Automatically updating some pt_BR and Spanish translatios (sendpos.sh script)
any problem: ricardo@conectiva.com.br thanks.
Этот коммит содержится в:
родитель
754f1c063b
Коммит
8b31b274cb
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr " Imposs
|
||||
# gnome/gcmd.c:127 src/main.c:844 src/screen.c:2053
|
||||
#: gnome/gcmd.c:101
|
||||
msgid "The Midnight Commander Team"
|
||||
msgstr "O Time do Comandante da Meia Noite"
|
||||
msgstr "O Time do Midnight Commander"
|
||||
|
||||
#: gnome/gcmd.c:103
|
||||
msgid "bug reports: http://bugs.gnome.org, or use gnome-bug"
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "bugs: http://bugs.gnome.org, ou use o programa `gnome-bug'"
|
||||
# gnome/gcmd.c:112
|
||||
#: gnome/gcmd.c:115 gnome/gmc-window.c:68
|
||||
msgid "GNU Midnight Commander"
|
||||
msgstr "GNU Comandante da Meia Noite"
|
||||
msgstr "GNU Midnight Commander"
|
||||
|
||||
# gnome/gcmd.c:115
|
||||
#: gnome/gcmd.c:118 gnome/gmc-window.c:71
|
||||
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Um editor de texto fсcil escrito para o \n"
|
||||
" Comandante da Meia Noite.\n"
|
||||
" Midnight Commander.\n"
|
||||
|
||||
# gtkedit/editmenu.c:118 gtkedit/editmenu.c:134
|
||||
#: gtkedit/editmenu.c:128 gtkedit/editmenu.c:147
|
||||
@ -8696,3 +8696,4 @@ msgstr " Liga
|
||||
# src/main.c:2715
|
||||
msgid "Force activation even if a server is already running"
|
||||
msgstr "Forчa ativaчуo mesmo que um servidor jс esteja sendo executado"
|
||||
|
||||
|
Загрузка…
x
Ссылка в новой задаче
Block a user