1
1
Этот коммит содержится в:
Yuri Syrota 1999-12-21 15:01:43 +00:00
родитель 5a6192fd3a
Коммит c3a925b835

Просмотреть файл

@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr "
#: src/main.c:2751 #: src/main.c:2751
msgid "No windows opened at startup" msgid "No windows opened at startup"
msgstr "" msgstr "ю┼ ╫ж─╦╥╔╫┴╘╔ ╫ж╦╧╬ ╬┴ ╨╧▐┴╘╦╒ ╥╧┬╧╘╔"
#: src/main.c:2753 #: src/main.c:2753
msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit" msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit"
@ -5385,7 +5385,7 @@ msgstr ""
#: src/screen.c:2400 src/screen.c:2430 src/tree.c:1016 #: src/screen.c:2400 src/screen.c:2430 src/tree.c:1016
msgid "RenMov" msgid "RenMov"
msgstr "Ё┼╥┼" msgstr "Ё┼╥┼"
#: src/screen.c:2401 src/screen.c:2431 src/tree.c:1020 #: src/screen.c:2401 src/screen.c:2431 src/tree.c:1020
msgid "Mkdir" msgid "Mkdir"
@ -6032,15 +6032,15 @@ msgstr "
#: vfs/ftpfs.c:437 #: vfs/ftpfs.c:437
msgid "ftpfs: sending proxy login name" msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr "" msgstr "ftpfs: ╫ж─╙╔╠┴╬╬╤ ╬┴┌╫╔ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴ ╨╥╧╦╙ж"
#: vfs/ftpfs.c:441 #: vfs/ftpfs.c:441
msgid "ftpfs: sending proxy user password" msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr "" msgstr "ftpfs: ╫ж─╙╔╠┴╬╬╤ ╨┴╥╧╠└ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴ ╨╥╧╦╙ж"
#: vfs/ftpfs.c:445 #: vfs/ftpfs.c:445
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded" msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr "" msgstr "ftpfs: ┴╒╘┼╬╞ж╦┴├ж╤ ╬┴ ╨╥╧╦╙ж ╨╥╧╩█╠┴ ╒╙╨ж█╬╧"
#: vfs/ftpfs.c:449 #: vfs/ftpfs.c:449
#, c-format #, c-format
@ -6053,11 +6053,11 @@ msgstr "ftpfs: sending login name"
#: vfs/ftpfs.c:471 #: vfs/ftpfs.c:471
msgid "ftpfs: sending user password" msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "" msgstr "ftpfs: ╫ж─╙╔╠┴╬╬╤ ╨┴╥╧╠└ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴"
#: vfs/ftpfs.c:476 #: vfs/ftpfs.c:476
msgid "ftpfs: logged in" msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "" msgstr "ftpfs: ╥╧┌╨╧▐┴╘╧ ╥╧┬╧╘╒"
#: vfs/ftpfs.c:491 #: vfs/ftpfs.c:491
#, c-format #, c-format
@ -6089,7 +6089,7 @@ msgstr "ftpfs:
#: vfs/ftpfs.c:709 #: vfs/ftpfs.c:709
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "" msgstr "ftpfs: ╬┼╫─┴╠┴ ╙╨╥╧┬┴ ┌'д─╬┴╬╬╤ ─╧ ╙┼╥╫┼╥┴: %s"
#: vfs/ftpfs.c:793 #: vfs/ftpfs.c:793
#, c-format #, c-format
@ -6123,7 +6123,7 @@ msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1175 vfs/ftpfs.c:1182 #: vfs/ftpfs.c:1175 vfs/ftpfs.c:1182
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "" msgstr "ftpfs: ╬┼═╧╓╠╔╫╧ ╥╧┌ж═┼╬╒╫┴╘╔ ╙╔═╫╧╠╪╬┼ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤"
#: vfs/ftpfs.c:1236 #: vfs/ftpfs.c:1236
msgid "Resolving symlink..." msgid "Resolving symlink..."