Fixed Russian translation.
Signed-off-by: Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>
Этот коммит содержится в:
родитель
8610caa947
Коммит
c68dd0e7bd
14
po/ru.po
14
po/ru.po
@ -116,7 +116,7 @@ msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Прервать"
|
||||
|
||||
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
|
||||
msgstr "Файл был изменен внешней программой. Сохраить поверх?"
|
||||
msgstr "Файл был изменен внешней программой. Сохранить поверх?"
|
||||
|
||||
msgid " Error writing to pipe: "
|
||||
msgstr " Ошибка записи в канал: "
|
||||
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "&Safe save"
|
||||
msgstr "Бе&зопасное сохранение"
|
||||
|
||||
msgid "&Do backups with following extension:"
|
||||
msgstr "Д&елать резервые копии с расширением:"
|
||||
msgstr "Д&елать резервные копии с расширением:"
|
||||
|
||||
msgid "Check &POSIX new line"
|
||||
msgstr "П&роверка перевода строки в конце файла"
|
||||
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "УдКтлог"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid " Load syntax file "
|
||||
msgstr " Загрузить файл синдаксиса "
|
||||
msgstr " Загрузить файл синтаксиса "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgid " Cannot view: not a regular file "
|
||||
msgstr " Просмотр невозможен: необычный файл "
|
||||
|
||||
msgid "Seeking to search result"
|
||||
msgstr "Переход к найденому"
|
||||
msgstr "Переход к найденному"
|
||||
|
||||
msgid " History "
|
||||
msgstr "История команд"
|
||||
@ -3522,13 +3522,13 @@ msgstr "ftpfs: посылается пароль пользователя"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FTP: Account required for user %s"
|
||||
msgstr "FTP: Tребуется счет для пользователя %s"
|
||||
msgstr "FTP: Необходима учётная запись для пользователя %s"
|
||||
|
||||
msgid "Account:"
|
||||
msgstr "Счет:"
|
||||
|
||||
msgid "ftpfs: sending user account"
|
||||
msgstr "ftpfs: посылается счет пользователя"
|
||||
msgstr "ftpfs: посылается учётная запись пользователя"
|
||||
|
||||
msgid "ftpfs: logged in"
|
||||
msgstr "ftpfs: зарегистрирован"
|
||||
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr " %s при удалении файла %s с удаленной маши
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s renaming files\n"
|
||||
msgstr " %s при переименовывании файлa\n"
|
||||
msgstr " %s при переименовывании файла\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Загрузка…
x
Ссылка в новой задаче
Block a user