Refresh translations before release
Signed-off-by: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>
Этот коммит содержится в:
родитель
bea8d392d7
Коммит
6e4f802ba4
2
po/az.po
2
po/az.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-09-26 16:43GMT +0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-25 16:15GMT+2\n"
|
||||
"Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (tarask) <debian-l10n-belarusian@lists.debian."
|
||||
|
2
po/be.po
2
po/be.po
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: be\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-21 23:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Piatruk <piatruk.p@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <debian-l10n-belarusian@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
2
po/bg.po
2
po/bg.po
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 4.5.55\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-24 02:15+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Todor Buyukliev <adrez@mail.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
|
2
po/ca.po
2
po/ca.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-09-29 17:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
2
po/cs.po
2
po/cs.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.7.0.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 15:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Zoubek <zoubek@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
2
po/da.po
2
po/da.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.41\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-10-20 21:37+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
2
po/de.po
2
po/de.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.6.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 17:50-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Patrick Winnertz <winnie@der-winnie.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
2
po/el.po
2
po/el.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.38\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1997-07-23 00:04-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
2
po/es.po
2
po/es.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 4.7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 09:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David Martín <dmartina@excite.com\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
2
po/eu.po
2
po/eu.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.99\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-05-25 13:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mari Susperregi <mari@elhuyar.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
2
po/fi.po
2
po/fi.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gmc finnish 0.01\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-08-23 17:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
2
po/fr.po
2
po/fr.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.7.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-30 16:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
2
po/hu.po
2
po/hu.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-01 00:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: SZABO Gergely <szg@subogero.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
2
po/it.po
2
po/it.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 4.6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-19 15:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
2
po/ja.po
2
po/ja.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc CVS-20011220\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-12-20 18:33+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
130
po/ko.po
130
po/ko.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Kang Bundo <bundo@bundo.biz>\n"
|
||||
"Language-Team: ubuntu korea <admin@ubuntu.or.kr>\n"
|
||||
@ -945,7 +945,8 @@ msgstr ""
|
||||
" 대화상자: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
|
||||
" 메뉴: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
|
||||
" 도움말: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
|
||||
" 파일형식: directory, executable, link, stalelink, device, special, core\n"
|
||||
" 파일형식: directory, executable, link, stalelink, device, special, "
|
||||
"core\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"색상:\n"
|
||||
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
|
||||
@ -2170,7 +2171,10 @@ msgid " %s%s file error"
|
||||
msgstr " %s%s 파일 에러 "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight Commander package."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
|
||||
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
|
||||
"Commander package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"버전 3.0 이후에 mc.ext 파일이\n"
|
||||
"바뀌었습니다. 인스톨이 실패한 것으로 보입니다.\n"
|
||||
@ -2182,8 +2186,13 @@ msgid " ~/%s file error "
|
||||
msgstr " ~/%s 파일 에러 "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
|
||||
msgstr "~ /%s 파일은 버전 3.0에서 바꿀수 있습니다. 당신은 어느 %smc.ext에서 복사하거나 작성하는 방법의 예제 파일을 사용할 수있습니다"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either "
|
||||
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write "
|
||||
"it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"~ /%s 파일은 버전 3.0에서 바꿀수 있습니다. 당신은 어느 %smc.ext에서 복사하거"
|
||||
"나 작성하는 방법의 예제 파일을 사용할 수있습니다"
|
||||
|
||||
msgid "DialogTitle|Copy"
|
||||
msgstr "DialogTitle|복사"
|
||||
@ -2848,7 +2857,8 @@ msgid " Hotlist Load "
|
||||
msgstr " 단축목록 불러오기 "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted"
|
||||
msgid ""
|
||||
"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted"
|
||||
msgstr " file, your old hotlist entries were not deleted"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3800,124 +3810,182 @@ msgstr " 배경 프로세스 에러 "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle &ins/overw"
|
||||
#~ msgstr "삽입/겹침 선택(&i)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "C&opy to clipfile"
|
||||
#~ msgstr "클립파일에서 복사(&o)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "C&ut to clipfile"
|
||||
#~ msgstr "클립파일에서 자르기(&u)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Paste from clipfile"
|
||||
#~ msgstr "클립파일에서 붙이기(&P)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle bookmar&k"
|
||||
#~ msgstr "북마크 토글(&k)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pre&v bookmark"
|
||||
#~ msgstr "이전 북마크(&v)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sor&t..."
|
||||
#~ msgstr "정렬순서(&t)..."
|
||||
|
||||
#~ msgid " confirm &Exit "
|
||||
#~ msgstr "끝내기 확인(&E) "
|
||||
|
||||
#~ msgid " confirm e&Xecute "
|
||||
#~ msgstr "실행 확인(&X) "
|
||||
|
||||
#~ msgid " confirm &Delete "
|
||||
#~ msgstr "지우기 확인(&D) "
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "파일"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bytes"
|
||||
#~ msgstr "바이트"
|
||||
|
||||
#~ msgid "learn &Keys..."
|
||||
#~ msgstr "글쇠 배우기(&K)..."
|
||||
|
||||
#~ msgid " &File "
|
||||
#~ msgstr " 파일(&F) "
|
||||
|
||||
#~ msgid " &Command "
|
||||
#~ msgstr " 명령(&C) "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Menu"
|
||||
#~ msgstr "메뉴"
|
||||
|
||||
#~ msgid "n"
|
||||
#~ msgstr "On"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extension"
|
||||
#~ msgstr "확장자:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Size"
|
||||
#~ msgstr "크기"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MTime"
|
||||
#~ msgstr "MTime"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ATime"
|
||||
#~ msgstr "ATime"
|
||||
|
||||
#~ msgid "CTime"
|
||||
#~ msgstr "CTime"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inode"
|
||||
#~ msgstr "Inode"
|
||||
|
||||
#~ msgid "RenMov"
|
||||
#~ msgstr "RenMov"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Static"
|
||||
#~ msgstr "Static"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dynamc"
|
||||
#~ msgstr "Dynamc"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Forget"
|
||||
#~ msgstr "Forget"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rmdir"
|
||||
#~ msgstr "Rmdir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "bind: Unknown command: `%s'"
|
||||
#~ msgstr " Chown 명령 "
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: Unknown command: `%s'"
|
||||
#~ msgstr " Chown 명령 "
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s:%d: unknown command `%s'"
|
||||
#~ msgstr " Chown 명령 "
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s not found!"
|
||||
#~ msgstr "경고: 파일 %s을(를) 찾을 수 없습니다\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NumLock on keypad"
|
||||
#~ msgstr "NumLock on keypad"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacs 글쇠: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d이(가) 찾아짐, %d 책갈피 더함 "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Displays this help message"
|
||||
#~ msgstr "이 도움말 보여주기"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
|
||||
#~ msgstr "컬러를 어떻게 바꿀 수 있는 지 도움말 화면 출력"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown option"
|
||||
#~ msgstr "모르는 옵션"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show this help message"
|
||||
#~ msgstr "이 도움말 보여주기"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display brief usage message"
|
||||
#~ msgstr "간단한 사용 메시지 출력"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ARG"
|
||||
#~ msgstr "ARG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage:"
|
||||
#~ msgstr "사용법:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "pro&Mpt on replace"
|
||||
#~ msgstr "바꿀 때마다 물어봄(&O)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "replace &All"
|
||||
#~ msgstr "모두 바꿈(&A)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "O&ne"
|
||||
#~ msgstr "하나(&n)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%b %d %H:%M"
|
||||
#~ msgstr "%b %e %H:%M"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%b %d %Y"
|
||||
#~ msgstr "%b %e %Y"
|
||||
|
||||
#~ msgid " The current address is 0x%08"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " 현재 주소는 0x%lx입니다.\n"
|
||||
#~ " 새로운 주소 입력:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "scanf &Expression"
|
||||
#~ msgstr "scanf 표현(&E)"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
|
||||
#~ msgstr " 인자 순서 입력 (가령: 3,2,1,4): "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " Invalid regular expression, or scanf expression with too many "
|
||||
#~ "conversions "
|
||||
#~ msgstr " 이상한 정규표현식 혹은 너무 많이 바꿔야 하는 scanf 표현 "
|
||||
|
||||
#~ msgid " Error in replacement format string. "
|
||||
#~ msgstr " 바꿀 형식 문자열 에러. "
|
||||
|
||||
#~ msgid " Replacement too long. "
|
||||
#~ msgstr " 바꿀 글월 입력:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Copy F5"
|
||||
#~ msgstr "복사(&C) F5"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Delete F8"
|
||||
#~ msgstr "지우기(&D) F8"
|
||||
|
||||
#~ msgid " The command history is empty "
|
||||
#~ msgstr " 명령 히스토리가 비었습니다 "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit edi&tor menu file"
|
||||
#~ msgstr "편집기 메뉴 파일 편집(&t)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit &syntax file"
|
||||
#~ msgstr "구문 파일 편집(&s) "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use this feature select your codepage in\n"
|
||||
#~ "Setup / Display Bits dialog!\n"
|
||||
@ -3926,34 +3994,49 @@ msgstr " 배경 프로세스 에러 "
|
||||
#~ "이 기능을 사용하려면 선택항목 / 출력비트\n"
|
||||
#~ "대화상자에서 코드페이지를 선택하세요!\n"
|
||||
#~ "옵션 저장하는 거 잊지마세요."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid hex search expression"
|
||||
#~ msgstr " 알 수 없는 hex 찾기 표현식 "
|
||||
|
||||
#~ msgid " Invalid regular expression "
|
||||
#~ msgstr " 알 수 없는 정규 표현식 "
|
||||
|
||||
#~ msgid " Enter regexp:"
|
||||
#~ msgstr " 정규표현식 입력:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Using included S-Lang library"
|
||||
#~ msgstr "내장된 S-Lang 라이브러리 사용"
|
||||
|
||||
#~ msgid "with termcap database"
|
||||
#~ msgstr "termcap 데이타베이스 사용"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Home"
|
||||
#~ msgstr "홈(&H)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Type"
|
||||
#~ msgstr "&Type"
|
||||
|
||||
#~ msgid "N&GID"
|
||||
#~ msgstr "N&GID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "N&UID"
|
||||
#~ msgstr "N&UID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Owner"
|
||||
#~ msgstr "소유자(&O)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Group"
|
||||
#~ msgstr "집단(&G)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MC was unable to write ~/"
|
||||
#~ msgstr "MC was unable to write ~/"
|
||||
|
||||
#~ msgid " (%ld blocks)"
|
||||
#~ msgstr " (%ld 구역)"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Notice "
|
||||
#~ msgstr " Notice "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " The Midnight Commander configuration files \n"
|
||||
#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
|
||||
@ -3962,14 +4045,19 @@ msgstr " 배경 프로세스 에러 "
|
||||
#~ " The Midnight Commander 환경설정 파일은 이제 ~/mc \n"
|
||||
#~ " 디렉토리에 저장됩니다. 모든 파일이 그쪽 \n"
|
||||
#~ " 으로 옮겨졌습니다.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s bytes in %d files"
|
||||
#~ msgstr "%s bytes in %d files"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Cannot open file for reading: "
|
||||
#~ msgstr " 읽을 파일 열기 실패: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " Not an ordinary file: "
|
||||
#~ msgstr " 일반 파일 아님: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Format of the "
|
||||
#~ msgstr "Format of the "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " file has changed\n"
|
||||
#~ "with version 3.0. You may want either to\n"
|
||||
@ -3978,52 +4066,74 @@ msgstr " 배경 프로세스 에러 "
|
||||
#~ " file has changed\n"
|
||||
#~ "with version 3.0. You may want either to\n"
|
||||
#~ "copy it from "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "mc.ext or use that\n"
|
||||
#~ "file as an example of how to write it.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "mc.ext를 그대로 사용하거나\n"
|
||||
#~ "이 파일을 수정해서 사용하십시오.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mc.ext will be used for this moment."
|
||||
#~ msgstr "지금은 mc.ext를 사용하실 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Col %d"
|
||||
#~ msgstr "Col %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid " [grow]"
|
||||
#~ msgstr " [grow]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ascii"
|
||||
#~ msgstr "아스키"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hex"
|
||||
#~ msgstr "십육진"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Line"
|
||||
#~ msgstr "줄"
|
||||
|
||||
#~ msgid "RxSrch"
|
||||
#~ msgstr "RxSrch"
|
||||
|
||||
#~ msgid "EdHex"
|
||||
#~ msgstr "EdHex"
|
||||
|
||||
#~ msgid "EdText"
|
||||
#~ msgstr "EdText"
|
||||
|
||||
#~ msgid "UnWrap"
|
||||
#~ msgstr "UnWrap"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wrap"
|
||||
#~ msgstr "Wrap"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HxSrch"
|
||||
#~ msgstr "HxSrch"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Raw"
|
||||
#~ msgstr "Raw"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Parse"
|
||||
#~ msgstr "Parse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unform"
|
||||
#~ msgstr "Unform"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
|
||||
#~ msgstr "사용자 메뉴는 mcedit이 mc에 의해 불려진 경우에만 사용가능합니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Socket source routing setup "
|
||||
#~ msgstr " 소켓 소스 라우팅 설정 "
|
||||
|
||||
#~ msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
|
||||
#~ msgstr " 원천 라우팅 홉을 사용하기 위한 호스트 이름: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " Host name "
|
||||
#~ msgstr " 호스트 이름 "
|
||||
|
||||
#~ msgid " Error while looking up IP address "
|
||||
#~ msgstr " IP 주소 찾는 중 오류 발생 "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
@ -4038,18 +4148,24 @@ msgstr " 배경 프로세스 에러 "
|
||||
#~ "재생 스택 아래넘침\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Listing format edit "
|
||||
#~ msgstr " 목록 형식 편집 "
|
||||
|
||||
#~ msgid " New mode is \"%s\" "
|
||||
#~ msgstr " 새 모드는 \"%s\"입니다 "
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Drive... M-d"
|
||||
#~ msgstr "드라이브(&D)... M-d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use to debug the background code"
|
||||
#~ msgstr "배경 코드를 디버깅할 때 사용"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Force subshell execution"
|
||||
#~ msgstr "무조건 subshell 실행"
|
||||
|
||||
#~ msgid " No action taken "
|
||||
#~ msgstr " No action taken "
|
||||
|
||||
#~ msgid " Cannot set source routing (%s)"
|
||||
#~ msgstr " 소스 라우팅(%s)을 설정할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
|
2
po/lt.po
2
po/lt.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.6.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 19:45+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
2
po/lv.po
2
po/lv.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-11-20 15:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
|
||||
|
2
po/mn.po
2
po/mn.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-04 21:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
|
2
po/nb.po
2
po/nb.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.54\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-22 14:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
2
po/nl.po
2
po/nl.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-03\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Pol <mpol@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
45
po/pl.po
45
po/pl.po
@ -6,14 +6,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 13:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
msgid " Search string not found "
|
||||
msgstr " Nie odnaleziono wyszukiwanego napisu "
|
||||
@ -22,7 +23,8 @@ msgid " Not implemented yet "
|
||||
msgstr " Jeszcze nie zaimplementowane "
|
||||
|
||||
msgid " Num of replace tokens not equal to num of found tokens "
|
||||
msgstr " Liczba tokenów zastąpienia nie jest równa liczbie odnalezionych tokenów "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Liczba tokenów zastąpienia nie jest równa liczbie odnalezionych tokenów "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Invalid token number %d "
|
||||
@ -1052,8 +1054,7 @@ msgstr "Porządek sortowania"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Potwierdzenia"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context
|
||||
#. prefix
|
||||
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
|
||||
#. 2
|
||||
msgid "Confirmation|&History cleanup"
|
||||
msgstr "Wyczyszczenie &historii"
|
||||
@ -1376,7 +1377,9 @@ msgid "&Thorough"
|
||||
msgstr "&Dokładna"
|
||||
|
||||
msgid " Both panels should be in the listing mode to use this command "
|
||||
msgstr " Aby wykorzystać to polecenie, należy ustawić oba okna na wyświetlanie listy plików "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Aby wykorzystać to polecenie, należy ustawić oba okna na wyświetlanie listy "
|
||||
"plików "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" Not an xterm or Linux console; \n"
|
||||
@ -1712,7 +1715,9 @@ msgid " Run Sort "
|
||||
msgstr " Uruchomienie polecenia sort "
|
||||
|
||||
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
|
||||
msgstr " Proszę podać opcje polecenia sort (zobacz stronę man), rozdzielone spacjami: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Proszę podać opcje polecenia sort (zobacz stronę man), rozdzielone "
|
||||
"spacjami: "
|
||||
|
||||
msgid " Sort "
|
||||
msgstr " Posortuj "
|
||||
@ -2157,16 +2162,27 @@ msgid " %s%s file error"
|
||||
msgstr " Błąd pliku %s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight Commander package."
|
||||
msgstr "Format pliku %smc.ext uległ zmianie wraz z wersją 3.0. Wygląda na to, że instalacja się nie powiodła. Proszę pobrać nową wersję tego pliku z pakietu programu Midnight Commander."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
|
||||
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
|
||||
"Commander package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Format pliku %smc.ext uległ zmianie wraz z wersją 3.0. Wygląda na to, że "
|
||||
"instalacja się nie powiodła. Proszę pobrać nową wersję tego pliku z pakietu "
|
||||
"programu Midnight Commander."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " ~/%s file error "
|
||||
msgstr " Błąd pliku ~/%s "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
|
||||
msgstr "Format pliku ~/%s uległ zmianie wraz z wersją 3.0. Można teraz skopiować go z %smc.ext lub napisać samemu, opierając się na zawartości tego pliku."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either "
|
||||
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write "
|
||||
"it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Format pliku ~/%s uległ zmianie wraz z wersją 3.0. Można teraz skopiować go "
|
||||
"z %smc.ext lub napisać samemu, opierając się na zawartości tego pliku."
|
||||
|
||||
msgid "DialogTitle|Copy"
|
||||
msgstr "Skopiowanie"
|
||||
@ -2837,8 +2853,11 @@ msgid " Hotlist Load "
|
||||
msgstr " Wczytaj listę podręcznych katalogów "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted"
|
||||
msgstr "Program MC nie może zapisać do pliku ~/%s. Poprzednie wpisy listy podręcznych katalogów nie zostały usunięte"
|
||||
msgid ""
|
||||
"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Program MC nie może zapisać do pliku ~/%s. Poprzednie wpisy listy "
|
||||
"podręcznych katalogów nie zostały usunięte"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Midnight Commander %s"
|
||||
|
2
po/pt.po
2
po/pt.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-25 03:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc-4.5.36\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 15:37-03:00\n"
|
||||
"Last-Translator: E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
||||
|
2
po/ro.po
2
po/ro.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-31 00:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
8
po/ru.po
8
po/ru.po
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-29 23:37+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -2558,8 +2558,8 @@ msgstr " Удалить: "
|
||||
msgid "Non&e"
|
||||
msgstr "ни &Одного"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ETA %d:%02d.%02d"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d:%02d.%02d"
|
||||
msgstr "ETA %d:%02d.%02d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3411,9 +3411,9 @@ msgstr "и"
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Имя"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
|
||||
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
|
||||
#
|
||||
msgid "sort|v"
|
||||
msgstr "в"
|
||||
|
||||
|
2
po/sk.po
2
po/sk.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-03 12:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
2
po/sl.po
2
po/sl.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-22 00:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
|
2
po/sr.po
2
po/sr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-20 18:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Strahinya Radich (Страхиња Радић) <mr99164@alas.matf.bg.ac."
|
||||
"yu>\n"
|
||||
|
2
po/sv.po
2
po/sv.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-22 18:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
2
po/ta.po
2
po/ta.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-26 11:00 CST\n"
|
||||
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
|
2
po/tr.po
2
po/tr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.54\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-11-06 05:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
2
po/uk.po
2
po/uk.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-31 19:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Oleksandr Natalenko <pfactum@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: uk <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
2
po/vi.po
2
po/vi.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.6.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-16 16:20+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
2
po/wa.po
2
po/wa.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
|
||||
"Language-Team: Wallon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-29 22:05+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.54a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-27 03:02+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
Загрузка…
x
Ссылка в новой задаче
Block a user