1
1
Этот коммит содержится в:
Pavel Roskin 2002-12-08 01:12:18 +00:00
родитель c3cdbeb001
Коммит b246f3c7ea
54 изменённых файлов: 616 добавлений и 616 удалений

Просмотреть файл

@ -818,7 +818,7 @@ dnl
AC_DEFUN([MC_WITH_NCURSES], [ AC_DEFUN([MC_WITH_NCURSES], [
dnl has_colors() is specific to ncurses, it's not in the old curses dnl has_colors() is specific to ncurses, it's not in the old curses
AC_CHECK_LIB([ncurses], [has_colors], [MCLIBS="$MCLIBS -lncurses"], AC_CHECK_LIB([ncurses], [has_colors], [MCLIBS="$MCLIBS -lncurses"],
[AC_MSG_ERROR([Could not find ncurses library])]) [AC_MSG_ERROR([Cannot find ncurses library])])
dnl Check the header dnl Check the header
ncurses_h_found= ncurses_h_found=
@ -826,7 +826,7 @@ AC_DEFUN([MC_WITH_NCURSES], [
[ncurses_h_found=yes; break]) [ncurses_h_found=yes; break])
if test -z "$ncurses_h_found"; then if test -z "$ncurses_h_found"; then
AC_MSG_ERROR([Could not find ncurses header file]) AC_MSG_ERROR([Cannot find ncurses header file])
fi fi
screen_type=ncurses screen_type=ncurses

Просмотреть файл

@ -176,7 +176,7 @@ U Uudecode marked news articles (needs work)
done done
) |sed '/^$/d' |sed -n '/^begin 6/,/^end$/p' | uudecode ) |sed '/^$/d' |sed -n '/^begin 6/,/^end$/p' | uudecode
if [ "$?" != "0" ]; then if [ "$?" != "0" ]; then
echo "Could not decode %t" echo "Cannot decode %t"
fi fi
echo "Please test the output file before deleting anything" echo "Please test the output file before deleting anything"

Просмотреть файл

@ -63,7 +63,7 @@ int win32_GetVersionEx ()
EXE_win32GUI - NT or Chicago GUI API EXE_win32GUI - NT or Chicago GUI API
EXE_otherCUI - DOS COM, MZ, ZM, Phar Lap EXE_otherCUI - DOS COM, MZ, ZM, Phar Lap
EXE_Unknown - Unknown EXE_Unknown - Unknown
EXE_Error - Couldn't read file/EXE image EXE_Error - Cannot read file/EXE image
TODO: better management of OS/2 images TODO: better management of OS/2 images
EXE_CompressedArchive can be easily implemented EXE_CompressedArchive can be easily implemented
@ -114,7 +114,7 @@ int win32_GetEXEType (const char* a_szFileName)
hImage = CreateFile(a_szFileName, GENERIC_READ, FILE_SHARE_READ, NULL, hImage = CreateFile(a_szFileName, GENERIC_READ, FILE_SHARE_READ, NULL,
OPEN_EXISTING, FILE_ATTRIBUTE_NORMAL, NULL); OPEN_EXISTING, FILE_ATTRIBUTE_NORMAL, NULL);
if (hImage == INVALID_HANDLE_VALUE) { if (hImage == INVALID_HANDLE_VALUE) {
win32Trace (("win32_GetEXEType: Could not open file %s. API Error %d.", a_szFileName, GetLastError())); win32Trace (("win32_GetEXEType: Cannot open file %s. API Error %d.", a_szFileName, GetLastError()));
return EXE_Error; return EXE_Error;
} }

Просмотреть файл

@ -827,7 +827,7 @@ msgstr " Ətraflı əmrləri aç "
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" \"%s\" chmod edilə bilmədi \n" " \"%s\" chmod edilə bilmədi \n"
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" \"%s\" chown edilə bilmədi \n" " \"%s\" chown edilə bilmədi \n"
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr " Fayllar nişan alındı, cd istəyirsən mi?" msgstr " Fayllar nişan alındı, cd istəyirsən mi?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "Qovluq dəyişdirilə bilmir" msgstr "Qovluq dəyişdirilə bilmir"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "'%s' simvolik körpü deyildir"
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " %s ə keçə bilmədim " msgstr " %s ə keçə bilmədim "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1609,7 +1609,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Keçərsiz fayl ağı " msgstr " Keçərsiz fayl ağı "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Ağır bağ yarada bilmədim " msgstr " Ağır bağ yarada bilmədim "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Xterm qabiliyyətlərini zorlayar"
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"Tty xətti açıla bilmədi. mc'ni -P bayraqsız işə salmalısınız.\n" "Tty xətti açıla bilmədi. mc'ni -P bayraqsız işə salmalısınız.\n"
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "%s deyə adlandırılmış borunu aça bilmirəm\n" msgstr "%s deyə adlandırılmış borunu aça bilmirəm\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr " Shell hələ də fəaldır. Çıxım mı? "
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Xəbərdarlıq : %s'ye keçə bilmədim .\n" msgstr "Xəbərdarlıq : %s'ye keçə bilmədim .\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3625,7 +3625,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " Törəmə proqramı başlada bilmədim " msgstr " Törəmə proqramı başlada bilmədim "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Faylı aça bilmədim " msgstr " Faylı aça bilmədim "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3963,7 +3963,7 @@ msgstr "düymə lövhəsi üstündəki NumLock düyməsi"
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"%s\n" "%s\n"
@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "Faylı alıram"
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"%s arxivi açıla bilmir\n" "%s arxivi açıla bilmir\n"
@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "ftpfs : %s istifadəçisi üçün giriş düzgün olmadı "
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " Qaynaq yollanması quraşdırılması bacarılmadı (%s)" msgstr " Qaynaq yollanması quraşdırılması bacarılmadı (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr " %s faylları təzədən adlandırır \n"
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"%s\n" "%s\n"
@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr " Ext2lib xətası "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Fayl %s'yi aça bilmədim " msgstr " Fayl %s'yi aça bilmədim "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "undelfs: inode bitmapi oxunur..."
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Buradan inode bitmapini yükləyə bilmirəm: \n" " Buradan inode bitmapini yükləyə bilmirəm: \n"
@ -4438,7 +4438,7 @@ msgstr "undelfs : blok'u oxuyuram ..."
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Buradan blok bitmapini yükləyə bilmədim: \n" " Buradan blok bitmapini yükləyə bilmədim: \n"
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "Dəyişiklikləri itirdim" msgstr "Dəyişiklikləri itirdim"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Daraya bilmədim :" msgstr "Daraya bilmədim :"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" ═хьруў√ьр ч№ь э│Ў№ фюёЄєя \"%s\" \n" " ═хьруў√ьр ч№ь э│Ў№ фюёЄєя \"%s\" \n"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" ═хьруў√ьр ч№ь э│Ў№ єырфры№э│ър \"%s\" \n" " ═хьруў√ьр ч№ь э│Ў№ єырфры№э│ър \"%s\" \n"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "╘рщы√ ярчэрўрэ√ , ч№ь э│Ў№ ърЄры╕у?" msgstr "╘рщы√ ярчэрўрэ√ , ч№ь э│Ў№ ърЄры╕у?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "═хьруў√ьр ч№ь э│Ў№ ърЄры╕у" msgstr "═хьруў√ьр ч№ь э│Ў№ ърЄры╕у"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "`%s'
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " ═хьруў√ьр яхЁрщё№Ў│ в %s " msgstr " ═хьруў√ьр яхЁрщё№Ў│ в %s "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " ╧рь√ыъют√ °рсы╕э ь¤Є√ " msgstr " ╧рь√ыъют√ °рсы╕э ь¤Є√ "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " ═хьруў√ьр ёЄтрЁ√Ў№ цюЁёъє■ ёярё√ыъє " msgstr " ═хьруў√ьр ёЄтрЁ√Ў№ цюЁёъє■ ёярё√ыъє "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"═хьруў√ьр рфў√э│Ў№ tty ы│э│■. ┬√ ярт│ээ√ чряєё№Ў│Ў№ mc с ч ё№Ў ує -P.\n" "═хьруў√ьр рфў√э│Ў№ tty ы│э│■. ┬√ ярт│ээ√ чряєё№Ў│Ў№ mc с ч ё№Ў ує -P.\n"
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "═хьруў√ьр рфў√э│Ў№ │ьхэртрэ√ ърэры %s\n" msgstr "═хьруў√ьр рфў√э│Ў№ │ьхэртрэ√ ърэры %s\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "╙трур: ═хьруў√ьр ч№ь э│Ў№ є %s. \n" msgstr "╙трур: ═хьруў√ьр ч№ь э│Ў№ є %s. \n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3590,7 +3590,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " ═хьруў√ьр ёЄтрЁ√Ў№ фрў¤Ёэ│ яЁрЎ¤ё " msgstr " ═хьруў√ьр ёЄтрЁ√Ў№ фрў¤Ёэ│ яЁрЎ¤ё "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " ═хьруў√ьр рфў√э│Ў№ Їрщы " msgstr " ═хьруў√ьр рфў√э│Ў№ Їрщы "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr "NumLock
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"═хьруў√ьр рфў√э│Ў№ cpio-рЁї│в\n" "═хьруў√ьр рфў√э│Ў№ cpio-рЁї│в\n"
@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr "
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"═хьруў√ьр рфў√э│Ў№ %s-рЁї│в\n" "═хьруў√ьр рфў√э│Ў№ %s-рЁї│в\n"
@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "ftpfs:
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr "═хьруў√ьр вёЄры трЎ№ Ёрч№ьхЁъртрэ№эх ъЁ√э│Ў√ (%s)" msgstr "═хьруў√ьр вёЄры трЎ№ Ёрч№ьхЁъртрэ№эх ъЁ√э│Ў√ (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr " %s
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"═хьруў√ьр рфў√э│Ў№ tar-рЁї│в\n" "═хьруў√ьр рфў√э│Ў№ tar-рЁї│в\n"
@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " ═хьруў√ьр рфў√э│Ў№ Їрщы %s " msgstr " ═хьруў√ьр рфў√э│Ў№ Їрщы %s "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "undelfs:
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" ═хьруў√ьр чруЁєч│Ў№ с│Єртє■ ьряє inode ч:\n" " ═хьруў√ьр чруЁєч│Ў№ с│Єртє■ ьряє inode ч:\n"
@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr "undelfs:
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" ═хьруў√ьр чруЁєч│Ў№ сы╕ъ с│Єртрщ ьря√ ч:\n" " ═хьруў√ьр чруЁєч│Ў№ сы╕ъ с│Єртрщ ьря√ ч:\n"
@ -4427,7 +4427,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "╟№ьхэ√ фы  Їрщыє ёЄЁрўрэ√" msgstr "╟№ьхэ√ фы  Їрщыє ёЄЁрўрэ√"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "═хьруў√ьр яЁррэры│чртрЎ№:" msgstr "═хьруў√ьр яЁррэры│чртрЎ№:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -824,7 +824,7 @@ msgstr " Разширен chown "
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Не може да се chmod-не \"%s\" \n" " Не може да се chmod-не \"%s\" \n"
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Не може да се chown-не \"%s\" \n" " Не може да се chown-не \"%s\" \n"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "Има маркирани файлове," msgstr "Има маркирани файлове,"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "Не може да се смени директорията" msgstr "Не може да се смени директорията"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "`%s' не е връзка"
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " Не може да се влезе в директория %s " msgstr " Не може да се влезе в директория %s "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Невалидна маска на назначението " msgstr " Невалидна маска на назначението "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Не мога да създам твърдата връзка " msgstr " Не мога да създам твърдата връзка "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "Използва възможности на xterm"
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"Не мога да отворя tty линия. Трябва да стартирате mc без опциятя -P.\n" "Не мога да отворя tty линия. Трябва да стартирате mc без опциятя -P.\n"
@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "Не може да се отвори именуваният канал %s\n" msgstr "Не може да се отвори именуваният канал %s\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr " Обвивката е още активна. Да излезна ли
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Внимание: Не мога да премина в %s.\n" msgstr "Внимание: Не мога да премина в %s.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3618,7 +3618,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " Не мога дa пуснa програма-дете " msgstr " Не мога дa пуснa програма-дете "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Не може да се отвори файл " msgstr " Не може да се отвори файл "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr "NumLock от доп. клв."
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Не може да се отвори cpio архива\n" "Не може да се отвори cpio архива\n"
@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr "Получавам файл"
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Не може да се отвори архива %s\n" "Не може да се отвори архива %s\n"
@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "ftpfs: Отказ на връзка за потребителя %s "
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr " %s преименува файлове\n"
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Не може да се отвори tar архива\n" "Не може да се отвори tar архива\n"
@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr " Грешка в ext2lib "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Не може да се отвори файла %s " msgstr " Не може да се отвори файла %s "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr "undelfs: четене на битовата карта на i-възли
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Не може да се зареди битовата карта на i-възела: \n" " Не може да се зареди битовата карта на i-възела: \n"
@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr "undelfs: четене на блоковата битова карта...
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Не може да се зареди блоковата битова карта: \n" " Не може да се зареди блоковата битова карта: \n"
@ -4455,7 +4455,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "Промените във файла изгубени" msgstr "Промените във файла изгубени"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Не мога да анализирам:" msgstr "Не мога да анализирам:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -829,7 +829,7 @@ msgstr " Ordre avan
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" No s'han pogut canviar els permisos de \"%s\" \n" " No s'han pogut canviar els permisos de \"%s\" \n"
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" No s'ha pogut canviar la propietat de \"%s\" \n" " No s'ha pogut canviar la propietat de \"%s\" \n"
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "Hi ha fitxers seleccionats. Voleu canviar de directori?" msgstr "Hi ha fitxers seleccionats. Voleu canviar de directori?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "No he pogut canviar de directori" msgstr "No he pogut canviar de directori"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "`%s' no
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " No s'ha pogut canviar a %s " msgstr " No s'ha pogut canviar a %s "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " La mрscara objectiu no щs vрlida " msgstr " La mрscara objectiu no щs vрlida "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " No s'ha pogut fer l'enllaч fort " msgstr " No s'ha pogut fer l'enllaч fort "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "For
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"No puc obrir una lэnia al terminal. Heu d'executar mc sense l'opciє -P.\n" "No puc obrir una lэnia al terminal. Heu d'executar mc sense l'opciє -P.\n"
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "No puc obrir el conducte designat amb %s\n" msgstr "No puc obrir el conducte designat amb %s\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr " L'int
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Avэs: No s'ha pogut canviar a %s.\n" msgstr "Avэs: No s'ha pogut canviar a %s.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3639,7 +3639,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " No puc llanчar el procщs fill " msgstr " No puc llanчar el procщs fill "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " No puc obrir el fitxer " msgstr " No puc obrir el fitxer "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "BloqNum teclat num
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut obrir l'arxiu cpio\n" "No s'ha pogut obrir l'arxiu cpio\n"
@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "S'est
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut obrir l'arxiu %s\n" "No s'ha pogut obrir l'arxiu %s\n"
@ -4165,7 +4165,7 @@ msgstr "ftpfs: La identificaci
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " No s'ha pogut establir l'encaminament (%s)" msgstr " No s'ha pogut establir l'encaminament (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4359,7 +4359,7 @@ msgstr " %s est
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut obrir l'arxiu tar\n" "No s'ha pogut obrir l'arxiu tar\n"
@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr " Error de l'Ext2lib "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " No s'ha pogut obrir el fitxer %s" msgstr " No s'ha pogut obrir el fitxer %s"
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr "undelfs: s'est
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" No s'ha pogut carregar el mapa de bits de l'inode de: \n" " No s'ha pogut carregar el mapa de bits de l'inode de: \n"
@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr "undelfs: s'est
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" No he pogut carregar el mapa de bits del bloc de: \n" " No he pogut carregar el mapa de bits del bloc de: \n"
@ -4478,7 +4478,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "Canvia al fitxer perdut" msgstr "Canvia al fitxer perdut"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "No s'ha pogut analitzar:" msgstr "No s'ha pogut analitzar:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -830,7 +830,7 @@ msgstr " Zm
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Nelze zmьnit prсva souboru \"%s\" \n" " Nelze zmьnit prсva souboru \"%s\" \n"
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Nelze zmьnit vlastnэka souboru \"%s\" \n" " Nelze zmьnit vlastnэka souboru \"%s\" \n"
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "Soubory oznaшeny, chcete zmьnit adresс°?" msgstr "Soubory oznaшeny, chcete zmьnit adresс°?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "Nenэ mo╛no zmьnit adresс°" msgstr "Nenэ mo╛no zmьnit adresс°"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "`%s' nen
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " Pracovnэ adresс° nelze zmьnit na %s " msgstr " Pracovnэ adresс° nelze zmьnit na %s "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Chybnс maska cэle " msgstr " Chybnс maska cэle "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Nelze vytvo°it p°эm¤ odkaz " msgstr " Nelze vytvo°it p°эm¤ odkaz "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Vnut
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"Nelze pou╛эt(otev°эt) ╛сdnou terminсlovou linku. Zkuste pustit MC\n" "Nelze pou╛эt(otev°эt) ╛сdnou terminсlovou linku. Zkuste pustit MC\n"
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "Nelze otev°эt pojmenovanout rouru %s\n" msgstr "Nelze otev°эt pojmenovanout rouru %s\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr " Shell je st
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Varovсnэ: Adresс° nelze zmьnit na %s.\n" msgstr "Varovсnэ: Adresс° nelze zmьnit na %s.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3627,7 +3627,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " Nelze vytvo°it proces potomka " msgstr " Nelze vytvo°it proces potomka "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Nelze otev°эt soubor " msgstr " Nelze otev°эt soubor "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3965,7 +3965,7 @@ msgstr "NumLock na numerick
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Nelze otev°эt cpio archiv\n" "Nelze otev°эt cpio archiv\n"
@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "Z
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Nelze otev°эt %s archiv\n" "Nelze otev°эt %s archiv\n"
@ -4153,7 +4153,7 @@ msgstr "ftpfs: P
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " Nelze nastavit zdrojovщ smьrovсnэ (%s)" msgstr " Nelze nastavit zdrojovщ smьrovсnэ (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr " %s p
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
" Nelze otev°эt archэv .tar\n" " Nelze otev°эt archэv .tar\n"
@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr " chyba ext2lib "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Nelze otev°эt soubor %s " msgstr " Nelze otev°эt soubor %s "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "undelfs:
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Nelze naшэst bitovou mapu i-uzl∙ z: \n" " Nelze naшэst bitovou mapu i-uzl∙ z: \n"
@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "undelfs:
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Nelze naшэst bitovou mapu blok∙ z: \n" " Nelze naшэst bitovou mapu blok∙ z: \n"
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "Zmьny souboru byly ztraceny" msgstr "Zmьny souboru byly ztraceny"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Nelze analyzovat:" msgstr "Nelze analyzovat:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -832,7 +832,7 @@ msgstr " Chown avanceret kommando "
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Kunne ikke chmod \"%s\" \n" " Kunne ikke chmod \"%s\" \n"
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Kunne ikke chown \"%s\" \n" " Kunne ikke chown \"%s\" \n"
@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "Filer mцrket, vil du skifte mappe?" msgstr "Filer mцrket, vil du skifte mappe?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr " Kunne ikke skifte mappe" msgstr " Kunne ikke skifte mappe"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "`%s' er ikke en symbolsk l
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " Kunne ikke skifte mappe til %s " msgstr " Kunne ikke skifte mappe til %s "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1614,7 +1614,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Ugyldig mхlmaske " msgstr " Ugyldig mхlmaske "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Kunne ikke oprette den faste lцnke " msgstr " Kunne ikke oprette den faste lцnke "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Tvinger xterm funktioner"
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"Kunne ikke хbne tty linie. Du mх k°re mc uden -P flaget.\n" "Kunne ikke хbne tty linie. Du mх k°re mc uden -P flaget.\n"
@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "Kunne ikke хbne navngivet pipe %s\n" msgstr "Kunne ikke хbne navngivet pipe %s\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr " Skallen er stadig aktiv. Afslut alligevel?"
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Advarsel: Kunne ikke skifte til %s.\n" msgstr "Advarsel: Kunne ikke skifte til %s.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3631,7 +3631,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " Kan ikke starte barneprogram " msgstr " Kan ikke starte barneprogram "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Kunne ikke хbne filen " msgstr " Kunne ikke хbne filen "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr "NumLock p
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Kunne ikke хbne cpio arkiv\n" "Kunne ikke хbne cpio arkiv\n"
@ -4035,7 +4035,7 @@ msgstr "Henter fil: "
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Kunne ikke хbne %s arkiv\n" "Kunne ikke хbne %s arkiv\n"
@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "ftpfs: Forkert login for bruger %s "
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " Kunne ikke sцtte kilderuting op (%s)" msgstr " Kunne ikke sцtte kilderuting op (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr " %s omd
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Kunne ikke хbne tar-arkiv\n" "Kunne ikke хbne tar-arkiv\n"
@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr " Ext2lib fejl "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Kunne ikke хbne filen %s " msgstr " Kunne ikke хbne filen %s "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr "undelfs: l
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Kunne ikke hente bitmap fra: \n" " Kunne ikke hente bitmap fra: \n"
@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "undelfs: l
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Kunne ikke hente blok bitmap fra: \n" " Kunne ikke hente blok bitmap fra: \n"
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "╞ndringer til fil tabt" msgstr "╞ndringer til fil tabt"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Kunne ikke fortolke:" msgstr "Kunne ikke fortolke:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -832,7 +832,7 @@ msgstr " Erweitertes Kommando chown "
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Kann chmod f№r \"%s\" nicht durchf№hren \n" " Kann chmod f№r \"%s\" nicht durchf№hren \n"
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Kann chown f№r \"%s\" nicht durchf№hren \n" " Kann chown f№r \"%s\" nicht durchf№hren \n"
@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "Dateien markiert, Verzeichnis wechseln?" msgstr "Dateien markiert, Verzeichnis wechseln?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht wechseln" msgstr "Konnte Verzeichnis nicht wechseln"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "`%s' ist kein symbolischer Link"
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " Kann nicht in Verzeichnis %s wechseln " msgstr " Kann nicht in Verzeichnis %s wechseln "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Ung№ltige Zielmaske" msgstr " Ung№ltige Zielmaske"
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Konnte Hardlink nicht erzeugen " msgstr " Konnte Hardlink nicht erzeugen "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Erzwingt xterm-Merkmale"
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"Kann tty nicht Ўffnen. Sie m№ssen mc ohne das Argument `-P' starten.\n" "Kann tty nicht Ўffnen. Sie m№ssen mc ohne das Argument `-P' starten.\n"
@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "Kann benannte Pipe %s nicht Ўffnen\n" msgstr "Kann benannte Pipe %s nicht Ўffnen\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr " die Shell ist immer noch aktiv. Trotzdem beenden? "
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Warnung: Kann nicht in %s wechseln.\n" msgstr "Warnung: Kann nicht in %s wechseln.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3635,7 +3635,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " Kann Tochterproze▀ nicht erzeugen " msgstr " Kann Tochterproze▀ nicht erzeugen "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Kann Datei nicht Ўffnen " msgstr " Kann Datei nicht Ўffnen "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Numerisch NumLock"
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Konnte cpio-Archiv\n" "Konnte cpio-Archiv\n"
@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "Empfange Datei"
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Konnte Archiv %s nicht Ўffnen\n" "Konnte Archiv %s nicht Ўffnen\n"
@ -4164,7 +4164,7 @@ msgstr "ftpfs: Login fehlgeschlagen f
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " Kann Source-Routing nicht setzen (%s)" msgstr " Kann Source-Routing nicht setzen (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr " %s beim Umbenennen von Dateien\n"
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Konnte tar-Archiv nicht Ўffnen\n" "Konnte tar-Archiv nicht Ўffnen\n"
@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr " Ext2lib-Fehler "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Konnte Datei %s nicht Ўffnen " msgstr " Konnte Datei %s nicht Ўffnen "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "undelfs: lese Inode-Bitmap..."
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Konnte Inode-Bitmap nicht lesen aus: \n" " Konnte Inode-Bitmap nicht lesen aus: \n"
@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "undelfs: lese Block_Bitmap..."
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Konnte Block-Bitmap nicht laden aus: \n" " Konnte Block-Bitmap nicht laden aus: \n"
@ -4475,7 +4475,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "─nderungen an Datei verlorengegangen" msgstr "─nderungen an Datei verlorengegangen"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Konnte nicht verarbeiten:" msgstr "Konnte nicht verarbeiten:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr "" msgstr ""
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr ""
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr ""
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"╢эящуьс сёўх▀яї %s сэхЁщЇїў▌Є\n" "╢эящуьс сёўх▀яї %s сэхЁщЇїў▌Є\n"
@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"╢эящуьс сёўх▀яї %s сэхЁщЇїў▌Є\n" "╢эящуьс сёўх▀яї %s сэхЁщЇїў▌Є\n"
@ -3974,7 +3974,7 @@ msgstr "ftpfs:
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr "%s byte
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"╢эящуьс сёўх▀яї tar сэхЁщЇїў▌Є\n" "╢эящуьс сёўх▀яї tar сэхЁщЇїў▌Є\n"
@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr "" msgstr ""
"╢эящуьс сёўх▀яї %s сэхЁщЇїў▌Є\n" "╢эящуьс сёўх▀яї %s сэхЁщЇїў▌Є\n"
"%s" "%s"
@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4275,7 +4275,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -826,7 +826,7 @@ msgstr " Cambiar due
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" No puedo cambiar los permisos de \"%s\" \n" " No puedo cambiar los permisos de \"%s\" \n"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" No puedo cambiar el dueёo de \"%s\" \n" " No puedo cambiar el dueёo de \"%s\" \n"
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr " Hay archivos marcados. ┐Quiere cambiar de directorio?" msgstr " Hay archivos marcados. ┐Quiere cambiar de directorio?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:847 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:847
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "No puedo cambiar de directorio" msgstr "No puedo cambiar de directorio"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "'%s' no es un enlace simb
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " No puedo cambiar al directorio %s " msgstr " No puedo cambiar al directorio %s "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr "La mсscara destino es incorrecta" msgstr "La mсscara destino es incorrecta"
#: src/file.c:329 #: src/file.c:329
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " No puedo crear el enlace " msgstr " No puedo crear el enlace "
#: src/file.c:372 #: src/file.c:372
@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:418 #: src/subshell.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "No pude abrir la tuberэa con nombre %s\n" msgstr "No pude abrir la tuberэa con nombre %s\n"
#: src/subshell.c:703 #: src/subshell.c:703
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr " El shell todav
#: src/subshell.c:842 #: src/subshell.c:842
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Cuidado: no pude cambiar a %s.\n" msgstr "Cuidado: no pude cambiar a %s.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3615,7 +3615,7 @@ msgid "Empty output from child filter"
msgstr "Salida del filtro vacэa" msgstr "Salida del filtro vacэa"
#: src/view.c:459 #: src/view.c:459
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " No puedo abrir el archivo " msgstr " No puedo abrir el archivo "
#: src/view.c:554 #: src/view.c:554
@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr "Bloquea n
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"No se pudo abrir el archivo cpio\n" "No se pudo abrir el archivo cpio\n"
@ -4022,7 +4022,7 @@ msgstr "Trayendo archivo"
#: vfs/extfs.c:288 #: vfs/extfs.c:288
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"No se pudo abrir el archivo %s\n" "No se pudo abrir el archivo %s\n"
@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "ftpfs: denegada autorizaci
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " No se pudo prefijar la ruta (%s)" msgstr " No se pudo prefijar la ruta (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:642 #: vfs/ftpfs.c:642
@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr " %s renombrando archivos\n"
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"No pude abrir archivo de tipo tar\n" "No pude abrir archivo de tipo tar\n"
@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr " error Ext2lib "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " No puedo abrir el archivo %s " msgstr " No puedo abrir el archivo %s "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr "undelfs: leyendo mapa de inodos..."
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" No puedo cargar el inodo de: \n" " No puedo cargar el inodo de: \n"
@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr "undelfs: leyendo mapa de bloques..."
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" No puedo cargar bloques de: \n" " No puedo cargar bloques de: \n"
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "Los cambios del archivo se han perdido" msgstr "Los cambios del archivo se han perdido"
#: vfs/vfs.c:1788 #: vfs/vfs.c:1788
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Imposible analizar:" msgstr "Imposible analizar:"
#: vfs/vfs.c:1790 #: vfs/vfs.c:1790
@ -4476,7 +4476,7 @@ msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"
msgstr "%s: %s: %s %lu bytes transferidos" msgstr "%s: %s: %s %lu bytes transferidos"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" #~ "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
#~ "On some systems you may want to run # `which mc`\n" #~ "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "No se pudo abrir la lэnea del terminal. Debe ejecutar \"mc\" sin\n" #~ "No se pudo abrir la lэnea del terminal. Debe ejecutar \"mc\" sin\n"

Просмотреть файл

@ -826,7 +826,7 @@ msgstr " Cambiar due
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" No puedo cambiar los permisos de \"%s\" \n" " No puedo cambiar los permisos de \"%s\" \n"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" No puedo cambiar el dueёo de \"%s\" \n" " No puedo cambiar el dueёo de \"%s\" \n"
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr " Hay ficheros marcados. ┐Quiere cambiar de directorio?" msgstr " Hay ficheros marcados. ┐Quiere cambiar de directorio?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:847 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:847
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "No puedo cambiar de directorio" msgstr "No puedo cambiar de directorio"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "'%s' no es un enlace simb
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " No puedo cambiar al directorio %s " msgstr " No puedo cambiar al directorio %s "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr "La mсscara destino es incorrecta" msgstr "La mсscara destino es incorrecta"
#: src/file.c:329 #: src/file.c:329
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " No puedo crear el enlace " msgstr " No puedo crear el enlace "
#: src/file.c:372 #: src/file.c:372
@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:418 #: src/subshell.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "No pude abrir la tuberэa con nombre %s\n" msgstr "No pude abrir la tuberэa con nombre %s\n"
#: src/subshell.c:703 #: src/subshell.c:703
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr " El shell todav
#: src/subshell.c:842 #: src/subshell.c:842
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Cuidado: no pude cambiar a %s.\n" msgstr "Cuidado: no pude cambiar a %s.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3615,7 +3615,7 @@ msgid "Empty output from child filter"
msgstr "Salida del filtro vacэa" msgstr "Salida del filtro vacэa"
#: src/view.c:459 #: src/view.c:459
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " No puedo abrir el fichero " msgstr " No puedo abrir el fichero "
#: src/view.c:554 #: src/view.c:554
@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr "Bloquea n
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"No se pudo abrir el fichero cpio\n" "No se pudo abrir el fichero cpio\n"
@ -4022,7 +4022,7 @@ msgstr "Trayendo fichero"
#: vfs/extfs.c:288 #: vfs/extfs.c:288
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"No se pudo abrir el fichero %s\n" "No se pudo abrir el fichero %s\n"
@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "ftpfs: denegada autorizaci
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " No se pudo prefijar la ruta (%s)" msgstr " No se pudo prefijar la ruta (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:642 #: vfs/ftpfs.c:642
@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr " %s renombrando ficheros\n"
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"No pude abrir fichero de tipo tar\n" "No pude abrir fichero de tipo tar\n"
@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr " error Ext2lib "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " No puedo abrir el fichero %s " msgstr " No puedo abrir el fichero %s "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr "undelfs: leyendo mapa de inodos..."
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" No puedo cargar el inodo de: \n" " No puedo cargar el inodo de: \n"
@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr "undelfs: leyendo mapa de bloques..."
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" No puedo cargar bloques de: \n" " No puedo cargar bloques de: \n"
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "Los cambios del fichero se han perdido" msgstr "Los cambios del fichero se han perdido"
#: vfs/vfs.c:1788 #: vfs/vfs.c:1788
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Imposible analizar:" msgstr "Imposible analizar:"
#: vfs/vfs.c:1790 #: vfs/vfs.c:1790
@ -4476,7 +4476,7 @@ msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"
msgstr "%s: %s: %s %lu bytes transferidos" msgstr "%s: %s: %s %lu bytes transferidos"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" #~ "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
#~ "On some systems you may want to run # `which mc`\n" #~ "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "No se pudo abrir la lэnea del terminal. Debe ejecutar \"mc\" sin\n" #~ "No se pudo abrir la lэnea del terminal. Debe ejecutar \"mc\" sin\n"

Просмотреть файл

@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Chown komando aurreratua "
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
"Ezin izan dira \"%s\"(r)en baimenak aldatu \n" "Ezin izan dira \"%s\"(r)en baimenak aldatu \n"
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
"Ezin izan da \"%s\"(r)en jabea aldatu \n" "Ezin izan da \"%s\"(r)en jabea aldatu \n"
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "Fitxategi etiketatuak, direktorioz aldatu nahi?" msgstr "Fitxategi etiketatuak, direktorioz aldatu nahi?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "Ezin izan da direktorioz aldatu" msgstr "Ezin izan da direktorioz aldatu"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "`%s' ez da esteka sinbolikoa"
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr "Ezin da %s direktoriora aldatu " msgstr "Ezin da %s direktoriora aldatu "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1613,7 +1613,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr "Baliogabeko helburu-maskara " msgstr "Baliogabeko helburu-maskara "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr "Ezin izan da esteka sortu " msgstr "Ezin izan da esteka sortu "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "xterm eginbideak behartzen ditu"
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ezin izan da tty lerroa ireki. Mc -P bandera gabe exekutatu behar duzu.\n" "Ezin izan da tty lerroa ireki. Mc -P bandera gabe exekutatu behar duzu.\n"
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "Ezin izan da %s kanalizazio izenduna ireki\n" msgstr "Ezin izan da %s kanalizazio izenduna ireki\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr " Shell aktibo dago oraindik. Irten hala ere? "
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Abisua: Ezin izan da %s(e)ra aldatu.\n" msgstr "Abisua: Ezin izan da %s(e)ra aldatu.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3636,7 +3636,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " Ezin da programa umea abiarazi " msgstr " Ezin da programa umea abiarazi "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Ezin izan da fitxategia ireki " msgstr " Ezin izan da fitxategia ireki "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3974,7 +3974,7 @@ msgstr "NumLock zenbakizko teklatuan"
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Ezin izan da cpio artxiboa ireki\n" "Ezin izan da cpio artxiboa ireki\n"
@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "Fitxategia eskuratzen"
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Ezin izan da %s artxiboa ireki\n" "Ezin izan da %s artxiboa ireki\n"
@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "ftpfs: %s erabiltzailearen erabiltzaile-izena ez da zuzena "
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " Ezin izan da iturburu-banabidea (%s) konfiguratu" msgstr " Ezin izan da iturburu-banabidea (%s) konfiguratu"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr " %s fitxategiei izena aldatzen\n"
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Ezin izan da tar artxiboa ireki\n" "Ezin izan da tar artxiboa ireki\n"
@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr " Ext2lib errorea "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Ezin izan da %s fitxategia ireki " msgstr " Ezin izan da %s fitxategia ireki "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4437,7 +4437,7 @@ msgstr "undelfs: inodoen bit-mapa irakurtzen..."
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Ezin izan da inodoen bit-mapa kargatu: \n" " Ezin izan da inodoen bit-mapa kargatu: \n"
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "undelfs: blokeen bit-mapa irakurtzen..."
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Ezin izan da blokeen bit-mapa kargatu: \n" " Ezin izan da blokeen bit-mapa kargatu: \n"
@ -4473,7 +4473,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "Fitxategiko aldaketak galdu egin dira" msgstr "Fitxategiko aldaketak galdu egin dira"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Ezin izan da ondokoa analizatu:" msgstr "Ezin izan da ondokoa analizatu:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -834,7 +834,7 @@ msgstr " Chown - edistynyt komento "
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" chmod \"%s\" epфonnistui\n" " chmod \"%s\" epфonnistui\n"
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" chown \"%s\" epфonnistui\n" " chown \"%s\" epфonnistui\n"
@ -1219,7 +1219,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "Tiedostot merkitty, vaihdetaanko hakemisto?" msgstr "Tiedostot merkitty, vaihdetaanko hakemisto?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "Ei voitu vaihtaa hakemistoa" msgstr "Ei voitu vaihtaa hakemistoa"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Symbolinen linkki"
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " Ei voitu vaihtaa hakemistoa %s:ksi " msgstr " Ei voitu vaihtaa hakemistoa %s:ksi "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Virheellinen kohdemaski " msgstr " Virheellinen kohdemaski "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Ei voitu luoda kovaa linkkiф " msgstr " Ei voitu luoda kovaa linkkiф "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr ""
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3526,7 +3526,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3861,7 +3861,7 @@ msgstr ""
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr "Tuhotaan tiedosto: "
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "%s tavua %d tiedostossa"
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4294,7 +4294,7 @@ msgstr " tiedostovirhe "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Ei voitu vaihtaa hakemistoa %s:ksi " msgstr " Ei voitu vaihtaa hakemistoa %s:ksi "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr " Ei voitu vaihtaa hakemistoa %s:ksi " msgstr " Ei voitu vaihtaa hakemistoa %s:ksi "
@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "&Pitk
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "" msgstr ""
"Tiedoston %s tietoja ei voitu lukea\n" "Tiedoston %s tietoja ei voitu lukea\n"
"%s" "%s"

Просмотреть файл

@ -832,7 +832,7 @@ msgstr " Commande chown avanc
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Ne peut changer les droits d'accшs de %s \n" " Ne peut changer les droits d'accшs de %s \n"
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Ne peut changer l'appartenance de %s \n" " Ne peut changer l'appartenance de %s \n"
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "Fichiers marquщs, voulez-vous changer de rщpertoire?" msgstr "Fichiers marquщs, voulez-vous changer de rщpertoire?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr " Ne peut changer de rщpertoire" msgstr " Ne peut changer de rщpertoire"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " Ne peut aller dans le rщpertoire %s " msgstr " Ne peut aller dans le rщpertoire %s "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Masque cible invalide " msgstr " Masque cible invalide "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Ne peut crщer le lien physique " msgstr " Ne peut crщer le lien physique "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "Force un attribut xterm"
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"Ne peut ouvrir la ligne tty. Vous devez exщcuter mc sans l'option -P.\n" "Ne peut ouvrir la ligne tty. Vous devez exщcuter mc sans l'option -P.\n"
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "Ne peut ouvrir le tube nommщ %s\n" msgstr "Ne peut ouvrir le tube nommщ %s\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr " Le shell est encore actif. Quitter quand m
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Attention : ne peut aller р %s.\n" msgstr "Attention : ne peut aller р %s.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3634,7 +3634,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " Ne peut lancer un processus fils " msgstr " Ne peut lancer un processus fils "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Ne peut ouvrir le fichier " msgstr " Ne peut ouvrir le fichier "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3972,7 +3972,7 @@ msgstr "NumLock sur pav
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Ne peut ouvrir l'archive cpio\n" "Ne peut ouvrir l'archive cpio\n"
@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "Obtention du fichier"
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Ne peut ouvrir l'archive %s\n" "Ne peut ouvrir l'archive %s\n"
@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "FTPfs : login incorrect pour l'utilisateur %s"
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " Ne peut dщfinir le routage par la source (%s)" msgstr " Ne peut dщfinir le routage par la source (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr " %s changement de noms de fichiers\n"
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Ne peut ouvrir l'archive tar\n" "Ne peut ouvrir l'archive tar\n"
@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr " erreur Ext2lib "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Ne peut ouvrir le fichier %s " msgstr " Ne peut ouvrir le fichier %s "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4438,7 +4438,7 @@ msgstr "undelfs : lecture du bitmap d'i-noeud..."
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Ne peut charger le bitmap d'i-noeud depuis : \n" " Ne peut charger le bitmap d'i-noeud depuis : \n"
@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr "undelfs : lecture du bitmap bloc"
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Ne peut charger le bitmap bloc depuis : \n" " Ne peut charger le bitmap bloc depuis : \n"
@ -4475,7 +4475,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "Les changements au fichier sont perdus" msgstr "Les changements au fichier sont perdus"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Ne peut analyser :" msgstr "Ne peut analyser :"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -833,7 +833,7 @@ msgstr " Halad
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Nem siker№lt a chmod \"%s\" \n" " Nem siker№lt a chmod \"%s\" \n"
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Nem siker№lt a chown \"%s\" \n" " Nem siker№lt a chown \"%s\" \n"
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "A fсjlkijelЎlщsek elvesznek, folytatod?" msgstr "A fсjlkijelЎlщsek elvesznek, folytatod?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "Nem siker№lt kЎnyvtсrat vсltani" msgstr "Nem siker№lt kЎnyvtсrat vсltani"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "'%s' nem szimbolikus link"
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " Nem siker№lt belщpni a(z) '%s' kЎnyvtсrba." msgstr " Nem siker№lt belщpni a(z) '%s' kЎnyvtсrba."
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Hibсs cщlmaszk " msgstr " Hibсs cщlmaszk "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Nem siker№lt a hard linket lщtrehozni. " msgstr " Nem siker№lt a hard linket lщtrehozni. "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "Xterm funkci
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"Nem siker№lt tty-t nyitni. Prєbсld a -P kapcsolє nщlk№l futtatni a MC-t.\n" "Nem siker№lt tty-t nyitni. Prєbсld a -P kapcsolє nщlk№l futtatni a MC-t.\n"
@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "Nem siker№lt a csїfсjl megnyitсsa: %s\n" msgstr "Nem siker№lt a csїfсjl megnyitсsa: %s\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr " A h
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Figyelem: nem siker№lt belщpni a(z) \"%s\" kЎnyvtсrba.\n" msgstr "Figyelem: nem siker№lt belщpni a(z) \"%s\" kЎnyvtсrba.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3652,7 +3652,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " Nem siker№lt programot indэtani " msgstr " Nem siker№lt programot indэtani "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Nem siker№lt megnyitni a fсjlt " msgstr " Nem siker№lt megnyitni a fсjlt "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3990,7 +3990,7 @@ msgstr "'Num Lock' a num. blokkban"
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Nem siker№lt megnyitni a 'cpio' archэvumot:\n" "Nem siker№lt megnyitni a 'cpio' archэvumot:\n"
@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "F
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Nem siker№lt megnyitni a(z) \"%s\" archэvumot\n" "Nem siker№lt megnyitni a(z) \"%s\" archэvumot\n"
@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "ftpfs: nem siker
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr "ftpfs: 'source routing' (%s) beсllэtсsa nem siker№lt." msgstr "ftpfs: 'source routing' (%s) beсllэtсsa nem siker№lt."
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr " %s: f
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Nem siker№lt megnyitni a tar archэvumot:\n" "Nem siker№lt megnyitni a tar archэvumot:\n"
@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr " 'ext2lib' hiba "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Nem siker№lt megnyitni a fсjlt: %s " msgstr " Nem siker№lt megnyitni a fсjlt: %s "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "undelfs: inode-bitt
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Inode-bittщrkщp betЎltщse sikertelen: \n" " Inode-bittщrkщp betЎltщse sikertelen: \n"
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "undelfs: blokk-bitt
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Blokk-bittщrkщp betЎltщse sikertelen: \n" " Blokk-bittщrkщp betЎltщse sikertelen: \n"
@ -4490,7 +4490,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "A fсjl vсltoztatсsai elhagyva." msgstr "A fсjl vсltoztatсsai elhagyva."
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Nem siker№lt щrtelmezni:" msgstr "Nem siker№lt щrtelmezni:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -825,7 +825,7 @@ msgstr " Impostazione proprietario avanzata "
#: src/chmod.c:319 #: src/chmod.c:319
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Impossibile eseguire chown su \"%s\" \n" " Impossibile eseguire chown su \"%s\" \n"
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Impossibile eseguire chown su \"%s\" \n" " Impossibile eseguire chown su \"%s\" \n"
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr " File selezionati, cambio directory?" msgstr " File selezionati, cambio directory?"
#: src/cmd.c:217 src/cmd.c:676 src/cmd.c:738 src/main.c:852 #: src/cmd.c:217 src/cmd.c:676 src/cmd.c:738 src/main.c:852
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "Non posso cambiare directory" msgstr "Non posso cambiare directory"
#: src/cmd.c:250 #: src/cmd.c:250
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "`%s' non
#: src/cmd.c:1250 #: src/cmd.c:1250
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " Impossibile entrare in %s " msgstr " Impossibile entrare in %s "
#: src/cmd.c:1259 #: src/cmd.c:1259
@ -1609,7 +1609,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " La maschera di destinazione ш errata" msgstr " La maschera di destinazione ш errata"
#: src/file.c:329 #: src/file.c:329
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Non posso creare il link fisico " msgstr " Non posso creare il link fisico "
#: src/file.c:372 #: src/file.c:372
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:416 #: src/subshell.c:416
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "Non posso aprire la pipe %s\n" msgstr "Non posso aprire la pipe %s\n"
#: src/subshell.c:701 #: src/subshell.c:701
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr " La shell
#: src/subshell.c:840 #: src/subshell.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Attenzione: non posso entrare su %s.\n" msgstr "Attenzione: non posso entrare su %s.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3606,7 +3606,7 @@ msgid "Empty output from child filter"
msgstr "Risultato vuoto da filtro figlio" msgstr "Risultato vuoto da filtro figlio"
#: src/view.c:554 #: src/view.c:554
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Non posso aprire il file " msgstr " Non posso aprire il file "
#: src/view.c:649 #: src/view.c:649
@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr "NumLock sul tastierino"
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Non posso aprire l'archivio cpio\n" "Non posso aprire l'archivio cpio\n"
@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "Ottenuto file "
#: vfs/extfs.c:290 #: vfs/extfs.c:290
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Non posso aprire l'archivio %s\n" "Non posso aprire l'archivio %s\n"
@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr "ftpfs: login errato per utente %s "
#: vfs/ftpfs.c:518 #: vfs/ftpfs.c:518
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " Impossibile impostare instradamento sorgente (%s)" msgstr " Impossibile impostare instradamento sorgente (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:640 #: vfs/ftpfs.c:640
@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr " %s rinomina file\n"
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Non posso aprire l'archivio tar\n" "Non posso aprire l'archivio tar\n"
@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr " errore Ext2lib "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Non posso aprire il file %s " msgstr " Non posso aprire il file %s "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr "undelfs: lettura bitmap inode..."
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Impossibile caricare bitmap inode da: \n" " Impossibile caricare bitmap inode da: \n"
@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr "undelfs: lettura bitmap blocchi..."
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Impossibile caricare bitmap blocchi da: \n" " Impossibile caricare bitmap blocchi da: \n"
@ -4443,7 +4443,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "Cambiamenti al file persi" msgstr "Cambiamenti al file persi"
#: vfs/vfs.c:1783 #: vfs/vfs.c:1783
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Non riesco ad analizzare:" msgstr "Non riesco ad analizzare:"
#: vfs/vfs.c:1785 #: vfs/vfs.c:1785

Просмотреть файл

@ -824,7 +824,7 @@ msgstr " Chown
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" chmod \"%s\"дЄchmodд╟днд▐д╗дє \n" " chmod \"%s\"дЄchmodд╟днд▐д╗дє \n"
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" chmod \"%s\"дЄchownд╟днд▐д╗дє \n" " chmod \"%s\"дЄchownд╟днд▐д╗дє \n"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "е╒ебедеыд╧е┐е░╔╒дщдьд╞ддд▐д╣бгcd д╖д▐д╣дл?" msgstr "е╒ебедеыд╧е┐е░╔╒дщдьд╞ддд▐д╣бгcd д╖д▐д╣дл?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "е╟егеьепе╚еъдЄ╩╤╣╣д╟днд▐д╗дє" msgstr "е╟егеьепе╚еъдЄ╩╤╣╣д╟днд▐д╗дє"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "`%s'
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " е╟егеьепе╚еъдЄ%sд╪╩╤╣╣д╟днд▐д╗дє " msgstr " е╟егеьепе╚еъдЄ%sд╪╩╤╣╣д╟днд▐д╗дє "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " ╔╘└╡д╩е┐б╝е▓е├е╚е▐е╣епд╟д╣ " msgstr " ╔╘└╡д╩е┐б╝е▓е├е╚е▐е╣епд╟д╣ "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " е╧б╝е╔еъеєепдЄ║ю└од╟днд▐д╗дє " msgstr " е╧б╝е╔еъеєепдЄ║ю└од╟днд▐д╗дє "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"tty дЄекб╝е╫еєд╟днд▐д╗дє. -P е╒еще░дЄ╔╒д▒д║д╦╡п╞░д╖д╩дпд╞д╧д╩дъд▐д╗дє.\n" "tty дЄекб╝е╫еєд╟днд▐д╗дє. -P е╒еще░дЄ╔╒д▒д║д╦╡п╞░д╖д╩дпд╞д╧д╩дъд▐д╗дє.\n"
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "╠╛┴░╔╒дне╤еде╫ %s дЄекб╝е╫еєд╟днд▐д╗дє\n" msgstr "╠╛┴░╔╒дне╤еде╫ %s дЄекб╝е╫еєд╟днд▐д╗дє\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "╖┘╣Ё: %s д╦╩╤╣╣д╟днд▐д╗дє.\n" msgstr "╖┘╣Ё: %s д╦╩╤╣╣д╟днд▐д╗дє.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3621,7 +3621,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " ╗╥е╫еэе╗е╣дЄ╡п╞░д╟днд▐д╗дє " msgstr " ╗╥е╫еэе╗е╣дЄ╡п╞░д╟днд▐д╗дє "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " е╒ебедеыдЄ│лд▒д▐д╗дє " msgstr " е╒ебедеыдЄ│лд▒д▐д╗дє "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "10
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"cpio евб╝еледе╓дЄ│лд▒д▐д╗дє\n" "cpio евб╝еледе╓дЄ│лд▒д▐д╗дє\n"
@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr "
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"%s евб╝еледе╓дЄ│лдпд│д╚дм╜╨═шд▐д╗дє\n" "%s евб╝еледе╓дЄ│лдпд│д╚дм╜╨═шд▐д╗дє\n"
@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "ftpfs:
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " е╜б╝е╣еыб╝е╞егеєе░д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐ (%s)" msgstr " е╜б╝е╣еыб╝е╞егеєе░д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐ (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"tarевб╝еледе╓%sдЄ\n" "tarевб╝еледе╓%sдЄ\n"
@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr " Ext2lib
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " е╒ебедеы '%s' дЄ│лд▒д▐д╗дє " msgstr " е╒ебедеы '%s' дЄ│лд▒д▐д╗дє "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr "undelfs: i
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "'%s' длдщiе╬б╝е╔е╙е├е╚е▐е├е╫дЄеэб╝е╔╜╨═шд▐д╗дє \n" msgstr "'%s' длдщiе╬б╝е╔е╙е├е╚е▐е├е╫дЄеэб╝е╔╜╨═шд▐д╗дє \n"
@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr "undelfs:
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr " '%s' длдще╓еэе├епе╙е├е╚е▐е├е╫дЄеэб╝е╔╜╨═шд▐д╗дєд╟д╖д┐\n" msgstr " '%s' длдще╓еэе├епе╙е├е╚е▐е├е╫дЄеэб╝е╔╜╨═шд▐д╗дєд╟д╖д┐\n"
@ -4451,7 +4451,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "╩╢╝║д╖д┐е╒ебедеыд╦╩╤╣╣д╖д▐д╣" msgstr "╩╢╝║д╖д┐е╒ебедеыд╦╩╤╣╣д╖д▐д╣"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "╣╜╩╕▓Є└╧дм╜╨═шд▐д╗дє:" msgstr "╣╜╩╕▓Є└╧дм╜╨═шд▐д╗дє:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" \"%s\"└╟ ╕Ё╡х╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " \"%s\"└╟ ╕Ё╡х╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" \"%s\"└╟ ╝╥└п└┌╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " \"%s\"└╟ ╝╥└п└┌╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "╝▒┼├╡╚ ╞─└╧└╠ └╓┤┬ ╡е, ▒╫╖б╡╡ ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄▒ю┐ф?" msgstr "╝▒┼├╡╚ ╞─└╧└╠ └╓┤┬ ╡е, ▒╫╖б╡╡ ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄▒ю┐ф?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘" msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "`%s'
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " %s╖╬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°└╜ " msgstr " %s╖╬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°└╜ "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Invalid target mask " msgstr " Invalid target mask "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " ╟╧╡х╕╡┼й╕ж ╕╕╡щ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ " msgstr " ╟╧╡х╕╡┼й╕ж ╕╕╡щ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "xterm
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"tty ╝▒└╗ ┐н╝Ў ╛°│╫┐ф. ┤ч╜┼└║ -P ╝▒┼├╟╫╕ё╛°└╠ MC╕ж ╜╟╟р╟╪╛▀ ╟╒┤╧┤┘.\n" "tty ╝▒└╗ ┐н╝Ў ╛°│╫┐ф. ┤ч╜┼└║ -P ╝▒┼├╟╫╕ё╛°└╠ MC╕ж ╜╟╟р╟╪╛▀ ╟╒┤╧┤┘.\n"
@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "%s ╞─└╠╟┴╕ж ┐н ╝Ў ╛°╛ю┐ф\n" msgstr "%s ╞─└╠╟┴╕ж ┐н ╝Ў ╛°╛ю┐ф\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "░ц░э: %s╖╬ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘.\n" msgstr "░ц░э: %s╖╬ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3612,7 +3612,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " └┌╜─(child) ╟о▒╫╕▓└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ " msgstr " └┌╜─(child) ╟о▒╫╕▓└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " ╞─└╧ ┐н▒т ╜╟╞╨ " msgstr " ╞─└╧ ┐н▒т ╜╟╞╨ "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3950,7 +3950,7 @@ msgstr "NumLock on keypad"
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"cpio ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n" "cpio ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n"
@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr "
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"%s ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n" "%s ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n"
@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr "ftpfs: Login incorrect for user %s "
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " ╝╥╜║ ╢є┐ь╞├ (%s)╕ж ╝│┴д╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘" msgstr " ╝╥╜║ ╢є┐ь╞├ (%s)╕ж ╝│┴д╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr ""
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"┼╫└┘ ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n" "┼╫└┘ ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n"
@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr " Ext2lib
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " %s ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ " msgstr " %s ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "undelfs: inode
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" ┤┘└╜┐б╝н inode ║ё╞о╕╩└╗ └╨└╗ ╝Ў ╛°└╜: \n" " ┤┘└╜┐б╝н inode ║ё╞о╕╩└╗ └╨└╗ ╝Ў ╛°└╜: \n"
@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr "undelfs:
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" ┤┘└╜┐б╝н ║э╖░ ║ё╞о╕╩└╗ └╨└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘: \n" " ┤┘└╜┐б╝н ║э╖░ ║ё╞о╕╩└╗ └╨└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘: \n"
@ -4445,7 +4445,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "╝Ў┴д │╗┐ы └╥╛ю╣Ў╕▓" msgstr "╝Ў┴д │╗┐ы └╥╛ю╣Ў╕▓"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "║╨╝о╟╥ ╝Ў ╛°└╜:" msgstr "║╨╝о╟╥ ╝Ў ╛°└╜:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -827,7 +827,7 @@ msgstr " Papla
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Nevarчja chmod \"%s\" \n" " Nevarчja chmod \"%s\" \n"
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Nevarчja chown \"%s\" \n" " Nevarчja chown \"%s\" \n"
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "Faili tagoti, gribat cd?" msgstr "Faili tagoti, gribat cd?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "Nevar nomainюt direktoriju" msgstr "Nevar nomainюt direktoriju"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "`%s' nav simbolsaite"
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " nevarчja chdir uz %s " msgstr " nevarчja chdir uz %s "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1609,7 +1609,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Nepareiza mчrэa maska " msgstr " Nepareiza mчrэa maska "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Nevarчja izveidot cietsaiti " msgstr " Nevarчja izveidot cietsaiti "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Aktiviz
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"Nevarчja atvчrt tty lюniju. Tev jтpalai■ mc bez -P karodziЄa.\n" "Nevarчja atvчrt tty lюniju. Tev jтpalai■ mc bez -P karodziЄa.\n"
@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "Nevarчja atvчrt nosaukto kanтlu %s\n" msgstr "Nevarчja atvчrt nosaukto kanтlu %s\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Brюdinтjums: Nevarчja pтrmainюt uz %s.\n" msgstr "Brюdinтjums: Nevarчja pтrmainюt uz %s.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3631,7 +3631,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " Nevar pavairot bчrna programmu " msgstr " Nevar pavairot bчrna programmu "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Nevarчja atvчrt failu " msgstr " Nevarчja atvчrt failu "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr "NumLock uz klaviat
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Nevarчja atvчrt cpio arhюvu\n" "Nevarчja atvчrt cpio arhюvu\n"
@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "Dab
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Nevar atvчrt %s arhюvu\n" "Nevar atvчrt %s arhюvu\n"
@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr "ftpfs: lietot
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " Nevarчja uzstтdюt kodola marЁrutizтciju (%s)" msgstr " Nevarчja uzstтdюt kodola marЁrutizтciju (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr " %s failu p
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Nevar atvчrt tar arhюvu\n" "Nevar atvчrt tar arhюvu\n"
@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr " Ext2lib k
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Nevar atvчrt failu %s " msgstr " Nevar atvчrt failu %s "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr "undelfs: lasu inode bitkarti..."
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Nevarчju ielтdчt inode bitkarti no: \n" " Nevarчju ielтdчt inode bitkarti no: \n"
@ -4446,7 +4446,7 @@ msgstr "undelfs: lasu bloka bitkarti..."
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Nevarчja ielтdчt bloka bitkarti no: \n" " Nevarчja ielтdчt bloka bitkarti no: \n"
@ -4469,7 +4469,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "IzmaiЄas failт pazuduЁas" msgstr "IzmaiЄas failт pazuduЁas"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Nevar izanalizчt:" msgstr "Nevar izanalizчt:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -827,7 +827,7 @@ msgstr " Uitgebreide opdracht 'chown' "
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" chmod \"%s\" mislukt \n" " chmod \"%s\" mislukt \n"
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" chown voor \"%s\" kan niet doorgevoerd worden \n" " chown voor \"%s\" kan niet doorgevoerd worden \n"
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "Bestanden gemarkeerd, veranderen van map?" msgstr "Bestanden gemarkeerd, veranderen van map?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "Veranderen van map mislukt" msgstr "Veranderen van map mislukt"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "'%s' is geen symbolische link"
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " 'chdir' naar %s mislukt " msgstr " 'chdir' naar %s mislukt "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1609,7 +1609,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Ongeldig doelmasker " msgstr " Ongeldig doelmasker "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Harde link maken mislukt " msgstr " Harde link maken mislukt "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Dwingt xterm features"
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"Tty kan niet geopend worden. Start mc zonder de -P vlag.\n" "Tty kan niet geopend worden. Start mc zonder de -P vlag.\n"
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "Openen van 'named pipe' %s mislukt\n" msgstr "Openen van 'named pipe' %s mislukt\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr " De shell is nog actief. Toch afsluiten? "
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Waarschuwing: Schakelen naar %s mislukt.\n" msgstr "Waarschuwing: Schakelen naar %s mislukt.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3627,7 +3627,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " Starten kindproces mislukt " msgstr " Starten kindproces mislukt "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Openen mislukt van bestand " msgstr " Openen mislukt van bestand "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3965,7 +3965,7 @@ msgstr "Numerisch NumLock"
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Openen cpio-archief mislukt:\n" "Openen cpio-archief mislukt:\n"
@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "Verkrijgen bestand"
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Openen archief %s mislukt\n" "Openen archief %s mislukt\n"
@ -4153,7 +4153,7 @@ msgstr "ftpfs: Login niet correct voor gebruiker %s "
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " Zetten van source-routing mislukt (%s)" msgstr " Zetten van source-routing mislukt (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr " %s bestanden herbenoemen\n"
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Openen tar-archief mislukt\n" "Openen tar-archief mislukt\n"
@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr " Ext2Lib-fout "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Openen mislukt van bestand %s " msgstr " Openen mislukt van bestand %s "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "undelfs: aan het lezen inode bitmap..."
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Kon inode-bitmap niet landen van: \n" " Kon inode-bitmap niet landen van: \n"
@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "undelfs: aan het lezen block-bitmap..."
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
"Kon blok-bitmap van:\n" "Kon blok-bitmap van:\n"
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "Wijzigingen zijn verloren" msgstr "Wijzigingen zijn verloren"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Kon niet interpreteren:" msgstr "Kon niet interpreteren:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -823,7 +823,7 @@ msgstr " Chown avansere kommandoer "
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Kunne ikke kj°re chmod pх \"%s\" \n" " Kunne ikke kj°re chmod pх \"%s\" \n"
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Kunne ikke kj°re chown pх \"%s\" \n" " Kunne ikke kj°re chown pх \"%s\" \n"
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "Filer merket, vil du skifte katalog?" msgstr "Filer merket, vil du skifte katalog?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr " Kunne ikke skifte katalog" msgstr " Kunne ikke skifte katalog"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "`%s' er ikke en symbolsk lenke"
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " Kunne ikke skifte katalog til %s " msgstr " Kunne ikke skifte katalog til %s "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Ugyldig mхlmaske " msgstr " Ugyldig mхlmaske "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Kunne ikke lage den faste lenken " msgstr " Kunne ikke lage den faste lenken "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Tvungen bruk av xterm funksjoner"
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"Kunne ikke хpne tty linjen. Du mх kj°re mc uten -P flagget.\n" "Kunne ikke хpne tty linjen. Du mх kj°re mc uten -P flagget.\n"
@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "Kunne ikke хpne navngitt r°r %s\n" msgstr "Kunne ikke хpne navngitt r°r %s\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr " Skallet er fremdeles aktivt. Avslutt likevel?"
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Advarsel: Kunne ikke skifte til %s.\n" msgstr "Advarsel: Kunne ikke skifte til %s.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3612,7 +3612,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " Kan ikke starte underprogram " msgstr " Kan ikke starte underprogram "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Kunne ikke хpne filen " msgstr " Kunne ikke хpne filen "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3950,7 +3950,7 @@ msgstr "NumLock p
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Kunne ikke хpne cpio arkiv\n" "Kunne ikke хpne cpio arkiv\n"
@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "Henter fil"
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Kunne ikke хpne %s arkiv\n" "Kunne ikke хpne %s arkiv\n"
@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "ftpfs: Innlogging ukorrekt for bruker %s "
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " Kunne ikke sette opp kilderuting (%s)" msgstr " Kunne ikke sette opp kilderuting (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr " %s endrer navn p
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Kunne ikke хpne tar-arkiv\n" "Kunne ikke хpne tar-arkiv\n"
@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr " Ext2lib feil "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Kunne ikke хpne filen %s " msgstr " Kunne ikke хpne filen %s "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4413,7 +4413,7 @@ msgstr "undelfs: leser inode bitmap..."
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Kunne ikke laste inode bitmap fra: \n" " Kunne ikke laste inode bitmap fra: \n"
@ -4426,7 +4426,7 @@ msgstr "undelfs: leser blokk bitmap..."
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Kunne ikke laste blokk bitmap fra: \n" " Kunne ikke laste blokk bitmap fra: \n"
@ -4449,7 +4449,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "Endringer i filen tapt" msgstr "Endringer i filen tapt"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Kunne ikke fortolke:" msgstr "Kunne ikke fortolke:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -829,7 +829,7 @@ msgstr " Zaawansowane chown "
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Nie mo┐na ustawiц uprawnieё do pliku \"%s\" \n" " Nie mo┐na ustawiц uprawnieё do pliku \"%s\" \n"
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Nie mo┐na ustawiц w│a╢ciciela pliku \"%s\" \n" " Nie mo┐na ustawiц w│a╢ciciela pliku \"%s\" \n"
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "Zaznaczono pliki, zmieniц katalog?" msgstr "Zaznaczono pliki, zmieniц katalog?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "Nie mo┐na zmieniц katalogu" msgstr "Nie mo┐na zmieniц katalogu"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "\"%s\" nie jest dowi
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " Nie mo┐na zmieniц katalogu na %s " msgstr " Nie mo┐na zmieniц katalogu na %s "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Niepoprawna maska docelowa " msgstr " Niepoprawna maska docelowa "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Nie mo┐na utworzyц dowi▒zania " msgstr " Nie mo┐na utworzyц dowi▒zania "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "Bezwzgl
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"Nie mo┐na otworzyц pliku terminala. Nale┐y uruchomiц mc bez opcji -P.\n" "Nie mo┐na otworzyц pliku terminala. Nale┐y uruchomiц mc bez opcji -P.\n"
@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "Nie mo┐na otworzyц nazwanego │▒cza %s\n" msgstr "Nie mo┐na otworzyц nazwanego │▒cza %s\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr " Pow
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Ostrze┐enie: Nie mo┐na zmieniц katalogu na %s.\n" msgstr "Ostrze┐enie: Nie mo┐na zmieniц katalogu na %s.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3623,7 +3623,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " Nie mo┐na uruchomiц programu potomnego " msgstr " Nie mo┐na uruchomiц programu potomnego "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Nie mo┐na otworzyц pliku " msgstr " Nie mo┐na otworzyц pliku "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "NumLock (numer.)"
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Nie mo┐na otworzyц archiwum cpio\n" "Nie mo┐na otworzyц archiwum cpio\n"
@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr "Pobieranie pliku"
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Nie mo┐na otworzyц archiwum %s\n" "Nie mo┐na otworzyц archiwum %s\n"
@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "ftpfs: Niew
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " Nie mo┐na ustawiц trasowania przez ╝rєd│o (%s)" msgstr " Nie mo┐na ustawiц trasowania przez ╝rєd│o (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr " %s przy zmianie nazw plik
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Nie mo┐na otworzyц archiwum tar\n" "Nie mo┐na otworzyц archiwum tar\n"
@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr " b
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Nie mo┐na otworzyц pliku %s " msgstr " Nie mo┐na otworzyц pliku %s "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "undelfs: czytanie mapy i-w
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Nie mo┐na odczytaц mapy i-wъz│єw z: \n" " Nie mo┐na odczytaц mapy i-wъz│єw z: \n"
@ -4438,7 +4438,7 @@ msgstr "undelfs: czytanie mapy blok
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Nie mo┐na odczytaц mapy blokєw z: \n" " Nie mo┐na odczytaц mapy blokєw z: \n"
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "Utracono zmiany w pliku" msgstr "Utracono zmiany w pliku"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Nie mo┐na przeanalizowaц:" msgstr "Nie mo┐na przeanalizowaц:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -826,7 +826,7 @@ msgstr " Comando avan
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Incapaz de executar chmod \"%s\" \n" " Incapaz de executar chmod \"%s\" \n"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Incapaz de executar chown \"%s\" \n" " Incapaz de executar chown \"%s\" \n"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "Ficheiros marcados, quer executar cd?" msgstr "Ficheiros marcados, quer executar cd?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "Incapaz de mudar de directєrio" msgstr "Incapaz de mudar de directєrio"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "`%s' n
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " Incapaz de chdir para %s " msgstr " Incapaz de chdir para %s "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Mсscara de alvo invсlida " msgstr " Mсscara de alvo invсlida "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Incapaz de criar o atalho 'hard' " msgstr " Incapaz de criar o atalho 'hard' "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "For
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"Incapaz de abrir linha tty. Tem de executar o mc sem o parтmetro -P.\n" "Incapaz de abrir linha tty. Tem de executar o mc sem o parтmetro -P.\n"
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "Incapaz de abrir canal nomeado %s\n" msgstr "Incapaz de abrir canal nomeado %s\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr " O terminal ainda est
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Aviso: Incapaz de mudar para %s.\n" msgstr "Aviso: Incapaz de mudar para %s.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3627,7 +3627,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " Incapaz de lanчar aplicaчуo filha " msgstr " Incapaz de lanчar aplicaчуo filha "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Incapaz de abrir ficheiro " msgstr " Incapaz de abrir ficheiro "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3965,7 +3965,7 @@ msgstr "NumLock no teclado num
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Incapaz de abrir arquivo cpio\n" "Incapaz de abrir arquivo cpio\n"
@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "A obter ficheiro"
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Incapaz de abrir arquivo %s\n" "Incapaz de abrir arquivo %s\n"
@ -4153,7 +4153,7 @@ msgstr "ftpfs: Utilizador/senha incorrecto para utilizador %s "
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " Incapaz de definit routeamento de origem (%s)" msgstr " Incapaz de definit routeamento de origem (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr " %s a renomear ficheiro\n"
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Incapaz de abrir arquivo tar\n" "Incapaz de abrir arquivo tar\n"
@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr " Erro Ext2lib "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Incapaz de abrir ficheiro %s " msgstr " Incapaz de abrir ficheiro %s "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "undelfs: a ler mapa de bits do inode..."
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Incapaz de ler mapa de bits de inode para: \n" " Incapaz de ler mapa de bits de inode para: \n"
@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "undelfs: a ler bloco de mapa de bits..."
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Incapaz de ler bloco de mapa de bits para: \n" " Incapaz de ler bloco de mapa de bits para: \n"
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "Modificaчїes ao ficheiro perdidas" msgstr "Modificaчїes ao ficheiro perdidas"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Incapaz de parsear:" msgstr "Incapaz de parsear:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -835,7 +835,7 @@ msgstr " Comando Chown avan
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
"Impossэvel executar chmod \"%s\" \n" "Impossэvel executar chmod \"%s\" \n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
"Impossэvel executar chmod \"%s\" \n" "Impossэvel executar chmod \"%s\" \n"
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "Arquivos selecionados. Deseja mudar localizaчуo?" msgstr "Arquivos selecionados. Deseja mudar localizaчуo?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr " Impossэvel mudar de diretєrio" msgstr " Impossэvel mudar de diretєrio"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Liga
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " Nуo щ possэvel mudar o diretєrio para %s " msgstr " Nуo щ possэvel mudar o diretєrio para %s "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Mсscara de destino invсlida " msgstr " Mсscara de destino invсlida "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Impossэvel fazer a ligaчуo (direta) " msgstr " Impossэvel fazer a ligaчуo (direta) "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "For
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"Impossэvel abrir linha ttty. Deve-se executar o mc sem a opчуo -P.\n" "Impossэvel abrir linha ttty. Deve-se executar o mc sem a opчуo -P.\n"
@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "Nуo foi possэvel abrir conexуo denominada %s\n" msgstr "Nуo foi possэvel abrir conexуo denominada %s\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr " O interpretador de comandos ainda est
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Alerta: Impossэvel mudar para %s.\n" msgstr "Alerta: Impossэvel mudar para %s.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3662,7 +3662,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " Impossэvel trocar programa filho " msgstr " Impossэvel trocar programa filho "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Impossэvel abrir arquivo" msgstr " Impossэvel abrir arquivo"
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr "NumLock no teclado num
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Impossэvel abrir arquivo cpio\n" "Impossэvel abrir arquivo cpio\n"
@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "Obtendo arquivo"
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Impossэvel abrir arquivo %s\n" "Impossэvel abrir arquivo %s\n"
@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr "ftpfs: Login incorreto para usu
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " Impossэvel configurar rota fonte (%s)" msgstr " Impossэvel configurar rota fonte (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr " %s renomeando arquivos\n"
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Impossэvel abrir arquivo tar\n" "Impossэvel abrir arquivo tar\n"
@ -4456,7 +4456,7 @@ msgstr " Erro Ext2lib"
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Impossэvel abrir arquivo %s" msgstr " Impossэvel abrir arquivo %s"
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr "undelfs: lendo mapa de bits do inode..."
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Impossэvel carregar mapa de bits do inode de: \n" " Impossэvel carregar mapa de bits do inode de: \n"
@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr "undelfs: lendo mapa de bits do bloco..."
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Impossэvel carregar mapa de bits do bloco de: \n" " Impossэvel carregar mapa de bits do bloco de: \n"
@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "Altera
# #
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Nуo foi possэvel verificar:" msgstr "Nуo foi possэvel verificar:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -830,7 +830,7 @@ msgstr " Comanda chown avansat
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Nu pot folosi chmod pt. \"%s\" \n" " Nu pot folosi chmod pt. \"%s\" \n"
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Nu pot folosi chown pt. \"%s\" \n" " Nu pot folosi chown pt. \"%s\" \n"
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "Existу fi║iere marcate, dori■i sу schimba■i directorul?" msgstr "Existу fi║iere marcate, dori■i sу schimba■i directorul?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "Nu pot deschide directorul %s" msgstr "Nu pot deschide directorul %s"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "`%s' nu este o leg
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " Nu pot schimba directorul la %s " msgstr " Nu pot schimba directorul la %s "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Masca ■intei e invalidу " msgstr " Masca ■intei e invalidу "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Nu pot crea legуtura realу " msgstr " Nu pot crea legуtura realу "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "For
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"Nu pot deschide linia tty. Va trebui sу rula■i mc fуrу op■iunea -P.\n" "Nu pot deschide linia tty. Va trebui sу rula■i mc fуrу op■iunea -P.\n"
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr " Nu pot deschide filtrul numit %s\n" msgstr " Nu pot deschide filtrul numit %s\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr " Shell-ul este
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr " Aten■ie: Nu pot schimba юn %s \n" msgstr " Aten■ie: Nu pot schimba юn %s \n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3633,7 +3633,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " Nu pot clona programul copil " msgstr " Nu pot clona programul copil "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Nu pot deschide fi║ierul " msgstr " Nu pot deschide fi║ierul "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr "NumLock pe keypad"
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
" Nu pot deschide arhiva cpio\n" " Nu pot deschide arhiva cpio\n"
@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "Transfer fi
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
" Nu pot deschide arhiva %s\n" " Nu pot deschide arhiva %s\n"
@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr "ftpfs: Autentificare incorect
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " Nu pot seta rutarea sursei (%s)" msgstr " Nu pot seta rutarea sursei (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr " %s redenumesc fi
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Nu pot deschide arhiva tar\n" "Nu pot deschide arhiva tar\n"
@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr " eroare Ext2lib "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Nu pot deschide fi║ierul %s " msgstr " Nu pot deschide fi║ierul %s "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr "undelfs: citesc harta inodurilor..."
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Nu pot юncуrca harta inodurilor din: \n" " Nu pot юncуrca harta inodurilor din: \n"
@ -4446,7 +4446,7 @@ msgstr "undelfs: citesc harta blocurilor..."
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Nu pot юncуrca harta blocurilor din: \n" " Nu pot юncуrca harta blocurilor din: \n"
@ -4469,7 +4469,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "S-au pierdut schimbуrile efectuate юn fi║ier" msgstr "S-au pierdut schimbуrile efectuate юn fi║ier"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Nu pot prelucra:" msgstr "Nu pot prelucra:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "
#: src/chmod.c:319 #: src/chmod.c:319
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔┌═┼╬╔╘╪ ─╧╙╘╒╨ \"%s\" \n" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔┌═┼╬╔╘╪ ─╧╙╘╒╨ \"%s\" \n"
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔┌═┼╬╔╘╪ ╫╠┴─┼╠╪├┴ \"%s\" \n" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔┌═┼╬╔╘╪ ╫╠┴─┼╠╪├┴ \"%s\" \n"
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "ц┴╩╠┘ ╨╧═┼▐┼╬┘, ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟?" msgstr "ц┴╩╠┘ ╨╧═┼▐┼╬┘, ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟?"
#: src/cmd.c:217 src/cmd.c:676 src/cmd.c:738 src/main.c:850 #: src/cmd.c:217 src/cmd.c:676 src/cmd.c:738 src/main.c:850
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟"
#: src/cmd.c:250 #: src/cmd.c:250
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "`%s'
#: src/cmd.c:1250 #: src/cmd.c:1250
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ %s " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ %s "
#: src/cmd.c:1259 #: src/cmd.c:1259
@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬┘╩ █┴┬╠╧╬ ├┼╠╔ " msgstr " ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬┘╩ █┴┬╠╧╬ ├┼╠╔ "
#: src/file.c:329 #: src/file.c:329
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╓┼╙╘╦╒└ ╙╙┘╠╦╒ " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╓┼╙╘╦╒└ ╙╙┘╠╦╒ "
#: src/file.c:372 #: src/file.c:372
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:416 #: src/subshell.c:416
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╔═┼╬╧╫┴╬╬┘╩ ╦┴╬┴╠ %s\n" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╔═┼╬╧╫┴╬╬┘╩ ╦┴╬┴╠ %s\n"
#: src/subshell.c:701 #: src/subshell.c:701
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "
#: src/subshell.c:840 #: src/subshell.c:840
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "ў╬╔═┴╬╔┼: ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ %s. \n" msgstr "ў╬╔═┴╬╔┼: ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ %s. \n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3606,7 +3606,7 @@ msgid "Empty output from child filter"
msgstr "ф╧▐┼╥╬╔╩ ╞╔╠╪╘╥ ╬┼ ╫┼╥╬╒╠ ─┴╬╬┘╚" msgstr "ф╧▐┼╥╬╔╩ ╞╔╠╪╘╥ ╬┼ ╫┼╥╬╒╠ ─┴╬╬┘╚"
#: src/view.c:554 #: src/view.c:554
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ "
#: src/view.c:649 #: src/view.c:649
@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr "NumLock on keypad"
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ cpio-┴╥╚╔╫\n" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ cpio-┴╥╚╔╫\n"
@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "
#: vfs/extfs.c:288 #: vfs/extfs.c:288
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ %s-┴╥╚╔╫\n" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ %s-┴╥╚╔╫\n"
@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr "ftpfs:
#: vfs/ftpfs.c:518 #: vfs/ftpfs.c:518
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╥┴╙╨╥┼─┼╠┼╬╔┼ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴ (%s)" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╥┴╙╨╥┼─┼╠┼╬╔┼ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴ (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:640 #: vfs/ftpfs.c:640
@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr " %s
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ tar-┴╥╚╔╫\n" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ tar-┴╥╚╔╫\n"
@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr "undelfs:
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ┬╔╘╧╫╒└ ╦┴╥╘╒ ╒┌╠╧╫ ╙:\n" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ┬╔╘╧╫╒└ ╦┴╥╘╒ ╒┌╠╧╫ ╙:\n"
@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr "undelfs:
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ┬╠╧╦ ┬╔╘╧╫╧╩ ╦┴╥╘┘ ╙:\n" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ┬╠╧╦ ┬╔╘╧╫╧╩ ╦┴╥╘┘ ╙:\n"
@ -4443,7 +4443,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "щ┌═┼╬┼╬╔╤ ─╠╤ ╞┴╩╠┴ ╨╧╘┼╥╤╬┘" msgstr "щ┌═┼╬┼╬╔╤ ─╠╤ ╞┴╩╠┴ ╨╧╘┼╥╤╬┘"
#: vfs/vfs.c:1783 #: vfs/vfs.c:1783
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧┴╬┴╠╔┌╔╥╧╫┴╘╪:" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧┴╬┴╠╔┌╔╥╧╫┴╘╪:"
#: vfs/vfs.c:1785 #: vfs/vfs.c:1785

Просмотреть файл

@ -827,7 +827,7 @@ msgstr " Rozšírená zmena vlastníka "
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Nemohol som zmeniť práva \"%s\" \n" " Nemohol som zmeniť práva \"%s\" \n"
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Nemohol som zmeniť vlastníka \"%s\" \n" " Nemohol som zmeniť vlastníka \"%s\" \n"
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "Označené súbory chcú cd?" msgstr "Označené súbory chcú cd?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "Nemohol som zmeniť adresár" msgstr "Nemohol som zmeniť adresár"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "`%s' nie je symbolický odkaz"
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr "Nemohol som chdir na %s " msgstr "Nemohol som chdir na %s "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Neplatná maska cieľa " msgstr " Neplatná maska cieľa "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Nemohol som vyrobiť hard odkaz " msgstr " Nemohol som vyrobiť hard odkaz "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "Vnucujem xterm funkcie"
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"Nemohol som otvoriť tty riadok. Máte spustený mc bez označenia -P .\n" "Nemohol som otvoriť tty riadok. Máte spustený mc bez označenia -P .\n"
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "Nemohol som otvoriť pipe %s\n" msgstr "Nemohol som otvoriť pipe %s\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr " Shell je ešte stále aktívny. Skončiť napriek tomu? "
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Varovanie: Nemohol som zmeniť na %s.\n" msgstr "Varovanie: Nemohol som zmeniť na %s.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3620,7 +3620,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " Nemôžem spustiť program potomka procesu " msgstr " Nemôžem spustiť program potomka procesu "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Nemohol som otvoriť súbor " msgstr " Nemohol som otvoriť súbor "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr "NumLock na kláves."
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Nemohol som otvoriť cpio archív\n" "Nemohol som otvoriť cpio archív\n"
@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "Získavam súbor"
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Nemohol som otvoriť %s archív\n" "Nemohol som otvoriť %s archív\n"
@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr "ftpfs: Nesprávne prihlásenie sa používateľa %s "
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " Nemohol som nastaviť trasu zdroja (%s)" msgstr " Nemohol som nastaviť trasu zdroja (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr " %s premenúvam súbor\n"
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Nemohol som otvoriť tar archív\n" "Nemohol som otvoriť tar archív\n"
@ -4411,7 +4411,7 @@ msgstr " Ext2lib: chyba"
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Nemohol som otvoriť súbor %s" msgstr " Nemohol som otvoriť súbor %s"
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr "undelfs: čítam bitovú mapu inode..."
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Nemohol som načítať bitmapu inode z: \n" " Nemohol som načítať bitmapu inode z: \n"
@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "undelfs: čítam bitovú mapu blokov..."
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Nemôžem načítať bitovú mapu blokov z: \n" " Nemôžem načítať bitovú mapu blokov z: \n"
@ -4457,7 +4457,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "Zmeny súboru stratené" msgstr "Zmeny súboru stratené"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Nemohol som spracovať:" msgstr "Nemohol som spracovať:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -826,7 +826,7 @@ msgstr " Chown napreden ukaz "
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Nisem mogel določiti načina \"%s\" \n" " Nisem mogel določiti načina \"%s\" \n"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Nisem mogel določiti lastništva \"%s\" \n" " Nisem mogel določiti lastništva \"%s\" \n"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "Datoteke označene, želite spremeniti imenik" msgstr "Datoteke označene, želite spremeniti imenik"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "Ne morem spremeniti imenika" msgstr "Ne morem spremeniti imenika"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "`%s' ni simbolna povezava"
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " Nisem mogel iti v imenik %s" msgstr " Nisem mogel iti v imenik %s"
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Napačna maska cilja " msgstr " Napačna maska cilja "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Nisem mogel ustvariti močne povezave" msgstr " Nisem mogel ustvariti močne povezave"
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "Prisili uporabo xterm dodatkov"
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"Nisem mogel odpreti tty linije. Polnočnega morate pognati brez -P " "Nisem mogel odpreti tty linije. Polnočnega morate pognati brez -P "
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "Ne morem odpreti poimenovane cevi %s\n" msgstr "Ne morem odpreti poimenovane cevi %s\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr " Lupina je še vedno dejavna. Končaj vseeno? "
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Opozorilo: Nisem mogel iti v imenik %s.\n" msgstr "Opozorilo: Nisem mogel iti v imenik %s.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3629,7 +3629,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " Nisem mogel pognati podrejenega programa " msgstr " Nisem mogel pognati podrejenega programa "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Ne morem odpreti datoteke " msgstr " Ne morem odpreti datoteke "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3967,7 +3967,7 @@ msgstr "NumLock na številčni tipkovnici"
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Nisem mogel odpreti cpio arhiva\n" "Nisem mogel odpreti cpio arhiva\n"
@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr "Dobivam datoteko"
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Ne morem odpreti arhiva %s\n" "Ne morem odpreti arhiva %s\n"
@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "ftpfs: Napačna prijava za uporabnika %s "
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " Nisem mogel nastaviti usmerjanja z izvora (%s)" msgstr " Nisem mogel nastaviti usmerjanja z izvora (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr " %s preimenuje datoteke\n"
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Nisem mogel odpreti tar arhiva\n" "Nisem mogel odpreti tar arhiva\n"
@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr " napaka v ext2lib "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Ne morem odpreti datoteke %s " msgstr " Ne morem odpreti datoteke %s "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr "undelfs: berem inode sliko..."
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Nisem mogel naložiti inode slike iz: \n" " Nisem mogel naložiti inode slike iz: \n"
@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "undelfs: berem sliko blokov..."
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Be morem prebrati slike blokov iz: \n" " Be morem prebrati slike blokov iz: \n"
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "Spremembe v datoteki izgubljene" msgstr "Spremembe v datoteki izgubljene"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Nisem mogel razčleniti:" msgstr "Nisem mogel razčleniti:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -843,7 +843,7 @@ msgstr " Avancerat \"chown\" kommando "
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Kan inte фndra rфttigheter pх \"%s\" \n" " Kan inte фndra rфttigheter pх \"%s\" \n"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Kan inte byta фgare pх \"%s\" \n" " Kan inte byta фgare pх \"%s\" \n"
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "Filerna фr markerade, vill du byta katalog?" msgstr "Filerna фr markerade, vill du byta katalog?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "Kan inte фndra katalog" msgstr "Kan inte фndra katalog"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "\"%s\"
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " Kunde inte byta katalog till %s " msgstr " Kunde inte byta katalog till %s "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Ogiltig mхlmask " msgstr " Ogiltig mхlmask "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Kan inte skapa en hхrd lфnk " msgstr " Kan inte skapa en hхrd lфnk "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "Tvinga fram xtermfinesser"
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"Kan inte Ўppna tty linje. Du mхste starta mc utan -P flaggan.\n" "Kan inte Ўppna tty linje. Du mхste starta mc utan -P flaggan.\n"
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "Kan inte Ўppna namngivet rЎr %s\n" msgstr "Kan inte Ўppna namngivet rЎr %s\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr " Skalet
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Varning: Kan inte фndra till %s.\n" msgstr "Varning: Kan inte фndra till %s.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3668,7 +3668,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " Kan inte skapa barnprogram " msgstr " Kan inte skapa barnprogram "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Kan inte Ўppna fil " msgstr " Kan inte Ўppna fil "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr "Numlock, numeriska"
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Kan inte Ўppna cpio-arkivet\n" "Kan inte Ўppna cpio-arkivet\n"
@ -4081,7 +4081,7 @@ msgstr "H
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Kan inte Ўppna %s arkivet\n" "Kan inte Ўppna %s arkivet\n"
@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "ftpfs: Inloggningen felaktig f
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " Kan inte sфtta \"source routing\" (%s)" msgstr " Kan inte sфtta \"source routing\" (%s)"
# incomplete # incomplete
@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr " %s byter namn p
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Kan inte Ўppna tarfilen\n" "Kan inte Ўppna tarfilen\n"
@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr " Ext2lib-fel "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Kan inte Ўppna fil %s" msgstr " Kan inte Ўppna fil %s"
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "undelfs: l
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" Kunde inte ladda inodbitmap frхn: \n" " Kunde inte ladda inodbitmap frхn: \n"
@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr "undelfs: l
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
"Kunde inte ladda in blockbitmap frхn: \n" "Kunde inte ladda in blockbitmap frхn: \n"
@ -4517,7 +4517,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "─ndringar i filen fЎrlorade" msgstr "─ndringar i filen fЎrlorade"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Kunde inte tolka:" msgstr "Kunde inte tolka:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr "" msgstr ""
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr ""
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3459,7 +3459,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr ""
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr ""
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr ""
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4255,7 +4255,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -827,7 +827,7 @@ msgstr " Dosya
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" chmod \"%s\" yap¤lamad¤ \n" " chmod \"%s\" yap¤lamad¤ \n"
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" chown \"%s\" yap¤lamad¤ \n" " chown \"%s\" yap¤lamad¤ \n"
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "Dosyalar i■aretli, dizin deЁi■sin mi?" msgstr "Dosyalar i■aretli, dizin deЁi■sin mi?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "Dizin deЁi■tirilemedi" msgstr "Dizin deЁi■tirilemedi"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "`%s' bir sembolik ba
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " %s dizinine geчilemedi" msgstr " %s dizinine geчilemedi"
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Geчersiz hedef mask¤ " msgstr " Geчersiz hedef mask¤ "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Sabit baЁ olu■turulamad¤ " msgstr " Sabit baЁ olu■turulamad¤ "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "xterm
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"tty sat¤r¤ aч¤lamad¤. mc'yi -P seчeneЁi olmaks¤z¤n чal¤■t¤r¤n¤z.\n" "tty sat¤r¤ aч¤lamad¤. mc'yi -P seчeneЁi olmaks¤z¤n чal¤■t¤r¤n¤z.\n"
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr " %s isimli veri yolu aч¤lamad¤\n" msgstr " %s isimli veri yolu aч¤lamad¤\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr " Kabuk hala etkin. Yine de
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Uyar¤: %s'e geчilemedi.\n" msgstr "Uyar¤: %s'e geчilemedi.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3624,7 +3624,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " Alt uygulama чal¤■t¤r¤lamad¤ " msgstr " Alt uygulama чal¤■t¤r¤lamad¤ "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Dosya aч¤lamad¤ " msgstr " Dosya aч¤lamad¤ "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr "Numlock tu
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"cpio ar■ivi aч¤lamad¤\n" "cpio ar■ivi aч¤lamad¤\n"
@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "Dosya al
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"%s\n" "%s\n"
@ -4151,7 +4151,7 @@ msgstr "ftpfs: kullan
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " Kaynak g№zergah¤ (%s) belirlenemedi" msgstr " Kaynak g№zergah¤ (%s) belirlenemedi"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr " %s dosyalar
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"%s\n" "%s\n"
@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr " Ext2lib hatas
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " %s dosyas¤ aч¤lamad¤ " msgstr " %s dosyas¤ aч¤lamad¤ "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4426,7 +4426,7 @@ msgstr "undelfs: i-d
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" %s'den\n" " %s'den\n"
@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "undelfs: blok bite
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" %s'den \n" " %s'den \n"
@ -4462,7 +4462,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "DeЁi■iklikler kay¤p" msgstr "DeЁi■iklikler kay¤p"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "Ayr¤■t¤r¤lamad¤:" msgstr "Ayr¤■t¤r¤lamad¤:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ┌═ж╬╔╘╔ ╨╥┴╫┴ ─╠╤ \"%s\" \n" " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ┌═ж╬╔╘╔ ╨╥┴╫┴ ─╠╤ \"%s\" \n"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ┌═ж╬╔╘╔ ╫╠┴╙╬╔╦┴ ─╠╤ \"%s\" \n" " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ┌═ж╬╔╘╔ ╫╠┴╙╬╔╦┴ ─╠╤ \"%s\" \n"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "ўж─═ж▐┼╬╧ ╞┴╩╠╔, ╚╧▐┼╘┼ ┌═ж╬╔╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟?" msgstr "ўж─═ж▐┼╬╧ ╞┴╩╠╔, ╚╧▐┼╘┼ ┌═ж╬╔╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ┌═ж╬╔╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟" msgstr "ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ┌═ж╬╔╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "\"%s\" -
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╨┼╥┼╩╘╔ ╒ ╦┴╘┴╠╧╟ %s " msgstr " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╨┼╥┼╩╘╔ ╒ ╦┴╘┴╠╧╟ %s "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬╔╩ █┴┬╠╧╬ ├ж╠ж " msgstr " ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬╔╩ █┴┬╠╧╬ ├ж╠ж "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╙╘╫╧╥╔╘╔ ╓╧╥╙╘╦┼ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤ " msgstr " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╙╘╫╧╥╔╘╔ ╓╧╥╙╘╦┼ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤ "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ ╠ж╬ж└ tty. ў╔ ╨╧╫╔╬╬ж ┌┴╨╒╙╘╔╘╔ mc ┬┼┌ ╨┼╥┼═╔╦┴▐┴ -P.\n" "ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ ╠ж╬ж└ tty. ў╔ ╨╧╫╔╬╬ж ┌┴╨╒╙╘╔╘╔ mc ┬┼┌ ╨┼╥┼═╔╦┴▐┴ -P.\n"
@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ ж═┼╬╧╫┴╬╔╩ ╦┴╬┴╠ %s\n" msgstr "ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ ж═┼╬╧╫┴╬╔╩ ╦┴╬┴╠ %s\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "ї╫┴╟┴: ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ┌═ж╬╔╘╔ ╬┴ %s.\n" msgstr "ї╫┴╟┴: ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ┌═ж╬╔╘╔ ╬┴ %s.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3612,7 +3612,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╨╧╥╧─╔╘╔ ╨╥╧├┼╙-╬┴▌┴─╧╦ " msgstr " ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╨╧╥╧─╔╘╔ ╨╥╧├┼╙-╬┴▌┴─╧╦ "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ ╞┴╩╠ " msgstr " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ ╞┴╩╠ "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3950,7 +3950,7 @@ msgstr "NumLock"
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ cpio-┴╥╚ж╫\n" "ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ cpio-┴╥╚ж╫\n"
@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ ┴╥╚ж╫ %s\n" "ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ ┴╥╚ж╫ %s\n"
@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "ftpfs:
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫╙╘┴╬╧╫╔╘╔ ═┴╥█╥╒╘╔┌┴├ж└ ─╠╤ ─╓┼╥┼╠┴ (%s)" msgstr " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫╙╘┴╬╧╫╔╘╔ ═┴╥█╥╒╘╔┌┴├ж└ ─╠╤ ─╓┼╥┼╠┴ (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr " %s
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ tar-┴╥╚ж╫\n" "ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ tar-┴╥╚ж╫\n"
@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ ╞┴╩╠ %s " msgstr " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ ╞┴╩╠ %s "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4413,7 +4413,7 @@ msgstr "undelfs:
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ┌┴╫┴╬╘┴╓╔╘╔ ┬ж╘╧╫╒ ═┴╨╒ i-╫╒┌╠ж╫ ┌:\n" " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ┌┴╫┴╬╘┴╓╔╘╔ ┬ж╘╧╫╒ ═┴╨╒ i-╫╒┌╠ж╫ ┌:\n"
@ -4426,7 +4426,7 @@ msgstr "undelfs:
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ┌┴╫┴╬╘┴╓╔╘╔ ┬╠╧╦ ┬ж╘╧╫╧з ═┴╨╔ ┌:\n" " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ┌┴╫┴╬╘┴╓╔╘╔ ┬╠╧╦ ┬ж╘╧╫╧з ═┴╨╔ ┌:\n"
@ -4449,7 +4449,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "·═ж╬╔ ╒ ╞┴╩╠ж ╫╘╥┴▐┼╬ж" msgstr "·═ж╬╔ ╒ ╞┴╩╠ж ╫╘╥┴▐┼╬ж"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╨╥╧┴╬┴╠ж┌╒╫┴╘╔:" msgstr "ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╨╥╧┴╬┴╠ж┌╒╫┴╘╔:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -838,7 +838,7 @@ msgstr " Comande chown avanceye "
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Dji n' sai fщ on chmod л%s╗ \n" " Dji n' sai fщ on chmod л%s╗ \n"
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" Dji n' sai fщ on chown л%s╗ \n" " Dji n' sai fщ on chown л%s╗ \n"
@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "Essegne metowe so les fitchюs, voloz-ve fщ on cd?" msgstr "Essegne metowe so les fitchюs, voloz-ve fщ on cd?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "Dji n' sai candjю di ridant" msgstr "Dji n' sai candjю di ridant"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " Dji n' a savu fщ on chdir viш %s " msgstr " Dji n' a savu fщ on chdir viш %s "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1619,7 +1619,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " Li masse sхme n' est nщn valхbe " msgstr " Li masse sхme n' est nщn valхbe "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " Dji n' a savu fщ li deur loyщn " msgstr " Dji n' a savu fщ li deur loyщn "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr ""
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "Dji n' sai drovю li lomъye b√ze %s\n" msgstr "Dji n' sai drovю li lomъye b√ze %s\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr " Li shell est co en alaedje. Voloz-ve tot l' minme mouss
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Advertixhmint: dji n' sai candjю dins %s.\n" msgstr "Advertixhmint: dji n' sai candjю dins %s.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3617,7 +3617,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " Dji n' sai drovю li fitchю " msgstr " Dji n' sai drovю li fitchю "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr ""
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Dji n' sai drovю li fitchю cpio\n" "Dji n' sai drovю li fitchю cpio\n"
@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr "Aberwetant l' fitch
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr "ftpfs: m
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr " %s fitch
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr " Aroke di ext2lib "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " Dji n' sai drovю li fitchю %s" msgstr " Dji n' sai drovю li fitchю %s"
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr " Dji n' a savu fщ on chdir viш %s " msgstr " Dji n' a savu fщ on chdir viш %s "
@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr "Les candjmints do fitch
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "" msgstr ""
"Dji n' sai enonder li foncsion stat %s\n" "Dji n' sai enonder li foncsion stat %s\n"
"%s" "%s"

Просмотреть файл

@ -824,7 +824,7 @@ msgstr " Chown 高级命令 "
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" 无法 chmod “%s” \n" " 无法 chmod “%s” \n"
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" 无法 chown “%s” \n" " 无法 chown “%s” \n"
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "文件已经标记,要更改目录吗?" msgstr "文件已经标记,要更改目录吗?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "无法改变目录" msgstr "无法改变目录"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "“%s”不是符号链接"
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " 无法进入目录 %s " msgstr " 无法进入目录 %s "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " 无效的目标掩码 " msgstr " 无效的目标掩码 "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " 无法创建硬链接 " msgstr " 无法创建硬链接 "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "强制使用 xterm 特性"
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"无法打开 tty 线。您不能用 -P 标记。\n" "无法打开 tty 线。您不能用 -P 标记。\n"
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "无法打开有名管道 %s\n" msgstr "无法打开有名管道 %s\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr " shell 仍然活动。仍然退出?"
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "警告:无法换到 %s。\n" msgstr "警告:无法换到 %s。\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3598,7 +3598,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " 无法生成子程序 " msgstr " 无法生成子程序 "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " 无法打开文件 " msgstr " 无法打开文件 "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "小键盘上的 NumLock"
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"无法打开 cpio 归档\n" "无法打开 cpio 归档\n"
@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "正在获取文件"
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"无法打开 %s 归档\n" "无法打开 %s 归档\n"
@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr "ftpfs用户 %s 登录不正确"
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " 无法设置源路由 (%s)" msgstr " 无法设置源路由 (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr " %s 正在重命名文件\n"
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"无法打开 tar 归档文件\n" "无法打开 tar 归档文件\n"
@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr " Ext2lib 错误 "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " 无法打开文件 %s " msgstr " 无法打开文件 %s "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "undelfs正在读取 inode bitmap..."
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" 无法载入 inode bitmap 自:\n" " 无法载入 inode bitmap 自:\n"
@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr "undelfs正在读取 block bitmap..."
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" 无法载入 block bitmap 自:\n" " 无法载入 block bitmap 自:\n"
@ -4435,7 +4435,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "对文件的修改被丢失" msgstr "对文件的修改被丢失"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "无法解析:" msgstr "无法解析:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "
#: src/chmod.c:325 #: src/chmod.c:325
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n" " Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" ╡Lкk chmod \"%s\" \n" " ╡Lкk chmod \"%s\" \n"
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
#: src/chown.c:329 #: src/chown.c:329
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n" " Cannot chown \"%s\" \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
" ╡Lкk chown \"%s\" \n" " ╡Lкk chown \"%s\" \n"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "ж│└╔о╫╢KдW╝╨┼╥дFбA┴┘мOнnзя┼▄е╪┐¤бH" msgstr "ж│└╔о╫╢KдW╝╨┼╥дFбA┴┘мOнnзя┼▄е╪┐¤бH"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842 #: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory" msgid "Cannot change directory"
msgstr "╡Lкkзя┼▄е╪┐¤" msgstr "╡Lкkзя┼▄е╪┐¤"
#: src/cmd.c:263 #: src/cmd.c:263
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "`%s'
#: src/cmd.c:1273 #: src/cmd.c:1273
#, c-format #, c-format
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " ╡Lкk▒Nе╪┐¤зя┼▄ж▄ %s " msgstr " ╡Lкk▒Nе╪┐¤зя┼▄ж▄ %s "
#: src/cmd.c:1282 #: src/cmd.c:1282
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgid " Invalid target mask "
msgstr " ╡Lо─к║е╪╝╨╛B╕n " msgstr " ╡Lо─к║е╪╝╨╛B╕n "
#: src/file.c:325 #: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink " msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " ╡Lкk╗s│yж╣д@╡w│s╡▓ " msgstr " ╡Lкk╗s│yж╣д@╡w│s╡▓ "
#: src/file.c:367 #: src/file.c:367
@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "
#: src/main.c:2435 #: src/main.c:2435
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr "" msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥▓╫║▌╛ў│s╜uбA▒zдгпре╬ -P ┐я╢╡и╙░їжц mcбC \n" "╡Lкk╢}▒╥▓╫║▌╛ў│s╜uбA▒zдгпре╬ -P ┐я╢╡и╙░їжц mcбC \n"
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr ""
#: src/subshell.c:417 #: src/subshell.c:417
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "╡Lкk╢}▒╥иужW║▐╜u %s\n" msgstr "╡Lкk╢}▒╥иужW║▐╜u %s\n"
#: src/subshell.c:702 #: src/subshell.c:702
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "
#: src/subshell.c:830 #: src/subshell.c:830
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "─╡зiбG ╡Lкkзя┼▄иь %s.\n" msgstr "─╡зiбG ╡Lкkзя┼▄иь %s.\n"
#: src/textconf.c:50 #: src/textconf.c:50
@ -3624,7 +3624,7 @@ msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " ╡Lкk▓ге═дl╡{жб " msgstr " ╡Lкk▓ге═дl╡{жб "
#: src/view.c:467 #: src/view.c:467
msgid " Could not open file " msgid " Cannot open file "
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ " msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ "
#: src/view.c:559 #: src/view.c:559
@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr "
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n" "Cannot open cpio archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥ cpio └╔о╫╢░\n" "╡Lкk╢}▒╥ cpio └╔о╫╢░\n"
@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "
#: vfs/extfs.c:295 #: vfs/extfs.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open %s archive\n" "Cannot open %s archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥ %s └╔о╫╢░\n" "╡Lкk╢}▒╥ %s └╔о╫╢░\n"
@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "ftpfs:
#: vfs/ftpfs.c:520 #: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " ╡Lкk│]йwи╙╖╜╕Їе╤ (%s)" msgstr " ╡Lкk│]йwи╙╖╜╕Їе╤ (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641 #: vfs/ftpfs.c:641
@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr " %s
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open tar archive\n" "Cannot open tar archive\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥ tar └╔о╫╢░\n" "╡Lкk╢}▒╥ tar └╔о╫╢░\n"
@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr " ext2lib
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format #, c-format
msgid " Could not open file %s " msgid " Cannot open file %s "
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ %s " msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ %s "
#: vfs/undelfs.c:295 #: vfs/undelfs.c:295
@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "undelfs: Ū
#: vfs/undelfs.c:298 #: vfs/undelfs.c:298
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n" " Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" ╡Lкk▒q %s дд \n" " ╡Lкk▒q %s дд \n"
@ -4438,7 +4438,7 @@ msgstr "undelfs: Ū
#: vfs/undelfs.c:304 #: vfs/undelfs.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n" " Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n" " %s \n"
msgstr "" msgstr ""
" ╡Lкk▒q %s дд \n" " ╡Lкk▒q %s дд \n"
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgid "Changes to file lost"
msgstr "зя┼▄иь└╔о╫┐Єев" msgstr "зя┼▄иь└╔о╫┐Єев"
#: vfs/vfs.c:1846 #: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:" msgid "Cannot parse:"
msgstr "╡Lкkд└кR:" msgstr "╡Lкkд└кR:"
#: vfs/vfs.c:1848 #: vfs/vfs.c:1848

Просмотреть файл

@ -606,12 +606,12 @@ static void apply_advanced_chowns (struct stat *sf)
fname = cpanel->dir.list[current_file].fname; fname = cpanel->dir.list[current_file].fname;
need_update = end_chown = 1; need_update = end_chown = 1;
if (mc_chmod (fname, get_mode ()) == -1) if (mc_chmod (fname, get_mode ()) == -1)
message (1, MSG_ERROR, _(" Couldn't chmod \"%s\" \n %s "), message (1, MSG_ERROR, _(" Cannot chmod \"%s\" \n %s "),
fname, unix_error_string (errno)); fname, unix_error_string (errno));
/* call mc_chown only, if mc_chmod didn't fail */ /* call mc_chown only, if mc_chmod didn't fail */
else if (mc_chown (fname, (ch_flags[9] == '+') ? sf->st_uid : -1, else if (mc_chown (fname, (ch_flags[9] == '+') ? sf->st_uid : -1,
(ch_flags[10] == '+') ? sf->st_gid : -1) == -1) (ch_flags[10] == '+') ? sf->st_gid : -1) == -1)
message (1, MSG_ERROR, _(" Couldn't chown \"%s\" \n %s "), message (1, MSG_ERROR, _(" Cannot chown \"%s\" \n %s "),
fname, unix_error_string (errno)); fname, unix_error_string (errno));
do_file_mark (cpanel, current_file, 0); do_file_mark (cpanel, current_file, 0);
@ -622,11 +622,11 @@ static void apply_advanced_chowns (struct stat *sf)
break; break;
ch_cmode = sf->st_mode; ch_cmode = sf->st_mode;
if (mc_chmod (fname, get_mode ()) == -1) if (mc_chmod (fname, get_mode ()) == -1)
message (1, MSG_ERROR, _(" Couldn't chmod \"%s\" \n %s "), message (1, MSG_ERROR, _(" Cannot chmod \"%s\" \n %s "),
fname, unix_error_string (errno)); fname, unix_error_string (errno));
/* call mc_chown only, if mc_chmod didn't fail */ /* call mc_chown only, if mc_chmod didn't fail */
else if (mc_chown (fname, (ch_flags[9] == '+') ? a_uid : -1, (ch_flags[10] == '+') ? a_gid : -1) == -1) else if (mc_chown (fname, (ch_flags[9] == '+') ? a_uid : -1, (ch_flags[10] == '+') ? a_gid : -1) == -1)
message (1, MSG_ERROR, _(" Couldn't chown \"%s\" \n %s "), message (1, MSG_ERROR, _(" Cannot chown \"%s\" \n %s "),
fname, unix_error_string (errno)); fname, unix_error_string (errno));
do_file_mark (cpanel, current_file, 0); do_file_mark (cpanel, current_file, 0);
@ -668,11 +668,11 @@ chown_advanced_cmd (void)
case B_ENTER: case B_ENTER:
need_update = 1; need_update = 1;
if (mc_chmod (fname, get_mode ()) == -1) if (mc_chmod (fname, get_mode ()) == -1)
message (1, MSG_ERROR, _(" Couldn't chmod \"%s\" \n %s "), message (1, MSG_ERROR, _(" Cannot chmod \"%s\" \n %s "),
fname, unix_error_string (errno)); fname, unix_error_string (errno));
/* call mc_chown only, if mc_chmod didn't fail */ /* call mc_chown only, if mc_chmod didn't fail */
else if (mc_chown (fname, (ch_flags[9] == '+') ? sf_stat->st_uid : -1, (ch_flags[10] == '+') ? sf_stat->st_gid : -1) == -1) else if (mc_chown (fname, (ch_flags[9] == '+') ? sf_stat->st_uid : -1, (ch_flags[10] == '+') ? sf_stat->st_gid : -1) == -1)
message (1, MSG_ERROR, _(" Couldn't chown \"%s\" \n %s "), message (1, MSG_ERROR, _(" Cannot chown \"%s\" \n %s "),
fname, unix_error_string (errno)); fname, unix_error_string (errno));
break; break;
case B_SETALL: case B_SETALL:

Просмотреть файл

@ -246,7 +246,7 @@ static void do_chmod (struct stat *sf)
sf->st_mode &= and_mask; sf->st_mode &= and_mask;
sf->st_mode |= or_mask; sf->st_mode |= or_mask;
if (mc_chmod (cpanel->dir.list [c_file].fname, sf->st_mode) == -1) if (mc_chmod (cpanel->dir.list [c_file].fname, sf->st_mode) == -1)
message (1, MSG_ERROR, _(" Couldn't chmod \"%s\" \n %s "), message (1, MSG_ERROR, _(" Cannot chmod \"%s\" \n %s "),
cpanel->dir.list [c_file].fname, unix_error_string (errno)); cpanel->dir.list [c_file].fname, unix_error_string (errno));
do_file_mark (cpanel, c_file, 0); do_file_mark (cpanel, c_file, 0);
@ -316,7 +316,7 @@ void chmod_cmd (void)
case B_ENTER: case B_ENTER:
if (mode_change) if (mode_change)
if (mc_chmod (fname, c_stat) == -1) if (mc_chmod (fname, c_stat) == -1)
message (1, MSG_ERROR, _(" Couldn't chmod \"%s\" \n %s "), message (1, MSG_ERROR, _(" Cannot chmod \"%s\" \n %s "),
fname, unix_error_string (errno)); fname, unix_error_string (errno));
need_update = 1; need_update = 1;
break; break;

Просмотреть файл

@ -218,7 +218,7 @@ static inline void
do_chown (uid_t u, gid_t g) do_chown (uid_t u, gid_t g)
{ {
if (mc_chown (cpanel->dir.list [current_file].fname, u, g) == -1) if (mc_chown (cpanel->dir.list [current_file].fname, u, g) == -1)
message (1, MSG_ERROR, _(" Couldn't chown \"%s\" \n %s "), message (1, MSG_ERROR, _(" Cannot chown \"%s\" \n %s "),
cpanel->dir.list [current_file].fname, unix_error_string (errno)); cpanel->dir.list [current_file].fname, unix_error_string (errno));
do_file_mark (cpanel, current_file, 0); do_file_mark (cpanel, current_file, 0);
@ -326,7 +326,7 @@ chown_cmd (void)
if (ch_dlg->ret_value==B_ENTER) { if (ch_dlg->ret_value==B_ENTER) {
need_update = 1; need_update = 1;
if (mc_chown (fname, new_user, new_group) == -1) if (mc_chown (fname, new_user, new_group) == -1)
message (1, MSG_ERROR, _(" Couldn't chown \"%s\" \n %s "), message (1, MSG_ERROR, _(" Cannot chown \"%s\" \n %s "),
fname, unix_error_string (errno)); fname, unix_error_string (errno));
} else } else
apply_chowns (new_user, new_group); apply_chowns (new_user, new_group);

Просмотреть файл

@ -214,7 +214,7 @@ do_view_cmd (int normal)
} }
} }
if (!do_cd (selection (cpanel)->fname, cd_exact)) if (!do_cd (selection (cpanel)->fname, cd_exact))
message (1, MSG_ERROR, _("Could not change directory")); message (1, MSG_ERROR, _("Cannot change directory"));
return; return;
@ -673,7 +673,7 @@ void quick_chdir_cmd (void)
tree_chdir (the_tree, target); tree_chdir (the_tree, target);
else else
if (!do_cd (target, cd_exact)) if (!do_cd (target, cd_exact))
message (1, MSG_ERROR, _("Could not change directory") ); message (1, MSG_ERROR, _("Cannot change directory") );
g_free (target); g_free (target);
} }
@ -735,7 +735,7 @@ void reselect_vfs (void)
return; return;
if (!do_cd (target, cd_exact)) if (!do_cd (target, cd_exact))
message (1, MSG_ERROR, _("Could not change directory") ); message (1, MSG_ERROR, _("Cannot change directory") );
g_free (target); g_free (target);
} }
#endif /* USE_VFS */ #endif /* USE_VFS */
@ -1247,7 +1247,7 @@ nice_cd (char *text, char *xtext, char *help, char *prefix, int to_home)
if (do_panel_cd (MENU_PANEL, cd_path, 0)) if (do_panel_cd (MENU_PANEL, cd_path, 0))
directory_history_add (MENU_PANEL, (MENU_PANEL)->cwd); directory_history_add (MENU_PANEL, (MENU_PANEL)->cwd);
else else
message (1, MSG_ERROR, _(" Could not chdir to %s "), cd_path); message (1, MSG_ERROR, _(" Cannot chdir to %s "), cd_path);
g_free (cd_path); g_free (cd_path);
g_free (machine); g_free (machine);
} }

Просмотреть файл

@ -326,7 +326,7 @@ check_hardlinks (char *src_name, char *dst_name, struct stat *pstat)
} }
} }
} }
message_1s (1, MSG_ERROR, _(" Could not make the hardlink ")); message_1s (1, MSG_ERROR, _(" Cannot make the hardlink "));
return 0; return 0;
} }
lp = (struct link *) g_malloc (sizeof (struct link) + strlen (src_name) lp = (struct link *) g_malloc (sizeof (struct link) + strlen (src_name)

Просмотреть файл

@ -914,7 +914,7 @@ void set_display_type (int num, int type)
x = y = cols = lines = 0; x = y = cols = lines = 0;
old_widget = 0; old_widget = 0;
if (num >= MAX_VIEWS){ if (num >= MAX_VIEWS){
fprintf (stderr, "Could not allocate more that %d views\n", MAX_VIEWS); fprintf (stderr, "Cannot allocate more that %d views\n", MAX_VIEWS);
abort (); abort ();
} }

Просмотреть файл

@ -849,7 +849,7 @@ directory_history_list (WPanel *panel)
directory_history_add (panel, panel->cwd); directory_history_add (panel, panel->cwd);
else else
message (1, MSG_ERROR, message (1, MSG_ERROR,
_("Could not change directory")); _("Cannot change directory"));
g_free (s); g_free (s);
} }
} }

Просмотреть файл

@ -413,7 +413,7 @@ void init_subshell (void)
if ((subshell_pipe[READ] = open (tcsh_fifo, O_RDWR)) == -1 || if ((subshell_pipe[READ] = open (tcsh_fifo, O_RDWR)) == -1 ||
(subshell_pipe[WRITE] = open (tcsh_fifo, O_RDWR)) == -1) (subshell_pipe[WRITE] = open (tcsh_fifo, O_RDWR)) == -1)
{ {
fprintf (stderr, _("Couldn't open named pipe %s\n"), tcsh_fifo); fprintf (stderr, _("Cannot open named pipe %s\n"), tcsh_fifo);
perror (__FILE__": open"); perror (__FILE__": open");
use_subshell = FALSE; use_subshell = FALSE;
return; return;
@ -837,7 +837,7 @@ void do_subshell_chdir (const char *directory, int do_update, int reset_prompt)
feed_subshell (QUIETLY, FALSE); feed_subshell (QUIETLY, FALSE);
if (subshell_alive && strcmp (subshell_cwd, cpanel->cwd) && strcmp (cpanel->cwd, ".")) if (subshell_alive && strcmp (subshell_cwd, cpanel->cwd) && strcmp (cpanel->cwd, "."))
fprintf (stderr, _("Warning: Couldn't change to %s.\n"), cpanel->cwd); fprintf (stderr, _("Warning: Cannot change to %s.\n"), cpanel->cwd);
if (reset_prompt) if (reset_prompt)
prompt_pos = 0; prompt_pos = 0;

Просмотреть файл

@ -551,7 +551,7 @@ init_growing_view (WView *view, char *name, char *filename)
} else { } else {
view->stdfile = NULL; view->stdfile = NULL;
if ((view->file = mc_open (filename, O_RDONLY)) == -1) if ((view->file = mc_open (filename, O_RDONLY)) == -1)
return set_view_init_error (view, _(" Could not open file ")); return set_view_init_error (view, _(" Cannot open file "));
} }
return NULL; return NULL;
} }

Просмотреть файл

@ -138,7 +138,7 @@ static int cpio_open_cpio_file(vfs *me, vfs_s_super *super, char *name)
vfs_s_inode *root; vfs_s_inode *root;
if((fd = mc_open(name, O_RDONLY)) == -1) { if((fd = mc_open(name, O_RDONLY)) == -1) {
message_2s(1, MSG_ERROR, _("Couldn't open cpio archive\n%s"), name); message_2s(1, MSG_ERROR, _("Cannot open cpio archive\n%s"), name);
return -1; return -1;
} }
@ -154,7 +154,7 @@ static int cpio_open_cpio_file(vfs *me, vfs_s_super *super, char *name)
mc_close(fd); mc_close(fd);
s = g_strconcat(name, decompress_extension(type), NULL); s = g_strconcat(name, decompress_extension(type), NULL);
if((fd = mc_open(s, O_RDONLY)) == -1) { if((fd = mc_open(s, O_RDONLY)) == -1) {
message_2s(1, MSG_ERROR, _("Couldn't open cpio archive\n%s"), s); message_2s(1, MSG_ERROR, _("Cannot open cpio archive\n%s"), s);
g_free(s); g_free(s);
return -1; return -1;
} }

Просмотреть файл

@ -287,7 +287,7 @@ read_archive (int fstype, char *name, struct archive **pparc)
char *current_file_name, *current_link_name; char *current_file_name, *current_link_name;
if ((extfsd = open_archive (fstype, name, &current_archive)) == NULL) { if ((extfsd = open_archive (fstype, name, &current_archive)) == NULL) {
message_3s (1, MSG_ERROR, _("Couldn't open %s archive\n%s"), message_3s (1, MSG_ERROR, _("Cannot open %s archive\n%s"),
extfs_prefixes[fstype], name); extfs_prefixes[fstype], name);
return -1; return -1;
} }

Просмотреть файл

@ -160,10 +160,10 @@ pipeopen(vfs_s_super *super, char *path, char *argv[])
int res; int res;
if ((pipe(fileset1)<0) || (pipe(fileset2)<0)) if ((pipe(fileset1)<0) || (pipe(fileset2)<0))
vfs_die("Could not pipe(): %m."); vfs_die("Cannot pipe(): %m.");
if ((res = fork())) { if ((res = fork())) {
if (res<0) vfs_die("Could not fork(): %m."); if (res<0) vfs_die("Cannot fork(): %m.");
/* We are the parent */ /* We are the parent */
close(fileset1[0]); close(fileset1[0]);
SUP.sockw = fileset1[1]; SUP.sockw = fileset1[1];

Просмотреть файл

@ -520,7 +520,7 @@ setup_source_route (int socket, int dest)
ptr++; ptr++;
if (setsockopt (socket, IPPROTO_IP, IP_OPTIONS, if (setsockopt (socket, IPPROTO_IP, IP_OPTIONS,
buffer, ptr - buffer) < 0) buffer, ptr - buffer) < 0)
message_2s (1, MSG_ERROR, _(" Could not set source routing (%s)"), unix_error_string (errno)); message_2s (1, MSG_ERROR, _(" Cannot set source routing (%s)"), unix_error_string (errno));
} }
#else #else
#define setup_source_route(x,y) #define setup_source_route(x,y)

Просмотреть файл

@ -1245,7 +1245,7 @@ get_port_number (void)
if (port == -1) { if (port == -1) {
if (geteuid () == 0) { if (geteuid () == 0) {
fprintf (stderr, fprintf (stderr,
"Could not bind the server on a reserved port\n"); "Cannot bind the server on a reserved port\n");
DO_QUIT_NONVOID (-1); DO_QUIT_NONVOID (-1);
} }
port = 0; port = 0;
@ -1269,7 +1269,7 @@ register_port (int portnum, int abort_if_fail)
if (pmap_set (RPC_PROGNUM, RPC_PROGVER, IPPROTO_TCP, portnum)) if (pmap_set (RPC_PROGNUM, RPC_PROGVER, IPPROTO_TCP, portnum))
signal (SIGINT, signal_int_handler); signal (SIGINT, signal_int_handler);
else { else {
fprintf (stderr, "Could not register service with portmapper\n"); fprintf (stderr, "Cannot register service with portmapper\n");
if (abort_if_fail) if (abort_if_fail)
exit (1); exit (1);
} }

Просмотреть файл

@ -77,7 +77,7 @@ static int tar_open_archive (vfs *me, char *name, vfs_s_super *archive)
result = mc_open (name, O_RDONLY); result = mc_open (name, O_RDONLY);
if (result == -1) { if (result == -1) {
message_2s (1, MSG_ERROR, _("Couldn't open tar archive\n%s"), name); message_2s (1, MSG_ERROR, _("Cannot open tar archive\n%s"), name);
ERRNOR (ENOENT, -1); ERRNOR (ENOENT, -1);
} }
@ -94,7 +94,7 @@ static int tar_open_archive (vfs *me, char *name, vfs_s_super *archive)
s = g_strconcat ( archive->name, decompress_extension (type), NULL ); s = g_strconcat ( archive->name, decompress_extension (type), NULL );
result = mc_open (s, O_RDONLY); result = mc_open (s, O_RDONLY);
if (result == -1) if (result == -1)
message_2s (1, MSG_ERROR, _("Couldn't open tar archive\n%s"), s); message_2s (1, MSG_ERROR, _("Cannot open tar archive\n%s"), s);
g_free(s); g_free(s);
if (result == -1) if (result == -1)
ERRNOR (ENOENT, -1); ERRNOR (ENOENT, -1);

Просмотреть файл

@ -289,19 +289,19 @@ undelfs_opendir (vfs *me, char *dirname)
} }
if (ext2fs_open (ext2_fname, 0, 0, 0, unix_io_manager, &fs)){ if (ext2fs_open (ext2_fname, 0, 0, 0, unix_io_manager, &fs)){
message_2s (1, undelfserr, _(" Could not open file %s "), ext2_fname); message_2s (1, undelfserr, _(" Cannot open file %s "), ext2_fname);
return 0; return 0;
} }
print_vfs_message (_("undelfs: reading inode bitmap...")); print_vfs_message (_("undelfs: reading inode bitmap..."));
if (ext2fs_read_inode_bitmap (fs)){ if (ext2fs_read_inode_bitmap (fs)){
message_2s (1, undelfserr, message_2s (1, undelfserr,
_(" Could not load inode bitmap from: \n %s \n"), ext2_fname); _(" Cannot load inode bitmap from: \n %s \n"), ext2_fname);
goto quit_opendir; goto quit_opendir;
} }
print_vfs_message (_("undelfs: reading block bitmap...")); print_vfs_message (_("undelfs: reading block bitmap..."));
if (ext2fs_read_block_bitmap (fs)){ if (ext2fs_read_block_bitmap (fs)){
message_2s (1, undelfserr, message_2s (1, undelfserr,
_(" Could not load block bitmap from: \n %s \n"), ext2_fname); _(" Cannot load block bitmap from: \n %s \n"), ext2_fname);
goto quit_opendir; goto quit_opendir;
} }
/* Now load the deleted information */ /* Now load the deleted information */
@ -608,7 +608,7 @@ undelfs_chdir(vfs *me, char *path)
/* this could be fixed by making an ext2fs io manager to use */ /* this could be fixed by making an ext2fs io manager to use */
/* our vfs, but that is left as an excercise for the reader */ /* our vfs, but that is left as an excercise for the reader */
if ((fd = open (file, O_RDONLY)) == -1){ if ((fd = open (file, O_RDONLY)) == -1){
message_2s (1, undelfserr, _(" Could not open file %s "), file); message_2s (1, undelfserr, _(" Cannot open file %s "), file);
g_free (f); g_free (f);
g_free (file); g_free (file);
return -1; return -1;

Просмотреть файл

@ -1780,7 +1780,7 @@ error:
static int errorcount = 0; static int errorcount = 0;
if (++errorcount < 5) { if (++errorcount < 5) {
message_1s (1, _("Could not parse:"), (p_copy && *p_copy) ? p_copy : line); message_1s (1, _("Cannot parse:"), (p_copy && *p_copy) ? p_copy : line);
} else if (errorcount == 5) } else if (errorcount == 5)
message_1s (1, _("Error"), _("More parsing errors will be ignored.")); message_1s (1, _("Error"), _("More parsing errors will be ignored."));
} }