1
1

Changed formatting of all xnc.hlp file.

Signed-off-by: Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>
Этот коммит содержится в:
Andrew Borodin 2010-03-10 13:30:26 +00:00
родитель 8468ca85c2
Коммит 9af798158f
7 изменённых файлов: 66 добавлений и 219 удалений

Просмотреть файл

@ -7,19 +7,15 @@
v v v mqv v v v mqu v v mj v v v mqv v v v mqu v v mj
qqqqqqCommander qj  qqqqqqCommander qj 
Ésta es la pantalla de inicio de la ayuda de Ésta es la pantalla de inicio de la ayuda de GNU Midnight Commander .
GNU Midnight Commander .
Puede pulsar la tecla IntroHow to use help para aprender a navegar por el Puede pulsar la tecla IntroHow to use help para aprender a navegar por el sistema de ayuda, o acceder directamente a los contenidosContents.
sistema de ayuda, o acceder directamente a los contenidosContents.
GNU Midnight Commander es obra de sus numerosos autoresAUTHORS. GNU Midnight Commander es obra de sus numerosos autoresAUTHORS.
GNU Midnight Commander NO INCLUYE NINGÚN TIPO DE GARANTÍAWarranty, GNU Midnight Commander NO INCLUYE NINGÚN TIPO DE GARANTÍAWarranty, es software libre, y se alienta su redistribución en los terminos y condiciones que están contenidos en la Licencia Pública General de GNU (GPL)Licencia GNU, de la que existe una traducción no oficial al españolLicencia GNU (Español).
es software libre, y se alienta su redistribución en los
terminos y condiciones que están contenidos en la Licencia [Licencia GNU]
Pública General de GNU (GPL)Licencia GNU, de la que existe una
traducción no oficial al españolLicencia GNU (Español).[Licencia GNU]
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991 Version 2, June 1991
@ -880,32 +876,22 @@ General de GNU para Bibliotecas en lugar de esta Licencia.
[QueryBox] [QueryBox]
Cuadros de diálogo Cuadros de diálogo
En los cuadros de diálogo puede desplazarse con el teclado En los cuadros de diálogo puede desplazarse con el teclado usando las flechas o las teclas de las letras resaltadas.
usando las flechas o las teclas de las letras resaltadas.
También se pueden pulsar los botones con el ratón. También se pueden pulsar los botones con el ratón.
[How to use help] [How to use help]
Uso de la ayuda Uso de la ayuda
Se pueden utilizar las flechas o el ratón para navegar Se pueden utilizar las flechas o el ratón para navegar por el sistema de ayuda.
por el sistema de ayuda.
La flecha de abajo cambia al siguiente elemento o baja. La flecha de abajo cambia al siguiente elemento o baja. La tecla de arriba vuelve al elemento anterior o sube. La tecla derecha sigue el enlace activo. La tecla izquierda vuelve a la última página visitada.
La tecla de arriba vuelve al elemento anterior o sube.
La tecla derecha sigue el enlace activo.
La tecla izquierda vuelve a la última página visitada.
Si el terminal no es compatible con las flechas de cursor Si el terminal no es compatible con las flechas de cursor se puede avanzar con la barra espaciadora y retroceder con la tecla b (back). El tabulador activa el elemento siguiente y con INTRO se puede entrar al enlace correspondiente. La tecla l (last) permite volver a la última página.
se puede avanzar con la barra espaciadora y retroceder con
la tecla b (back). El tabulador activa el elemento siguiente y
con INTRO se puede entrar al enlace correspondiente.
La tecla l (last) permite volver a la última página.
ESC pulsada dos veces permite salir de la ayuda. ESC pulsada dos veces permite salir de la ayuda.
El botón izquierdo del ratón avanza o sigue enlaces y el El botón izquierdo del ratón avanza o sigue enlaces y el botón derecho retrocede o vuelve a la última página.
botón derecho retrocede o vuelve a la última página.
La función de todas las teclas en la ayuda: La función de todas las teclas en la ayuda:

Просмотреть файл

@ -8,15 +8,11 @@
Ez a GNU Midnight Commander súgója. Ez a GNU Midnight Commander súgója.
Az interaktív súgó használatának megismeréséhez csak üss Az interaktív súgó használatának megismeréséhez csak üss egy entertHow to use help. Itt közvetlenül a súgó tartalomjegyzékébeContents juthatsz.
egy entertHow to use help. Itt közvetlenül a súgó tartalomjegyzékébeContents
juthatsz.
A Midnight Commander-t a következő szerzőkAUTHORS készítették. A Midnight Commander-t a következő szerzőkAUTHORS készítették.
A Midnight Commander mindenféle garanciaWarranty nélkül kerül A Midnight Commander mindenféle garanciaWarranty nélkül kerül kiadásra. Ez szabad szoftver, így továbbadhatod azt a Felhasználási engedélybenLicense meghatározott feltételekkel.
kiadásra. Ez szabad szoftver, így továbbadhatod azt a
Felhasználási engedélybenLicense meghatározott feltételekkel.
[License] [License]
Engedélyek Engedélyek
@ -438,34 +434,16 @@ Library General Public License instead of this License.
[QueryBox] [QueryBox]
Lekérdező box Lekérdező box
A lekérdező boxban kezeléséhez a nyíl billentyűket, a A lekérdező boxban kezeléséhez a nyíl billentyűket, a szövegrész elejének magadásást, vagy a gombokra történő egérkattintást használhatod.
szövegrész elejének magadásást, vagy a gombokra történő
egérkattintást használhatod.
[How to use help] [How to use help]
Hogyan használjuk a súgót Hogyan használjuk a súgót
A súgóban a navigációhoz a billentyűzet gombjait és az A súgóban a navigációhoz a billentyűzet gombjait és az egér gombjait is használhatod. A lefelé mutató nyíl lenyomására a következő bejegyzésre ugorhatsz, vagy legördítheted azt. A felfelé mutató nyíl lenyomására ez előző bejegyzésre ugorhatsz, vagy felhúzhatod azt. A jobbra mutató nyíl lenyomására a linknek megfelelő címre lép. A balra mutató nyíl lenyomására az előzőleg meglátogatott címre lépsz vissza.
egér gombjait is használhatod. A lefelé mutató nyíl
lenyomására a következő bejegyzésre ugorhatsz, vagy
legördítheted azt. A felfelé mutató nyíl lenyomására
ez előző bejegyzésre ugorhatsz, vagy felhúzhatod azt.
A jobbra mutató nyíl lenyomására a linknek megfelelő
címre lép. A balra mutató nyíl lenyomására az előzőleg
meglátogatott címre lépsz vissza.
Ha az általad használt terminál nem támogatja a kurzor Ha az általad használt terminál nem támogatja a kurzor gombok használatát, használd a szóköz billentyűt az előre lépésre, a 'b' gombot a visszalépésre. Használd a TAB gombot a következő bejegyzésre való ugráshoz és az ENTER-t a jelenlegi link által megadott címre történő lépéshez. Az 'l' (last=utolsó) gombot az előzőleg látogatott oldalra való visszalépésre használhatod. Az ESC lenyomásával kiléphetsz a Súgóból.
gombok használatát, használd a szóköz billentyűt az
előre lépésre, a 'b' gombot a visszalépésre. Használd a
TAB gombot a következő bejegyzésre való ugráshoz és az
ENTER-t a jelenlegi link által megadott címre történő
lépéshez. Az 'l' (last=utolsó) gombot az előzőleg
látogatott oldalra való visszalépésre használhatod. Az
ESC lenyomásával kiléphetsz a Súgóból.
A bal egérgomb lenyomásával követheted a linket, vagy A bal egérgomb lenyomásával követheted a linket, vagy gördíthetsz. A jobb gomb lenyomásával visszatérhetsz az előzőleg látogatott pontra.
gördíthetsz. A jobb gomb lenyomásával visszatérhetsz az
előzőleg látogatott pontra.
A Súgóban használható összes gomb listája: A Súgóban használható összes gomb listája:

Просмотреть файл

@ -7,18 +7,15 @@
v v v mqv v v v mqu v v mj v v v mqv v v v mqu v v mj
qqqqqqCommander qj  qqqqqqCommander qj 
Questa è la principale schermata della guida interattiva Questa è la principale schermata della guida interattiva del GNU Midnight Commander .
del GNU Midnight Commander .
Per saperne di più su come usare la guida interattiva, premere Per saperne di più su come usare la guida interattiva, premere semplicemente invioHow to use help. Se lo si desidera, è possibile consultare direttamente il sommarioContents della guida.
semplicemente invioHow to use help. Se lo si desidera, è possibile
consultare direttamente il sommarioContents della guida.
Il Midnight Commander è stato scritto dai suoi autoriAUTHORS. Il Midnight Commander è stato scritto dai suoi autoriAUTHORS.
Il Midnight Commander NON E' COPERTO DA ALCUNA GARANZIAWarranty. Il Midnight Commander NON E' COPERTO DA ALCUNA GARANZIAWarranty. Questo è software libero, lo si può ridistribuire sotto certe condizioniLicenza.
Questo è software libero, lo si può ridistribuire sotto
certe condizioniLicenza.[Licenza] [Licenza]
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991 Version 2, June 1991
@ -432,38 +429,18 @@ Library General Public License instead of this License.
[QueryBox] [QueryBox]
Finestre di dialogo di richiesta dati Finestre di dialogo di richiesta dati
Nelle finestre di dialogo di richiesta dati è possibile Nelle finestre di dialogo di richiesta dati è possibile usare i tasti freccia o la prima lettera per selezionare una voce o cliccare con il mouse sul bottone.
usare i tasti freccia o la prima lettera per selezionare
una voce o cliccare con il mouse sul bottone.
[How to use help] [How to use help]
Come usare la guida interattiva Come usare la guida interattiva
Usare i tasti del cursore o il mouse per navigare Usare i tasti del cursore o il mouse per navigare nel visualizzatore della guida.
nel visualizzatore della guida.
Premere freccia in giù per spostarsi alla voce Premere freccia in giù per spostarsi alla voce successiva o per spostarsi in basso. Premere freccia in su per spostarsi alla voce precedente o per spostarsi in alto. Premere freccia a destra per seguire il collegamento corrente. Premere freccia a sinistra per tornare indietro nello storico dei nodi visitati.
successiva o per spostarsi in basso.
Premere freccia in su per spostarsi alla voce
precedente o per spostarsi in alto.
Premere freccia a destra per seguire il collegamento
corrente.
Premere freccia a sinistra per tornare indietro nello
storico dei nodi visitati.
Se il terminale non supporta i tasti del cursore si può Se il terminale non supporta i tasti del cursore si può usare la barra spaziatrice per spostarsi in avanti ed il tasto 'b' per tornare indietro. Usare il tasto TAB per spostarsi sulla prossima voce e premere INVIO per seguire il collegamento corrente. Usare il tasto 'l' per tornare indietro nello storico dei nodi visitati. Premere ESC per uscire dal visualizzatore della guida.
usare la barra spaziatrice per spostarsi in avanti
ed il tasto 'b' per tornare indietro. Usare il tasto
TAB per spostarsi sulla prossima voce e premere
INVIO per seguire il collegamento corrente. Usare il
tasto 'l' per tornare indietro nello storico dei nodi
visitati.
Premere ESC per uscire dal visualizzatore della guida.
Il tasto sinistro del mouse segue il collegamento Il tasto sinistro del mouse segue il collegamento o sfoglia le pagine. Il tasto destro del mouse torna indietro nello storico dei nodi visitati.
o sfoglia le pagine.
Il tasto destro del mouse torna indietro nello storico
dei nodi visitati.
Elenco completo dei tasti del visualizzatore della guida: Elenco completo dei tasti del visualizzatore della guida:

Просмотреть файл

@ -9,17 +9,13 @@
Główny ekran pomocy programu GNU Midnight Commander . Główny ekran pomocy programu GNU Midnight Commander .
Aby dowiedzieć się, jak używać interaktywnej pomocy, Aby dowiedzieć się, jak używać interaktywnej pomocy, należy nacisnąć klawisz EnterHow to use help. Można też przejść bezpośrednio do spisu treściContents.
należy nacisnąć klawisz EnterHow to use help. Można też
przejść bezpośrednio do spisu treściContents.
Program GNU Midnight Commander został napisany przez jego Program GNU Midnight Commander został napisany przez jego autorówAUTHORS.
autorówAUTHORS.
Program GNU Midnight Commander jest dostarczany BEZ Program GNU Midnight Commander jest dostarczany BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJIWarranty. Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej na warunkach GNU General Public LicenseLicense.
JAKIEJKOLWIEK GWARANCJIWarranty. Niniejszy program jest
wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej na [License]
warunkach GNU General Public LicenseLicense.[License]
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991 Version 2, June 1991
@ -433,32 +429,16 @@ Library General Public License instead of this License.
[QueryBox] [QueryBox]
Okna zapytań Okna zapytań
W oknach dialogowych zapytań można używać klawiszy W oknach dialogowych zapytań można używać klawiszy strzałek lub pierwszych liter, aby wybrać element albo kliknąć na przycisku.
strzałek lub pierwszych liter, aby wybrać element albo
kliknąć na przycisku.
[How to use help] [How to use help]
Jak używać pomocy Jak używać pomocy
Do obsługi przeglądarki można używać klawiszy kursora lub Do obsługi przeglądarki można używać klawiszy kursora lub myszy. Naciśnięcie strzałki w dół przeniesie do następnego elementu lub przewinie w dół. Naciśnięcie strzałki w górę przeniesie do poprzedniego elementu lub przewinie w górę, Naciśnięcie strzałki w prawo podąży za zaznaczonym odnośnikiem. Naciśnięcie strzałki w lewo powróci do poprzednio odwiedzonego węzła.
myszy. Naciśnięcie strzałki w dół przeniesie do następnego
elementu lub przewinie w dół. Naciśnięcie strzałki w górę
przeniesie do poprzedniego elementu lub przewinie w górę,
Naciśnięcie strzałki w prawo podąży za zaznaczonym
odnośnikiem. Naciśnięcie strzałki w lewo powróci do
poprzednio odwiedzonego węzła.
Jeśli terminal nie obsługuje klawiszy kursora, można używać Jeśli terminal nie obsługuje klawiszy kursora, można używać spacji do przewijania do przodu i klawisz B , aby przewijać do tyłu. Można używać klawisza Tab , aby przechodzić do następnego elementu i klawisza Enter , aby podążyć za zaznaczonym odnośnikiem. Klawisz L może być używany do przechodzenia do poprzednio odwiedzonego węzła. Naciśnięcie klawisza Esc zakończy przeglądarkę pomocy.
spacji do przewijania do przodu i klawisz B , aby przewijać
do tyłu. Można używać klawisza Tab , aby przechodzić do
następnego elementu i klawisza Enter , aby podążyć za
zaznaczonym odnośnikiem. Klawisz L może być używany do
przechodzenia do poprzednio odwiedzonego węzła.
Naciśnięcie klawisza Esc zakończy przeglądarkę pomocy.
Lewy przycisk myszy podąży za odnośnikiem lub przewinie Lewy przycisk myszy podąży za odnośnikiem lub przewinie ekran. Prawy przycisk myszy może być używany, aby przechodzić do poprzednio odwiedzonego węzła.
ekran. Prawy przycisk myszy może być używany, aby
przechodzić do poprzednio odwiedzonego węzła.
Pełna lista klawiszy przeglądarki pomocy: Pełna lista klawiszy przeglądarki pomocy:

Просмотреть файл

@ -6,19 +6,15 @@
v v v mqv v v v mqu v v mj v v v mqv v v v mqu v v mj
qqqqqqCommander qj  qqqqqqCommander qj 
Вы сейчас видите главное окно интерактивной подсказки Вы сейчас видите главное окно интерактивной подсказки программы GNU Midnight Commander .
программы GNU Midnight Commander .
Чтобы узнать, как пользоваться подсказкой, нажмите клавишу Чтобы узнать, как пользоваться подсказкой, нажмите клавишу EnterHow to use help, иначе переходите к перечню разделовContents подсказки.
EnterHow to use help, иначе переходите к перечню разделовContents подсказки.
Программа Midnight Commander поставляется АБСОЛЮТНО БЕЗ Программа Midnight Commander поставляется АБСОЛЮТНО БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙГарантия. Это свободно распространяемое программное обеспечение, созданное группой авторовAUTHORS. Вы можете передавать его другим при условии соблюдения требований лицензии GNUЛицензия (оригинал на английском) (прочитайте неофициальный переводЛицензия этой лицензии).
ВСЯКИХ ГАРАНТИЙГарантия. Это свободно распространяемое программное
обеспечение, созданное группой авторовAUTHORS. Вы можете передавать
его другим при условии соблюдения требований лицензии GNUЛицензия (оригинал на английском)
(прочитайте неофициальный переводЛицензия этой лицензии).
Русский перевод текста подсказки - Костромин В.А., 1999 г.[Лицензия (оригинал на английском)] Русский перевод текста подсказки - Костромин В.А., 1999 г.
[Лицензия (оригинал на английском)]
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991 Version 2, June 1991
@ -843,48 +839,19 @@ Gnomovision поставляется АБСОЛЮТНО БЕЗ КАКИХ-ЛИБ
[QueryBox] [QueryBox]
Диалоговые окна запросов Диалоговые окна запросов
В окнах запросов для выбора какого-либо варианта ответа В окнах запросов для выбора какого-либо варианта ответа (которые обычно задаются в виде экранных кнопок) Вы можете использовать либо клавиши со стрелками, либо выбрать ответ путем нажатия клавиши с выделенной в названии кнопки буквой, либо щелкнув по нужной кнопке мышкой.
(которые обычно задаются в виде экранных кнопок) Вы можете
использовать либо клавиши со стрелками, либо выбрать ответ
путем нажатия клавиши с выделенной в названии кнопки
буквой, либо щелкнув по нужной кнопке мышкой.
[How to use help] [How to use help]
Как пользоваться помощью Как пользоваться помощью
При работе с программой Midnight Commander практически в При работе с программой Midnight Commander практически в любой момент можно обратиться к интерактивной подсказке, вызов которой осуществляется нажатием клавиши F1. Для перемещения в окне просмотра подсказки Вы можете использовать клавиши перемещения курсора (стрелки) или мышь. Стрелка вниз вызывает переход к следующей ссылке (выделены голубым фоном) или сдвиг текста на одну строку вверх. Стрелка вверх вызывает переход к предыдущей ссылке или сдвиг текста на одну строку вверх. Стрелка вправо вызывает переход по ссылке, которая в данный момент выделена синим фоном (текущая ссылка). По стрелке влево происходит переход к ранее просмотренным разделам подсказки.
любой момент можно обратиться к интерактивной подсказке,
вызов которой осуществляется нажатием клавиши F1. Для
перемещения в окне просмотра подсказки Вы можете
использовать клавиши перемещения курсора (стрелки) или
мышь. Стрелка вниз вызывает переход к следующей ссылке
(выделены голубым фоном) или сдвиг текста на одну строку
вверх. Стрелка вверх вызывает переход к предыдущей ссылке
или сдвиг текста на одну строку вверх. Стрелка вправо
вызывает переход по ссылке, которая в данный момент
выделена синим фоном (текущая ссылка). По стрелке влево
происходит переход к ранее просмотренным разделам
подсказки.
Если Ваш терминал не поддерживает клавиши-стрелки, Вы Если Ваш терминал не поддерживает клавиши-стрелки, Вы можете использовать клавишу пробела для перехода к следующей странице подсказки и клавишу 'b' для перехода к предыдущей странице. Клавиша TAB вызывает переход к следующей ссылке, а нажатие ENTER - переход по текущей ссылке. При просмотре подсказки программа запоминает последовательность переходов по ссылкам и позволяет вернуться к ранее просмотренным разделам, воспользовавшись клавишей 'l' (last). Нажатие на ESC вызывает выход из окна подсказки.
можете использовать клавишу пробела для перехода к
следующей странице подсказки и клавишу 'b' для перехода к
предыдущей странице. Клавиша TAB вызывает переход к
следующей ссылке, а нажатие ENTER - переход по текущей
ссылке. При просмотре подсказки программа запоминает
последовательность переходов по ссылкам и позволяет
вернуться к ранее просмотренным разделам, воспользовавшись
клавишей 'l' (last). Нажатие на ESC вызывает выход из окна
подсказки.
По щелчку левой клавиши мыши происходит переход по ссылке По щелчку левой клавиши мыши происходит переход по ссылке или перемещение по тексту подсказки. Щелчок правой кнопкой мыши используется для переход к ранее просмотренным разделам.
или перемещение по тексту подсказки. Щелчок правой кнопкой
мыши используется для переход к ранее просмотренным
разделам.
Полный список управляющих комбинаций для окна просмотра Полный список управляющих комбинаций для окна просмотра подсказки:
подсказки:
Работают все клавиши управления перемещениемGeneral Movement Keys. Работают все клавиши управления перемещениемGeneral Movement Keys.

Просмотреть файл

@ -10,20 +10,14 @@
Ово је главни екран помоћи за ГНУ-овог поноћног наредника . Ово је главни екран помоћи за ГНУ-овог поноћног наредника .
Да бисте сазнали више о томе како да користите интерактивни Да бисте сазнали више о томе како да користите интерактивни систем помоћи потребно је да притиснете EnterHow to use help. Можете и одмах отићи на садржајContents помоћи.
систем помоћи потребно је да притиснете EnterHow to use help.
Можете и одмах отићи на садржајContents помоћи.
ГНУ-овог поноћног наредника су написали његови ауториAUTHORS. ГНУ-овог поноћног наредника су написали његови ауториAUTHORS.
ГНУ-ов поноћни наредник се испоручује БЕЗ ИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕWarranty. ГНУ-ов поноћни наредник се испоручује БЕЗ ИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕWarranty. Ово је слободни софтвер, а ви сте позвани да га расподелите под одредбама ГНУ-ове опште јавне лиценцеЛиценца (оригинал на енглеском). Погледајте и незваничан превод ГНУ-ове ОЈЛ на српскиЛиценца (на српском).
Ово је слободни софтвер, а ви сте позвани да га
расподелите под одредбама ГНУ-ове опште јавне лиценцеЛиценца (оригинал на енглеском). Превод Поноћног наредника и ове датотеке помоћи на српски: Страхиња Радић, <mr99164@alas.matf.bg.ac.yu > СРД `Уликс', http://uliks.sourceforge.net
Погледајте и незваничан превод ГНУ-ове ОЈЛ на српскиЛиценца (на српском).
Превод Поноћног наредника и ове датотеке помоћи на српски:
Страхиња Радић, <mr99164@alas.matf.bg.ac.yu >
СРД `Уликс', http://uliks.sourceforge.net
[Лиценца (оригинал на енглеском)] [Лиценца (оригинал на енглеском)]
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
@ -883,35 +877,16 @@ Library General Public License instead of this License.
[QueryBox] [QueryBox]
Прозори упита Прозори упита
У дијалозима упита можете да користите тастере са У дијалозима упита можете да користите тастере са стрелицама или прво слово да бисте изабрали ставку или можете да притиснете дугме миша када се показивач налази изнад дугмета на екрану.
стрелицама или прво слово да бисте изабрали ставку или
можете да притиснете дугме миша када се показивач налази
изнад дугмета на екрану.
[How to use help] [How to use help]
Како користити помоћ Како користити помоћ
Можете да користите курсорске тастере да бисте се кретали Можете да користите курсорске тастере да бисте се кретали у оквиру прегледача помоћи. Притисните стрелицу надоле да бисте се померили на следећу ставку или клизали надоле. Притисните стрелицу нагоре да бисте се померили на претходну ставку или клизали нагоре. Притисните стрелицу надесно да бисте пратили текућу везу. Притисните стрелицу налево да бисте се вратили уназад у оквиру историје посећених чворова.
у оквиру прегледача помоћи. Притисните стрелицу надоле
да бисте се померили на следећу ставку или клизали надоле.
Притисните стрелицу нагоре да бисте се померили на
претходну ставку или клизали нагоре. Притисните стрелицу
надесно да бисте пратили текућу везу. Притисните
стрелицу налево да бисте се вратили уназад у оквиру
историје посећених чворова.
Ако ваш терминал не подржава курсорске тастере, можете да Ако ваш терминал не подржава курсорске тастере, можете да користите размакницу да бисте клизали унапред и b (латинично б) да бисте клизали уназад. Користите тастер TAB да бисте прешли на следећу ставку а ENTER да бисте пратили текућу везу. Тастер l (латинично л) се може користити за враћање уназад у историји чворова које сте посетили. Притисните тастер ESC да бисте изашли из прегледача помоћи.
користите размакницу да бисте клизали унапред и b
(латинично б) да бисте клизали уназад. Користите тастер
TAB да бисте прешли на следећу ставку а ENTER да
бисте пратили текућу везу. Тастер l (латинично л) се
може користити за враћање уназад у историји чворова које
сте посетили. Притисните тастер ESC да бисте изашли из
прегледача помоћи.
Притиском на лево дугме миша ћете пратити везу или Притиском на лево дугме миша ћете пратити везу или клизати. Притиском на десно дугме миша ћете се враћати уназад у историји чворова.
клизати. Притиском на десно дугме миша ћете се враћати
уназад у историји чворова.
Потпун списак тастера прегледача помоћи: Потпун списак тастера прегледача помоћи:

Просмотреть файл

@ -9,15 +9,13 @@
This is the main help screen for GNU Midnight Commander . This is the main help screen for GNU Midnight Commander .
To learn more on how to use the interactive help facility To learn more on how to use the interactive help facility just press EnterHow to use help. You may want to go directly to the help contentsContents.
just press EnterHow to use help. You may want to go directly to the help
contentsContents.
GNU Midnight Commander is written by its authorsAUTHORS. GNU Midnight Commander is written by its authorsAUTHORS.
GNU Midnight Commander comes with ABSOLUTELY NO WARRANTYWarranty. GNU Midnight Commander comes with ABSOLUTELY NO WARRANTYWarranty. This is free software, and you are welcome to redistribute it under terms of GNU General Public LicenseLicense.
This is free software, and you are welcome to redistribute
it under terms of GNU General Public LicenseLicense.[License] [License]
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991 Version 2, June 1991
@ -431,30 +429,16 @@ Library General Public License instead of this License.
[QueryBox] [QueryBox]
Query boxes Query boxes
In the query dialog box you can use the arrow keys or the In the query dialog box you can use the arrow keys or the first letter to select an item or click with the mouse on the button.
first letter to select an item or click with the mouse on
the button.
[How to use help] [How to use help]
How to use help How to use help
You can use the cursor keys or mouse to navigate in the You can use the cursor keys or mouse to navigate in the help viewer. Press down arrow to move to the next item or scroll down. Press up arrow to move to the previous item or scroll up. Press right arrow to follow the current link. Press left arrow to go back in the history of nodes that you have visited.
help viewer. Press down arrow to move to the next item or
scroll down. Press up arrow to move to the previous item
or scroll up. Press right arrow to follow the current
link. Press left arrow to go back in the history of nodes
that you have visited.
If you terminal doesn't support the cursor keys you can If you terminal doesn't support the cursor keys you can use the space bar to scroll forward and the b (back) key scroll back. Use the TAB key to move to the next item and press ENTER to follow the current link. The l (last) key can be used to go back in the history of nodes you have visited. Press ESC to exit the help viewer.
use the space bar to scroll forward and the b (back) key
scroll back. Use the TAB key to move to the next item and
press ENTER to follow the current link. The l (last) key
can be used to go back in the history of nodes you have
visited. Press ESC to exit the help viewer.
The left mouse button will follow the link or scroll. The The left mouse button will follow the link or scroll. The right mouse button can be used to go back in the history of nodes.
right mouse button can be used to go back in the history
of nodes.
The full key list of the help viewer: The full key list of the help viewer: