diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6a9db2ab9..039c3f5a1 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +1999-08-19 Pablo Saratxaga + + * wa.po: updated walloon language file from + Lorint Hendschel + 1999-08-14 Kjartan Maraas * no.po: Updated translation. diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 704f06ecc..948207894 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "C #. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that #: gnome/gview.c:329 msgid "_Parsed view" -msgstr "" +msgstr "Vey _Relî" #: gnome/gview.c:332 msgid "_Formatted" @@ -2764,11 +2764,11 @@ msgstr "Vey &Im #: src/boxes.c:137 msgid "user &Mini status" -msgstr "" +msgstr "&Mini statut ûzeu" #: src/boxes.c:186 msgid "Listing mode" -msgstr "" +msgstr "Môde listing" #: src/boxes.c:280 msgid "&Reverse" @@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "Ovrants ridants VFS" #: src/hotlist.c:620 msgid "Directory hotlist" -msgstr "" +msgstr "Ridant pol Djîveye Rascoûrti" #: src/hotlist.c:639 msgid " Directory path " @@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr "Dji bodje" #: src/hotlist.c:892 msgid "New hotlist entry" -msgstr "" +msgstr "Novele intreye el djîveye rascoûrti" #: src/hotlist.c:892 msgid "Directory label" @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Tchimin vi #: src/hotlist.c:973 msgid " New hotlist group " -msgstr "" +msgstr " Novea hopê el djîveye rascoûrti " #: src/hotlist.c:973 msgid "Name of new group" @@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr "Etikete po \"%s\":" #: src/hotlist.c:992 msgid " Add to hotlist " -msgstr "" +msgstr " Radjouter el djîveye rascoûrti " #: src/hotlist.c:1029 msgid " Remove: " @@ -4303,19 +4303,19 @@ msgstr " Hop #: src/hotlist.c:1394 msgid "Hotlist is now kept in file ~/" -msgstr "" +msgstr "Asteure, li djîveye rascoûrti si trove è fitchî ~/" #: src/hotlist.c:1396 msgid "MC will load hotlist from ~/" -msgstr "" +msgstr "MC va tcherdjî li djîveye rascoûrti foû di ~/" #: src/hotlist.c:1398 msgid "and then delete [Hotlist] section there" -msgstr "" +msgstr "adon, i disfaçrè li pårteye [Hotlist]" #: src/hotlist.c:1400 src/hotlist.c:1419 src/hotlist.c:1442 src/hotlist.c:1467 msgid " Hotlist Load " -msgstr "" +msgstr " Dji tchedje li djîveye rascoûrti " #: src/hotlist.c:1416 src/hotlist.c:1464 msgid "MC was unable to write ~/" @@ -4323,15 +4323,15 @@ msgstr "MC n' a savu scrire li fitch #: src/hotlist.c:1417 msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr "" +msgstr "Do côp, vos vîyès intreyes el djîveye rascoûrti n' ont nén stî disfaceyes" #: src/hotlist.c:1431 msgid "You have ~/" -msgstr "" +msgstr "Vos avoz li fitchî ~/" #: src/hotlist.c:1431 msgid " file and [Hotlist] section in ~/" -msgstr "" +msgstr " eyèt ene pårteye [Hotlist] divins ~/" #: src/hotlist.c:1432 msgid "Your ~/" @@ -4716,27 +4716,27 @@ msgstr "&Aspougn #: src/main.c:1280 msgid "&Copy F5" -msgstr "" +msgstr "&Copyî F5" #: src/main.c:1281 msgid "c&Hmod C-x c" -msgstr "" +msgstr "c&Hmod C-x c" #: src/main.c:1283 msgid "&Link C-x l" -msgstr "" +msgstr "&Loyén C-x l" #: src/main.c:1284 msgid "&SymLink C-x s" -msgstr "" +msgstr "Loyén &Simbolike C-x s" #: src/main.c:1285 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" -msgstr "" +msgstr "candjî lo&yén simbolike C-x C-s" #: src/main.c:1286 msgid "ch&Own C-x o" -msgstr "" +msgstr "ch&Own C-x o" #: src/main.c:1287 msgid "&Advanced chown " @@ -4744,15 +4744,15 @@ msgstr "" #: src/main.c:1289 msgid "&Rename/Move F6" -msgstr "" +msgstr "&Rilomes/bodjî F6" #: src/main.c:1290 msgid "&Mkdir F7" -msgstr "" +msgstr "&Mkdir F7" #: src/main.c:1291 msgid "&Delete F8" -msgstr "" +msgstr "&Disfacer F8" #: src/main.c:1292 msgid "&Quick cd M-c" @@ -4760,19 +4760,19 @@ msgstr "" #: src/main.c:1294 msgid "select &Group M-+" -msgstr "" +msgstr "tchwezi &Hopê M-+" #: src/main.c:1295 msgid "u&Nselect group M-\\" -msgstr "" +msgstr "di&Stchwezi hopê M-\\" #: src/main.c:1296 msgid "reverse selec&Tion M-*" -msgstr "" +msgstr "reverse selec&Tion M-*" #: src/main.c:1298 msgid "e&Xit F10" -msgstr "" +msgstr "moussî &Foû F10" #: src/main.c:1308 msgid "&Directory tree" @@ -4780,11 +4780,11 @@ msgstr "" #: src/main.c:1310 msgid "&Find file M-?" -msgstr "" +msgstr "&Trover Fitchî M-?" #: src/main.c:1311 msgid "s&Wap panels C-u" -msgstr "" +msgstr "discandjî les &Paneas C-u" #: src/main.c:1312 msgid "switch &Panels on/off C-o" @@ -4792,7 +4792,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:1313 msgid "&Compare directories C-x d" -msgstr "" +msgstr "ri&mete des ridants C-x d" #: src/main.c:1314 msgid "e&Xternal panelize C-x !" @@ -4800,11 +4800,11 @@ msgstr "" #: src/main.c:1315 msgid "show directory s&Izes" -msgstr "" +msgstr "mostrer grandeu des r&Idants" #: src/main.c:1317 msgid "command &History" -msgstr "" +msgstr "ist&were des cmandes" #: src/main.c:1318 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" @@ -4816,11 +4816,11 @@ msgstr "" #: src/main.c:1323 msgid "&Background jobs C-x j" -msgstr "" +msgstr "&Bouyes di fond C-x j" #: src/main.c:1327 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" -msgstr "" +msgstr "Disra&Facer des fitchîs (seulmint ext2fs)" #: src/main.c:1330 msgid "&Listing format edit" @@ -4836,7 +4836,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:1338 msgid "&Configuration..." -msgstr "" +msgstr "&Apontiaedje..." #: src/main.c:1340 msgid "c&Onfirmation..." @@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:1343 msgid "learn &Keys..." -msgstr "" +msgstr "a&Prinde des tapes..." #: src/main.c:1346 msgid "&Virtual FS..." @@ -4856,35 +4856,35 @@ msgstr "" #: src/main.c:1349 msgid "&Save setup" -msgstr "" +msgstr "&Schaper l' apontiaedje" #: src/main.c:1365 src/main.c:1367 msgid " &Left " -msgstr "" +msgstr " &Hintche " #: src/main.c:1367 msgid " &Above " -msgstr "" +msgstr " Diz&eu " #: src/main.c:1370 msgid " &File " -msgstr "" +msgstr " &Fitchî " #: src/main.c:1371 msgid " &Command " -msgstr "" +msgstr " &Comande " #: src/main.c:1372 msgid " &Options " -msgstr "" +msgstr " &Tchûzes " #: src/main.c:1374 src/main.c:1376 msgid " &Right " -msgstr "" +msgstr " &Droete " #: src/main.c:1376 msgid " &Below " -msgstr "" +msgstr " Diz&o " #: src/main.c:1431 msgid " Information " @@ -4900,11 +4900,11 @@ msgstr "" #: src/main.c:1706 src/screen.c:2362 src/screen.c:2392 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu" #: src/main.c:1911 msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander" -msgstr "" +msgstr "Merci di vos siervi do GNU Midnight Commander" #: src/main.c:2270 #, c-format @@ -4943,15 +4943,15 @@ msgstr "" #: src/main.c:2674 msgid "Edits one file" -msgstr "" +msgstr "Aspougne on fitchî" #: src/main.c:2678 msgid "Displays this help message" -msgstr "" +msgstr "Mostere ci messaedje d' aide chal" #: src/main.c:2681 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" -msgstr "" +msgstr "Po v' mostrer comint-ce k' on candje l' arindjmint des coleurs" #: src/main.c:2684 msgid "Log ftp dialog to specified file" @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:2691 msgid "Obsolete" -msgstr "" +msgstr "Vî vî" #: src/main.c:2693 msgid "Requests to run in black and white" @@ -4967,7 +4967,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:2695 msgid "Disable mouse support in text version" -msgstr "" +msgstr "Ni nén sopoirter li soris dvins li modeye texe" #: src/main.c:2698 msgid "Disables subshell support" @@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:2706 msgid "To run on slow terminals" -msgstr "" +msgstr "Po-aler so des londjins terminås" #: src/main.c:2709 msgid "Use stickchars to draw" @@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:2722 msgid "Displays the current version" -msgstr "" +msgstr "Håyenye li modeye do moumint" #: src/main.c:2724 msgid "Launches the file viewer on a file" @@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:2729 msgid "No windows opened at startup" -msgstr "" +msgstr "I gn a nou purnea ki s' a drovu a l' enondeye" #: src/main.c:2731 msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit" @@ -5044,7 +5044,7 @@ msgstr "" #: src/option.c:75 msgid "safe de&Lete" -msgstr "" +msgstr "disf&Acer a såvrité" #: src/option.c:76 msgid "cd follows lin&Ks"