Updated Ukrainian translation
Этот коммит содержится в:
родитель
221bc1cb83
Коммит
8be646e423
38
po/uk.po
38
po/uk.po
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "&
|
||||
|
||||
#: src/file.c:803 src/hotlist.c:1443
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&ь╔█╔╘╔"
|
||||
|
||||
#: src/file.c:876
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3849,6 +3849,8 @@ msgid ""
|
||||
" Cannot remove file \"%s\" \n"
|
||||
" %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫╔─┴╠╔╘╔ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
|
||||
" %s "
|
||||
|
||||
#: src/file.c:1246
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3858,12 +3860,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/file.c:1265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" %s "
|
||||
|
||||
#: src/file.c:1267
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╔ ╞┴╩╠ \"%s\" %s "
|
||||
|
||||
#: src/file.c:1294
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3871,6 +3873,8 @@ msgid ""
|
||||
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
|
||||
" %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╨┼╥┼╬┼╙╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╒ \"%s\" \n"
|
||||
" %s "
|
||||
|
||||
#: src/file.c:1357
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3887,7 +3891,7 @@ msgid ""
|
||||
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
|
||||
" %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" ю┼═╧╓╠╔╫╧ ╙╘┼╥╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n"
|
||||
" ю┼═╧╓╠╔╫╧ ╫╔─┴╠╔╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n"
|
||||
" %s "
|
||||
|
||||
#: src/file.c:1559
|
||||
@ -4107,7 +4111,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/filegui.c:692
|
||||
msgid " File exists "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " ц┴╩╠ ж╙╬╒д "
|
||||
|
||||
#: src/filegui.c:693
|
||||
msgid " Background process: File exists "
|
||||
@ -4186,7 +4190,7 @@ msgstr "&
|
||||
|
||||
#: src/find.c:170
|
||||
msgid "Start at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ё╧▐╔╬┴╘╔ ┌:"
|
||||
|
||||
#: src/find.c:170
|
||||
msgid "Filename:"
|
||||
@ -4194,7 +4198,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: src/find.c:170
|
||||
msgid "Content: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ў═ж╙╘: "
|
||||
|
||||
#: src/find.c:171 src/main.c:1243 src/main.c:1267
|
||||
msgid "&Tree"
|
||||
@ -4202,7 +4206,7 @@ msgstr "&
|
||||
|
||||
#: src/find.c:223
|
||||
msgid "Find File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ё╧█╒╦ ╞┴╩╠╒"
|
||||
|
||||
#: src/find.c:452
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4219,7 +4223,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/find.c:537
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "·┴╫┼╥█┼╬╧"
|
||||
|
||||
#: src/find.c:561 src/view.c:1526
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4228,7 +4232,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: src/find.c:717 src/find.c:757
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "·╒╨╔╬╔╘╔"
|
||||
|
||||
#: src/find.c:717
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
@ -5082,7 +5086,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2706
|
||||
msgid "Log ftp dialog to specified file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ў╒╥╬┴╠└╫┴╘╔ ─ж┴╠╧╟ ┌ ftp ╒ ╫╦┴┌┴╬╔╩ ╞┴╩╠"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2713
|
||||
msgid "Obsolete"
|
||||
@ -6007,7 +6011,7 @@ msgstr "fish:
|
||||
|
||||
#: vfs/fish.c:512
|
||||
msgid "Aborting transfer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ё┼╥┼╥╔╫┴╬╬╤ ╨┼╥┼─┴▐ж..."
|
||||
|
||||
#: vfs/fish.c:521
|
||||
msgid "Error reported after abort."
|
||||
@ -6102,24 +6106,24 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:997
|
||||
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ftpfs: ╬┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫╙╘┴╬╧╫╔╘╔ ╨┴╙╔╫╬╔╩ ╥┼╓╔═"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1070
|
||||
msgid "ftpfs: aborting transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ftpfs: ╨┼╥┼╥╔╫┴╬╬╤ ╨┼╥┼─┴▐ж."
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1072
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ftpfs: abort error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ftpfs: ╨╧═╔╠╦┴ ╨┼╥┼╥╔╫┴╬╬╤: %s"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1077
|
||||
msgid "ftpfs: abort failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ftpfs: ╬┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╨┼╥┼╥╫┴╘╔"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1165 vfs/ftpfs.c:1344
|
||||
msgid "ftpfs: CWD failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ftpfs: ╬┼ ╫─┴╠╧╙╤ ┌═ж╬╔╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟."
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1175 vfs/ftpfs.c:1182
|
||||
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
|
||||
|
Загрузка…
x
Ссылка в новой задаче
Block a user