Add some translations.
Этот коммит содержится в:
родитель
fef285babc
Коммит
bf14886277
351
po/ru.po
351
po/ru.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-02 13:04+0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-25 11:29-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-09 12:27+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
@ -22,26 +22,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " Choose syntax highlighting "
|
||||
msgstr "ў┘┬╧╥ ├╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔╤ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴"
|
||||
|
||||
msgid "< Auto >"
|
||||
msgstr "< с╫╘╧═┴╘╔▐┼╙╦╔ >"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Cannot open %s for reading "
|
||||
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤ "
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "я█╔┬╦┴"
|
||||
|
||||
msgid " Cannot open file for reading: "
|
||||
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤: "
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Error reading from pipe: %s "
|
||||
msgstr " я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╔┌ ╦┴╬┴╠┴: %s "
|
||||
|
||||
msgid " Error reading from pipe: "
|
||||
msgstr " я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╔┌ ╦┴╬┴╠┴: "
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Cannot open pipe for reading: %s "
|
||||
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╦┴╬┴╠ ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤: %s "
|
||||
|
||||
msgid " Cannot open pipe for reading: "
|
||||
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╦┴╬┴╠ ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤: "
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Cannot get size/permissions for %s "
|
||||
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╥┴┌═┼╥/╨╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴ ─╠╤ ╞┴╩╠┴ %s "
|
||||
|
||||
msgid " Cannot get size/permissions info for file: "
|
||||
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╥┴┌═┼╥/╨╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴ ─╠╤ ╞┴╩╠┴: "
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s is not a regular file "
|
||||
msgstr " %s ╬┼ ╤╫╠╤┼╘╙╤ ╧┬┘▐╬┘═ ╞┴╩╠╧═ "
|
||||
|
||||
msgid " Not an ordinary file: "
|
||||
msgstr " ю┼╧┬┘▐╬┘╩ ╞┴╩╠: "
|
||||
|
||||
msgid " File is too large: "
|
||||
msgstr " є╠╔█╦╧═ ┬╧╠╪█╧╩ ╞┴╩╠: "
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " File %s is too large "
|
||||
msgstr " ц┴╩╠ %s ╙╠╔█╦╧═ ┬╧╠╪█╧╩ "
|
||||
|
||||
msgid "Macro recursion is too deep"
|
||||
msgstr "є╠╔█╦╧═ ╟╠╒┬╧╦┴╤ ╥┼╦╒╥╙╔╤ ═┴╦╥╧╙╧╫"
|
||||
@ -49,9 +61,6 @@ msgstr "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&·┴╦╥┘╘╪"
|
||||
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&ф┴╠╪█┼"
|
||||
|
||||
msgid " Enter file name: "
|
||||
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╞┴╩╠┴: "
|
||||
|
||||
@ -73,6 +82,9 @@ msgstr "
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Ё╥┼╥╫┴╘╪"
|
||||
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&ф┴╠╪█┼"
|
||||
|
||||
msgid "Extension:"
|
||||
msgstr "Є┴╙█╔╥┼╬╔┼:"
|
||||
|
||||
@ -88,7 +100,6 @@ msgstr "
|
||||
msgid " A file already exists with this name. "
|
||||
msgstr " ц┴╩╠ ╙ ╘┴╦╔═ ╔═┼╬┼═ ╒╓┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘. "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "Ё┼╥┼╨╔╙┴╘╪"
|
||||
|
||||
@ -138,7 +149,6 @@ msgstr ""
|
||||
" Ї┼╦╒▌╔╩ ╘┼╦╙╘ ┬┘╠ ═╧─╔╞╔├╔╥╧╫┴╬ ╔ ╬┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬. \n"
|
||||
" Ё╥╧─╧╠╓┼╬╔┼ ╧╨┼╥┴├╔╔ ╨╥╔╫┼─┼╘ ╦ ╨╧╘┼╥┼ ╔┌═┼╬┼╬╔╩. "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "C&ontinue"
|
||||
msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪"
|
||||
|
||||
@ -210,9 +220,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " Error in replacement format string. "
|
||||
msgstr " я█╔┬╦┴ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╙╘╥╧╦╔ ┌┴═┼╬┘. "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Replacement too long. "
|
||||
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╘┼╦╙╘ ─╠╤ ┌┴═┼╬┘: "
|
||||
msgstr " Ї┼╦╙╘ ─╠╤ ┌┴═┼╬┘ ╙╠╔█╦╧═ ─╠╔╬╬┘╩. "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %ld replacements made. "
|
||||
@ -231,7 +240,6 @@ msgstr "
|
||||
msgid " File was modified, Save with exit? "
|
||||
msgstr " ц┴╩╠ ┬┘╠ ╔┌═┼╬┼╬, ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╨╥╔ ╫┘╚╧─┼? "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Cancel quit"
|
||||
msgstr "Ё╥┼╥╫┴╘╪ ╫┘╚╧─"
|
||||
|
||||
@ -241,6 +249,12 @@ msgstr "&
|
||||
msgid "&No"
|
||||
msgstr "&ю┼╘"
|
||||
|
||||
msgid " Error "
|
||||
msgstr " я█╔┬╦┴ "
|
||||
|
||||
msgid " This function is not implemented. "
|
||||
msgstr " №╘┴ ╞╒╬╦├╔╤ ╬┼ ╥┼┴╠╔┌╧╫┴╬┴. "
|
||||
|
||||
msgid " Copy to clipboard "
|
||||
msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ┬╒╞┼╥ "
|
||||
|
||||
@ -328,18 +342,18 @@ msgstr "
|
||||
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
|
||||
msgstr " mail -s <Ї┼═┴> -c <ы╧╨╔╔> <ы╧═╒>"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " ы╠┴╫╔█┴ Emacs: "
|
||||
|
||||
msgid " Execute Macro "
|
||||
msgstr " ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "
|
||||
|
||||
msgid " Insert Literal "
|
||||
msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╪ ╠╔╘┼╥┴╠ "
|
||||
|
||||
msgid " Press any key: "
|
||||
msgstr " ю┴╓═╔╘┼ ╠└┬╒└ ╦╠┴╫╔█╒: "
|
||||
|
||||
msgid " Execute Macro "
|
||||
msgstr " ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " ы╠┴╫╔█┴ Emacs: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -505,9 +519,12 @@ msgstr "&
|
||||
msgid "&Save mode..."
|
||||
msgstr "Є┼╓╔═ &╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤..."
|
||||
|
||||
msgid "learn &Keys..."
|
||||
msgid "Learn &Keys..."
|
||||
msgstr "&Є┴╙╨╧┌╬┴╫┴╬╔┼ ╦╠┴╫╔█..."
|
||||
|
||||
msgid "Syntax &Highlighting..."
|
||||
msgstr "&у╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔┼ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴..."
|
||||
|
||||
msgid " File "
|
||||
msgstr " ц┴╩╠ "
|
||||
|
||||
@ -529,6 +546,9 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
msgid "User-defined"
|
||||
msgstr "&я╨╥┼─┼╠┼╬╬┘╩ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼═"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "я╘╦╠└▐┼╬"
|
||||
|
||||
@ -613,6 +633,54 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " Error in file %s on line %d "
|
||||
msgstr " я█╔┬╦┴ ╫ ╞┴╩╠┼ %s ╫ ╙╘╥╧╦┼ %d "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bind: Wrong argument number, bind <key> <command>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bind: Bad key value `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bind: Ehh...no key?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bind: Unknown key: `%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "bind: Unknown command: `%s'"
|
||||
msgstr " ы╧═┴╬─┴ chown "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Syntax: %s <n> <command> <label>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: Unknown command: `%s'"
|
||||
msgstr " ы╧═┴╬─┴ chown "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: fn should be 1-10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: fopen(): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s:%d: unknown command `%s'"
|
||||
msgstr " ы╧═┴╬─┴ chown "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:%d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Set"
|
||||
msgstr "&ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪"
|
||||
|
||||
@ -748,6 +816,9 @@ msgstr "
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "ў┘┬╥┴╘╪"
|
||||
|
||||
msgid "Use passive mode over pro&xy"
|
||||
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╨┴╙╙╔╫╬┘╩ ╥┼╓╔═ ▐┼╥┼┌ ╨╥╧╦╙╔"
|
||||
|
||||
msgid "Use &passive mode"
|
||||
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╨┴╙╙╔╫╬┘╩ ╥┼╓╔═"
|
||||
|
||||
@ -1182,41 +1253,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " Parameter "
|
||||
msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥ "
|
||||
|
||||
msgid " file error "
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " %s%s file error"
|
||||
msgstr " ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴ "
|
||||
|
||||
msgid "Format of the "
|
||||
msgstr "ц╧╥═┴╘ ╞┴╩╠┴ "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"mc.ext file has changed\n"
|
||||
"with version 3.0. It seems that installation\n"
|
||||
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
|
||||
"Midnight Commander package."
|
||||
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
|
||||
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
|
||||
"Commander package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"mc.ext ╔┌═┼╬┼╬\n"
|
||||
"╙ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў╧┌═╧╓╬╧, ╨╥╧╔┌╧█┼╠ ╙┬╧╩ ╨╥╔ ╒╙╘┴╬╧╫╦┼.\n"
|
||||
"Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴, ╫╧┌╪═╔╘┼ ╙╫┼╓╒└ ╦╧╨╔└ ╔┌ ╨┴╦┼╘┴\n"
|
||||
"Midnight Commander."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" file has changed\n"
|
||||
"with version 3.0. You may want either to\n"
|
||||
"copy it from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" ╔┌═┼╬┼╬\n"
|
||||
"╫ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў┘ ═╧╓┼╘┼ ╔╠╔\n"
|
||||
"╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┼╟╧ ╔┌ "
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " ~/%s file error "
|
||||
msgstr " ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴ "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"mc.ext or use that\n"
|
||||
"file as an example of how to write it.\n"
|
||||
"The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either "
|
||||
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write "
|
||||
"it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"mc.ext, ╔╠╔ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ▄╘╧╘\n"
|
||||
"╞┴╩╠ ╦┴╦ ╨╥╔═┼╥ ╬┴╨╔╙┴╬╔╤.\n"
|
||||
|
||||
msgid "mc.ext will be used for this moment."
|
||||
msgstr "mc.ext ┬╒─┼╘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬ ╫ ╬┴╙╘╧╤▌╔╩ ═╧═┼╬╘."
|
||||
|
||||
msgid " Copy "
|
||||
msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╬╔┼ "
|
||||
@ -1700,6 +1761,9 @@ msgstr "
|
||||
msgid "&Edit - F4"
|
||||
msgstr "&Ё╥┴╫╦┴ - F4"
|
||||
|
||||
msgid "find Re&cursively"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start at:"
|
||||
msgstr "я╘ ╦┴╘┴╠╧╟┴:"
|
||||
|
||||
@ -1892,6 +1956,10 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Created: %s"
|
||||
msgstr "є╧┌─┴╬: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Size: %s"
|
||||
msgstr "Є┴┌═┼╥: %s"
|
||||
@ -2204,6 +2272,9 @@ msgstr "&
|
||||
msgid "&Display bits..."
|
||||
msgstr "&т╔╘┘ ╙╔═╫╧╠╧╫..."
|
||||
|
||||
msgid "learn &Keys..."
|
||||
msgstr "&Є┴╙╨╧┌╬┴╫┴╬╔┼ ╦╠┴╫╔█..."
|
||||
|
||||
msgid "&Virtual FS..."
|
||||
msgstr "ў╔╥╘╒┴╠╪╬┘┼ &цє..."
|
||||
|
||||
@ -2517,6 +2588,9 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Usage:"
|
||||
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╒╩╘┼:"
|
||||
|
||||
msgid "[dev]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "UP--DIR"
|
||||
msgstr "-ўўхЄш-"
|
||||
|
||||
@ -2812,15 +2886,12 @@ msgstr "
|
||||
msgid " Dup failed "
|
||||
msgstr " є┬╧╩ ─╒┬╠╔╥╧╫┴╬╔╤ ─┼╙╦╥╔╨╘╧╥┴ "
|
||||
|
||||
msgid " Cannot spawn child program "
|
||||
msgid " Cannot spawn child process "
|
||||
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╥╧─╔╘╪ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ "
|
||||
|
||||
msgid "Empty output from child filter"
|
||||
msgstr "ф╧▐┼╥╬╔╩ ╞╔╠╪╘╥ ╬┼ ╫┼╥╬╒╠ ─┴╬╬┘╚"
|
||||
|
||||
msgid " Cannot open file "
|
||||
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" Cannot open \"%s\"\n"
|
||||
@ -2849,15 +2920,31 @@ msgid "Offset 0x%08lx"
|
||||
msgstr "є═┼▌┼╬╔┼ 0x%08lx"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Col %d"
|
||||
msgstr "є╘. %d"
|
||||
msgid "Line %lu Col %lu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s bytes"
|
||||
msgstr "%s ┬┴╩╘"
|
||||
|
||||
msgid " [grow]"
|
||||
msgstr " [╥╧╙╘]"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ">= %s bytes"
|
||||
msgstr ">= %s ┬┴╩╘"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" Error while closing the file: \n"
|
||||
" %s \n"
|
||||
" Data may have been written or not. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" Cannot save file: \n"
|
||||
" %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╞┴╩╠: \n"
|
||||
" %s "
|
||||
|
||||
msgid "Invalid hex search expression"
|
||||
msgstr "ю┼╫┼╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ─╠╤ ╨╧╔╙╦┴ ┬┴╩╘╧╫"
|
||||
@ -2887,47 +2974,59 @@ msgstr "
|
||||
msgid " Enter regexp:"
|
||||
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼:"
|
||||
|
||||
msgid "Ascii"
|
||||
msgstr "Ї┼╦╙╘"
|
||||
msgid "ButtonBar|Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hex"
|
||||
msgstr "Hex"
|
||||
msgid "ButtonBar|Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Goto"
|
||||
msgstr "Ё┼╥┼╚╧─"
|
||||
msgid "ButtonBar|Ascii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "є╘╥╧╦┴"
|
||||
msgid "ButtonBar|Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "RxSrch"
|
||||
msgstr "Є┼╟ў┘╥"
|
||||
msgid "ButtonBar|Goto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EdHex"
|
||||
msgstr "HxЄ┼─┴╦"
|
||||
msgid "ButtonBar|Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EdText"
|
||||
msgstr "Ї╦╙╘Є┼─"
|
||||
msgid "ButtonBar|Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "UnWrap"
|
||||
msgstr "ю┼Ё┼╥┼╬"
|
||||
msgid "ButtonBar|RxSrch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
msgstr "Ё┼╥┼╬╧╙"
|
||||
msgid "ButtonBar|View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HxSrch"
|
||||
msgstr "HxЁ╧╔╙╦"
|
||||
msgid "ButtonBar|Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raw"
|
||||
msgstr "є┘╥╧╩"
|
||||
msgid "ButtonBar|UnWrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Parse"
|
||||
msgstr "ч╧╘╧╫┘╩"
|
||||
msgid "ButtonBar|Wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unform"
|
||||
msgstr "ю┼ц╧╥═╘"
|
||||
msgid "ButtonBar|HxSrch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "ц╧╥═┴╘"
|
||||
msgid "ButtonBar|Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ButtonBar|Raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ButtonBar|Parse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ButtonBar|Unform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ButtonBar|Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " History "
|
||||
msgstr "щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─"
|
||||
@ -3505,3 +3604,79 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "щ┌═┼╬┼╬╔╤ ─╠╤ ╞┴╩╠┴ ╨╧╘┼╥╤╬┘"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Not an ordinary file: "
|
||||
#~ msgstr " ю┼╧┬┘▐╬┘╩ ╞┴╩╠: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format of the "
|
||||
#~ msgstr "ц╧╥═┴╘ ╞┴╩╠┴ "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " file has changed\n"
|
||||
#~ "with version 3.0. You may want either to\n"
|
||||
#~ "copy it from "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " ╔┌═┼╬┼╬\n"
|
||||
#~ "╫ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў┘ ═╧╓┼╘┼ ╔╠╔\n"
|
||||
#~ "╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┼╟╧ ╔┌ "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "mc.ext or use that\n"
|
||||
#~ "file as an example of how to write it.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "mc.ext, ╔╠╔ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ▄╘╧╘\n"
|
||||
#~ "╞┴╩╠ ╦┴╦ ╨╥╔═┼╥ ╬┴╨╔╙┴╬╔╤.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mc.ext will be used for this moment."
|
||||
#~ msgstr "mc.ext ┬╒─┼╘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬ ╫ ╬┴╙╘╧╤▌╔╩ ═╧═┼╬╘."
|
||||
|
||||
#~ msgid " Cannot open file "
|
||||
#~ msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Col %d"
|
||||
#~ msgstr "є╘. %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid " [grow]"
|
||||
#~ msgstr " [╥╧╙╘]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ascii"
|
||||
#~ msgstr "Ї┼╦╙╘"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hex"
|
||||
#~ msgstr "Hex"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Goto"
|
||||
#~ msgstr "Ё┼╥┼╚╧─"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Line"
|
||||
#~ msgstr "є╘╥╧╦┴"
|
||||
|
||||
#~ msgid "RxSrch"
|
||||
#~ msgstr "Є┼╟ў┘╥"
|
||||
|
||||
#~ msgid "EdHex"
|
||||
#~ msgstr "HxЄ┼─┴╦"
|
||||
|
||||
#~ msgid "EdText"
|
||||
#~ msgstr "Ї╦╙╘Є┼─"
|
||||
|
||||
#~ msgid "UnWrap"
|
||||
#~ msgstr "ю┼Ё┼╥┼╬"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wrap"
|
||||
#~ msgstr "Ё┼╥┼╬╧╙"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HxSrch"
|
||||
#~ msgstr "HxЁ╧╔╙╦"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Raw"
|
||||
#~ msgstr "є┘╥╧╩"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Parse"
|
||||
#~ msgstr "ч╧╘╧╫┘╩"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unform"
|
||||
#~ msgstr "ю┼ц╧╥═╘"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format"
|
||||
#~ msgstr "ц╧╥═┴╘"
|
||||
|
Загрузка…
x
Ссылка в новой задаче
Block a user