From 77c96b9025b948afcced19a5b542eedc92c0ebdd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Mon, 18 Mar 2002 07:24:57 +0000 Subject: [PATCH] *** empty log message *** --- po/it.po | 220 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 120 insertions(+), 100 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9c94bcac8..e1be69b88 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.5.99a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-19 23:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-18 08:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-30 20:25GMT+1\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italiano (use this) \n" @@ -69,10 +69,10 @@ msgstr "&Chiudi" #. 1 #: edit/edit.h:360 edit/editcmd.c:335 edit/editcmd.c:1091 edit/editcmd.c:1172 -#: edit/editcmd.c:2345 edit/editmenu.c:37 edit/editoptions.c:69 +#: edit/editcmd.c:2341 edit/editmenu.c:37 edit/editoptions.c:69 #: src/boxes.c:144 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:469 #: src/boxes.c:616 src/boxes.c:753 src/boxes.c:986 src/boxes.c:1056 -#: src/filegui.c:797 src/find.c:151 src/layout.c:366 src/option.c:135 +#: src/filegui.c:797 src/find.c:154 src/layout.c:366 src/option.c:135 #: src/wtools.c:522 msgid "&Ok" msgstr "&Ok" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Fai i backup -->" #. 0 #: edit/editcmd.c:333 edit/editcmd.c:1033 edit/editcmd.c:1089 -#: edit/editcmd.c:1170 edit/editcmd.c:2343 edit/editoptions.c:66 +#: edit/editcmd.c:1170 edit/editcmd.c:2339 edit/editoptions.c:66 #: pc/chmod.c:116 src/achown.c:71 src/boxes.c:145 src/boxes.c:279 #: src/boxes.c:376 src/boxes.c:467 src/boxes.c:613 src/boxes.c:751 -#: src/boxes.c:1056 src/chmod.c:107 src/chown.c:77 src/cmd.c:834 -#: src/filegui.c:780 src/find.c:151 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:501 +#: src/boxes.c:1056 src/chmod.c:107 src/chown.c:76 src/cmd.c:834 +#: src/filegui.c:780 src/find.c:154 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:501 #: src/hotlist.c:791 src/hotlist.c:888 src/layout.c:367 src/learn.c:59 #: src/option.c:136 src/panelize.c:73 src/view.c:398 src/wtools.c:101 #: src/wtools.c:352 src/wtools.c:520 @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr " Salva con nome " #. Warning message with a query to continue or cancel the operation #: edit/editcmd.c:424 edit/editcmd.c:713 edit/editcmd.c:738 edit/editcmd.c:885 -#: edit/editcmd.c:983 src/file.c:593 src/help.c:314 src/main.c:624 +#: edit/editcmd.c:983 src/file.c:592 src/help.c:314 src/main.c:624 #: src/screen.c:1388 src/screen.c:2001 src/selcodepage.c:75 #: src/selcodepage.c:92 src/subshell.c:719 src/subshell.c:745 #: src/utilunix.c:363 src/utilunix.c:367 src/utilunix.c:387 src/utilunix.c:438 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Annulla" msgid " Save as " msgstr " Salva come..." -#: edit/editcmd.c:445 edit/editcmd.c:2101 +#: edit/editcmd.c:445 edit/editcmd.c:2097 msgid " Error trying to save file. " msgstr " Errore nel salvataggio del file. " @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "espressione &Regolare" msgid "&Whole words only" msgstr "solo &Parole intere" -#: edit/editcmd.c:1105 edit/editcmd.c:1182 src/find.c:144 +#: edit/editcmd.c:1105 edit/editcmd.c:1182 src/find.c:147 msgid "case &Sensitive" msgstr "controllare &Maiuscole/minuscole" @@ -323,13 +323,14 @@ msgstr " Inserire stringa di sostituzione:" msgid " Enter search string:" msgstr " Inserire stringa di ricerca" -#: edit/editcmd.c:1136 edit/editcmd.c:1770 edit/editcmd.c:1801 -#: edit/editcmd.c:1803 +#: edit/editcmd.c:1136 edit/editcmd.c:1769 edit/editcmd.c:1799 +#: edit/editcmd.c:1801 msgid " Replace " msgstr " Sostituisci " -#: edit/editcmd.c:1200 edit/editcmd.c:1881 edit/editcmd.c:1883 -#: edit/editcmd.c:1911 src/view.c:1463 src/view.c:1542 src/view.c:1662 +#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times +#: edit/editcmd.c:1200 edit/editcmd.c:1877 edit/editcmd.c:1879 +#: edit/editcmd.c:1907 src/view.c:1463 src/view.c:1542 src/view.c:1662 #: src/view.c:1674 src/view.c:1890 src/view.c:1932 msgid " Search " msgstr " Cerca " @@ -342,154 +343,153 @@ msgstr "" "conversioni " #. "Invalid regexp string or scanf string" -#: edit/editcmd.c:1772 +#: edit/editcmd.c:1771 msgid " Error in replacement format string. " msgstr " Errore nella sostituzione della stringa. " -#: edit/editcmd.c:1800 +#: edit/editcmd.c:1799 #, c-format msgid " %ld replacements made. " msgstr " eseguite %ld sostituzioni. " -#: edit/editcmd.c:1803 edit/editcmd.c:1883 edit/editcmd.c:1911 +#: edit/editcmd.c:1801 edit/editcmd.c:1879 edit/editcmd.c:1907 msgid " Search string not found. " msgstr " Testo non trovato " -#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times -#: edit/editcmd.c:1880 +#: edit/editcmd.c:1877 #, c-format msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d ricerche fatte, %d segnalibri aggiunti " -#: edit/editcmd.c:1929 +#: edit/editcmd.c:1925 msgid " Quit " msgstr " Esci " -#: edit/editcmd.c:1929 +#: edit/editcmd.c:1925 msgid " File was modified, Save with exit? " msgstr " Il file è stato modificato. Lo salvo uscendo? " -#: edit/editcmd.c:1929 +#: edit/editcmd.c:1925 msgid "Cancel quit" msgstr "Annulla uscita" -#: edit/editcmd.c:1929 src/cmd.c:223 src/file.c:1775 src/file.c:2134 +#: edit/editcmd.c:1925 src/cmd.c:223 src/file.c:1775 src/file.c:2134 #: src/filegui.c:563 src/hotlist.c:1012 src/main.c:774 src/screen.c:1988 #: src/subshell.c:720 src/subshell.c:746 src/tree.c:755 src/view.c:398 msgid "&Yes" msgstr " &Sì" -#: edit/editcmd.c:1929 src/cmd.c:223 src/file.c:1775 src/file.c:2134 +#: edit/editcmd.c:1925 src/cmd.c:223 src/file.c:1775 src/file.c:2134 #: src/filegui.c:562 src/hotlist.c:1012 src/main.c:774 src/screen.c:1988 #: src/subshell.c:720 src/subshell.c:746 src/tree.c:755 src/view.c:398 msgid "&No" msgstr "&No" -#: edit/editcmd.c:2036 +#: edit/editcmd.c:2032 msgid " Copy to clipboard " msgstr " Copia nella clipboard " -#: edit/editcmd.c:2036 edit/editcmd.c:2049 +#: edit/editcmd.c:2032 edit/editcmd.c:2045 msgid " Unable to save to file. " msgstr " impossibile salvare il file. " -#: edit/editcmd.c:2049 +#: edit/editcmd.c:2045 msgid " Cut to clipboard " msgstr " Taglia nella clipboard " -#: edit/editcmd.c:2069 src/view.c:1837 +#: edit/editcmd.c:2065 src/view.c:1837 msgid " Goto line " msgstr " Vai alla linea " -#: edit/editcmd.c:2069 +#: edit/editcmd.c:2065 msgid " Enter line: " msgstr " Linea: " -#: edit/editcmd.c:2088 edit/editcmd.c:2101 +#: edit/editcmd.c:2084 edit/editcmd.c:2097 msgid " Save Block " msgstr " Salva blocco evidenziato " -#: edit/editcmd.c:2113 +#: edit/editcmd.c:2109 msgid " Insert File " msgstr " Inserisci file " -#: edit/editcmd.c:2126 +#: edit/editcmd.c:2122 msgid " Insert file " msgstr "Inserisci file " -#: edit/editcmd.c:2126 +#: edit/editcmd.c:2122 msgid " Error trying to insert file. " msgstr " Errore nell'inserimento del file " -#: edit/editcmd.c:2143 +#: edit/editcmd.c:2139 msgid " Sort block " msgstr " Ordina " -#: edit/editcmd.c:2143 edit/editcmd.c:2227 +#: edit/editcmd.c:2139 edit/editcmd.c:2223 msgid " You must first highlight a block of text. " msgstr " Seleziona prima una parte di testo " -#: edit/editcmd.c:2150 +#: edit/editcmd.c:2146 msgid " Run Sort " msgstr " Ordina il testo " -#: edit/editcmd.c:2151 +#: edit/editcmd.c:2147 msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: " msgstr " Inserisci opzioni di ordinamento (man sort) separate da spazi: " -#: edit/editcmd.c:2162 edit/editcmd.c:2167 +#: edit/editcmd.c:2158 edit/editcmd.c:2163 msgid " Sort " msgstr " Ordina " -#: edit/editcmd.c:2163 +#: edit/editcmd.c:2159 msgid " Error trying to execute sort command " msgstr " Errore nell'esecuzione del comando `sort' " -#: edit/editcmd.c:2168 +#: edit/editcmd.c:2164 msgid " Sort returned non-zero: " msgstr " Il `sort' è uscito con valore non-zero " -#: edit/editcmd.c:2201 +#: edit/editcmd.c:2197 msgid "Error create script:" msgstr "Errore creazione script:" -#: edit/editcmd.c:2207 +#: edit/editcmd.c:2203 msgid "Error read script:" msgstr "Errore lettura script:" -#: edit/editcmd.c:2214 +#: edit/editcmd.c:2210 msgid "Error close script:" msgstr "Errore chiusura script:" -#: edit/editcmd.c:2219 +#: edit/editcmd.c:2215 msgid "Script created:" msgstr "Script creato:" -#: edit/editcmd.c:2226 +#: edit/editcmd.c:2222 msgid "Process block" msgstr "Elabora blocco" -#: edit/editcmd.c:2269 +#: edit/editcmd.c:2265 msgid "Error trying to stat file:" msgstr "Errore nel provare lo stat del file:" -#: edit/editcmd.c:2338 +#: edit/editcmd.c:2334 msgid " Mail " msgstr " Posta " -#: edit/editcmd.c:2349 +#: edit/editcmd.c:2345 msgid " Copies to" msgstr " Copie a" -#: edit/editcmd.c:2353 +#: edit/editcmd.c:2349 msgid " Subject" msgstr " Soggetto" -#: edit/editcmd.c:2357 +#: edit/editcmd.c:2353 msgid " To" msgstr " A" -#: edit/editcmd.c:2359 +#: edit/editcmd.c:2355 msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " @@ -692,7 +692,7 @@ msgid "&Layout..." msgstr "&Aspetto..." #: edit/editmenu.c:276 edit/editmenu.c:285 pc/chmod.c:171 src/chmod.c:151 -#: src/chown.c:127 +#: src/chown.c:126 msgid " File " msgstr " File " @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Marca" msgid "Replac" msgstr "Sostit" -#: edit/editwidget.c:239 src/file.c:771 src/screen.c:2226 src/tree.c:1024 +#: edit/editwidget.c:239 src/file.c:770 src/screen.c:2226 src/tree.c:1024 msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Nascosto" msgid "System" msgstr "di Sistema" -#: pc/chmod.c:119 src/achown.c:72 src/chmod.c:108 src/chown.c:78 +#: pc/chmod.c:119 src/achown.c:72 src/chmod.c:108 src/chown.c:77 msgid "&Set" msgstr "&Imposta" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "&Imp. marc." msgid "&Marked all" msgstr "M&od. marc." -#: pc/chmod.c:131 src/achown.c:74 src/chmod.c:112 src/chown.c:81 +#: pc/chmod.c:131 src/achown.c:74 src/chmod.c:112 src/chown.c:80 msgid "Set &all" msgstr "I. &Tutti" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Nome gruppo" msgid " Chmod command " msgstr " Comando Chmod " -#: pc/chmod.c:169 src/chmod.c:149 src/chown.c:117 +#: pc/chmod.c:169 src/chmod.c:149 src/chown.c:116 msgid " Permission " msgstr " Permessi " @@ -975,8 +975,8 @@ msgstr "" " Impossibile eseguire chown su \"%s\" \n" " %s " -#: src/achown.c:612 src/achown.c:627 src/achown.c:673 src/chown.c:217 -#: src/chown.c:324 +#: src/achown.c:612 src/achown.c:627 src/achown.c:673 src/chown.c:216 +#: src/chown.c:323 #, c-format msgid "" " Couldn't chown \"%s\" \n" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Nome file esistente (sul quale punta il coll. simbolico):" msgid "Running " msgstr "Attivo " -#: src/boxes.c:922 src/find.c:712 +#: src/boxes.c:922 src/find.c:720 msgid "Stopped" msgstr "Sospeso " @@ -1253,44 +1253,44 @@ msgstr "imposta GID" msgid "set user ID on execution" msgstr "imposta UID" -#: src/chown.c:79 +#: src/chown.c:78 msgid "Set &users" msgstr "Imposta &utenti" -#: src/chown.c:80 +#: src/chown.c:79 msgid "Set &groups" msgstr "Setta &gruppi" -#: src/chown.c:109 +#: src/chown.c:108 msgid " Name " msgstr " Nome file " -#: src/chown.c:111 +#: src/chown.c:110 msgid " Owner name " msgstr " Nome propriet. " -#: src/chown.c:113 src/chown.c:125 +#: src/chown.c:112 src/chown.c:124 msgid " Group name " msgstr " Nome gruppo " -#: src/chown.c:115 +#: src/chown.c:114 msgid " Size " msgstr " Dimensione " -#: src/chown.c:121 +#: src/chown.c:120 msgid " Chown command " msgstr " Comando Chown " -#: src/chown.c:123 +#: src/chown.c:122 msgid " User name " msgstr " Nome utente " -#: src/chown.c:186 +#: src/chown.c:185 msgid "" msgstr "" #. add fields for unknown names (numbers) -#: src/chown.c:187 +#: src/chown.c:186 msgid "" msgstr "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr " Setta espressione per filtrare i file in base al nome " msgid " Select " msgstr " Seleziona " -#: src/cmd.c:518 src/cmd.c:569 +#: src/cmd.c:518 src/cmd.c:569 src/find.c:269 msgid " Malformed regular expression " msgstr " Espressione regolare malformata " @@ -1765,12 +1765,12 @@ msgstr "" " Non trovo le informazioni sul file \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:517 +#: src/file.c:516 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same file. " msgstr " `%s' e `%s' sono lo stesso file. " -#: src/file.c:554 +#: src/file.c:553 #, c-format msgid "" " Cannot create special file \"%s\" \n" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" " Non posso creare il file speciale \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:563 src/file.c:781 +#: src/file.c:562 src/file.c:780 #, c-format msgid "" " Cannot chown target file \"%s\" \n" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "" " Non posso cambiare il proprietario/gruppo del file: \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:571 src/file.c:796 +#: src/file.c:570 src/file.c:796 #, c-format msgid "" " Cannot chmod target file \"%s\" \n" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "" " Non posso cambiare proprietario/gruppo del file \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:583 +#: src/file.c:582 #, c-format msgid "" " Cannot open source file \"%s\" \n" @@ -1806,11 +1806,11 @@ msgstr "" " Non posso aprire il file sorgente \"%s\" \n" " %s" -#: src/file.c:593 +#: src/file.c:592 msgid " Reget failed, about to overwrite file " msgstr " Reget ha fallito, sto riscrivendo il file " -#: src/file.c:599 +#: src/file.c:598 #, c-format msgid "" " Cannot fstat source file \"%s\" \n" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "" " Non posso ottenere informazioni sul file sorgente: \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:620 +#: src/file.c:619 #, c-format msgid "" " Cannot create target file \"%s\" \n" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "" " Non posso creare il file \"%s\" \n" " %s " -#: src/file.c:634 +#: src/file.c:633 #, c-format msgid "" " Cannot fstat target file \"%s\" \n" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "" " Non posso ottenere informazioni sul file sorgente: \"%s\" \n" " %s" -#: src/file.c:665 +#: src/file.c:664 #, c-format msgid "" " Cannot read source file \"%s\" \n" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "" " Il file \"%s\" non ha permessi in lettura \n" " %s" -#: src/file.c:695 +#: src/file.c:694 #, c-format msgid "" " Cannot write target file \"%s\" \n" @@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr "" " Non posso scrivere il file \"%s\" \n" " %s" -#: src/file.c:714 +#: src/file.c:713 msgid "(stalled)" msgstr "(in attesa)" -#: src/file.c:752 +#: src/file.c:751 #, c-format msgid "" " Cannot close source file \"%s\" \n" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "" " Non posso chiudere il file sorgente \"%s\" \n" " %s" -#: src/file.c:761 +#: src/file.c:760 #, c-format msgid "" " Cannot close target file \"%s\" \n" @@ -1877,15 +1877,15 @@ msgstr "" " Non posso chiudere il file di destinazione \"%s\" \n" " %s" -#: src/file.c:771 +#: src/file.c:770 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" msgstr "Il file recuperato è incompleto. Lo vuoi tenere?" -#: src/file.c:772 +#: src/file.c:771 msgid "&Delete" msgstr "Elimina" -#: src/file.c:772 src/hotlist.c:1410 +#: src/file.c:771 src/hotlist.c:1410 msgid "&Keep" msgstr "Mantenere" @@ -2170,6 +2170,26 @@ msgstr "no" msgid "yes" msgstr "si" +#: src/filegui.c:348 +#, c-format +msgid "ETA %d:%02d.%02d" +msgstr "ETA %d:%02d.%02d" + +#: src/filegui.c:370 +#, c-format +msgid "%.2f MB/s" +msgstr "%.2f MB/s" + +#: src/filegui.c:372 +#, c-format +msgid "%.2f KB/s" +msgstr "%.2f KB/s" + +#: src/filegui.c:374 +#, c-format +msgid "%ld B/s" +msgstr "%ld B/s" + #: src/filegui.c:396 msgid "File" msgstr "File" @@ -2273,7 +2293,7 @@ msgstr "Link statici" msgid "&Dive into subdir if exists" msgstr "Scansiona dir ricorsivamente " -#: src/filegui.c:959 +#: src/filegui.c:960 #, c-format msgid "" "Invalid source pattern `%s' \n" @@ -2314,45 +2334,45 @@ msgstr "&Visualizza - F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "&Modifica - F4" -#: src/find.c:150 +#: src/find.c:153 msgid "Start at:" msgstr "Inizia a:" -#: src/find.c:150 +#: src/find.c:153 msgid "Filename:" msgstr "Nome file:" -#: src/find.c:150 +#: src/find.c:153 msgid "Content: " msgstr "Contenuto: " -#: src/find.c:151 src/main.c:1099 src/main.c:1123 +#: src/find.c:154 src/main.c:1099 src/main.c:1123 msgid "&Tree" msgstr "&Albero" -#: src/find.c:205 +#: src/find.c:208 msgid "Find File" msgstr " Trova file " -#: src/find.c:436 +#: src/find.c:451 #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "Cercando in %s" -#: src/find.c:514 +#: src/find.c:522 msgid "Finished" msgstr "Terminato" -#: src/find.c:538 src/view.c:1463 +#: src/find.c:546 src/view.c:1463 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "Cercando %s" -#: src/find.c:712 src/find.c:808 +#: src/find.c:720 src/find.c:816 msgid "Searching" msgstr "Cercando" -#: src/find.c:783 +#: src/find.c:791 msgid "Find file" msgstr "Trova file" @@ -4434,16 +4454,16 @@ msgstr "" "Inattesa fine del file\n" "%s" -#: vfs/direntry.c:303 +#: vfs/direntry.c:301 #, c-format msgid "Dir cache expired for %s" msgstr "Cache dir scaduta per %s" -#: vfs/direntry.c:820 +#: vfs/direntry.c:818 msgid "Starting linear transfer..." msgstr "Inizio trasferimento lineare..." -#: vfs/direntry.c:964 +#: vfs/direntry.c:963 msgid "Getting file" msgstr "Ottenuto file "