1
1

Updated translations from transifex.net

Signed-off-by: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>
Этот коммит содержится в:
Slava Zanko 2011-12-13 12:04:20 +03:00
родитель 8187e6eca5
Коммит b03bfd56ea
46 изменённых файлов: 2345 добавлений и 785 удалений

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -80,6 +83,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -334,6 +343,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -401,6 +413,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM dəyişəni bildirilməyib!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -544,6 +559,9 @@ msgstr "Faylı düzəldər"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Xterm qabiliyyətlərini zorlayar"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Mətn modunda siçan dəstəyini passivləşdir"
@ -1881,14 +1899,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2090,6 +2107,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2483,20 +2506,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Fayl : %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "Düyüm mə'lumatı yoxdur"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Boş yer: %s (%d%%) of %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Sahə mə'lumatı yoxdur"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2626,6 +2648,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B bağı..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2761,9 +2786,6 @@ msgstr "&Virtual DYS (VFS) ..."
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM dəyişəni bildirilməyib!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2799,6 +2821,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "Heç bir vax&t"
@ -2811,6 +2836,9 @@ msgstr "hə&mişə"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3059,6 +3087,9 @@ msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3393,6 +3424,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-15 10:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "&Ігнараваць блакоўку"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr "Немагчыма стварыць каталог %s"
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr "Адбылася памылка пры пераносе настроек карыстальніка: %s"
@ -87,6 +90,12 @@ msgstr ""
"Для атрымання больш падрабязнай інфармацыі, калі ласка,\n"
"наведайце http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr "Радок пошуку не знойдзены"
@ -348,6 +357,9 @@ msgstr "Знак даляра"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Знак цытаты"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr "карэтка"
@ -415,6 +427,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Пераменная асяродку TERM не вызначана!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -559,6 +574,9 @@ msgstr "Рэдагуе адзін файл"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Навязвае ўласцівасці xterm"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Адключыць падтрымку мышы ў тэкставай вэрсіі"
@ -1971,17 +1989,14 @@ msgstr ""
"ўсталёўцы. Калі ласка, вазьміце свежую копію з пакету Midnight Commander."
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgstr "%s%s%s памылка файлу"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
"Фармат файла %s%s%s змянілся з версіі 3.0. Вы мусіце або скапіяваць яго з "
"%smc.ext, або выкарыстаць яго як прыклад таго, як напісаць свой."
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr "Капіраванне"
@ -2227,6 +2242,12 @@ msgstr ""
"Немагчыма атрымаць ўласцівасці мэтавага файла \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2655,20 +2676,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Файл: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr "Свабодна вузлоў: %ld (%ld%%) з %ld"
msgid "No node information"
msgstr "Няма інфармацыі пра іноды"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Вол. прастора: %s (%d%%) з %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Няма інфармацыі пра прастору"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Тып: %s"
@ -2801,6 +2821,9 @@ msgstr "&Лучыва абалонкі"
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B сувязь..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr "Пера&сканiраваць"
@ -2936,9 +2959,6 @@ msgstr "Віртуальныя &ФС..."
msgid "Panels:"
msgstr "Панелi:"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Пераменная асяродку TERM не вызначана!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2977,6 +2997,9 @@ msgstr "Перанос"
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr "НвКтлаг"
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Ніколі"
@ -2989,6 +3012,9 @@ msgstr "&Заўсёды"
msgid "A&uto save setup"
msgstr "&Аўтазахаванне налад"
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "Бяспечнае в&ыдаленне"
@ -3247,6 +3273,9 @@ msgstr[1] "%s у %d файлах"
msgstr[2] "%s у %d файлах"
msgstr[3] "%s у %d файлах"
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr "Невядомы тэг у фармаце адлюстравання:"
@ -3593,6 +3622,9 @@ msgstr "Дырэкторыя канфігурацыі"
msgid "Data directory:"
msgstr "Дырэкторыя дадзеных:"
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr "Дадзеныя карыстальніка"

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -80,6 +83,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -334,6 +343,9 @@ msgstr "Долар"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Кавички"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -401,6 +413,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Променливата TERM не е установена!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -544,6 +559,9 @@ msgstr "Редактира файл"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Използва възможности на xterm"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Деактивира поддръжката на мишка в текстов режим"
@ -1881,14 +1899,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2090,6 +2107,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2484,20 +2507,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Файл: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "Няма информация за възлите"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Свободно място: %s (%d%%) от %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Няма информация за пространството"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2628,6 +2650,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMB връзка..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2763,9 +2788,6 @@ msgstr "Виртуална ФС..."
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Променливата TERM не е установена!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2802,6 +2824,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "Никога"
@ -2814,6 +2839,9 @@ msgstr "Винаги"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3064,6 +3092,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3395,6 +3426,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -70,6 +70,9 @@ msgstr "&Ignora el bloqueig"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s."
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -82,6 +85,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -336,6 +345,9 @@ msgstr "Signe de dòlar"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Marca de citació"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr "Caret"
@ -403,6 +415,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Majúscula"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "La variable d'entorn TERM no esta definida!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -546,6 +561,9 @@ msgstr "Edita un fitxer"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Força l'ús de característiques d'xterm"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Inhabilita el suport de ratolí a la versió text"
@ -1885,14 +1903,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2096,6 +2113,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2492,20 +2515,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Fitxer: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "No hi ha informació de nodes"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Espai lliure: %s (%d%%) of %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "No hi ha informació d'espai"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tipus: %s"
@ -2636,6 +2658,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr "Enllaç SM&B..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr "To&rna a analitzar"
@ -2771,9 +2796,6 @@ msgstr "Sistemes de fitxers &Virtuals..."
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "La variable d'entorn TERM no esta definida!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2810,6 +2832,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Mai"
@ -2822,6 +2847,9 @@ msgstr "&Sempre"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3072,6 +3100,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3410,6 +3441,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "&Ignorovat zámek"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr "Není možné vytvořit adresář %s"
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -83,6 +86,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr "Hledaný text nenalezen"
@ -341,6 +350,9 @@ msgstr "Znak dolaru"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Uvozovky"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr "Stříška"
@ -408,6 +420,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Proměnná prostředí TERM není nastavena!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -551,6 +566,9 @@ msgstr "Začne editovat jeden soubor"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Vnutí použití možností Xtermu"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "V textové verzi vypne podporu myši"
@ -1935,14 +1953,13 @@ msgstr ""
"Commander."
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2189,6 +2206,12 @@ msgstr ""
"Nelze provést fstat cílového souboru „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2616,20 +2639,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Soubor: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr "Volných i-uzlů: %ld (%ld%%) z %ld"
msgid "No node information"
msgstr "O uzlu nejsou informace"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Volný prostor: %s (%d%%) z %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Nelze získat informace o prostoru"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Typ: %s"
@ -2761,6 +2783,9 @@ msgstr "S&hellové spojení..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B spojení..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr "&Obnovit"
@ -2896,9 +2921,6 @@ msgstr "&Virtuální FS..."
msgid "Panels:"
msgstr "Panely:"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Proměnná prostředí TERM není nastavena!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2936,6 +2958,9 @@ msgstr "TlačítkováLišta|Přesun"
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr "TlačítkováLišta|NovAdr"
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Nikdy"
@ -2948,6 +2973,9 @@ msgstr "Vžd&y"
msgid "A&uto save setup"
msgstr "&Automatické ukládání parametrů"
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "&Bezpečné mazání"
@ -3204,6 +3232,9 @@ msgstr[0] "%s v %d souboru"
msgstr[1] "%s ve %d souborech"
msgstr[2] "%s v %d souborech"
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr "Neznámá popiska ve formátu zobrazení:"
@ -3547,6 +3578,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "&Ignorer lås"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr "Kan ikke oprette mappen %s"
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -83,6 +86,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr "Søgestreng blev ikke fundet"
@ -341,6 +350,9 @@ msgstr "Dollartegn"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Anførelsestegn"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr "Markør"
@ -408,6 +420,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Skift"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM-miljøvariabelen er ikke sat!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -551,6 +566,9 @@ msgstr "Redigerer en fil"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Fremtvinger xterm-funktioner"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Fjern museunderstøttelse i tekstversion"
@ -1935,14 +1953,13 @@ msgstr ""
"til at have fejlet. Hent venligst en ny kopi fra Midnight Commandoer-pakken."
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2189,6 +2206,12 @@ msgstr ""
"Kan ikke fstat målfil »%s«\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2615,20 +2638,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Fil: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr "Ledige knuder: %ld (%ld%%) af %ld"
msgid "No node information"
msgstr "Ingen knudeinformation"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Ledig plads: %s (%d%%) af %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Ingen pladsinformation"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Type: %s"
@ -2759,6 +2781,9 @@ msgstr "S&kalhenvisning..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B-henvisning..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr "&Genskan"
@ -2894,9 +2919,6 @@ msgstr "&Virtuelt FS..."
msgid "Panels:"
msgstr "Paneler:"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM-miljøvariabelen er ikke sat!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2933,6 +2955,9 @@ msgstr "RenMov"
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr "Mkdir"
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Aldrig"
@ -2945,6 +2970,9 @@ msgstr "&Altid"
msgid "A&uto save setup"
msgstr "Opsætning for a&utomatisk gemning"
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "&Sikker sletning"
@ -3199,6 +3227,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] "%s i %d fil"
msgstr[1] "%s i %d filer"
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr "Ukendt mærke på visningsformat:"
@ -3540,6 +3571,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -72,6 +72,9 @@ msgstr "Sperre &ignorieren"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr "Kann das Verzeichnis %s nicht erstellen"
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -84,6 +87,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr "Suchstring nicht gefunden"
@ -344,6 +353,9 @@ msgstr "Dollarzeichen"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Anführungszeichen"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr "Zirkumflex"
@ -411,6 +423,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Die TERM-Variable ist nicht gesetzt!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -554,6 +569,9 @@ msgstr "Bearbeitet eine Datei"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Erzwingt xterm-Funktionen"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Mausunterstützung in der Textversion abschalten"
@ -1683,16 +1701,16 @@ msgid "set user ID on execution"
msgstr "Setze Nutzer-ID bei Ausführung"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "Name:"
msgid "Permissions (octal):"
msgstr ""
msgstr "Rechte (oktal):"
msgid "Owner name:"
msgstr ""
msgstr "Eigentümer:"
msgid "Group name:"
msgstr ""
msgstr "Gruppe:"
msgid "C&lear marked"
msgstr "Markierte &aufheben"
@ -1893,11 +1911,11 @@ msgstr "Einstellungen"
#, c-format
msgid "Setup saved to %s"
msgstr ""
msgstr "Einstellungen gespeichert in %s"
#, c-format
msgid "Unable to save setup to %s"
msgstr ""
msgstr "Kann Einstellungen nicht in %s speichern"
msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
msgstr "Sie können keine Befehle auf nichtlokalen Dateisystemen ausführen"
@ -1939,14 +1957,13 @@ msgstr ""
" aus dem \"Midnight Commander\"-Package."
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2193,6 +2210,12 @@ msgstr ""
"Kann Zieldatei \"%s\" nicht untersuchen\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2619,20 +2642,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Datei: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr "Freie Knoten: %ld (%ld%%) von %ld"
msgid "No node information"
msgstr "Keine Knoten-Information"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Freier Platz: %s (%d%%) von %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Keine Information über Speicherplatz"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Typ: %s"
@ -2763,6 +2785,9 @@ msgstr "S&hell-Verbindung..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "S&MB-Verbindung..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr "&Neu einlesen"
@ -2815,7 +2840,7 @@ msgid "U&nselect group"
msgstr "Gruppe ab&wählen"
msgid "&Invert selection"
msgstr ""
msgstr "Auswahl &umkehren"
msgid "E&xit"
msgstr "&Verlassen"
@ -2836,10 +2861,10 @@ msgid "Switch &panels on/off"
msgstr "&Panels an/aus"
msgid "&Compare directories"
msgstr "Verzeichnis ver&gleichen"
msgstr "Verzeichnisse ver&gleichen"
msgid "C&ompare files"
msgstr ""
msgstr "&Dateien vergleichen"
msgid "E&xternal panelize"
msgstr "E&xternes Anordnen"
@ -2898,9 +2923,6 @@ msgstr "&Virtuelle FS..."
msgid "Panels:"
msgstr "Panels:"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Die TERM-Variable ist nicht gesetzt!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2937,6 +2959,9 @@ msgstr "ButtonBar|Verschieben"
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr "ButtonBar|Mkdir"
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Nie"
@ -2949,6 +2974,9 @@ msgstr "&Immer"
msgid "A&uto save setup"
msgstr "Einstellungen auto&m. speichern"
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "Sicheres &löschen"
@ -3043,7 +3071,7 @@ msgid "A&uto save panels setup"
msgstr "Panel&einstellung autom. speichern"
msgid "Simple s&wap"
msgstr ""
msgstr "Ein&facher Tausch"
msgid "Re&verse files only"
msgstr "Nur &Dateien"
@ -3067,7 +3095,7 @@ msgid "Use SI si&ze units"
msgstr "SI-Größeneinheit ver&wenden"
msgid "Show mi&ni-status"
msgstr ""
msgstr "Mi&nistatus anzeigen"
msgid "Panel options"
msgstr "Paneloptionen"
@ -3202,6 +3230,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] "%s Bytes in %d Datei"
msgstr[1] "%s Bytes in %d Dateien"
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr "Unbekannter Tag in Anzeigeformat: "
@ -3542,6 +3573,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swiss German (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -67,6 +67,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -79,6 +82,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -333,6 +342,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -400,6 +412,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -541,6 +556,9 @@ msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
@ -1878,14 +1896,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2087,6 +2104,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2481,20 +2504,19 @@ msgstr ""
msgid "File: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2625,6 +2647,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2760,9 +2785,6 @@ msgstr ""
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2799,6 +2821,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr ""
@ -2811,6 +2836,9 @@ msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3061,6 +3089,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3374,6 +3405,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -80,6 +83,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -338,6 +347,9 @@ msgstr "Δολάριο"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Εισαγωγικό"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr "Αγκύλη"
@ -405,6 +417,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -546,6 +561,9 @@ msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
@ -1883,14 +1901,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2092,6 +2109,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2486,20 +2509,19 @@ msgstr ""
msgid "File: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2630,6 +2652,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2765,9 +2790,6 @@ msgstr ""
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2804,6 +2826,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr ""
@ -2816,6 +2841,9 @@ msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3066,6 +3094,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3379,6 +3410,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

108
po/eo.po
Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 17:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-10 00:07+0000\n"
"Last-Translator: zooplah <zooplah@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "&Ignori fiksilon"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr "Ne eblas krei dosierujon %s"
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr "PEREIGA: ne estas dosierujo:"
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr "Eraro okazis dum migri uzanto-agordon: %s"
@ -87,6 +90,14 @@ msgstr ""
"Por akiri pliajn informojn, bonvolu viziti\n"
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
"Via eksa agordo estis elmigrinta el %s\n"
"al %s\n"
msgid "Search string not found"
msgstr "Serĉita ĉeno ne trovita"
@ -348,6 +359,9 @@ msgstr "Dolara signo"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Citilo"
msgid "Percent sign"
msgstr "Elcenta signo"
msgid "Caret"
msgstr "Ĉapelo"
@ -415,6 +429,9 @@ msgstr "Alternativo"
msgid "Shift"
msgstr "Uskleca inversigilo"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "La medivariablo TERM ne estas valorizita!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -523,7 +540,7 @@ msgid "Error"
msgstr "Eraro"
msgid "Displays the current version"
msgstr "Montras la uzatan eldonon"
msgstr "Eligi la uzatan eldonon"
msgid "Print data directory"
msgstr "Eligi datuman dosierujon"
@ -538,10 +555,10 @@ msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "Eligi lastan labordosierujon al specifan dosieron"
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "Aktivigas subŝelon (apriore)"
msgstr "Aktivigi subŝelon (apriore)"
msgid "Disables subshell support"
msgstr "Malaktivigas subŝelon"
msgstr "Malaktivigi subŝelon"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Protokoli FTP-dialogon al specifa dosiero"
@ -550,44 +567,47 @@ msgid "Set debug level"
msgstr "Specifi senerarigan nivelon"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Plenumigas la dosiero-legilon je la dosiero"
msgstr "Plenumigi la dosiero-legilon je la dosiero"
msgid "Edits one file"
msgstr "Redaktas unuopan dosieron"
msgstr "Redakti unuopan dosieron"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Devigas xterm-trajtojn"
msgstr "Devigi xterm-trajtojn"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr "Provi uzi antaŭan reĝimon de musa spurado"
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Malebligi musan regon en teksta variaĵo"
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr "Provas uzi termcap-on anstataŭ terminfo-on"
msgstr "Provi uzi termcap-on anstataŭ terminfo-on"
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "Por plenumiĝi en malrapidaj terminaloj"
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr "Uzi stango-signojn por skizi"
msgstr "Ornami sole per askiaj signoj"
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "Restarigas molajn klavojn en HP-terminaloj"
msgstr "Restarigi molajn klavojn en HP-terminaloj"
msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
msgstr "Ŝargi difinojn de klavaj bindaĵoj el specifa dosiero"
msgstr "Ŝargi difinojn de klavaj asignoj el specifa dosiero"
msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
msgstr ""
"Ne ŝargu difinojn de klavaj bindaĵoj el specifa dosiero; uzi aŭtomatajn"
"Ne ŝargi difinojn de klavaj asignoj el specifa dosiero; uzi aŭtomatajn"
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr "Petas plenumiĝi unukolore"
msgstr "Peti plenumiĝi unukolore"
msgid "Request to run in color mode"
msgstr "Petas plenumiĝi bunte"
msgstr "Peti plenumiĝi bunte"
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "Specifas koloran agordon"
msgstr "Specifi koloran agordon"
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr "Montri kun specifa etoso"
@ -1911,7 +1931,7 @@ msgid "SMB link to machine"
msgstr "SMB-i ligilon al servilo"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Reatingi dosierojn en ext2-dosiersistemon"
msgstr "Remeti dosierojn en ext2-dosiersistemon"
msgid ""
"Enter device (without /dev/) to undelete\n"
@ -1971,17 +1991,16 @@ msgstr ""
"Commander."
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgstr "%s%s%s: dosiera eraro"
msgid "%s file error"
msgstr "%s dosiera eraro"
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
"La aranĝo de la dosiero %s%s%s ŝanĝiĝis en eldono 3.0. Vi eble povos aŭ "
"kopii ĝin el %smc.txt aŭ uzi tion dosieron kiel ekzemplon."
"La aranĝo de la dosiero %s ŝanĝiĝis en eldono 3.0. Vi eble povos aŭ kopii "
"ĝin el %smc.txt aŭ uzi tiun dosieron kiel ekzemplon."
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr "DialogTitle|Kopii"
@ -2227,6 +2246,14 @@ msgstr ""
"Ne eblas fstat-i celan dosieron \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne eblas generi spacon por cela dosiero \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2653,20 +2680,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Dosiero: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr "Liberaj nodoj: %ld (%ld%%) el %ld"
msgid "No node information"
msgstr "Neniuj nodaj informoj"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Libera spaco: %s (%d%%) el %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr "Liberaj nodoj:"
msgid "No space information"
msgstr "Neniuj spacaj informoj"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr "Restanta spaco: %s/%s (%d%%)"
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tipo: %s"
@ -2797,6 +2823,9 @@ msgstr "Ŝ&ela ligilo..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B-a ligilo..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "F&lankigi"
msgid "&Rescan"
msgstr "&Refreŝigi"
@ -2932,9 +2961,6 @@ msgstr "&Virtualaj dosiersistemoj..."
msgid "Panels:"
msgstr "Flankoj:"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "La medivariablo TERM ne estas valorizita!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2971,6 +2997,9 @@ msgstr "ButtonBar|Movi"
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr "ButtonBar|Mkdir"
msgid "Memory exhausted!"
msgstr "Memoro eluzita!"
msgid "&Never"
msgstr "&Neniam"
@ -2983,6 +3012,9 @@ msgstr "Ĉ&iam"
msgid "A&uto save setup"
msgstr "Aŭtomate konservi agor&don"
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr "Generi &spacon antaŭ ol kopii dosieron"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "Sendanĝera &forigo"
@ -3083,7 +3115,7 @@ msgid "Re&verse files only"
msgstr "Nur in&versigi dosierojn"
msgid "Ma&rk moves down"
msgstr "Marko movas suben"
msgstr "Mar&ko movas suben"
msgid "&Fast dir reload"
msgstr "&Rapide reŝargi dosierujojn"
@ -3237,6 +3269,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] "%s en %d dosiero"
msgstr[1] "%s en %d dosieroj"
msgid "Panelize"
msgstr "F&lankigi"
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr "Nekonata etikedo en elmontra formato:"
@ -3583,6 +3618,9 @@ msgstr "Agorda dosierujo:"
msgid "Data directory:"
msgstr "Datuma dosierujo:"
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr "Kromprogramoj kaj programetoj por VFS:"
msgid "User data"
msgstr "Uzanto-datumoj"

Просмотреть файл

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-14 22:04+0000\n"
"Last-Translator: dmartina <dmartina@excite.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -73,6 +73,9 @@ msgstr "&Ignorar bloqueo"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr "Imposible crear directorio %s"
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr "Error en la migración de la configuración personal: %s"
@ -89,6 +92,12 @@ msgstr ""
"Para más detalles consulte\n"
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr "La cadena buscada no ha sido encontrada"
@ -350,6 +359,9 @@ msgstr "Dólar"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Comillas"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr "Ángulo"
@ -417,6 +429,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Mayús"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "¡La variable de entorno TERM está sin definir!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -560,6 +575,9 @@ msgstr "Editar un archivo"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Utilizar las posibilidades de xterm"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Desactivar ratón en la versión texto"
@ -1974,18 +1992,14 @@ msgstr ""
"Midnight Commander."
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgstr "error en el archivo %s%s%s"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
"El archivo %s%s%s ha cambiado con la versión 3.0.\n"
"Puede hacer una copia de %smc.ext o bien emplearlo\n"
"como modelo."
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr "Copiar"
@ -2232,6 +2246,12 @@ msgstr ""
"Imposible identificar el archivo destino \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2658,20 +2678,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Archivo: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr " y %ld (%ld%%) de %ld inodos"
msgid "No node information"
msgstr "Sin información sobre inodos"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Disponible %s (%d%%) de %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Espacio libre desconocido"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr " Tipo: %s"
@ -2802,6 +2821,9 @@ msgstr "conexión por SS&H..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "conexión por &SMB..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr "&Actualizar"
@ -2937,9 +2959,6 @@ msgstr "sistema de archivos &Virtual (VFS)..."
msgid "Panels:"
msgstr "Paneles:"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "¡La variable de entorno TERM está sin definir!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2976,6 +2995,9 @@ msgstr "RenMov"
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr "Mkdir"
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Nunca"
@ -2988,6 +3010,9 @@ msgstr "&Siempre"
msgid "A&uto save setup"
msgstr "auto-guarda con&Figuración"
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "precauciones de &Borrado"
@ -3242,6 +3267,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] "%s en %d archivo"
msgstr[1] "%s en %d archivos"
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr "Campo desconocido en el formato de pantalla:"
@ -3587,6 +3615,9 @@ msgstr "Directorio de configuración:"
msgid "Data directory:"
msgstr "Directorio de datos:"
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr "Datos de usuario"

Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -67,6 +67,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -79,6 +82,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -333,6 +342,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -400,6 +412,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -541,6 +556,9 @@ msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
@ -1878,14 +1896,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2087,6 +2104,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2481,20 +2504,19 @@ msgstr ""
msgid "File: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2625,6 +2647,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2760,9 +2785,6 @@ msgstr ""
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2799,6 +2821,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr ""
@ -2811,6 +2836,9 @@ msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3061,6 +3089,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3374,6 +3405,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-09 17:03+0000\n"
"Last-Translator: xalba <xalba@euskalnet.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -72,6 +72,9 @@ msgstr "J&aramonik ez giltzapeari"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr "%s direktorioa ezin sortu"
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr "Akats bat gertatu da erabiltzailearen ezarpenak migratzerakoan: %s"
@ -88,6 +91,12 @@ msgstr ""
"Info gehiago nahi baduzu, mesedez bisitatu\n"
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr "Bilatutako katea ez da aurkitu"
@ -349,6 +358,9 @@ msgstr "Dolarraren ikur"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Komatxoak"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr "Zirkunflexu"
@ -416,6 +428,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Maius"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM ingurune-aldagaia ezarri gabe dago!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -559,6 +574,9 @@ msgstr "Fitxategi bat editatzen du"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "xterm eginbideak behartzen ditu"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Testu-bertsioan sagu-euskarria desgaitzen du"
@ -1975,18 +1993,14 @@ msgstr ""
"Commander paketetik."
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgstr "%s%s%s fitxategi akatsa"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
"%s%s%s fitxategiaren formatua aldatu egin da 3.0 bertsioarekin. Agian "
"%smc.ext fitxategitik kopiatu nahiko duzu edo fitxategia idazteko adibide "
"gisa erabili."
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr "Kopiatu"
@ -2232,6 +2246,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" helburu fitxategiaren egoera (\"fstat\") ezin lortu\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2658,20 +2678,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Fitxategia: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr "Nodo askeak: %ld (%ld%%) / %ld"
msgid "No node information"
msgstr "Nodo-informaziorik ez."
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Leku askea: %s (%d%%) / %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Ez dago leku-informaziorik"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Mota: %s"
@ -2802,6 +2821,9 @@ msgstr "S&hell esteka..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "S&MB esteka..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr "&Berraztertu"
@ -2937,9 +2959,6 @@ msgstr "Alegiazko &FS..."
msgid "Panels:"
msgstr "Panelak:"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM ingurune-aldagaia ezarri gabe dago!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2976,6 +2995,9 @@ msgstr "BerrizenMug"
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr "SortuDir"
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Inoiz ere ez"
@ -2988,6 +3010,9 @@ msgstr "&beti"
msgid "A&uto save setup"
msgstr "A&uto gorde ezarpena"
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "E&zabaketa segurua"
@ -3242,6 +3267,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] "%s fitxategi %d-ean"
msgstr[1] "%s %d fitxategitan"
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr "Etiketa ezezaguna bistaratzeko formatuan:"
@ -3591,6 +3619,9 @@ msgstr "Konfiguratu direktorioa:"
msgid "Data directory:"
msgstr "Datuen direktorioa:"
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr "Erabiltzaile datuak"

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -80,6 +83,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -334,6 +343,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -401,6 +413,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -542,6 +557,9 @@ msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
@ -1879,14 +1897,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2088,6 +2105,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2482,20 +2505,19 @@ msgstr ""
msgid "File: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2626,6 +2648,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2761,9 +2786,6 @@ msgstr ""
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2800,6 +2822,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr ""
@ -2812,6 +2837,9 @@ msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3062,6 +3090,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3375,6 +3406,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "&Vapauta"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -83,6 +86,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr "Etsittyä merkkijonoa ei löydy"
@ -341,6 +350,9 @@ msgstr "Dollarin merkki"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Lainausmerkki"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -408,6 +420,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Vaihto"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -551,6 +566,9 @@ msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
@ -1888,14 +1906,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2097,6 +2114,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2491,20 +2514,19 @@ msgstr ""
msgid "File: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2635,6 +2657,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2770,9 +2795,6 @@ msgstr ""
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2809,6 +2831,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr ""
@ -2821,6 +2846,9 @@ msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3071,6 +3099,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3384,6 +3415,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "&Ignorer le verrou"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr "Ne peut créer le répertoire %s"
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -83,6 +86,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr " Chaîne non trouvée "
@ -341,6 +350,9 @@ msgstr "Dollar"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Guillemet"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr "Circonflexe"
@ -408,6 +420,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Maj"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "La variable d'environnement TERM n'est pas définie !\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -551,6 +566,9 @@ msgstr "Édite un fichier"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Force un attribut xterm"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Désactive le support de la souris pour la version texte"
@ -1906,14 +1924,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2115,6 +2132,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2509,20 +2532,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Fichier : %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "Pas d'information sur les I-noeuds"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Espace libre : %s (%d%%) sur %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Pas d'information sur l'espace"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2653,6 +2675,9 @@ msgstr "Lien S&hell..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "Lien SM&B..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr "&Rafraîchir"
@ -2788,9 +2813,6 @@ msgstr "Système de Fichiers &Virtuel (VFS)..."
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "La variable d'environnement TERM n'est pas définie !\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2827,6 +2849,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr "ButtonBar|CréRep"
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Jamais"
@ -2839,6 +2864,9 @@ msgstr "&Toujours"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3089,6 +3117,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] " %s octets dans %d fichier"
msgstr[1] " %s octets dans %d fichiers"
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3427,6 +3458,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-20 09:48+0000\n"
"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -73,6 +73,9 @@ msgstr "&Ignorar bloqueo"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr "Non é posíbel crear o directorio %s"
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr "Produciuse un erro na migración da configuración do usuario: %s"
@ -89,6 +92,12 @@ msgstr ""
"Para obter máis detalles consulte\n"
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr "Non se atopa a cadea buscada"
@ -352,6 +361,9 @@ msgstr "Símbolo do dólar"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Comiñas (\")"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr "Circunflexo"
@ -419,6 +431,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Maiús"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "A variábel de contorno TERM está sen definir!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -562,6 +577,9 @@ msgstr "Editar un ficheiro"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Forzar as funcionalidades de xterm"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Desactivar o rato na versión texto"
@ -1974,17 +1992,14 @@ msgstr ""
"Midnight Commander."
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgstr "Produciuse un erro no ficheiro %s%s%s"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
"O formato do ficheiro %s%s%s cambiou coa versión 3.0. Pode facer unha copia "
"de %smc.ext ou empregalo como modelo."
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr "DialogTitle|Copiar"
@ -2231,6 +2246,12 @@ msgstr ""
"Non é posíbel identificar o ficheiro destino «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2657,20 +2678,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Ficheiro: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr "Nodos libres: %ld (%ld%%) de %ld"
msgid "No node information"
msgstr "Sen información sobre nodos"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Espazo dispoñíbel %s (%d%%) de %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Sen información do espazo"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tipo: %s"
@ -2801,6 +2821,9 @@ msgstr "Conexión por &Terminal..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "Conexión por &SMB..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr "Actuali&Zar"
@ -2936,9 +2959,6 @@ msgstr "Sistema de ficheiros &Virtual (VFS)..."
msgid "Panels:"
msgstr "Paneis:"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "A variábel de contorno TERM está sen definir!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2975,6 +2995,9 @@ msgstr "ButtonBar|Renomear/Mover"
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr "ButtonBar|Crear directorio"
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Nunca"
@ -2987,6 +3010,9 @@ msgstr "&Sempre"
msgid "A&uto save setup"
msgstr "Configuración de &Auto-gardar "
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "&Borrado seguro"
@ -3241,6 +3267,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] "%s en %d ficheiro"
msgstr[1] "%s en %d ficheiros"
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr "Etiqueta descoñecida no formato de pantalla: "
@ -3589,6 +3618,9 @@ msgstr "Directorio de configuración:"
msgid "Data directory:"
msgstr "Directorio de datos:"
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr "Datos do usuario"

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "&Nem érdekes, tovább"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr "A(z) %s könyvtár nem létrehozható"
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -83,6 +86,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr "A keresett szöveg nem található"
@ -341,6 +350,9 @@ msgstr "Dollárjel"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Idézőjel"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr "Kalap"
@ -408,6 +420,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Nincs beállítva a TERM környezeti változó.\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -551,6 +566,9 @@ msgstr "Fájl szerkesztése"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Xterm-funkciók kikényszerítése"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Egérkezelés letiltása a szöveges változatban"
@ -1935,14 +1953,13 @@ msgstr ""
"verziót a Midnight Commander-csomagból."
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2191,6 +2208,12 @@ msgstr ""
"célfájl adatait. \n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2618,20 +2641,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Fájl: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr "Szabad node: %ld (%ld%%) / %ld"
msgid "No node information"
msgstr "Nincs node-információ"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Szabad hely: %s (%d%%) / %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Nincs adat a tárolóhelyről"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Fájlr.-típus: %s"
@ -2762,6 +2784,9 @@ msgstr "Sh&ell-kapcsolat..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B-kapcsolat..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr "Frissít"
@ -2897,9 +2922,6 @@ msgstr "&Virtuális fájlrendszer..."
msgid "Panels:"
msgstr "Panelek:"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Nincs beállítva a TERM környezeti változó.\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2936,6 +2958,9 @@ msgstr "Áthelyez"
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr "ÚjKvt"
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "So&ha"
@ -2948,6 +2973,9 @@ msgstr "Min&dig"
msgid "A&uto save setup"
msgstr "Auto &Beállításmentés"
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "\"Ó&vatos\" törlés"
@ -3201,6 +3229,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] "%s %d fájlban"
msgstr[1] "%s %d fájlban"
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr "Ismeretlen címke a megjelenítési formátumban:"
@ -3541,6 +3572,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 00:29+0000\n"
"Last-Translator: lusitanus <interlusitana@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -80,6 +83,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -334,6 +343,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -401,6 +413,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -542,6 +557,9 @@ msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
@ -1879,14 +1897,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2088,6 +2105,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2482,20 +2505,19 @@ msgstr ""
msgid "File: %s"
msgstr "File: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Spatio libere: %s (%d%%) de %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Nulle information super spatio"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2626,6 +2648,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2761,9 +2786,6 @@ msgstr ""
msgid "Panels:"
msgstr "Panels:"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2800,6 +2822,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Nunquam"
@ -2812,6 +2837,9 @@ msgstr "Se&mpre"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3062,6 +3090,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3375,6 +3406,9 @@ msgstr "Directorio del config"
msgid "Data directory:"
msgstr "Directorio de datos:"
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr "Datos del usator"

Просмотреть файл

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 02:57+0000\n"
"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "Aba&ikan kunci"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -83,6 +86,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr "String yang dicari tak ditemukan"
@ -341,6 +350,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -408,6 +420,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -549,6 +564,9 @@ msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
@ -1886,14 +1904,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2095,6 +2112,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2488,20 +2511,19 @@ msgstr ""
msgid "File: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2631,6 +2653,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2766,9 +2791,6 @@ msgstr ""
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2804,6 +2826,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr ""
@ -2816,6 +2841,9 @@ msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3064,6 +3092,9 @@ msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3377,6 +3408,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "&Ignora lock"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr "Impossibile creare la directory %s"
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -83,6 +86,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr " Stringa cercata non trovata "
@ -341,6 +350,9 @@ msgstr "Dollaro"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Virgolette"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr "Circonflesso"
@ -408,6 +420,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Maiusc"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "La variabile TERM non è definita!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -551,6 +566,9 @@ msgstr "Modifica un file"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Forza il comportamento xterm"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Disabilita il supporto del mouse nella modalità testo"
@ -1932,14 +1950,13 @@ msgstr ""
"Midnight Commander."
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2186,6 +2203,12 @@ msgstr ""
"Impossibile ottenere info sul file destinazione \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2612,20 +2635,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "File: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr "Nodi liberi: %ld (%ld%%) su %ld"
msgid "No node information"
msgstr "Nessuna info sui nodi"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Spazio libero: %s (%d%%) su %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Nessuna info sullo spazio"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tipo: %s"
@ -2756,6 +2778,9 @@ msgstr "Connessione S&hell..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "Connessione SM&B..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr "&Ricarica"
@ -2891,9 +2916,6 @@ msgstr "FS &virtuale..."
msgid "Panels:"
msgstr "Pannelli:"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "La variabile TERM non è definita!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2930,6 +2952,9 @@ msgstr "RinSpo"
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr "CreDir"
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "Mai (&J)"
@ -2942,6 +2967,9 @@ msgstr "Sempre (&W)"
msgid "A&uto save setup"
msgstr "Autosalva &configurazione"
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "Cance&llazione sicura"
@ -3197,6 +3225,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] " %s byte in %d file"
msgstr[1] " %s byte in %d file"
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr "Codice sconosciuto per tale formato:"
@ -3537,6 +3568,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -67,6 +67,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -79,6 +82,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -333,6 +342,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -400,6 +412,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -541,6 +556,9 @@ msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
@ -1878,14 +1896,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2087,6 +2104,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2481,20 +2504,19 @@ msgstr ""
msgid "File: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2625,6 +2647,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2760,9 +2785,6 @@ msgstr ""
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2799,6 +2821,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr ""
@ -2811,6 +2836,9 @@ msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3061,6 +3089,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3374,6 +3405,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 07:32+0000\n"
"Last-Translator: elf <elf@elf.no-ip.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -69,6 +69,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -81,6 +84,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr "検索文字列が見つかりません"
@ -335,6 +344,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -402,6 +414,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "環境変数 TERM がセットされていません\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -545,6 +560,9 @@ msgstr "ファイルを編集"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "強制的に xterm 機能を使う"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "テキスト版でのマウスのサポートを無効化"
@ -1884,14 +1902,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2093,6 +2110,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2486,20 +2509,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "ファイル: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "ノード情報はありません"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "空き容量: %s (%d%%) of %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "空き領域情報がありません"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2629,6 +2651,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMBリンク(&B)..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2764,9 +2789,6 @@ msgstr "仮想FS(&V)..."
msgid "Panels:"
msgstr "パネル:"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "環境変数 TERM がセットされていません\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2802,6 +2824,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "一時停止しない(&N)"
@ -2814,6 +2839,9 @@ msgstr "常に停止(&Y)"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3062,6 +3090,9 @@ msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3393,6 +3424,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -67,6 +67,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -79,6 +82,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -333,6 +342,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -400,6 +412,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -541,6 +556,9 @@ msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
@ -1878,14 +1896,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2087,6 +2104,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2480,20 +2503,19 @@ msgstr ""
msgid "File: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2623,6 +2645,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2758,9 +2783,6 @@ msgstr ""
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2796,6 +2818,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr ""
@ -2808,6 +2833,9 @@ msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3056,6 +3084,9 @@ msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3369,6 +3400,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr "잠금 무시(&I)"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr "%s 디렉터리을 만들 수 없습니다"
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -80,6 +83,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -338,6 +347,9 @@ msgstr "달라사인"
msgid "Quotation mark"
msgstr "퀘스천 마크"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr "캐럿"
@ -405,6 +417,9 @@ msgstr "알트"
msgid "Shift"
msgstr "쉬프트"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM 환경변수가 설정되어있지 않습니다!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -548,6 +563,9 @@ msgstr "한 파일 편집"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "xterm 기능을 무조건 사용"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "텍스트 버전에서 마우스 사용안함"
@ -1885,14 +1903,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2094,6 +2111,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2487,20 +2510,19 @@ msgstr "미드나잇 코맨더 %s"
msgid "File: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "노드 정보 없음"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "빈 공간: %s (%d%%) of %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "빈 공간: 정보 없음"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2630,6 +2652,9 @@ msgstr "쉘 연결(&H)..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMB 연결(&B)..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr "다시읽기(&R)"
@ -2765,9 +2790,6 @@ msgstr "가상 파일체계(&V)..."
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM 환경변수가 설정되어있지 않습니다!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2803,6 +2825,9 @@ msgstr "ButtonBar|이동"
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr "ButtonBar|디렉만들기"
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "절대(&N)"
@ -2815,6 +2840,9 @@ msgstr "항상(&Y)"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3063,6 +3091,9 @@ msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3399,6 +3430,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-27 21:28+0000\n"
"Last-Translator: nerijus <nerijus@users.sourceforge.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -69,6 +69,9 @@ msgstr "&Ignoruoti užraktą"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -81,6 +84,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -335,6 +344,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -402,6 +414,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Aplinkos kintamasis TERM nenustatytas!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -545,6 +560,9 @@ msgstr "Keičia vieną failą"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Priverčia naudoti „xterm“ galimybes"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Išjungia pelę tekstinėje versijoje"
@ -1882,14 +1900,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2099,6 +2116,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2496,20 +2519,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Failas: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "Nėra informacijos apie mazgą"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Laisvos vietos: %s (%d%%) iš %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Nėra informacijos apie vietą"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2641,6 +2663,9 @@ msgstr "Apli&nkos ryšys..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B ryšys..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2776,9 +2801,6 @@ msgstr "&Virtuali failų sistema..."
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Aplinkos kintamasis TERM nenustatytas!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2816,6 +2838,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Niekada"
@ -2828,6 +2853,9 @@ msgstr "Visa&da"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3080,6 +3108,9 @@ msgstr[0] "%s %d faile"
msgstr[1] "%s %d failuose"
msgstr[2] "%s %d failų"
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3414,6 +3445,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -80,6 +83,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -334,6 +343,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -401,6 +413,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM mainīgais nav ieslēgts!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -544,6 +559,9 @@ msgstr "Rediģē vienu failu"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Aktivizē xterm iespējas"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Atslēdz peles atbalstu teksta režīmā"
@ -1882,14 +1900,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2091,6 +2108,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2486,20 +2509,19 @@ msgstr "Pusnakts Komandieris %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Fails: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "Nav mezglu informācijas"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Brīvā vieta: %s (%d%%) no %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Nav vietas informācijas"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2631,6 +2653,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B saite..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2766,9 +2791,6 @@ msgstr "&Virtuālā FS..."
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM mainīgais nav ieslēgts!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2806,6 +2828,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Nekad"
@ -2818,6 +2843,9 @@ msgstr "vien&Mēr"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3070,6 +3098,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3406,6 +3437,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -80,6 +83,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -334,6 +343,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -401,6 +413,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM хувьсагч утга аваагүй байна!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -544,6 +559,9 @@ msgstr "Нэг файл засах"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "xterm хүчингүүд"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Текст хувилбарт хулганыг хаах"
@ -1881,14 +1899,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2090,6 +2107,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2484,20 +2507,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Файл: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "Мөчирт мэдээлэл алга"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Чөлөөт зай: %s (%d%%) %s дэхь"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Мэдээлэлийн зай алга"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2628,6 +2650,9 @@ msgstr "S&hell-холбоос..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B-холбоос..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2763,9 +2788,6 @@ msgstr "Виртуаль &FS..."
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM хувьсагч утга аваагүй байна!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2802,6 +2824,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Хэзээч"
@ -2814,6 +2839,9 @@ msgstr "&үргэлж"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3064,6 +3092,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3397,6 +3428,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -80,6 +83,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -334,6 +343,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -401,6 +413,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM miljøvariabelen er ikke satt!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -544,6 +559,9 @@ msgstr "Redigerer en fil"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Tvungen bruk av xterm funksjoner"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Slå av musstøtte i tekstversjonen"
@ -1881,14 +1899,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2090,6 +2107,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2484,20 +2507,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Fil: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "Ingen nodeinformasjon"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Ledige plass: %s (%d%%) av %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Ingen plassinformasjon"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2628,6 +2650,9 @@ msgstr "S&kall-kobling..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B-kobling..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2763,9 +2788,6 @@ msgstr "Virtuelt FS..."
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM miljøvariabelen er ikke satt!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2802,6 +2824,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "aldri"
@ -2814,6 +2839,9 @@ msgstr "alltid"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3064,6 +3092,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3396,6 +3427,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 14:21+0000\n"
"Last-Translator: flipthegreat <flipthegreat@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -70,6 +70,9 @@ msgstr "Negeer vergrendel&Ing"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr "Aanmaken van map %s mislukt"
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -82,6 +85,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr "Gezochte tekst niet gevonden"
@ -340,6 +349,9 @@ msgstr "Dollar"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Aanhalingsteken"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr "Dakje"
@ -407,6 +419,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "De TERM omgevingsvariabele is niet gezet!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -550,6 +565,9 @@ msgstr "Bewerkt een bestand"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Dwingt xterm features"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Muisondersteuning uitschakelen in de tekstversie"
@ -1889,14 +1907,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2098,6 +2115,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2492,20 +2515,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Bestand: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "Geen node-informatie"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Vrije ruimte: %s (%d%%) van %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Geen informatie over schijfruimte"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2636,6 +2658,9 @@ msgstr "S&Hell-verbinding... "
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B-Verbinding..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr "&Herlezen"
@ -2771,9 +2796,6 @@ msgstr "&Virtueel FS..."
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "De TERM omgevingsvariabele is niet gezet!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2810,6 +2832,9 @@ msgstr "Hernoem"
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr "Mkdir"
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Nooit"
@ -2822,6 +2847,9 @@ msgstr "Al&Tijd"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3072,6 +3100,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] "%s bytes in %d bestand"
msgstr[1] "%s bytes in %d bestand(en)"
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3408,6 +3439,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 11:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 18:30+0000\n"
"Last-Translator: raven <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -72,6 +72,9 @@ msgstr "Z&ignoruj blokadę"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu %s"
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr "KRYTYCZNE: nie jest katalogiem:"
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas migrowania ustawień użytkownika: %s"
@ -88,6 +91,14 @@ msgstr ""
"Więcej informacji znajduje się na stronie\n"
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
"Poprzednie ustawienia zostały przeniesione z %s\n"
"do %s\n"
msgid "Search string not found"
msgstr "Nie odnaleziono wyszukiwanego napisu"
@ -350,6 +361,9 @@ msgstr "Znak dolara"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Cudzysłów"
msgid "Percent sign"
msgstr "Znak procenta"
msgid "Caret"
msgstr "Kareta"
@ -417,6 +431,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Zmienna środowiskowa TERM nie jest ustawiona.\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -560,6 +577,9 @@ msgstr "Modyfikuje plik"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Wymusza funkcje programu xterm"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr "Próbuje użyć poprzedniej metody śledzenia wyróżnienia myszy"
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Wyłącza obsługę myszy w trybie tekstowym"
@ -1975,17 +1995,16 @@ msgstr ""
"programu Midnight Commander."
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgstr "Błąd pliku %s%s%s"
msgid "%s file error"
msgstr "Błąd pliku %s"
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
"Format pliku %s%s%s został zmieniony w wersji 3.0. Można skopiować go z "
"%smc.ext lub użyć tego pliku jako przykład."
"Format pliku %s został zmieniony w wersji 3.0. Można skopiować go z %smc.ext"
" lub użyć tego pliku jako przykład."
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr "Kopiowanie"
@ -2231,6 +2250,14 @@ msgstr ""
"Nie można wykonać polecenia stat na pliku docelowym \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nie można wcześniej przydzielić miejsca dla pliku docelowego \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2659,20 +2686,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Plik: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr "Wolne węzły: %ld (%ld%%) z %ld"
msgid "No node information"
msgstr "Brak informacji o węźle"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Wolne miejsce: %s (%d%%) z %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr "Wolne węzły:"
msgid "No space information"
msgstr "Brak informacji o miejscu"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr "Wolne miejsce: %s/%s (%d%%)"
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Typ: %s"
@ -2804,6 +2830,9 @@ msgstr "Połączenie po po&włoce..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "Połączenie SM&B..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Filtru&j"
msgid "&Rescan"
msgstr "Odświ&eż"
@ -2939,9 +2968,6 @@ msgstr "Wirtualny &system plików..."
msgid "Panels:"
msgstr "Panele:"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Zmienna środowiskowa TERM nie jest ustawiona.\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2979,6 +3005,9 @@ msgstr "Przen"
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr "UtwKat"
msgid "Memory exhausted!"
msgstr "Wyczerpano pamięć"
msgid "&Never"
msgstr "&Nigdy"
@ -2991,6 +3020,9 @@ msgstr "&Zawsze"
msgid "A&uto save setup"
msgstr "Auto&matyczny zapis ustawień"
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr "Wcześniejsze &przydzielenie miejsca przed kopiowaniem pliku"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "Bezpieczne &usuwanie"
@ -3247,6 +3279,9 @@ msgstr[0] "%s w %d pliku"
msgstr[1] "%s w %d plikach"
msgstr[2] "%s w %d plikach"
msgid "Panelize"
msgstr "Filtruj"
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr "Nieznany znacznik w formacie wyświetlania:"
@ -3594,6 +3629,9 @@ msgstr "Katalog konfiguracji:"
msgid "Data directory:"
msgstr "Katalog danych:"
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr "Wtyczki i skrypty VFS:"
msgid "User data"
msgstr "Dane użytkownika"

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -80,6 +83,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -334,6 +343,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -401,6 +413,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "A variável de ambiente TERM foi limpa!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -544,6 +559,9 @@ msgstr "Edita um ficheiro"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Força funcionalidades xterm"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Desabilitar suporte para rato na versão texto"
@ -1881,14 +1899,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2090,6 +2107,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2484,20 +2507,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Ficheiro: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "Nenhuma informação de nó"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Espaço livre: %s (%d%%) de %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Nenhuma informação de espaço"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2628,6 +2650,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr "Ligação SM&B..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2763,9 +2788,6 @@ msgstr "FS &Virtual..."
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "A variável de ambiente TERM foi limpa!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2802,6 +2824,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Nunca"
@ -2814,6 +2839,9 @@ msgstr "se&Mpre"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3064,6 +3092,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3396,6 +3427,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-21 01:33+0000\n"
"Last-Translator: vanderland <transifex@vanderland.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -72,6 +72,9 @@ msgstr "&Ignorar bloqueio"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -84,6 +87,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr "Texto não encontraram"
@ -342,6 +351,9 @@ msgstr "Cifrão"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Aspas"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr "Circunflexo"
@ -409,6 +421,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "A variável de ambiente TERM não foi definida!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -552,6 +567,9 @@ msgstr "Edita um arquivo"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Força recursos do xterm"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Desabilita suporte à mouse em modo texto"
@ -1891,14 +1909,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2100,6 +2117,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2494,20 +2517,19 @@ msgstr "Midnight commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Arquivo: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "Sem informação de nó"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Sem informações sobre espaço"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2638,6 +2660,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr "Ligação SM&B..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2773,9 +2798,6 @@ msgstr "Sistema de Arquivos &Virtual..."
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "A variável de ambiente TERM não foi definida!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2812,6 +2834,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Nunca"
@ -2824,6 +2849,9 @@ msgstr "Sem&pre"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3074,6 +3102,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3407,6 +3438,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -80,6 +83,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -334,6 +343,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -401,6 +413,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Variabila de mediu TERM nu este setată!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -544,6 +559,9 @@ msgstr "Editează un fişier"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Forţează facilităţile xterm"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Dezactivează suportul de mouse în versiunea text"
@ -1881,14 +1899,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2090,6 +2107,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2485,20 +2508,19 @@ msgstr "Comandant la miezul nopţii %s ;)"
msgid "File: %s"
msgstr "Fişier: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "Nu există informaţii despre noduri"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Spaţiu gol: %s (%d%%) în %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Nu există date despre spaţiul gol"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2630,6 +2652,9 @@ msgstr "conexiune s&hell..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "legătură SM&B..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2765,9 +2790,6 @@ msgstr "Sistem &Virtual de Fişiere..."
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Variabila de mediu TERM nu este setată!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2805,6 +2827,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Niciodată"
@ -2817,6 +2842,9 @@ msgstr "&Întotdeauna"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3069,6 +3097,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3400,6 +3431,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-05 13:56+0000\n"
"Last-Translator: dudko <dusan.lago@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -72,6 +72,9 @@ msgstr "&Ignorovať zámok"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár %s"
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -84,6 +87,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr "Hľadaný znak nebol nájdený"
@ -343,6 +352,9 @@ msgstr "Znak dolára"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Úvodzovky"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr "Vokáň"
@ -410,6 +422,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Premenlivé prostredie TERM je vymazané!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -553,6 +568,9 @@ msgstr "Upraví jeden súbor"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Vynúti funkcie xterm"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Vypína podporu myši v textovej verzii"
@ -1890,14 +1908,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2099,6 +2116,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2494,20 +2517,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Súbor: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "Žiadne informácie o uzle"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Voľné miesto: %s (%d%%) z %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Žiadne informácie o mieste"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2639,6 +2661,9 @@ msgstr "S&hell pripojenie..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B pripojenie..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr "&Obnoviť"
@ -2774,9 +2799,6 @@ msgstr "&Virtuálny FS..."
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Premenlivé prostredie TERM je vymazané!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2814,6 +2836,9 @@ msgstr "ButtonBar|PremPres"
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr "ButtonBar|VytAdr"
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "n&Ikdy"
@ -2826,6 +2851,9 @@ msgstr "&Vždy"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3078,6 +3106,9 @@ msgstr[0] "%s bajt v %d súboroch"
msgstr[1] "%s bajty v %d súboroch"
msgstr[2] "%s bajtov v %d súboroch"
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3414,6 +3445,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -72,6 +72,9 @@ msgstr "&Prezri zaklep"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -84,6 +87,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr "Iskanega niza ni mogoče najti"
@ -342,6 +351,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -409,6 +421,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM okoljska spremenljivka ni nastavljena!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -552,6 +567,9 @@ msgstr "Urejuje eno datoteko"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Prisili uporabo xterm dodatkov"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Izključi podporo za miško v tekstovni različici"
@ -1889,14 +1907,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2098,6 +2115,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2494,20 +2517,19 @@ msgstr "Polnočni Poveljnik %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Datoteka: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "Ni podatka o nodih"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Neuporabljen prostor: %s (%d%%) od %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Ni podatkov o prostoru"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2640,6 +2662,9 @@ msgstr "&Lupinska povezava..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B povezava..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2775,9 +2800,6 @@ msgstr "&Navidezni Datotečni Sistem..."
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM okoljska spremenljivka ni nastavljena!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2816,6 +2838,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Nikoli"
@ -2828,6 +2853,9 @@ msgstr "&Vedno"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3082,6 +3110,9 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3416,6 +3447,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr "З&анемари катанац"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -80,6 +83,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -334,6 +343,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -401,6 +413,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Променљива љуске `TERM' није постављена!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -544,6 +559,9 @@ msgstr "Уређује једну датотеку"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Захтева одлике Икс терминала"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Искључи подршку за миша у текстуалној верзији"
@ -1881,14 +1899,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2090,6 +2107,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2485,20 +2508,19 @@ msgstr "Поноћни наредник %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Датотека: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "Нема података о чворовима"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Слоб. простора: %s (%d%%) од %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Нема података о простору"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2630,6 +2652,9 @@ msgstr "Повезивање &љуском..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "Повезивање SM&B-ом..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2765,9 +2790,6 @@ msgstr "&Виртуални СД..."
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Променљива љуске `TERM' није постављена!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2805,6 +2827,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Никад"
@ -2817,6 +2842,9 @@ msgstr "&Увек"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3069,6 +3097,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3403,6 +3434,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -80,6 +83,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -334,6 +343,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -401,6 +413,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Omgivningsvariablen TERM är inte satt!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -544,6 +559,9 @@ msgstr "Redigera en fil"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Tvinga fram xtermfinesser"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Stäng av musstödet i text versionen"
@ -1881,14 +1899,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2090,6 +2107,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2484,20 +2507,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Fil: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "Ingen nodinformation"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Ledigt utrymme: %s (%d%%) av %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Ingen information om ledigt utrymme"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2628,6 +2650,9 @@ msgstr "S&kallänk..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B länk..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2763,9 +2788,6 @@ msgstr "&Virtuellt FS.."
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Omgivningsvariablen TERM är inte satt!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2802,6 +2824,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "al&Drig"
@ -2814,6 +2839,9 @@ msgstr "&Alltid"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3064,6 +3092,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3394,6 +3425,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -67,6 +67,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -79,6 +82,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -333,6 +342,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -400,6 +412,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -541,6 +556,9 @@ msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
@ -1878,14 +1896,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2087,6 +2104,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2481,20 +2504,19 @@ msgstr ""
msgid "File: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2625,6 +2647,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2760,9 +2785,6 @@ msgstr ""
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2799,6 +2821,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr ""
@ -2811,6 +2836,9 @@ msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3061,6 +3089,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3374,6 +3405,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -80,6 +83,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -334,6 +343,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -401,6 +413,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -542,6 +557,9 @@ msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
@ -1880,14 +1898,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2089,6 +2106,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2483,20 +2506,19 @@ msgstr ""
msgid "File: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2627,6 +2649,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2762,9 +2787,6 @@ msgstr ""
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2801,6 +2823,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr ""
@ -2813,6 +2838,9 @@ msgstr ""
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3063,6 +3091,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3376,6 +3407,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -80,6 +83,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -334,6 +343,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -401,6 +413,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM çevre değişkeni atanmamış!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -544,6 +559,9 @@ msgstr "Dosya düzenler"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "xterm özelliklerini etkinleştirir"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Metin sürümünde fare desteğini kapatır"
@ -1881,14 +1899,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2090,6 +2107,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2483,20 +2506,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Dosya: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "Düğüm bilgileri yok"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "%s (%%%d) / %s serbest alan"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Alan bilgileri yok"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2626,6 +2648,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr "S&MB bağı..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2761,9 +2786,6 @@ msgstr "&Sanal Dosya Sistemi..."
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM çevre değişkeni atanmamış!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2799,6 +2821,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "a&Sla"
@ -2811,6 +2836,9 @@ msgstr "&Daima"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3059,6 +3087,9 @@ msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3390,6 +3421,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-01 17:50+0000\n"
"Last-Translator: pfactum <pfactum@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -72,6 +72,9 @@ msgstr "&Ігнорувати замок"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr "Не вдалося створити каталог %s"
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr "Сталася помилка під час перенесення користувацьких настройок: %s"
@ -87,6 +90,12 @@ msgstr ""
"до каталогів, рекомендованих Freedesktop.\n"
"Щоб отримати докладніші відомості, відвідайте веб-сторінку http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr "Пошуковий рядок не знайдено"
@ -349,6 +358,9 @@ msgstr "Знак долара"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Лапки"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr "Кришка"
@ -416,6 +428,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Змінна середовища TERM не встановлена!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -559,6 +574,9 @@ msgstr "Редагує один файл"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Нав’язує властивості xterm"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Вимкнути підтримку миші у текстовій версії"
@ -1969,17 +1987,14 @@ msgstr ""
"встановленні. Будь ласка, візьміть свіжу копію із пакету Midnight Commander."
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgstr "Помилка файлу %s%s%s"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
"Формат файлу %s%s%s змінився у версії 3.0. Слід його скопіювати з %smc.ext "
"або скористатися цим файлом як прикладом для написання нового."
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr "DialogTitle|Копіювання"
@ -2225,6 +2240,12 @@ msgstr ""
"Не вдалося отримати властивості цільового файлу «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2650,20 +2671,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Файл: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr "Вільних вузлів: %ld (%ld%%) із %ld"
msgid "No node information"
msgstr "Немає відомостей про вузол"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Вільний простір: %s (%d%%) ыз %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Немає відомостей про простір"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Тип: %s"
@ -2795,6 +2815,9 @@ msgstr "&Shell-з’єднання…"
msgid "SM&B link..."
msgstr "&SMB-з’єднання…"
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr "&Пересканувати"
@ -2930,9 +2953,6 @@ msgstr "Віртуальні &ФС…"
msgid "Panels:"
msgstr "Панелі:"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Змінна середовища TERM не встановлена!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2970,6 +2990,9 @@ msgstr "ButtonBar|Переміст."
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr "ButtonBar|СтвКат"
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Ніколи"
@ -2982,6 +3005,9 @@ msgstr "&Завжди"
msgid "A&uto save setup"
msgstr "&Автозбереження параметрів"
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "Безпечне &видалення"
@ -3237,6 +3263,9 @@ msgstr[0] "%s у %d файлі"
msgstr[1] "%s у %d файлах"
msgstr[2] "%s у %d файлах"
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr "Невідомий тег у форматі показу:"
@ -3584,6 +3613,9 @@ msgstr "Конфігураційний каталог:"
msgid "Data directory:"
msgstr "Каталог даних:"
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr "Користувацький каталог:"

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr "&Lời đi khóa"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -80,6 +83,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -334,6 +343,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -401,6 +413,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Biến môi trườn TERM chưa được xác định!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -544,6 +559,9 @@ msgstr "Soạn thảo tập tin"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Bắt buộc dùng tính năng của xterm"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Bỏ hỗ trợ chuột trong phiên bản văn bản (text)"
@ -1881,14 +1899,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2090,6 +2107,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2483,20 +2506,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Tập tin: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "Không có thông tin về nút (node)"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Chỗ trống: %s (%d%%) của %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Không có thông tin về khoảng trống"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2626,6 +2648,9 @@ msgstr "kết nối &Shell..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "kết nối SM&B..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2761,9 +2786,6 @@ msgstr "&FS ảo..."
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Biến môi trườn TERM chưa được xác định!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2799,6 +2821,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Không bao giờ"
@ -2811,6 +2836,9 @@ msgstr "&Luôn luôn"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3059,6 +3087,9 @@ msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] "%s trong %d tập tin"
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3396,6 +3427,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -80,6 +83,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -334,6 +343,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -401,6 +413,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Li variåve d' evironmint TERM n' est nén metowe!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -542,6 +557,9 @@ msgstr "Aspougne on fitchî"
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Ni nén sopoirter li soris dvins li modêye tecse"
@ -1879,14 +1897,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2088,6 +2105,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2482,20 +2505,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "Fitchî: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "Nole informåcion sol nouk"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "Espace Libe: %s (%d%%) so %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "Nole informåcion so li stindeye"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2626,6 +2648,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr "Loyén SM&B..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2761,9 +2786,6 @@ msgstr ""
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Li variåve d' evironmint TERM n' est nén metowe!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2800,6 +2822,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "&Måy"
@ -2812,6 +2837,9 @@ msgstr "to&Fer"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3062,6 +3090,9 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3396,6 +3427,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -71,6 +71,9 @@ msgstr "忽略锁(&I)"
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr "不能建立目录%s"
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -83,6 +86,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr "没有找到要搜索的字符串"
@ -341,6 +350,9 @@ msgstr "美元符"
msgid "Quotation mark"
msgstr "引号"
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr "脱字符^"
@ -408,6 +420,9 @@ msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "没有设置 TERM 环境变量!\n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -551,6 +566,9 @@ msgstr "编辑一个文件"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "强制使用 xterm 特性"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "在文本模式下禁用鼠标支持"
@ -1929,14 +1947,13 @@ msgid ""
msgstr "文件%smc.ext的格式在3.0版本时已经被修改。似乎安装有错误。请获取新的Midnight Commander软件包。"
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2183,6 +2200,12 @@ msgstr ""
"无法 fstat 目标文件\"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2608,20 +2631,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "文件:%s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr "空闲节点:%ld (%ld%%) / %ld"
msgid "No node information"
msgstr "没有节点信息"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "空闲空间:%3$s 中的 %1$s (%2$d%%)"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "没有空间信息"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "类型: %s"
@ -2751,6 +2773,9 @@ msgstr "S&hell链接..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMB 链接(&B)..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr "重新扫描(&R)"
@ -2886,9 +2911,6 @@ msgstr "虚拟文件系统(&V)..."
msgid "Panels:"
msgstr "面板:"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "没有设置 TERM 环境变量!\n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2924,6 +2946,9 @@ msgstr "ButtonBar|更名或移动"
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr "ButtonBar|建目录"
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "从不(&N)"
@ -2936,6 +2961,9 @@ msgstr "总是(&Y)"
msgid "A&uto save setup"
msgstr "自动保存设置(&U)"
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "安全删除(&F)"
@ -3187,6 +3215,9 @@ msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr "显示格式中未知的标记:"
@ -3527,6 +3558,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n"
"Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,6 +68,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
@ -80,6 +83,12 @@ msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr ""
@ -334,6 +343,9 @@ msgstr ""
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgid "Percent sign"
msgstr ""
msgid "Caret"
msgstr ""
@ -401,6 +413,9 @@ msgstr ""
msgid "Shift"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "環境變數 TERM 並未設定! \n"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
@ -544,6 +559,9 @@ msgstr "編輯一個檔案"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "強迫使用 xterm 特性"
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "文字模式下不使用滑鼠支援"
@ -1881,14 +1899,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s%s file error"
msgid "%s file error"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
" it."
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2090,6 +2107,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
@ -2483,20 +2506,19 @@ msgstr "Midnight Commander %s"
msgid "File: %s"
msgstr "檔案: %s"
#, c-format
msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
msgstr ""
msgid "No node information"
msgstr "沒有節點資訊"
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
msgid "No space information"
msgstr "沒有空間資訊"
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
@ -2626,6 +2648,9 @@ msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMB 連結..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
msgid "&Rescan"
msgstr ""
@ -2761,9 +2786,6 @@ msgstr "虛擬檔案系統..."
msgid "Panels:"
msgstr ""
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "環境變數 TERM 並未設定! \n"
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
@ -2799,6 +2821,9 @@ msgstr ""
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
msgid "&Never"
msgstr "從不"
@ -2811,6 +2836,9 @@ msgstr "永遠"
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
@ -3059,6 +3087,9 @@ msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
@ -3390,6 +3421,9 @@ msgstr ""
msgid "Data directory:"
msgstr ""
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
msgid "User data"
msgstr ""