l10n: Updates to Korean (ko) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
Этот коммит содержится в:
родитель
f8d3bbe4c0
Коммит
b14fdc03d7
110
po/ko.po
110
po/ko.po
@ -1,29 +1,35 @@
|
|||||||
|
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Kang Bundo <bundo@bundo.biz>, 2010
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 00:37+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kang Bundo <bundo@bundo.biz>\n"
|
"Last-Translator: Kang Bundo <bundo@bundo.biz>\n"
|
||||||
"Language-Team: ubuntu korea <admin@ubuntu.or.kr>\n"
|
"Language-Team: ubuntu korea <admin@ubuntu.or.kr>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"ftpfs: 파일 %lu 저장 (%lu)\n"
|
"X-Poedit-Language: Korean\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
|
||||||
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Search string not found "
|
msgid " Search string not found "
|
||||||
msgstr "글월을 찾을 수 없군요 "
|
msgstr "글월을 찾을 수 없군요 "
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Not implemented yet "
|
msgid " Not implemented yet "
|
||||||
msgstr " 아직 구현되지 않았습니다."
|
msgstr "아직 구현되지 않았습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Num of replace tokens not equal to num of found tokens "
|
msgid " Num of replace tokens not equal to num of found tokens "
|
||||||
msgstr " Num of replace tokens not equal to num of found tokens "
|
msgstr " Num of replace tokens not equal to num of found tokens "
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " Invalid token number %d "
|
msgid " Invalid token number %d "
|
||||||
msgstr " I알수 없는 토큰 번호 %d "
|
msgstr "알수 없는 토큰 번호 %d "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "일반"
|
msgstr "일반"
|
||||||
@ -54,115 +60,115 @@ msgstr ""
|
|||||||
"기본 스킨으로 불러 옵니다."
|
"기본 스킨으로 불러 옵니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 1"
|
msgid "Function key 1"
|
||||||
msgstr "Function key 1"
|
msgstr "F1"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 2"
|
msgid "Function key 2"
|
||||||
msgstr "Function key 2"
|
msgstr "F2"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 3"
|
msgid "Function key 3"
|
||||||
msgstr "Function key 3"
|
msgstr "F3"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 4"
|
msgid "Function key 4"
|
||||||
msgstr "Function key 4"
|
msgstr "F4"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 5"
|
msgid "Function key 5"
|
||||||
msgstr "Function key 5"
|
msgstr "F5"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 6"
|
msgid "Function key 6"
|
||||||
msgstr "Function key 6"
|
msgstr "F6"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 7"
|
msgid "Function key 7"
|
||||||
msgstr "Function key 7"
|
msgstr "F7"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 8"
|
msgid "Function key 8"
|
||||||
msgstr "Function key 8"
|
msgstr "F8"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 9"
|
msgid "Function key 9"
|
||||||
msgstr "Function key 9"
|
msgstr "F9"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 10"
|
msgid "Function key 10"
|
||||||
msgstr "Function key 10"
|
msgstr "F10"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 11"
|
msgid "Function key 11"
|
||||||
msgstr "Function key 11"
|
msgstr "F11"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 12"
|
msgid "Function key 12"
|
||||||
msgstr "Function key 12"
|
msgstr "F12"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 13"
|
msgid "Function key 13"
|
||||||
msgstr "Function key 13"
|
msgstr "F13"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 14"
|
msgid "Function key 14"
|
||||||
msgstr "Function key 14"
|
msgstr "F14"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 15"
|
msgid "Function key 15"
|
||||||
msgstr "Function key 15"
|
msgstr "F15"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 16"
|
msgid "Function key 16"
|
||||||
msgstr "Function key 16"
|
msgstr "F16"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 17"
|
msgid "Function key 17"
|
||||||
msgstr "Function key 17"
|
msgstr "F17"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 18"
|
msgid "Function key 18"
|
||||||
msgstr "Function key 18"
|
msgstr "F18"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 19"
|
msgid "Function key 19"
|
||||||
msgstr "Function key 19"
|
msgstr "F19"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 20"
|
msgid "Function key 20"
|
||||||
msgstr "Function key 20"
|
msgstr "F20"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backspace key"
|
msgid "Backspace key"
|
||||||
msgstr "Backspace key"
|
msgstr "백스페이스키"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "End key"
|
msgid "End key"
|
||||||
msgstr "End key"
|
msgstr "엔드키"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Up arrow key"
|
msgid "Up arrow key"
|
||||||
msgstr "Up arrow key"
|
msgstr "위 방향키"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Down arrow key"
|
msgid "Down arrow key"
|
||||||
msgstr "Down arrow key"
|
msgstr "아래 방향키"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Left arrow key"
|
msgid "Left arrow key"
|
||||||
msgstr "Left arrow key"
|
msgstr "왼쪽 방향키"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Right arrow key"
|
msgid "Right arrow key"
|
||||||
msgstr "Right arrow key"
|
msgstr "오른쪽 방향키"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Home key"
|
msgid "Home key"
|
||||||
msgstr "Home key"
|
msgstr "홈키"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Page Down key"
|
msgid "Page Down key"
|
||||||
msgstr "Page Down key"
|
msgstr "페이지다운키"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Page Up key"
|
msgid "Page Up key"
|
||||||
msgstr "Page Up key"
|
msgstr "페이지업키"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Insert key"
|
msgid "Insert key"
|
||||||
msgstr "Insert key"
|
msgstr "인써트키"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete key"
|
msgid "Delete key"
|
||||||
msgstr "Delete key"
|
msgstr "딜레이트키"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Completion/M-tab"
|
msgid "Completion/M-tab"
|
||||||
msgstr "Completion/M-tab"
|
msgstr "Completion/M-tab"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "+ on keypad"
|
msgid "+ on keypad"
|
||||||
msgstr "+ on keypad"
|
msgstr "+ 키패드"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "- on keypad"
|
msgid "- on keypad"
|
||||||
msgstr "- on keypad"
|
msgstr "- 키패드"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Slash on keypad"
|
msgid "Slash on keypad"
|
||||||
msgstr "Slash on keypad"
|
msgstr "/ 키패드"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "* on keypad"
|
msgid "* on keypad"
|
||||||
msgstr "* on keypad"
|
msgstr "* 키패드"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Escape key"
|
msgid "Escape key"
|
||||||
msgstr "Slash on keypad"
|
msgstr "ESC키"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Left arrow keypad"
|
msgid "Left arrow keypad"
|
||||||
msgstr "Left arrow keypad"
|
msgstr "Left arrow keypad"
|
||||||
@ -198,28 +204,28 @@ msgid "Enter on keypad"
|
|||||||
msgstr "Enter on keypad"
|
msgstr "Enter on keypad"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 21"
|
msgid "Function key 21"
|
||||||
msgstr "Function key 1"
|
msgstr "F21"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 22"
|
msgid "Function key 22"
|
||||||
msgstr "Function key 2"
|
msgstr "F22"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 23"
|
msgid "Function key 23"
|
||||||
msgstr "Function key 2"
|
msgstr "F23"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Function key 24"
|
msgid "Function key 24"
|
||||||
msgstr "Function key 2"
|
msgstr "F24"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Plus"
|
msgid "Plus"
|
||||||
msgstr "Plus"
|
msgstr "플러스"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Minus"
|
msgid "Minus"
|
||||||
msgstr "마이너스"
|
msgstr "마이너스"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Asterisk"
|
msgid "Asterisk"
|
||||||
msgstr "Asterisk"
|
msgstr "아스테릭키"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dot"
|
msgid "Dot"
|
||||||
msgstr "Dot"
|
msgstr "점키"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Less than"
|
msgid "Less than"
|
||||||
msgstr "Less than"
|
msgstr "Less than"
|
||||||
@ -243,13 +249,13 @@ msgid "Exclamation mark"
|
|||||||
msgstr "Exclamation mark"
|
msgstr "Exclamation mark"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Question mark"
|
msgid "Question mark"
|
||||||
msgstr "Question mark"
|
msgstr "퀘스천마크"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ampersand"
|
msgid "Ampersand"
|
||||||
msgstr "앰퍼샌드"
|
msgstr "앰퍼샌드"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dollar sign"
|
msgid "Dollar sign"
|
||||||
msgstr "Dollar sign"
|
msgstr "달라사인"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Quotation mark"
|
msgid "Quotation mark"
|
||||||
msgstr "Quotation mark"
|
msgstr "Quotation mark"
|
||||||
@ -258,7 +264,7 @@ msgid "Caret"
|
|||||||
msgstr "캐럿"
|
msgstr "캐럿"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tilda"
|
msgid "Tilda"
|
||||||
msgstr "Tilda"
|
msgstr "틸다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Prime"
|
msgid "Prime"
|
||||||
msgstr "프라임"
|
msgstr "프라임"
|
||||||
@ -270,10 +276,10 @@ msgid "Understrike"
|
|||||||
msgstr "Understrike"
|
msgstr "Understrike"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pipe"
|
msgid "Pipe"
|
||||||
msgstr "Pipe"
|
msgstr "| 키"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter"
|
msgid "Enter"
|
||||||
msgstr "소유자"
|
msgstr "언터키"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tab key"
|
msgid "Tab key"
|
||||||
msgstr "탭키"
|
msgstr "탭키"
|
||||||
|
Загрузка…
x
Ссылка в новой задаче
Block a user