From 5261cd5649abc0ba97138c621b9c9541d143f743 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Slava Zanko Date: Tue, 6 Jan 2009 13:53:58 +0200 Subject: [PATCH] Applying cnahges in *.po files. --- po/az.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/be.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/bg.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/ca.po | 182 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/cs.po | 32 ++++----- po/da.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/de.po | 181 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/el.po | 130 +++++++++++++++++----------------- po/es.po | 30 ++++---- po/eu.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/fi.po | 155 +++++++++++++++++++++++----------------- po/fr.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/hu.po | 186 +++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/it.po | 28 ++++---- po/ja.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/ko.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/lt.po | 185 ++++++++++++++++++++---------------------------- po/lv.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/mn.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/nl.po | 199 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/no.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/pl.po | 191 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/pt.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/pt_BR.po | 178 ++++++++++++++++++++++++++++------------------ po/ro.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/ru.po | 146 ++++++++++++++++++++++---------------- po/sk.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/sl.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/sr.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/sv.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/ta.po | 130 +++++++++++++++++----------------- po/tr.po | 180 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/uk.po | 178 ++++++++++++++++++++++++++++------------------ po/vi.po | 177 +++++++++++++++++++++++++++------------------- po/wa.po | 183 ++++++++++++++++++++++++++++------------------- po/zh_CN.po | 178 ++++++++++++++++++++++++++++------------------ po/zh_TW.po | 178 ++++++++++++++++++++++++++++------------------ 37 files changed, 3607 insertions(+), 2480 deletions(-) diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 60897b08b..616293060 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-26 16:43GMT +0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -60,6 +60,24 @@ msgstr "" msgid " Enter file name: " msgstr " Sətiri tap: " +msgid "Warning" +msgstr "Xəbərdarlıq" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Bəli" + +msgid "&No" +msgstr "&Xeyr" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Ləğv Et" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Faylı borularkən xəta oldu . " @@ -75,9 +93,6 @@ msgstr "Etibarlı qeyd et " msgid "Do backups -->" msgstr "Yedek yarat -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Ləğv Et" - msgid "&OK" msgstr "&Oldu" @@ -90,9 +105,6 @@ msgstr " Qeyd Etmə şəklini dəyişdir " msgid " Save As " msgstr " Fərqli qeyd et " -msgid "Warning" -msgstr "Xəbərdarlıq" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Bu adla onsuz da bir fayl vardır " @@ -242,12 +254,6 @@ msgstr " Fayl dəyişdirilmişdir, Çıxarkən qeyd edim mi? " msgid "&Cancel quit" msgstr "Çıxışı dayandır" -msgid "&Yes" -msgstr "&Bəli" - -msgid "&No" -msgstr "&Xeyr" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "XƏTA" @@ -530,6 +536,10 @@ msgstr "Düy&mələri öyrən ..." msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "sinta&X seçilməsi" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "Qurğuları &Qeyd et" + msgid " File " msgstr " Fayl " @@ -784,6 +794,10 @@ msgstr "böyük/kiçik hərf həssas" msgid "Sort order" msgstr "Süzmə əmri" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "qov&luqlar keçmişi C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " &Çıxış üçün icazə istə " @@ -1071,9 +1085,6 @@ msgstr " Hansı menyu faylını düzəltmək istəyirsan?" msgid "&Local" msgstr "Yer&li" -msgid "&Home" -msgstr "&Ev" - #, fuzzy msgid "Syntax file edit" msgstr "&Menyunu dəyişdir" @@ -1178,12 +1189,13 @@ msgstr "" " Qurtarılacaq mə'lumatların olduğu avandalığı (/dev/ siz) girin\n" " üstündəki fayllar: (ətraflı mə'lumat üçün F1i basın)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Quruluş qeyd edildi ~/" - msgid " Setup " msgstr " Quruluş " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Quruluş qeyd edildi ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1222,24 +1234,6 @@ msgstr "&Böyüklük" msgid "&Inode" msgstr "&Inode" -msgid "&Type" -msgstr "&Növ" - -msgid "&Links" -msgstr "&Bağlar" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "&Yiyəsi" - -msgid "&Group" -msgstr "&Qrupu" - #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Qovluq dəyişdirilə bilmir" @@ -1773,7 +1767,7 @@ msgstr "&Göstər -F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "&Düzəlt -F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1899,6 +1893,11 @@ msgstr " Nişanlarıma əlavə et" msgid " Remove: " msgstr " Sil: " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1911,15 +1910,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " Ən üstdəki qrup " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC yaza bilmədi ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " fayl, sizin köhnə nişanlarım girişləri silinmədi" - msgid " Hotlist Load " msgstr " Nişanlarım yüklənir" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " fayl, sizin köhnə nişanlarım girişləri silinmədi" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -1965,8 +1963,9 @@ msgstr "Çatılıb:\t%s" msgid "Modified: %s" msgstr "Düzəldilib:\t%s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "Yaradılıb : %s" #, c-format @@ -1977,13 +1976,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr "Böyüklük: %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " ( %ld blok )" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " ( %ld blok )" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " ( %ld blok )" +msgstr[1] " ( %ld blok )" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2464,18 +2461,6 @@ msgstr "Faylda göstərici proqramı başladar" msgid "Edits one file" msgstr "Faylı düzəldər" -msgid " Notice " -msgstr " Bildir " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" The Midnight Commander quraşdırma faylları\n" -" indi ~/.mc qovluğunda saxlanılır, fayllar\n" -" indi daşındılar\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "e'tibarlı si&Lmə" @@ -2655,13 +2640,17 @@ msgstr "Yiyəsi" msgid "Group" msgstr "Qrup" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s bayt : %d fayl" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s byte" +msgstr[1] "%s byte" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s bayt : %d fayl" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s bayt : %d fayl" +msgstr[1] "%s bayt : %d fayl" msgid "" msgstr "" @@ -2872,6 +2861,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "qovluq" @@ -2990,6 +2982,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Ünvana Get " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Səhv verilmiş parol " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Uzantı (regexp) gir: " @@ -3625,6 +3621,48 @@ msgstr "Daxili xəta :" msgid "Changes to file lost" msgstr "Dəyişiklikləri itirdim" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&Ev" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Növ" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Bağlar" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "&Yiyəsi" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&Qrupu" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC yaza bilmədi ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " ( %ld blok )" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Bildir " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " The Midnight Commander quraşdırma faylları\n" +#~ " indi ~/.mc qovluğunda saxlanılır, fayllar\n" +#~ " indi daşındılar\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s bayt : %d fayl" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " Faylı oxumaq üçün aöarkan xəta oldu : " diff --git a/po/be.po b/po/be.po index f6d5dbc3d..8b5f49700 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 16:15GMT+2\n" "Last-Translator: Vital Khilko \n" "Language-Team: belarusian \n" @@ -55,6 +55,24 @@ msgstr "" msgid " Enter file name: " msgstr " : " +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&" + +msgid "&No" +msgstr "&" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " : " @@ -70,9 +88,6 @@ msgstr " msgid "Do backups -->" msgstr " ﳳ -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&" - msgid "&OK" msgstr "&" @@ -85,9 +100,6 @@ msgstr " msgid " Save As " msgstr " " -msgid "Warning" -msgstr "" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " . " @@ -237,12 +249,6 @@ msgstr " msgid "&Cancel quit" msgstr " " -msgid "&Yes" -msgstr "&" - -msgid "&No" -msgstr "&" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "" @@ -525,6 +531,10 @@ msgstr " msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr " & " +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "& " + msgid " File " msgstr " " @@ -779,6 +789,10 @@ msgstr " msgid "Sort order" msgstr " " +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr " & C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " &" @@ -1066,9 +1080,6 @@ msgstr " msgid "&Local" msgstr "&" -msgid "&Home" -msgstr "&" - #, fuzzy msgid "Syntax file edit" msgstr " " @@ -1172,12 +1183,13 @@ msgstr "" " ( /dev/) \n" " : ( F1)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " ~/" - msgid " Setup " msgstr " " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1216,24 +1228,6 @@ msgstr "& msgid "&Inode" msgstr "&" -msgid "&Type" -msgstr "&" - -msgid "&Links" -msgstr "&" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "&" - -msgid "&Group" -msgstr "&" - #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr " " @@ -1768,7 +1762,7 @@ msgstr " msgid "&Edit - F4" msgstr "& - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1894,6 +1888,11 @@ msgstr " msgid " Remove: " msgstr " : " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1906,15 +1905,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC ~/," - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " " - msgid " Hotlist Load " msgstr " " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " " + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -1960,8 +1958,9 @@ msgstr " msgid "Modified: %s" msgstr ": %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr ": %s" #, c-format @@ -1972,13 +1971,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr ": %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld )" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld )" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld )" +msgstr[1] " (%ld )" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2439,18 +2436,6 @@ msgstr " msgid "Edits one file" msgstr " " -msgid " Notice " -msgstr " " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Midnight Commander \n" -" ~/.mc, \n" -" \n" - msgid "safe de&Lete" msgstr " &" @@ -2630,13 +2615,17 @@ msgstr " msgid "Group" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s %d " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s " +msgstr[1] "%s " -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s %d " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s %d " +msgstr[1] "%s %d " msgid "" msgstr "< >" @@ -2848,6 +2837,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "" @@ -2966,6 +2958,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " " + msgid " Enter regexp:" msgstr " :" @@ -3602,6 +3598,48 @@ msgstr " msgid "Changes to file lost" msgstr " " +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "&" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC ~/," + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld )" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Midnight Commander \n" +#~ " ~/.mc, \n" +#~ " \n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s %d " + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " : " diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 0d99e8fac..fac201d28 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.5.55\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-24 02:15+0300\n" "Last-Translator: Todor Buyukliev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -56,6 +56,24 @@ msgstr "" msgid " Enter file name: " msgstr " Въведете ред: " +msgid "Warning" +msgstr "Внимание" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "Да" + +msgid "&No" +msgstr "Не" + +msgid "&Cancel" +msgstr "Отказ" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Грешка при писане в канала: " @@ -71,9 +89,6 @@ msgstr "Сигурно" msgid "Do backups -->" msgstr "Прави архиви -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "Отказ" - msgid "&OK" msgstr "ОК" @@ -86,9 +101,6 @@ msgstr " Промени начина на запазване " msgid " Save As " msgstr " Запази като " -msgid "Warning" -msgstr "Внимание" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Файл с това има вече съществува. " @@ -240,12 +252,6 @@ msgstr " Файлът е модифициран, да го запазя ли? " msgid "&Cancel quit" msgstr "Отмени изхода" -msgid "&Yes" -msgstr "Да" - -msgid "&No" -msgstr "Не" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "Грешка" @@ -529,6 +535,10 @@ msgstr "Научи клавиши..." msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "Осветяване на синтаксиса" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "Запази настройките" + msgid " File " msgstr " Файл " @@ -783,6 +793,10 @@ msgstr "Различавай главни/малки" msgid "Sort order" msgstr "Ред на сортиране" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "Горещи директории C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " Потвърждавай изход " @@ -1070,9 +1084,6 @@ msgstr " Кой меню-файл ще редактирате? " msgid "&Local" msgstr "Локален" -msgid "&Home" -msgstr "Домашен" - msgid "Syntax file edit" msgstr "Редактирай файл със синтаксис" @@ -1175,12 +1186,13 @@ msgstr "" " Въведете устройство (без /dev/), върху което\n" " ще възстановявате файлове: (F1 за подробности)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Настройките запазени в ~/" - msgid " Setup " msgstr " Настройки " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Настройките запазени в ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1219,24 +1231,6 @@ msgstr "Размер" msgid "&Inode" msgstr "I-възел" -msgid "&Type" -msgstr "Тип" - -msgid "&Links" -msgstr "Връзки" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "Собственик" - -msgid "&Group" -msgstr "Група" - #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Не може да се смени директорията" @@ -1770,7 +1764,7 @@ msgstr "Покажи - F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "Редактирай - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1896,6 +1890,11 @@ msgstr " Добави към списъка " msgid " Remove: " msgstr " Изтрий: " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1908,15 +1907,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " Основна група " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC не можа да запише файла ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr "Старият ви горещ списък не е изтрит" - msgid " Hotlist Load " msgstr " Зареждане на горещия списък " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr "Старият ви горещ списък не е изтрит" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -1962,8 +1960,9 @@ msgstr "Отварян: %s" msgid "Modified: %s" msgstr "Променян: %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "Създаден: %s" #, c-format @@ -1974,13 +1973,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr "Размер: %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld блок)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld блока)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld блок)" +msgstr[1] " (%ld блок)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2460,18 +2457,6 @@ msgstr "Показва файл" msgid "Edits one file" msgstr "Редактира файл" -msgid " Notice " -msgstr " Забележка " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Конфигурационните файлове на Midnight Commander \n" -" сега се съхраняват в директорията ~/.mc. \n" -" Току що бяха преместени. \n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "Безопасно триене" @@ -2651,13 +2636,17 @@ msgstr "Собственик" msgid "Group" msgstr "Група" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s байта в %d файл" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s байта" +msgstr[1] "%s байта" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s байта в %d файла" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s байта в %d файл" +msgstr[1] "%s байта в %d файл" msgid "" msgstr "<непрочетена връзка>" @@ -2867,6 +2856,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "директорията" @@ -2985,6 +2977,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Отиди на адрес " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Невалидна парола " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Въведете регулярен израз:" @@ -3621,6 +3617,48 @@ msgstr "Вътрешна грешка:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Промените във файла изгубени" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "Домашен" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "Тип" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "Връзки" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "Собственик" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "Група" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC не можа да запише файла ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld блока)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Забележка " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Конфигурационните файлове на Midnight Commander \n" +#~ " сега се съхраняват в директорията ~/.mc. \n" +#~ " Току що бяха преместени. \n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s байта в %d файла" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " Грешка при отваряне на файла за четене: " diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 768da5871..4e9fe600d 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-29 17:41+0200\n" "Last-Translator: Softcatal \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -59,6 +59,25 @@ msgstr "" msgid " Enter file name: " msgstr " Introduu el nom del fitxer: " +msgid "Warning" +msgstr "Avs" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&S" + +msgid "&No" +msgstr "&No" + +# S que hi ha NLS, s... I la feinada que ha costat! iv +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancella" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " S'ha produt un error en escriure al conducte: " @@ -74,10 +93,6 @@ msgstr "Desat segur " msgid "Do backups -->" msgstr "Fer cpies de seguretat -->" -# S que hi ha NLS, s... I la feinada que ha costat! iv -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancella" - msgid "&OK" msgstr "&D'acord" @@ -90,9 +105,6 @@ msgstr " Edita la manera de desar " msgid " Save As " msgstr " Desa com a" -msgid "Warning" -msgstr "Avs" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Ja existeix un fitxer amb aquest nom. " @@ -243,12 +255,6 @@ msgstr " El fitxer s'ha modificat. El deso en sortir? " msgid "&Cancel quit" msgstr "Cancella la sortida" -msgid "&Yes" -msgstr "&S" - -msgid "&No" -msgstr "&No" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "S'ha produt un error" @@ -532,6 +538,10 @@ msgstr "defineix &Tecles..." msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "Ressaltament de la sinta&Xi" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "&Desa la configuraci" + # A s'agraeix! iv msgid " File " msgstr " Fitxer " @@ -787,6 +797,10 @@ msgstr "distingeix entre maj msgid "Sort order" msgstr "Ordre de classificaci" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "directoris fa&Vorits C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " confirma la &Sortida " @@ -1074,9 +1088,6 @@ msgstr " Quin fitxer de men msgid "&Local" msgstr "&Local" -msgid "&Home" -msgstr "Directori de l'&Usuari " - #, fuzzy msgid "Syntax file edit" msgstr "edita el fitxer de &Mens" @@ -1180,12 +1191,13 @@ msgstr "" " Introduu el dispositiu (sense /dev/) d'on voleu\n" " recuperar els fitxers: (F1 per detalls)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " S'ha desat la configuraci a ~/" - msgid " Setup " msgstr " Configuraci " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " S'ha desat la configuraci a ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1224,24 +1236,6 @@ msgstr "Mi&da" msgid "&Inode" msgstr "node-&I" -msgid "&Type" -msgstr "&Tipus" - -msgid "&Links" -msgstr "en&Llaos" - -msgid "N&GID" -msgstr "&GID numric" - -msgid "N&UID" -msgstr "&UID numric" - -msgid "&Owner" -msgstr "&Propietari" - -msgid "&Group" -msgstr "gr&Up" - #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "No he pogut canviar de directori" @@ -1776,7 +1770,7 @@ msgstr "&Visualitza - F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "&Edita - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1903,6 +1897,11 @@ msgstr " Afegeix als favorits " msgid " Remove: " msgstr " Suprimeix: " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1915,15 +1914,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " Grup principal " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC no ha pogut escriure al ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " fitxer, i no s'ha pogut suprimir els favorits antics" - msgid " Hotlist Load " msgstr " Crrega de favorits " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " fitxer, i no s'ha pogut suprimir els favorits antics" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -1970,8 +1968,9 @@ msgstr "Accedit: %s" msgid "Modified: %s" msgstr "Modificat: %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "Creat: %s" #, c-format @@ -1982,13 +1981,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr "Mida: %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld bloc)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld blocs)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld bloc)" +msgstr[1] " (%ld bloc)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2473,18 +2470,6 @@ msgstr "Executa el visualitzador de fitxers amb un fitxer" msgid "Edits one file" msgstr "Edita un fitxer" -msgid " Notice " -msgstr " Avs " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Els fitxers de configuraci de Midnight Commander \n" -" s'emmagatzemen ara al directori ~/.mc, on \n" -" s'han mogut els fitxers\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "&Supressi segura" @@ -2666,13 +2651,17 @@ msgstr "Propietari" msgid "Group" msgstr "Grup" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s bytes en %d fitxer" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s bytes" +msgstr[1] "%s bytes" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s bytes en %d fitxers" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s bytes en %d fitxer" +msgstr[1] "%s bytes en %d fitxer" msgid "" msgstr "" @@ -2886,6 +2875,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "Crea un directori nou" @@ -3004,6 +2996,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Vs a l'adrea " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " La contrasenya no s vlida " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Introduu l'expressi regular:" @@ -3642,6 +3638,48 @@ msgstr "Error intern:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Canvia al fitxer perdut" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "Directori de l'&Usuari " + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Tipus" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "en&Llaos" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "&GID numric" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "&UID numric" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "&Propietari" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "gr&Up" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC no ha pogut escriure al ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld blocs)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Avs " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Els fitxers de configuraci de Midnight Commander \n" +#~ " s'emmagatzemen ara al directori ~/.mc, on \n" +#~ " s'han mogut els fitxers\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s bytes en %d fitxers" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " S'ha produt una fallada en intentar obrir un fitxer per llegir: " diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 14818dd6d..db73112bd 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-08 23:39-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-05 17:36+0100\n" "Last-Translator: Anna Talianova \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -59,9 +59,6 @@ msgstr " Soubor %s je p msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "Rekurze maker je pli hlubok" -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Odmtnout" - msgid " Enter file name: " msgstr " Zadejte jmno souboru: " @@ -357,6 +354,9 @@ msgstr " Stiskn msgid " Execute Macro " msgstr " Spustit makro " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Odmtnout" + msgid " Emacs key: " msgstr " Emacsov klvesa: " @@ -2463,18 +2463,6 @@ msgstr "Odstartuje jako prohl msgid "Edits one file" msgstr "Zane editovat jeden soubor" -msgid " Notice " -msgstr " Poznmka " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Konfiguran soubory programu Midnight Commander \n" -" jsou nyn uloeny v adresi ~/.mc. Soubory byly \n" -" prv pesunuty\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "&Bezpen mazn" @@ -3642,3 +3630,15 @@ msgstr "Intern msgid "Changes to file lost" msgstr "Zmny souboru byly ztraceny" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Poznmka " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Konfiguran soubory programu Midnight Commander \n" +#~ " jsou nyn uloeny v adresi ~/.mc. Soubory byly \n" +#~ " prv pesunuty\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 1393e131c..9e64c5d73 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.41\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-20 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -66,6 +66,24 @@ msgstr "" msgid " Enter file name: " msgstr " Indtast linje: " +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Ja" + +msgid "&No" +msgstr "&Nej" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annullr" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Fejl ved skrivning af fil " @@ -81,9 +99,6 @@ msgstr "Gem sikkert " msgid "Do backups -->" msgstr "Lav sikkerhedskopier -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annullr" - msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -96,9 +111,6 @@ msgstr " Redig msgid " Save As " msgstr " Gem som " -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " En fil med dette navn eksisterer allerede. " @@ -249,12 +261,6 @@ msgstr " Filen blev msgid "&Cancel quit" msgstr "Annullr afslut" -msgid "&Yes" -msgstr "&Ja" - -msgid "&No" -msgstr "&Nej" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "Fejl" @@ -537,6 +543,10 @@ msgstr "l msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "synta&X farvning" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "&Gem opstning" + msgid " File " msgstr " Filer " @@ -791,6 +801,10 @@ msgstr "Forskel p msgid "Sort order" msgstr "Sorteringsrkkeflge" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "ma&Ppe hurtigliste C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " bekrft &Afslut " @@ -1078,9 +1092,6 @@ msgstr " Hvilken menufil vil du redigere? " msgid "&Local" msgstr "&Lokal" -msgid "&Home" -msgstr "&Hjem" - #, fuzzy msgid "Syntax file edit" msgstr "&Menufilsredigering" @@ -1185,12 +1196,13 @@ msgstr "" " Indtast enhed (uden /dev/) som der skal gendannes\n" " filer p: (F1 for detaljer)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Opstning gemt i ~/" - msgid " Setup " msgstr " Opstning " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Opstning gemt i ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1229,24 +1241,6 @@ msgstr "&St msgid "&Inode" msgstr "&Inode" -msgid "&Type" -msgstr "&Type" - -msgid "&Links" -msgstr "&Lnker" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "&Ejer" - -msgid "&Group" -msgstr "&Gruppe" - #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr " Kunne ikke skifte mappe" @@ -1780,7 +1774,7 @@ msgstr "&Vis - F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "R&ediger - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1906,6 +1900,11 @@ msgstr " Tilf msgid " Remove: " msgstr " Fjern: " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1918,15 +1917,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " Gruppe p topniveau " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC kunne ikke skrive ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " filen, dine gamle favoritlisteelementer blev ikke slettet" - msgid " Hotlist Load " msgstr " Indls favoritliste " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " filen, dine gamle favoritlisteelementer blev ikke slettet" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -1972,8 +1970,9 @@ msgstr "L msgid "Modified: %s" msgstr "ndret: %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "Oprettet: %s" #, c-format @@ -1984,13 +1983,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr "Strrelse: %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld blok)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld blokke)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld blok)" +msgstr[1] " (%ld blok)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2472,18 +2469,6 @@ msgstr "Bruger filfremviseren p msgid "Edits one file" msgstr "Redigerer en fil" -msgid " Notice " -msgstr " Notr " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Midnight Commanders konfigurationsfiler \n" -" er nu gemt i ~/.mc mappen, filerne er\n" -" blevet flyttet nu\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "sikker s&Letning" @@ -2663,13 +2648,17 @@ msgstr "Ejer" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s byte i %d fil" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s byte" +msgstr[1] "%s byte" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s byte i %d filer" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s byte i %d fil" +msgstr[1] "%s byte i %d fil" msgid "" msgstr "" @@ -2879,6 +2868,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "mappe" @@ -2997,6 +2989,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " G til adresse " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Ugyldig adgangskode " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Indtast regexp:" @@ -3632,6 +3628,48 @@ msgstr " Intern fejl:" msgid "Changes to file lost" msgstr "ndringer til fil tabt" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&Hjem" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Type" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Lnker" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "&Ejer" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&Gruppe" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC kunne ikke skrive ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld blokke)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Notr " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Midnight Commanders konfigurationsfiler \n" +#~ " er nu gemt i ~/.mc mappen, filerne er\n" +#~ " blevet flyttet nu\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s byte i %d filer" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " Fejl under bning af fil for lsning: " diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 445bf892a..1394bcd8d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-19 12:57+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" @@ -62,6 +62,24 @@ msgstr "Makros sind zu tief verschachtelt" msgid " Enter file name: " msgstr " Dateiname eingeben: " +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Ja" + +msgid "&No" +msgstr "&Nein" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Abbrechen" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Fehler beim Schreiben auf Pipe: " @@ -77,9 +95,6 @@ msgstr "Sicheres Speichern " msgid "Do backups -->" msgstr "Backups machen -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Abbrechen" - msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -92,9 +107,6 @@ msgstr " Editor-Speichermodus " msgid " Save As " msgstr " Speichern Unter " -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Es existiert bereits eine Datei mit diesem Namen. " @@ -243,12 +255,6 @@ msgstr " Datei wurde ge msgid "&Cancel quit" msgstr "Doch nicht beenden" -msgid "&Yes" -msgstr "&Ja" - -msgid "&No" -msgstr "&Nein" - msgid " Error " msgstr " Fehler " @@ -528,6 +534,10 @@ msgstr "&Tasten lernen..." msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "synta&Xhervorhebung" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "Einstellungen &Speichern" + msgid " File " msgstr " Datei " @@ -780,6 +790,10 @@ msgstr "Gro msgid "Sort order" msgstr "Sortierung" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "Ve&Rzeichnis-Hotlist C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " besttige &Beenden " @@ -1065,9 +1079,6 @@ msgstr " Welche Men msgid "&Local" msgstr "&Lokal" -msgid "&Home" -msgstr "&Home" - msgid "Syntax file edit" msgstr "Syntaxdatei bearbeiten" @@ -1168,12 +1179,13 @@ msgstr "" " Name des Gertes (ohne /dev/) angeben, auf dem das Lschen von\n" " Dateien rckgngig gemacht werden soll: (Details mit F1)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Einstellungen in ~/ gespeichert" - msgid " Setup " msgstr " Einstellungen " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Einstellungen in ~/ gespeichert" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1212,24 +1224,6 @@ msgstr "&Gr msgid "&Inode" msgstr "&Inode" -msgid "&Type" -msgstr "&Typ" - -msgid "&Links" -msgstr "&Links" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "&Owner" - -msgid "&Group" -msgstr "&Group" - msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Konnte Verzeichnis nicht lesen" @@ -1763,7 +1757,8 @@ msgstr "ansicht - F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "b&Earbeiten -F4" -msgid "find Re&cursively" +#, fuzzy +msgid "&Find recursively" msgstr "&Unterverzeichnisse durchsuchen" msgid "Start at:" @@ -1888,6 +1883,11 @@ msgstr " Zur Hotlist hinzuf msgid " Remove: " msgstr " Lschen " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1900,15 +1900,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " Startgruppe " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC konnte nicht schreiben in ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " Datei, die alten Hotlist-Eintrge wurden nicht gelscht" - msgid " Hotlist Load " msgstr " Hotlist laden " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " Datei, die alten Hotlist-Eintrge wurden nicht gelscht" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -1954,8 +1953,9 @@ msgstr "Zugegriffen: %s" msgid "Modified: %s" msgstr "Gendert: %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "Erzeugt: %s" #, c-format @@ -1966,13 +1966,11 @@ msgstr "Ger msgid "Size: %s" msgstr "Gre: %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld Block)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr "(%ld Blcke)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld Block)" +msgstr[1] " (%ld Block)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2451,18 +2449,6 @@ msgstr "Startet den Ansichtsmodus f msgid "Edits one file" msgstr "Bearbeitet eine Datei" -msgid " Notice " -msgstr " Anmerkung " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Die Konfigurationsdateien des Midnight Commanders \n" -" wurden im ~/.mc Verzeichnis gespeichert, die Dateien \n" -" wurden jetzt verschoben\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "sicheres &Lschen" @@ -2643,13 +2629,17 @@ msgstr "Eigent msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s Bytes in %d Datei" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s Bytes" +msgstr[1] "%s Bytes" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s Bytes in %d Dateien" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s Bytes in %d Datei" +msgstr[1] "%s Bytes in %d Datei" msgid "" msgstr "" @@ -2863,6 +2853,9 @@ msgstr "%e. %b %H.%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%e. %b %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s ist kein Verzeichnis\n" @@ -2979,6 +2972,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Gehe zu Adresse " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Ungltiges Pawort " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Regulrer Ausdruck:" @@ -3615,3 +3612,45 @@ msgstr "Interner Fehler:" msgid "Changes to file lost" msgstr "nderungen an Datei verlorengegangen" + +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&Home" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Typ" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Links" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "&Owner" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&Group" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC konnte nicht schreiben in ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr "(%ld Blcke)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Anmerkung " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Die Konfigurationsdateien des Midnight Commanders \n" +#~ " wurden im ~/.mc Verzeichnis gespeichert, die Dateien \n" +#~ " wurden jetzt verschoben\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s Bytes in %d Dateien" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 623582931..a843108ae 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.38\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 1997-07-23 00:04-0400\n" "Last-Translator: Spiros Papadimitriou \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -58,6 +58,24 @@ msgstr "" msgid " Enter file name: " msgstr "" +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&" + +msgid "&No" +msgstr "&" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " Error writing to pipe: " msgstr " . " @@ -75,9 +93,6 @@ msgstr " msgid "Do backups -->" msgstr "" -msgid "&Cancel" -msgstr "&" - msgid "&OK" msgstr "&" @@ -90,9 +105,6 @@ msgstr "" msgid " Save As " msgstr " " -msgid "Warning" -msgstr "" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr "" @@ -240,12 +252,6 @@ msgstr " msgid "&Cancel quit" msgstr " " -msgid "&Yes" -msgstr "&" - -msgid "&No" -msgstr "&" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "" @@ -521,6 +527,9 @@ msgstr "" msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr " &" +msgid "Save setu&p..." +msgstr "" + msgid " File " msgstr " " @@ -766,6 +775,9 @@ msgstr "" msgid "Sort order" msgstr "" +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "" + msgid " confirm &Exit " msgstr "" @@ -1055,9 +1067,6 @@ msgstr "" msgid "&Local" msgstr "" -msgid "&Home" -msgstr "" - msgid "Syntax file edit" msgstr "" @@ -1154,10 +1163,11 @@ msgid "" " files on: (F1 for details)" msgstr "" -msgid " Setup saved to ~/" +msgid " Setup " msgstr "" -msgid " Setup " +#, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" msgstr "" #, c-format @@ -1196,24 +1206,6 @@ msgstr "" msgid "&Inode" msgstr "" -msgid "&Type" -msgstr "" - -msgid "&Links" -msgstr "" - -msgid "N&GID" -msgstr "" - -msgid "N&UID" -msgstr "" - -msgid "&Owner" -msgstr "" - -msgid "&Group" -msgstr "" - msgid "Cannot read directory contents" msgstr "" @@ -1675,7 +1667,7 @@ msgstr "" msgid "&Edit - F4" msgstr "" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1800,6 +1792,11 @@ msgstr "" msgid " Remove: " msgstr "" +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1809,15 +1806,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr "" -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr "" - msgid " Hotlist Load " msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr "" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "" @@ -1863,8 +1859,9 @@ msgstr "" msgid "Modified: %s" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page #, c-format -msgid "Created: %s" +msgid "Status: %s" msgstr "" #, c-format @@ -1877,11 +1874,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr "" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2317,15 +2312,6 @@ msgstr "" msgid "Edits one file" msgstr "" -msgid " Notice " -msgstr "" - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" - msgid "safe de&Lete" msgstr "" @@ -2504,13 +2490,17 @@ msgstr " msgid "Group" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s byte se %d " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s byte" +msgstr[1] "%s byte" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s byte %d " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s byte se %d " +msgstr[1] "%s byte se %d " msgid "" msgstr "" @@ -2709,6 +2699,9 @@ msgstr "" msgid "%b %e %Y" msgstr "" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr " " @@ -2818,6 +2811,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr "" +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " " + msgid " Enter regexp:" msgstr "" @@ -3441,6 +3438,9 @@ msgstr "" msgid "Changes to file lost" msgstr "" +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s byte %d " + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " : " diff --git a/po/es.po b/po/es.po index dae50ec6e..77c162522 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.6.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-15 18:53+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-15 19:00+0100\n" "Last-Translator: David Martín \n" @@ -2446,19 +2446,6 @@ msgstr "Abrir un archivo con el visor" msgid "Edits one file" msgstr "Editar un archivo" -msgid " Notice " -msgstr " Aviso " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Los archivos de configuración del Midnight Commander \n" -" se guardan ahora en el directorio ~/.mc.\n" -"\n" -" Los archivos han sido trasladados allí.\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "precauciones de &Borrado" @@ -3619,3 +3606,16 @@ msgstr "Error interno:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Los cambios del archivo se han perdido" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Aviso " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Los archivos de configuración del Midnight Commander \n" +#~ " se guardan ahora en el directorio ~/.mc.\n" +#~ "\n" +#~ " Los archivos han sido trasladados allí.\n" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 899c84b89..3e2d0964b 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-25 13:35+0200\n" "Last-Translator: mari susperregi \n" "Language-Team: Euskara\n" @@ -60,6 +60,24 @@ msgstr "" msgid " Enter file name: " msgstr "Sartu lerroa: " +msgid "Warning" +msgstr "Abisua" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Bai" + +msgid "&No" +msgstr "E&z" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Utzi" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Errorea kanalizazioan idaztean: " @@ -75,9 +93,6 @@ msgstr "Gordetze segurua " msgid "Do backups -->" msgstr "Egin babeskopiak -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Utzi" - msgid "&OK" msgstr "&Ados" @@ -90,9 +105,6 @@ msgstr " Editatu Gorde modua " msgid " Save As " msgstr " Gorde honela " -msgid "Warning" -msgstr "Abisua" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Izen hau duen fitxategia badago lehendik. " @@ -244,12 +256,6 @@ msgstr "Fitxategia aldatu egin da, irtetean gorde? " msgid "&Cancel quit" msgstr "Bertan behera utzi Irten" -msgid "&Yes" -msgstr "&Bai" - -msgid "&No" -msgstr "E&z" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "Errorea" @@ -533,6 +539,10 @@ msgstr "ikasteko &teklak..." msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "sinta&xia nabarmentzen" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "&Gorde konfigurazioa" + msgid " File " msgstr "Fitxategia " @@ -787,6 +797,10 @@ msgstr "maiuskulak eta minuskulak bereizten ditu" msgid "Sort order" msgstr "Ordenazioa" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "&gogokoen direktorioa C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr "berretsi &Irten " @@ -1076,9 +1090,6 @@ msgstr "Menuko zer fitxategi editatuko duzu ? " msgid "&Local" msgstr "&Lokala" -msgid "&Home" -msgstr "&Etxea" - #, fuzzy msgid "Syntax file edit" msgstr "Editatu &menu-fitxategia" @@ -1184,12 +1195,13 @@ msgstr "" "Sartu gailua (/dev/ gabe) fitxategiak\n" " desezabatzeko: (F1 xehetasunetarako)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr "Konfigurazioa hemen gorde da: ~/" - msgid " Setup " msgstr "Konfigurazioa " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr "Konfigurazioa hemen gorde da: ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1228,24 +1240,6 @@ msgstr "&Tamaina" msgid "&Inode" msgstr "&Inodoa" -msgid "&Type" -msgstr "&Mota" - -msgid "&Links" -msgstr "&Estekak" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "&Jabea" - -msgid "&Group" -msgstr "&Taldea" - #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Ezin izan da direktorioz aldatu" @@ -1779,7 +1773,7 @@ msgstr "&Ikusi - F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "&Edizioa - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1905,6 +1899,11 @@ msgstr "Gehitu gogokoenei " msgid " Remove: " msgstr "Kendu: " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1917,15 +1916,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr "Goi-mailako taldea " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MCk ezin izan du ~/ " - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr "fitxategia idatzi; gogokoen sarrera zaharrak ezabatu gabe dituzu" - msgid " Hotlist Load " msgstr "Kargatu gogokoen zerrenda " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr "fitxategia idatzi; gogokoen sarrera zaharrak ezabatu gabe dituzu" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -1971,8 +1969,9 @@ msgstr "Atzipena: %s" msgid "Modified: %s" msgstr "Aldaketa: %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "Sorrera: %s" #, c-format @@ -1983,13 +1982,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr "Tamaina: %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld bloke)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr "(%ld bloke)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld bloke)" +msgstr[1] " (%ld bloke)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2473,18 +2470,6 @@ msgstr "Fitxategi-ikustailea fitxategian abiarazten du" msgid "Edits one file" msgstr "Fitxategi bat editatzen du" -msgid " Notice " -msgstr "Oharra " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -"Midnight Commander-en konfigurazio-fitxategiak\n" -" ~/.mc direktorioan daude, \n" -" fitxategiak oraintxe aldatu dira lekuz\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "&ezabatze segurua" @@ -2666,13 +2651,17 @@ msgstr "Jabea" msgid "Group" msgstr "Taldea" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s byte %d fitxategietan" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s byte" +msgstr[1] "%s byte" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s byte %d fitxategian" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s byte %d fitxategietan" +msgstr[1] "%s byte %d fitxategietan" msgid "" msgstr "" @@ -2883,6 +2872,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%Y %b %e" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "direktorioa" @@ -3001,6 +2993,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Joan helbidera " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Baliogabeko pasahitza " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Sartu regexp:" @@ -3637,6 +3633,48 @@ msgstr "Barne-errorea:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Fitxategiko aldaketak galdu egin dira" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&Etxea" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Mota" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Estekak" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "&Jabea" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&Taldea" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MCk ezin izan du ~/ " + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr "(%ld bloke)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr "Oharra " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ "Midnight Commander-en konfigurazio-fitxategiak\n" +#~ " ~/.mc direktorioan daude, \n" +#~ " fitxategiak oraintxe aldatu dira lekuz\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s byte %d fitxategian" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " Huts egin da fitxategia irakurtzeko irekitzen saiatzean: " diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 4579d2ad9..bce07f5c0 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmc finnish 0.01\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-23 17:30+0200\n" "Last-Translator: Mikko Rauhala \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -58,6 +58,24 @@ msgstr "" msgid " Enter file name: " msgstr " Anna tiedostonimi: " +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Kyll" + +msgid "&No" +msgstr "&Ei" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peruuta" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Virhe hakiessa tietoja tiedostosta " @@ -75,9 +93,6 @@ msgstr "Turvallinen tallennus" msgid "Do backups -->" msgstr "Tee varmuuskopioita -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -90,9 +105,6 @@ msgstr " Muokkaa tallennusmoodia " msgid " Save As " msgstr " Tallenna nimell " -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Tmnniminen tiedosto on jo olemassa. " @@ -244,12 +256,6 @@ msgstr " Tiedostoa on muutettu, tallennetaanko lopetettaessa? " msgid "&Cancel quit" msgstr "Peruuta lopetus" -msgid "&Yes" -msgstr "&Kyll" - -msgid "&No" -msgstr "&Ei" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "Virhe" @@ -534,6 +540,10 @@ msgstr "" msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "syntaks&Ikorostus" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "&Tallennusmoodi..." + msgid " File " msgstr " Tiedosto " @@ -784,6 +794,10 @@ msgstr "&Isot/pienet eroavat" msgid "Sort order" msgstr "Jrjestys" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr " varmista &Poisto " + msgid " confirm &Exit " msgstr " varmista &Lopetus " @@ -1079,9 +1093,6 @@ msgstr " Mit msgid "&Local" msgstr "&Paikallinen" -msgid "&Home" -msgstr "&Koti" - #, fuzzy msgid "Syntax file edit" msgstr " Lataa syntaksitiedosto " @@ -1187,12 +1198,13 @@ msgstr "" " Anna laitetiedosto (ilman /dev/:i) palauttaaksesi\n" " tiedostoja: (F1 antaa ohjeen)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Asetukset tallennettu ~/" - msgid " Setup " msgstr " Asetukset " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Asetukset tallennettu ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1229,24 +1241,6 @@ msgstr "&Koko" msgid "&Inode" msgstr "&Inode" -msgid "&Type" -msgstr "&Tyyppi" - -msgid "&Links" -msgstr "&Linkkej" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "&Omistaja" - -msgid "&Group" -msgstr "&Ryhm" - #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Ei voitu vaihtaa hakemistoa" @@ -1726,7 +1720,7 @@ msgstr "" msgid "&Edit - F4" msgstr "" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1852,6 +1846,11 @@ msgstr "" msgid " Remove: " msgstr "" +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1861,15 +1860,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr "" -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr "" - msgid " Hotlist Load " msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr "" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "" @@ -1915,8 +1913,9 @@ msgstr "" msgid "Modified: %s" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page #, c-format -msgid "Created: %s" +msgid "Status: %s" msgstr "" #, c-format @@ -1929,11 +1928,9 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " Jrjest valinta " - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr "" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " Jrjest valinta " +msgstr[1] " Jrjest valinta " #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2373,15 +2370,6 @@ msgstr "" msgid "Edits one file" msgstr "" -msgid " Notice " -msgstr "" - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" - msgid "safe de&Lete" msgstr "" @@ -2561,13 +2549,17 @@ msgstr "Omistaja" msgid "Group" msgstr "Ryhm" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s tavua %d tiedostossa" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s tavua" +msgstr[1] "%s tavua" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s tavua %d tiedostossa" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s tavua %d tiedostossa" +msgstr[1] "%s tavua %d tiedostossa" msgid "" msgstr "" @@ -2768,6 +2760,9 @@ msgstr "" msgid "%b %e %Y" msgstr "" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "Luo uusi hakemisto" @@ -2882,6 +2877,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Siirry riville " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Virheellinen kohdemaski " + msgid " Enter regexp:" msgstr "" @@ -3497,6 +3496,30 @@ msgstr "" msgid "Changes to file lost" msgstr "&Pitk tiedostolista" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&Koti" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Tyyppi" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Linkkej" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "&Omistaja" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&Ryhm" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s tavua %d tiedostossa" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " Tiedoston avaaminen lukua varten eponnistui: " diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 19f1103cb..738960865 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-30 16:46+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -61,6 +61,24 @@ msgstr "" msgid " Enter file name: " msgstr " Saisissez le nom de fichier : " +msgid "Warning" +msgstr "Attention" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Oui" + +msgid "&No" +msgstr "&Non" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuler" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Erreur lors de l'criture sur le tube : " @@ -76,9 +94,6 @@ msgstr "Enregistrement s msgid "Do backups -->" msgstr "Faire des sauvegardes -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuler" - msgid "&OK" msgstr "&Valider" @@ -91,9 +106,6 @@ msgstr " msgid " Save As " msgstr " Enregistrer sous " -msgid "Warning" -msgstr "Attention" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Un fichier portant le mme nom existe dj. " @@ -246,12 +258,6 @@ msgstr " Le fichier a msgid "&Cancel quit" msgstr "Annuler quitter" -msgid "&Yes" -msgstr "&Oui" - -msgid "&No" -msgstr "&Non" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "Erreur" @@ -536,6 +542,10 @@ msgstr "Apprendre les &touches..." msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "Coloration synta&Xique" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "Enregi&strer la configuration" + msgid " File " msgstr " Fichier " @@ -789,6 +799,10 @@ msgstr "Respec&t de la casse " msgid "Sort order" msgstr "Ordre de tri" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "&Rpertoire hotlist C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " confirmer &Quitter " @@ -1076,9 +1090,6 @@ msgstr " Quel fichier de menu voulez-vous msgid "&Local" msgstr "&Local" -msgid "&Home" -msgstr "Rpertoire &personnel" - msgid "Syntax file edit" msgstr "dition du fichier de syntaxe" @@ -1182,12 +1193,13 @@ msgstr "" " lequel la rcupration doit tre faite : (F1 pour\n" " les dtails)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Configuration enregistre dans ~/" - msgid " Setup " msgstr " Configuration " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Configuration enregistre dans ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1226,24 +1238,6 @@ msgstr "&Taille" msgid "&Inode" msgstr "&I-noeud" -msgid "&Type" -msgstr "&Type" - -msgid "&Links" -msgstr "&Liens" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "Pr&Opritaire" - -msgid "&Group" -msgstr "&Groupe" - #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr " Ne peut changer de rpertoire" @@ -1776,7 +1770,7 @@ msgstr "&Voir - F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "&diter - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1902,6 +1896,11 @@ msgstr " Ajouter msgid " Remove: " msgstr " Enlever : " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1914,15 +1913,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " Groupe de premier niveau " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC n'a pas pu crire le fichier ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr ", les entres de votre ancienne hotlist ont t conserves" - msgid " Hotlist Load " msgstr " Charger la hotlist " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr ", les entres de votre ancienne hotlist ont t conserves" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -1968,8 +1966,9 @@ msgstr "Acc msgid "Modified: %s" msgstr "Modifi : %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "Cr : %s" #, c-format @@ -1980,13 +1979,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr "Taille : %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld bloc)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld blocs)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld bloc)" +msgstr[1] " (%ld bloc)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2469,18 +2466,6 @@ msgstr "Lance le visionneur de fichiers sur un fichier" msgid "Edits one file" msgstr "dite un fichier" -msgid " Notice " -msgstr " Note " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Les fichers de configuration de Midnight Commander \n" -" sont dsormais stocks dans le rpertoire ~/.mc, \n" -" les fichiers ont t dplacs\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "E&Ffacement scuris" @@ -2662,13 +2647,17 @@ msgstr "Propri msgid "Group" msgstr "Groupe" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr " %s octets dans %d fichiers" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s octets" +msgstr[1] "%s octets" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr " %s octets dans %d fichiers" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] " %s octets dans %d fichiers" +msgstr[1] " %s octets dans %d fichiers" msgid "" msgstr "" @@ -2882,6 +2871,9 @@ msgstr "%e %b %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%e %b %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "Cre un nouveau rpertoire" @@ -3000,6 +2992,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Aller l'adresse " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Mot de passe incorrect " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Saisissez l'expression rgulire :" @@ -3640,6 +3636,48 @@ msgstr "Erreur interne :" msgid "Changes to file lost" msgstr "Les changements au fichier sont perdus" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "Rpertoire &personnel" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Type" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Liens" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "Pr&Opritaire" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&Groupe" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC n'a pas pu crire le fichier ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld blocs)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Note " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Les fichers de configuration de Midnight Commander \n" +#~ " sont dsormais stocks dans le rpertoire ~/.mc, \n" +#~ " les fichiers ont t dplacs\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr " %s octets dans %d fichiers" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " chec lors de l'ouverture du fichier en lecture : " diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8448c7331..20d33133c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-22 00:47+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -62,6 +62,26 @@ msgstr "A makr msgid " Enter file name: " msgstr " Fjlnv: " +# +msgid "Warning" +msgstr "Figyelem" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Igen" + +msgid "&No" +msgstr "&Nem" + +# +msgid "&Cancel" +msgstr "&Mgsem" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Hiba a csfjl rsakor: " @@ -77,10 +97,6 @@ msgstr "Biztons msgid "Do backups -->" msgstr "Msolatok ksztse -->" -# -msgid "&Cancel" -msgstr "&Mgsem" - msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -95,10 +111,6 @@ msgstr " Ment msgid " Save As " msgstr " Ments ms nvvel " -# -msgid "Warning" -msgstr "Figyelem" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Mr ltezik ilyen nev fjl. " @@ -250,12 +262,6 @@ msgstr " A dokumentum m msgid "&Cancel quit" msgstr "&Mgse legyen kilps" -msgid "&Yes" -msgstr "&Igen" - -msgid "&No" -msgstr "&Nem" - # msgid " Error " msgstr " Hiba " @@ -541,6 +547,10 @@ msgstr "&Billenty msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "&Szintaktikus szvegkiemels" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "Belltsok m&entse" + msgid " File " msgstr " Fjl " @@ -802,6 +812,10 @@ msgstr "&Kis-/nagybet msgid "Sort order" msgstr " Rendezsi md " +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "Knyvtr-&gyorslista C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " &Kilps eltt " @@ -1099,9 +1113,6 @@ msgstr " Melyik men msgid "&Local" msgstr "&Knyvtrt (helyi)" -msgid "&Home" -msgstr "&Sajtomat (\"home\")" - msgid "Syntax file edit" msgstr "Szintaxisfjl szerkesztse" @@ -1204,12 +1215,13 @@ msgstr "" " A visszalltand fjlokat trol eszkz neve\n" " (/dev/ nlkl) (rszletek: F1 billenty):" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Belltsok elmentve ide: ~/" - msgid " Setup " msgstr " Belltsok " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Belltsok elmentve ide: ~/" + # 2. %s: unixos hibazenet #, c-format msgid "" @@ -1252,24 +1264,6 @@ msgstr "M msgid "&Inode" msgstr "&Inode" -msgid "&Type" -msgstr "&Tpus" - -msgid "&Links" -msgstr "&Linkek" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "Tula&jdonos" - -msgid "&Group" -msgstr "&Csoport" - msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Nem sikerlt beolvasni a knyvtr tartalmt" @@ -1847,7 +1841,8 @@ msgstr "&Megtekint msgid "&Edit - F4" msgstr "&Szerkeszts - F4" -msgid "find Re&cursively" +#, fuzzy +msgid "&Find recursively" msgstr "Rek&urzv keress" msgid "Start at:" @@ -1973,6 +1968,11 @@ msgstr " Felv msgid " Remove: " msgstr " Trls: " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1985,15 +1985,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " Legfels szint csoport " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "Az MC nem tudta rni a ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " fjlt - a rgi gyorslista-bejegyzsek megtartva" - msgid " Hotlist Load " msgstr " Gyorslista betltse " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " fjlt - a rgi gyorslista-bejegyzsek megtartva" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -2043,8 +2042,9 @@ msgstr "M # !! Ez ext2fs-en nem 'creation', hanem az utolso metadata-valtozas... # Ext3 s ReiserFS esetn is: pldul chmod (csak) ezt a fjldtumot mdostja -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "Adatvltozs: %s" #, c-format @@ -2055,13 +2055,11 @@ msgstr "Eszk msgid "Size: %s" msgstr "Mret: %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld blokk)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld blokk)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld blokk)" +msgstr[1] " (%ld blokk)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2560,18 +2558,6 @@ msgstr "F msgid "Edits one file" msgstr "Fjl szerkesztse." -msgid " Notice " -msgstr " Megjegyzs " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" A Midnight Commander belltsi fjljainak \n" -" a ~/.mc knyvtrban van a helyk. A fjlok \n" -" bemsolsa megtrtnt.\n" - # gyakorlatilag egyaltalan nem "biztonsagosabb" az eredetinel... msgid "safe de&Lete" msgstr "\"&vatos\" trls" @@ -2762,13 +2748,18 @@ msgstr "Tulajd." msgid "Group" msgstr "Csoport" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s bjt %d fjlban" +# szkz: elvlasztshoz +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] " %s bjt" +msgstr[1] " %s bjt" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s bjt %d fjlban" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s bjt %d fjlban" +msgstr[1] "%s bjt %d fjlban" msgid "" msgstr "" @@ -2985,6 +2976,9 @@ msgstr "%b %e %H.%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "\"%s\" nem knyvtr\n" @@ -3108,6 +3102,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Ugrs a megadott cmre " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Hibs jelsz " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Regulris kifejezs:" @@ -3754,3 +3752,45 @@ msgstr "Bels msgid "Changes to file lost" msgstr "A fjl mdostsai nem lettek rgztve." + +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&Sajtomat (\"home\")" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Tpus" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Linkek" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "Tula&jdonos" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&Csoport" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "Az MC nem tudta rni a ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld blokk)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Megjegyzs " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " A Midnight Commander belltsi fjljainak \n" +#~ " a ~/.mc knyvtrban van a helyk. A fjlok \n" +#~ " bemsolsa megtrtnt.\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s bjt %d fjlban" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b80738a35..c49349730 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.6.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-07 13:25+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-07 17:25+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian ,\n" @@ -2454,18 +2454,6 @@ msgstr "Esegue il visualizzatore per un file" msgid "Edits one file" msgstr "Modifica un file" -msgid " Notice " -msgstr " Avviso " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" I file di configurazione di Midnight Commander \n" -" da questo momento sono in ~/.mc,\n" -" i file sono appena stati spostati.\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "Cance&llazione sicura" @@ -3625,3 +3613,15 @@ msgstr " Errore interno:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Cambiamenti al file persi" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Avviso " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " I file di configurazione di Midnight Commander \n" +#~ " da questo momento sono in ~/.mc,\n" +#~ " i file sono appena stati spostati.\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 6b5a4af14..9ef3e645d 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc CVS-20011220\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-20 18:33+0900\n" "Last-Translator: Akira TAGOH \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -60,6 +60,24 @@ msgstr "" msgid " Enter file name: " msgstr " ֹϤƤ: " +msgid "Warning" +msgstr "ٹ" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "Ϥ(&Y)" + +msgid "&No" +msgstr "(&N)" + +msgid "&Cancel" +msgstr "󥻥(&C)" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " ѥפؤν񤭽Ф顼: " @@ -75,9 +93,6 @@ msgstr " msgid "Do backups -->" msgstr "Хååפ " -msgid "&Cancel" -msgstr "󥻥(&C)" - msgid "&OK" msgstr "Ϥ(&O)" @@ -90,9 +105,6 @@ msgstr " msgid " Save As " msgstr " ̾¸ " -msgid "Warning" -msgstr "ٹ" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr "Ʊ̾Υե뤬¸ߤޤ" @@ -242,12 +254,6 @@ msgstr " msgid "&Cancel quit" msgstr "λ" -msgid "&Yes" -msgstr "Ϥ(&Y)" - -msgid "&No" -msgstr "(&N)" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "顼" @@ -531,6 +537,10 @@ msgstr " msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "ʸˡϥ饤(&S)" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "¸(&S)" + msgid " File " msgstr " ե " @@ -785,6 +795,10 @@ msgstr " msgid "Sort order" msgstr "¤Ѥ" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "ǥ쥯ȥۥåȥꥹ(&R) C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " λǧ(&E) " @@ -1072,9 +1086,6 @@ msgstr " msgid "&Local" msgstr "(&L)" -msgid "&Home" -msgstr "ۡ(&H)" - #, fuzzy msgid "Syntax file edit" msgstr "˥塼եԽ(&M)" @@ -1179,12 +1190,13 @@ msgstr "" " ե褵ǥХΥǥХ̾ (/dev/ Ͼʤ) \n" " ϤƤ: (F1 Ǿܺ)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " ~/ ¸ޤ" - msgid " Setup " msgstr " " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " ~/ ¸ޤ" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1223,24 +1235,6 @@ msgstr " msgid "&Inode" msgstr "IΡ(&I)" -msgid "&Type" -msgstr "(&T)" - -msgid "&Links" -msgstr "(&L)" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "ͭ(&O)" - -msgid "&Group" -msgstr "롼(&G)" - #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "ǥ쥯ȥѹǤޤ" @@ -1774,7 +1768,7 @@ msgstr "ɽ msgid "&Edit - F4" msgstr "Խ(&E) - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1900,6 +1894,11 @@ msgstr " msgid " Remove: " msgstr " : " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1912,15 +1911,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " ȥåץ٥륰롼 " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC ϥե ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr "˽񤭹ޤǤŤۥåȥꥹȤΥȥϺޤ" - msgid " Hotlist Load " msgstr " ۥåȥꥹɤ߹ " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr "˽񤭹ޤǤŤۥåȥꥹȤΥȥϺޤ" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -1966,8 +1964,9 @@ msgstr " msgid "Modified: %s" msgstr ": %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr ": %s" #, c-format @@ -1978,13 +1977,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr ": %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld֥å)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld֥å)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld֥å)" +msgstr[1] " (%ld֥å)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2465,18 +2462,6 @@ msgstr " msgid "Edits one file" msgstr "եԽ" -msgid " Notice " -msgstr " " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Midnight Commander ե ~/.mc\n" -" ¸ޤŤեϰư\n" -" ޤ\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "ʺ(&L)" @@ -2656,13 +2641,17 @@ msgstr " msgid "Group" msgstr "롼" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s Х %d ե" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%sХ" +msgstr[1] "%sХ" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s Х %d ե" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s Х %d ե" +msgstr[1] "%s Х %d ե" msgid "" msgstr "<ɤߤ˼>" @@ -2872,6 +2861,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "directory" @@ -2990,6 +2982,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " ɥ쥹ư " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " ְäѥ " + msgid " Enter regexp:" msgstr " ɽϤƤ:" @@ -3619,6 +3615,48 @@ msgstr " msgid "Changes to file lost" msgstr "ʶեѹޤ" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "ۡ(&H)" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "(&T)" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "(&L)" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "ͭ(&O)" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "롼(&G)" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC ϥե ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld֥å)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Midnight Commander ե ~/.mc\n" +#~ " ¸ޤŤեϰư\n" +#~ " ޤ\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s Х %d ե" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr "եɤߤǥץ˼Ԥޤ: " diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index e3e80f0f8..0fa2aa927 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.0-pre3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 17:31+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -56,6 +56,24 @@ msgstr " msgid " Enter file name: " msgstr " ϸ Է: " +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "(&Y)" + +msgid "&No" +msgstr "ƴϿ(&N)" + +msgid "&Cancel" +msgstr "(&C)" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " : " @@ -71,9 +89,6 @@ msgstr " msgid "Do backups -->" msgstr " -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "(&C)" - msgid "&OK" msgstr "Ȯ(&O)" @@ -86,9 +101,6 @@ msgstr " msgid " Save As " msgstr " ̸ " -msgid "Warning" -msgstr "" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " ̸ ̹ ֽϴ. " @@ -238,12 +250,6 @@ msgstr " msgid "&Cancel quit" msgstr " " -msgid "&Yes" -msgstr "(&Y)" - -msgid "&No" -msgstr "ƴϿ(&N)" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "" @@ -526,6 +532,10 @@ msgstr " msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr " ̶Ʈ... " +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "ȯ (&S)" + msgid " File " msgstr " " @@ -779,6 +789,10 @@ msgstr " msgid "Sort order" msgstr " " +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "丮 (&R) C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " Ȯ(&E) " @@ -1065,9 +1079,6 @@ msgstr " msgid "&Local" msgstr "(&L)" -msgid "&Home" -msgstr "Ȩ(&H)" - msgid "Syntax file edit" msgstr " (&M)" @@ -1168,12 +1179,13 @@ msgstr "" " ϱ '/dev/' ̽\n" " Է: (ڼ ˱ ϸ F1)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Setup saved to ~/" - msgid " Setup " msgstr " ȯ漳 " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Setup saved to ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1212,24 +1224,6 @@ msgstr "ũ msgid "&Inode" msgstr "Inode(&I)" -msgid "&Type" -msgstr "&Type" - -msgid "&Links" -msgstr "&Links" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "(&O)" - -msgid "&Group" -msgstr "(&G)" - msgid "Cannot read directory contents" msgstr "丮 ϴ" @@ -1762,7 +1756,7 @@ msgstr " msgid "&Edit - F4" msgstr "(&E) - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1888,6 +1882,11 @@ msgstr " msgid " Remove: " msgstr " : " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1900,15 +1899,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " ֻ " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC was unable to write ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " file, your old hotlist entries were not deleted" - msgid " Hotlist Load " msgstr " ҷ " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " file, your old hotlist entries were not deleted" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -1954,8 +1952,9 @@ msgstr " msgid "Modified: %s" msgstr ": %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "糯: %s" #, c-format @@ -1966,13 +1965,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr "ũ: %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld )" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld )" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld )" +msgstr[1] " (%ld )" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2448,18 +2445,6 @@ msgstr " msgid "Edits one file" msgstr " " -msgid " Notice " -msgstr " Notice " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" The Midnight Commander ȯ漳 ~/mc \n" -" 丮 ˴ϴ. \n" -" Űϴ.\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr " (&L)" @@ -2638,13 +2623,17 @@ msgstr " msgid "Group" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s bytes in %d file" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s Ʈ" +msgstr[1] "%s Ʈ" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s bytes in %d files" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s bytes in %d file" +msgstr[1] "%s bytes in %d file" msgid "" msgstr "" @@ -2854,6 +2843,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s() 丮 ƴմϴ\n" @@ -2968,6 +2960,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " ּ ã " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Ʋ йȣ " + msgid " Enter regexp:" msgstr " ǥ Է:" @@ -3600,6 +3596,48 @@ msgstr " msgid "Changes to file lost" msgstr " Ҿ" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "Ȩ(&H)" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Type" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Links" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "(&O)" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "(&G)" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC was unable to write ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld )" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Notice " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " The Midnight Commander ȯ漳 ~/mc \n" +#~ " 丮 ˴ϴ. \n" +#~ " Űϴ.\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s bytes in %d files" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " : " diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 954382ed8..58b288197 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,15 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-05 12:55+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-05 00:36+0100\n" "Last-Translator: Vaidrius Petrauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" msgid " Choose syntax highlighting " msgstr " Parinkite sintaksės ryškinimą " @@ -58,6 +59,24 @@ msgstr "Makrosų rekursija per gili" msgid " Enter file name: " msgstr " Įveskite rinkmenos pavadinimą: " +msgid "Warning" +msgstr "Įspėjimas" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Taip" + +msgid "&No" +msgstr "&Ne" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Atsisakyti" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Klaida rašant į konvejerį: " @@ -73,11 +92,6 @@ msgstr "Saugus įrašymas " msgid "Do backups -->" msgstr "Daryti kopijas -->" -#. 0 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Atsisakyti" - -#. 1 msgid "&OK" msgstr "&Gerai" @@ -90,9 +104,6 @@ msgstr " Keisti įrašymo režimą " msgid " Save As " msgstr " Įrašyti kaip " -msgid "Warning" -msgstr "Įspėjimas" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Rinkmena šiuo pavadinimu jau yra. " @@ -205,7 +216,6 @@ msgstr " Įveskite ieškomą eilutę:" msgid " Replace " msgstr " Pakeisti " -#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times msgid "Search" msgstr "Paieška" @@ -241,12 +251,6 @@ msgstr " Rinkmena pakeista, įrašyti išeinant? " msgid "&Cancel quit" msgstr "&Neišeiti" -msgid "&Yes" -msgstr "&Taip" - -msgid "&No" -msgstr "&Ne" - msgid " Error " msgstr " Klaida " @@ -853,7 +857,6 @@ msgstr " Virtualios rinkmenų sistemos nustatymai " msgid "Quick cd" msgstr "Greitas „cd“" -#. want cd like completion msgid "cd" msgstr "Eiti į: " @@ -1004,7 +1007,6 @@ msgstr " Prisijungimo vardas " msgid " Chown command " msgstr " „chown“ komanda " -#. add fields for unknown names (numbers) msgid "" msgstr "" @@ -1071,9 +1073,6 @@ msgstr " Kurią meniu rinkmeną norite keisti? " msgid "&Local" msgstr "&Lokalią" -msgid "&Home" -msgstr "&Namų" - msgid "Syntax file edit" msgstr "Sintaksės rinkmenos keitimas" @@ -1174,12 +1173,13 @@ msgstr "" " Nurodykite įtaisą (be „/dev/“) iš kurio\n" " atkurti rinkmenas: (F1 - pagalba)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Nustatymai įrašyti į ~/" - msgid " Setup " msgstr " Nustatymai " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Nustatymai įrašyti į ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1218,25 +1218,6 @@ msgstr "Dydi&s" msgid "&Inode" msgstr "„&Inode“" -#. New sort orders -msgid "&Type" -msgstr "&Tipas" - -msgid "&Links" -msgstr "&Nuorodos" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "&Savin." - -msgid "&Group" -msgstr "&Grupė" - msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Nepavyko perskaityti katalogo turinio" @@ -1317,7 +1298,8 @@ msgid "" "\n" " Option Stable Symlinks will be disabled " msgstr "" -" Negalima sukurti stabilios simb. nuorodos tarp nevietinių rinkmenų sistemų: \n" +" Negalima sukurti stabilios simb. nuorodos tarp nevietinių rinkmenų " +"sistemų: \n" "\n" " „Stabilių simb. nuorodų“ nustatymas bus išjungtas " @@ -1566,15 +1548,6 @@ msgstr "" " Nepavyko pašalinti katalogo „%s“ \n" " %s " -#. -#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names) -#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should -#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb). -#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to -#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt. -#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be -#. * dropped, when widgets get smarter) -#. msgid "1Copy" msgstr "1Kopijuoti" @@ -1584,15 +1557,6 @@ msgstr "1Perkelti" msgid "1Delete" msgstr "1Šalinti" -#. -#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows: -#. * %o - operation from op_names1 -#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate -#. * %m - "with source mask" or question mark for delete -#. * %s - source name (truncated) -#. * %d - number of marked files -#. * %e - "to:" or question mark for delete -#. * #, no-c-format msgid "%o %f \"%s\"%m" msgstr "%o %f „%s“%m" @@ -1736,15 +1700,12 @@ msgstr " Rinkmena jau yra " msgid " Background process: File exists " msgstr " Foninis procesas: rinkmena jau yra " -#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first msgid "preserve &Attributes" msgstr "Išsaugoti &atributus" -#. &op_preserve msgid "follow &Links" msgstr "Sekti &nuorodomis" -#. &file_mask_op_follow_links msgid "to:" msgstr "į:" @@ -1757,7 +1718,6 @@ msgstr "&Fonas" msgid "&Stable Symlinks" msgstr "&Stabilios simb. nuor." -#. &file_mask_stable_symlinks msgid "&Dive into subdir if exists" msgstr "&Jei yra, ir pakatalogius" @@ -1793,7 +1753,8 @@ msgstr "&Rodyti - F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "K&eisti - F4 " -msgid "find Re&cursively" +#, fuzzy +msgid "&Find recursively" msgstr "Rasti re&kursyviai" msgid "Start at:" @@ -1825,7 +1786,6 @@ msgstr "Ieškoma %s" msgid "Searching" msgstr "Ieškoma" -#. Create a replacement page with the error message msgid " Help file format error\n" msgstr " Pagalbos rinkmenos formato klaida\n" @@ -1887,10 +1847,6 @@ msgstr "Katalogų sąrašas" msgid " Directory path " msgstr " Katalogo kelias " -#. This one holds the displayed pathname -#. We add the labels. We are interested in the last one, -#. * that one will hold the path name label -#. msgid " Directory label " msgstr " Katalogo žymė " @@ -1942,20 +1898,18 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " Aukščiausio lygio grupė " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "Nepavyko įrašyti ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " rinkmenos, seni įrašai išliko" - msgid " Hotlist Load " msgstr " Katalogų sąrašo įkėlimas " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " rinkmenos, seni įrašai išliko" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" -#. This printf pattern string is used as a reference for size #, c-format msgid "File: %s" msgstr "Rinkmena: %s" @@ -2069,7 +2023,6 @@ msgstr "Lei&dimai" msgid "&File types" msgstr "&Rinkmenų tipai" -#. length of line with '<' '>' buttons msgid " Panel split " msgstr " Skydų dalijimas " @@ -2254,10 +2207,6 @@ msgstr "Žymėti at&virkščiai M-*" msgid "e&Xit F10" msgstr "&Išeiti F10" -#. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running -#. * as a panel still has some problems, I have not yet finished -#. * the WTree widget port, sorry. -#. msgid "&Directory tree" msgstr "&Katalogų medis" @@ -2495,18 +2444,6 @@ msgstr "Parodo rinkmenos turinį" msgid "Edits one file" msgstr "Keičia vieną rinkmeną" -msgid " Notice " -msgstr " Pastaba " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" „Midnight Commander“ savo nustatymus laiko \n" -" „~/.mc“ kataloge, rinkmenos perkeltos į jį.\n" - -#. other options msgid "safe de&Lete" msgstr "Saugus ša&linimas" @@ -2543,7 +2480,6 @@ msgstr "Skaičiuo&ti sumas" msgid "&Verbose operation" msgstr "Išsa&mios operacijos" -#. panel options msgid "&Fast dir reload" msgstr "&Greitai atnaujinti" @@ -2571,7 +2507,6 @@ msgstr "Kvailuose &terminaluose" msgid "Alwa&ys" msgstr "Visa&da" -#. Similar code is in layout.c (init_layout()) msgid " Panel options " msgstr " Skydų nustatymai " @@ -2722,7 +2657,6 @@ msgstr "Taisyti" msgid "RenMov" msgstr "Perkelt" -#. FIXME: mkdir is currently defunct msgid "Mkdir" msgstr "N.katal" @@ -2904,18 +2838,18 @@ msgstr "" msgid " No suitable entries found in %s " msgstr " Tinkamų įrašų „%s“ nerasta " -#. Create listbox msgid " User menu " msgstr " Naudotojo meniu " -#. strftime() format string for recent dates msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#. strftime() format string for old dates msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "„%s“ nėra katalogas\n" @@ -3034,6 +2968,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Eiti adresu " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Neteisingas slaptažodis " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Įveskite reguliarą išraišką: " @@ -3094,8 +3032,6 @@ msgstr "ButtonBar|Formuot." msgid " History " msgstr " Istorija " -#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason -#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :( msgid "Function key 1" msgstr "Funkcinis klav. 1" @@ -3201,7 +3137,6 @@ msgstr "Skaitm. -" msgid "* on keypad" msgstr "Skaitm. *" -#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space) msgid "Left arrow keypad" msgstr "Skaitm. „kairėn“" @@ -3362,7 +3297,6 @@ msgstr "%s: atlikta." msgid "%s: failure" msgstr "%s: nepavyko" -#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null ) #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." msgstr "fish: „%s“ siuntimas: siunčiamas slaptažodis..." @@ -3671,3 +3605,38 @@ msgstr "Vidinė klaida:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Rinkmenos pakeitimai prarasti" + +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&Namų" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Tipas" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Nuorodos" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "&Savin." + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&Grupė" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "Nepavyko įrašyti ~/" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Pastaba " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " „Midnight Commander“ savo nustatymus laiko \n" +#~ " „~/.mc“ kataloge, rinkmenos perkeltos į jį.\n" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 5db8ff4ad..2e1f88a90 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-20 15:15+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -59,6 +59,24 @@ msgstr "" msgid " Enter file name: " msgstr " Ievadet lniju: " +msgid "Warning" +msgstr "Brdinjums" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&J" + +msgid "&No" +msgstr "&N" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Atsaukt" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Kda rakstot programkanl: " @@ -74,9 +92,6 @@ msgstr "Dro msgid "Do backups -->" msgstr "Veikt dubljumu -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Atsaukt" - msgid "&OK" msgstr "&Labi" @@ -89,9 +104,6 @@ msgstr " Redi msgid " Save As " msgstr " Glabt K " -msgid "Warning" -msgstr "Brdinjums" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Fails ar tdu nosaukumu jau eksist. " @@ -243,12 +255,6 @@ msgstr " Fails tika main msgid "&Cancel quit" msgstr "Atcelt izieanu" -msgid "&Yes" -msgstr "&J" - -msgid "&No" -msgstr "&N" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "Kda" @@ -532,6 +538,10 @@ msgstr "m msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "sinta&Kses izgaismoana" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "&Saglabt uzstdjumus" + msgid " File " msgstr " Fails " @@ -786,6 +796,10 @@ msgstr "lielo/ma&zo burtu j msgid "Sort order" msgstr "Krtoanas secba" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "di&Rektoriju karstais saraksts C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " apstiprint I&Zieanu " @@ -1074,9 +1088,6 @@ msgstr " Kuru izv msgid "&Local" msgstr "&Vietji" -msgid "&Home" -msgstr "&Mjas" - #, fuzzy msgid "Syntax file edit" msgstr "&Izvlnes faila rediana" @@ -1180,12 +1191,13 @@ msgstr "" " Ievadi iekrtu (bez /dev/), no kuras\n" " atjaunot failus: (F1 detaliztk)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Uzstdjumi saglabti iek ~/" - msgid " Setup " msgstr " Uzstdana " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Uzstdjumi saglabti iek ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1224,24 +1236,6 @@ msgstr "&Lielums" msgid "&Inode" msgstr "&Inode" -msgid "&Type" -msgstr "&Tips" - -msgid "&Links" -msgstr "&Saites" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "&Panieks" - -msgid "&Group" -msgstr "&Grupa" - #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Nevar nomaint direktoriju" @@ -1775,7 +1769,7 @@ msgstr "&Skat msgid "&Edit - F4" msgstr "&Redit - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1901,6 +1895,11 @@ msgstr "Pievienot karstajam sarakstam" msgid " Remove: " msgstr " Izemt: " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1913,15 +1912,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " Auglmea grupa " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC nevarja ierakstt ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " fails, tavi vecie karst saraksta ieraksti netika izdzsti" - msgid " Hotlist Load " msgstr " Karst Saraksta Ielde " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " fails, tavi vecie karst saraksta ieraksti netika izdzsti" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Pusnakts Komandieris %s" @@ -1967,8 +1965,9 @@ msgstr "Apmekl msgid "Modified: %s" msgstr "Modificts: %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "Izveidots: %s" #, c-format @@ -1979,13 +1978,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr "Lielums: %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld bloks)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld bloki)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld bloks)" +msgstr[1] " (%ld bloks)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2470,18 +2467,6 @@ msgstr "Palai msgid "Edits one file" msgstr "Redi vienu failu" -msgid " Notice " -msgstr " Paziojums " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Pusnakts Komandiera konfigurcijas fails \n" -" tagad tiek glabtas ~/.mc direktorij,\n" -" faili tagad ir prvietoti\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "droa i&Zdzana" @@ -2662,13 +2647,17 @@ msgstr " msgid "Group" msgstr "Grupa" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s baiti %d fail" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s baiti" +msgstr[1] "%s baiti" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s baiti %d failos" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s baiti %d fail" +msgstr[1] "%s baiti %d fail" msgid "" msgstr "" @@ -2879,6 +2868,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "direktoriju" @@ -2997,6 +2989,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Iet uz adresi " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Nepareiza parole " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Ievadi regexp:" @@ -3634,6 +3630,48 @@ msgstr "Iek msgid "Changes to file lost" msgstr "Izmaias fail pazuduas" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&Mjas" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Tips" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Saites" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "&Panieks" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&Grupa" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC nevarja ierakstt ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld bloki)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Paziojums " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Pusnakts Komandiera konfigurcijas fails \n" +#~ " tagad tiek glabtas ~/.mc direktorij,\n" +#~ " faili tagad ir prvietoti\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s baiti %d failos" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " Nevar atvrt failu lasanai: " diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 3dfc8c530..0b043a9e5 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-04 21:16+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -62,6 +62,24 @@ msgstr "Макрогийн рекурс хэт гүн байна" msgid " Enter file name: " msgstr " Файлын нэрээ оруул: " +msgid "Warning" +msgstr "Анхааруулга" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Тийм" + +msgid "&No" +msgstr "&Yгvй" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Болих" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Урсгал руу бичихэд алдаа гарав: " @@ -77,9 +95,6 @@ msgstr "Аваарын хадгалалт" msgid "Do backups -->" msgstr "Нөөц үүсгэх -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Болих" - msgid "&OK" msgstr "&ОК" @@ -92,9 +107,6 @@ msgstr " Хадгалах гормыг засварлах " msgid " Save As " msgstr " Гэж хадгалах " -msgid "Warning" -msgstr "Анхааруулга" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Файл аль хэдийнэ ийм нэрээр үүссэн байна. " @@ -245,12 +257,6 @@ msgstr " Файл засварлагдсан байна, Хадгалж гара msgid "&Cancel quit" msgstr "Болих гарах" -msgid "&Yes" -msgstr "&Тийм" - -msgid "&No" -msgstr "&Yгvй" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "Алдаа" @@ -535,6 +541,10 @@ msgstr "&Товчлууруудыг судлах..." msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "&өгүүлбэрзүйг өнгөөр тодотгох" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "&Тохиргоо хадгалах" + msgid " File " msgstr " Файл " @@ -788,6 +798,10 @@ msgstr "Учет ре&гистра" msgid "Sort order" msgstr "Эрэмбэлэх дараалал" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "&Хавтасны лавлах C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " Баталгаажуулж &гарах " @@ -1074,9 +1088,6 @@ msgstr " Ямар файл цэсийг засварлахыг хүсч байн msgid "&Local" msgstr "&Локал" -msgid "&Home" -msgstr "&Гэр" - msgid "Syntax file edit" msgstr "Файлын синтаксийг засварлах" @@ -1177,12 +1188,13 @@ msgstr "" " Сэргээх төхөөрөмжийг (/dev/ биш), өгнө үү\n" " (дэлгэрэнгүйгээр F1)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Хадгалах утгууд ~/" - msgid " Setup " msgstr " Тохируулга " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Хадгалах утгууд ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1221,24 +1233,6 @@ msgstr "&Хэмжээ" msgid "&Inode" msgstr "&Зангилаа" -msgid "&Type" -msgstr "&Төрөл" - -msgid "&Links" -msgstr "&Холбоосууд" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "&Эзэмшигч" - -msgid "&Group" -msgstr "&Бүлэг" - msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Хавтасны доторхыг уншиж чадсангүй" @@ -1772,7 +1766,7 @@ msgstr "&Харах - F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "&Засах - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1898,6 +1892,11 @@ msgstr " Лавлахын лавлах руу нэмэх " msgid " Remove: " msgstr " Устгах: " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1910,15 +1909,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr "Бүлгийн дээд хэсэг" -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC файл руу бичиж чадсангүй ~/," - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr "Таны хуучин лавлахын жигсаалт файл устгагдаагүй байна " - msgid " Hotlist Load " msgstr " Лавлахын ачаалах " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr "Таны хуучин лавлахын жигсаалт файл устгагдаагүй байна " + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -1964,8 +1962,9 @@ msgstr "Хандагдсан: %s" msgid "Modified: %s" msgstr "Засагдсан: %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "үүссэн: %s" #, c-format @@ -1976,13 +1975,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr "Хэмжээ: %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld блок)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld блокууд)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld блок)" +msgstr[1] " (%ld блок)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2458,18 +2455,6 @@ msgstr "Файл харагчыг ажиллуулах" msgid "Edits one file" msgstr "Нэг файл засах" -msgid " Notice " -msgstr " Тэмдэглэл " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Midnight Commander тохиргооны файлууд нь \n" -" одоо ~/.mc лавлахт хадгалагдсан , \n" -" хуучин файлууд нь зөөгдсөн \n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "Аваарын &устгалт" @@ -2648,13 +2633,17 @@ msgstr "Эзэмшигч" msgid "Group" msgstr "Бүлэг" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%2$d файлд %1$s байт" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s байт" +msgstr[1] "%s байт" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%2$d файлууд %1$s байт" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%2$d файлд %1$s байт" +msgstr[1] "%2$d файлд %1$s байт" msgid "" msgstr "<унших холбоох алдаатай>" @@ -2864,6 +2853,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s нь лавлах биш байна\n" @@ -2978,6 +2970,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Хаяг руу очих " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Буруу нууц үг " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Тогмол илэрхийлэлээ оруул:" @@ -3615,6 +3611,48 @@ msgstr "Дотоод алдаа:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Файлын өөрчлөлт алга байна" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&Гэр" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Төрөл" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Холбоосууд" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "&Эзэмшигч" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&Бүлэг" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC файл руу бичиж чадсангүй ~/," + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld блокууд)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Тэмдэглэл " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Midnight Commander тохиргооны файлууд нь \n" +#~ " одоо ~/.mc лавлахт хадгалагдсан , \n" +#~ " хуучин файлууд нь зөөгдсөн \n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%2$d файлууд %1$s байт" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " Файлыг уншихаар нээж чадсахгүй: " diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ba791d263..d8850e22d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-04\n" "Last-Translator: Leonard den Ottolander \n" "Language-Team: \n" @@ -26,24 +26,30 @@ msgstr "< Auto >" msgid "< Reload Current Syntax >" msgstr "< Herlaadt Huidige Syntax >" +#, c-format msgid " Cannot open %s for reading " msgstr " Openen van %s voor lezen mislukt " msgid "Error" msgstr "Fout" +#, c-format msgid " Error reading from pipe: %s " msgstr " Probleem bij het lezen van pijp: %s " +#, c-format msgid " Cannot open pipe for reading: %s " msgstr " Openen van pijp voor lezen mislukt: %s " +#, c-format msgid " Cannot get size/permissions for %s " msgstr " Kan geen grootte-/rechteninformatie verkrijgen voor %s " +#, c-format msgid " %s is not a regular file " msgstr " %s is geen normaal bestand " +#, c-format msgid " File %s is too large " msgstr " Bestand %s is te groot " @@ -53,6 +59,24 @@ msgstr "Macro-recursie gaat te diep" msgid " Enter file name: " msgstr " Geef bestandsnaam: " +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Ja" + +msgid "&No" +msgstr "&Nee" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Afbreken" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Fout bij het schrijven naar pijp: " @@ -68,9 +92,6 @@ msgstr "Veilig opslaan " msgid "Do backups -->" msgstr "Reservebestanden maken -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Afbreken" - msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -83,9 +104,6 @@ msgstr " Editor Bewaarmodus " msgid " Save As " msgstr " Opslaan als " -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Er bestaat al een bestand met die naam. " @@ -232,12 +250,6 @@ msgstr " Bestand is gewijzigd. Opslaan bij afsluiten? " msgid "&Cancel quit" msgstr "&Annuleer afsluiten" -msgid "&Yes" -msgstr "&Ja" - -msgid "&No" -msgstr "&Nee" - msgid " Error " msgstr " Fout " @@ -517,6 +529,10 @@ msgstr "&Leer toetsen..." msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "Synta&X Kleuring..." +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "Instellingen &Opslaan" + msgid " File " msgstr " Bestand " @@ -769,6 +785,10 @@ msgstr "Hoofd-/kleine le&tters" msgid "Sort order" msgstr "Sortering" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "Mappen &Snellijst C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " B&Evestig afsluiten " @@ -1054,9 +1074,6 @@ msgstr " Welk menubestand wilt u bewerken? " msgid "&Local" msgstr "&Lokaal" -msgid "&Home" -msgstr "&Home" - msgid "Syntax file edit" msgstr "Uitbreidingsbestand bewerken" @@ -1159,12 +1176,13 @@ msgstr "" " Geef heet apparaatnaam (zonder /dev/) om gewiste bestanden te herstellen\n" " op: (F1 voor details)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Instellingen opgeslagen in ~/" - msgid " Setup " msgstr " Instellingen " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Instellingen opgeslagen in ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1203,24 +1221,6 @@ msgstr "&Grootte" msgid "&Inode" msgstr "&Inode" -msgid "&Type" -msgstr "&Type" - -msgid "&Links" -msgstr "&Links" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "&Eigenaar" - -msgid "&Group" -msgstr "&Groep" - msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Kan mapinhoud niet lezen" @@ -1247,6 +1247,7 @@ msgstr "" msgid " Parameter " msgstr " Parameter " +#, c-format msgid " %s%s file error" msgstr " %s%s bestandsfout " @@ -1256,9 +1257,8 @@ msgid "" "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "Commander package." msgstr "" -"Het formaat van het %smc.ext bestand is veranderd " -"met versie 3.0. De installatie lijkt mislukt. " -"Haal een nieuw Midnight Commander-pakket op." +"Het formaat van het %smc.ext bestand is veranderd met versie 3.0. De " +"installatie lijkt mislukt. Haal een nieuw Midnight Commander-pakket op." #, c-format msgid " ~/%s file error " @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "Weerga&Ve - F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "Bew&Erken -F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1877,6 +1877,11 @@ msgstr " Toevoegen aan hotlist " msgid " Remove: " msgstr " Verwijderen " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1889,15 +1894,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " Startgroep " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "Schrijven mislukt in ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " bestand, uw oude hotlist is niet verwijderd" - msgid " Hotlist Load " msgstr " Hotlist laden " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " bestand, uw oude hotlist is niet verwijderd" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -1943,8 +1947,9 @@ msgstr "Benaderd: %s" msgid "Modified: %s" msgstr "Veranderd: %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "Gecreerd: %s" #, c-format @@ -1955,13 +1960,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr "Grootte: %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld blokken)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr "(%ld blokken)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld blokken)" +msgstr[1] " (%ld blokken)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2438,18 +2441,6 @@ msgstr "Start de bestandviewer voor een bestand" msgid "Edits one file" msgstr "Bewerkt een bestand" -msgid " Notice " -msgstr " Opmerking " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" De Midnight Commander configuratiebestanden \n" -" worden nu opgeslagen de ~/.mc map, de \n" -" bestanden zijn nu verplaatst\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "&Veilig verwijderen" @@ -2628,13 +2619,17 @@ msgstr "Eigenaar" msgid "Group" msgstr "Groep" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s bytes in %d bestand(en)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s bytes" +msgstr[1] "%s bytes" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s bytes in %d bestand(en)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s bytes in %d bestand(en)" +msgstr[1] "%s bytes in %d bestand(en)" msgid "" msgstr "" @@ -2643,7 +2638,8 @@ msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Onbekend label in weergaveformaat: " msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." -msgstr "Door gebruiker gedefinieerde formaat lijkt onjuist, gebruik de standaard." +msgstr "" +"Door gebruiker gedefinieerde formaat lijkt onjuist, gebruik de standaard." msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Wilt u die opdracht echt uitvoeren? " @@ -2849,6 +2845,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s is geen map\n" @@ -2931,8 +2930,8 @@ msgid "" " Data may have been written or not. " msgstr "" " Probleem met sluiten bestand: \n" -" %s\n " -" Data is mogelijk niet geschreven. " +" %s\n" +" Data is mogelijk niet geschreven. " #, c-format msgid "" @@ -2967,6 +2966,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Ga naar adres " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Ongeldig wachtwoord " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Geef reguliere expressie:" @@ -3601,6 +3604,48 @@ msgstr "Interne fout:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Wijzigingen zijn verloren" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&Home" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Type" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Links" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "&Eigenaar" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&Groep" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "Schrijven mislukt in ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr "(%ld blokken)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Opmerking " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " De Midnight Commander configuratiebestanden \n" +#~ " worden nu opgeslagen de ~/.mc map, de \n" +#~ " bestanden zijn nu verplaatst\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s bytes in %d bestand(en)" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " Openen van bestand voor lezen mislukt: " diff --git a/po/no.po b/po/no.po index b7fff5f28..72908572d 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.54\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-22 14:28+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -57,6 +57,24 @@ msgstr "For dyp rekursjon i makro" msgid " Enter file name: " msgstr " Skriv inn filnavn: " +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Ja" + +msgid "&No" +msgstr "&Nei" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avbryt" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Feil under skriving til rr: " @@ -72,9 +90,6 @@ msgstr "Trygg lagring" msgid "Do backups -->" msgstr "Lag sikkerhetskopi -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -87,9 +102,6 @@ msgstr " Rediger lagringsmodus " msgid " Save As " msgstr " Lagre som " -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " En fil med dette navnet eksisterer allerede. " @@ -240,12 +252,6 @@ msgstr " Filen ble endret, Lagre ved avslutting? " msgid "&Cancel quit" msgstr "Avbryt avslutt" -msgid "&Yes" -msgstr "&Ja" - -msgid "&No" -msgstr "&Nei" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "Feil" @@ -528,6 +534,10 @@ msgstr "l msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "syntaksutheving" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "Lagre oppsett" + msgid " File " msgstr " Fil " @@ -782,6 +792,10 @@ msgstr "skill mellom s&tore/sm msgid "Sort order" msgstr "Sorteringsrekkeflge" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "kataloghurtigliste C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " bekreft &Avslutt " @@ -1069,9 +1083,6 @@ msgstr " Hvilken menyfil vil du redigere? " msgid "&Local" msgstr "&Lokal" -msgid "&Home" -msgstr "&Hjemme" - msgid "Syntax file edit" msgstr "Redigering av syntaksfil" @@ -1174,12 +1185,13 @@ msgstr "" " Skriv inn enhet (uten /dev/) som det skal gjenopprettes\n" " filer p: (F1 for detaljer)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Oppsett lagret til ~/" - msgid " Setup " msgstr " Oppsett " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Oppsett lagret til ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1218,24 +1230,6 @@ msgstr "&St msgid "&Inode" msgstr "&Inode" -msgid "&Type" -msgstr "&Type" - -msgid "&Links" -msgstr "&Lenker" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "&Eier" - -msgid "&Group" -msgstr "&Gruppe" - #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr " Kunne ikke skifte katalog" @@ -1769,7 +1763,7 @@ msgstr "Se p msgid "&Edit - F4" msgstr "Rediger - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1895,6 +1889,11 @@ msgstr " Legg til i favoritter " msgid " Remove: " msgstr " Fjern: " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1907,15 +1906,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " Gruppe p toppniv " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC kunne ikke skrive ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " filen, dine gamle favorittlisteoppfringer ble ikke slettet" - msgid " Hotlist Load " msgstr " Last favorittliste " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " filen, dine gamle favorittlisteoppfringer ble ikke slettet" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -1961,8 +1959,9 @@ msgstr "Aksessert: %s" msgid "Modified: %s" msgstr "Endret: %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "Opprettet: %s" #, c-format @@ -1973,13 +1972,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr "Strrelse: %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld blokk)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld blokker)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld blokk)" +msgstr[1] " (%ld blokk)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2457,18 +2454,6 @@ msgstr "Starter filvisning for en fil" msgid "Edits one file" msgstr "Redigerer en fil" -msgid " Notice " -msgstr " Notis " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Midnight Commander konfigurasjonsfilene \n" -" er n lagret i ~/.mc katalogen, filene \n" -" er n flyttet\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "trygg sletting" @@ -2648,13 +2633,17 @@ msgstr "Eier" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s bytes i %d fil" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s bytes" +msgstr[1] "%s bytes" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s bytes i %d filer" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s bytes i %d fil" +msgstr[1] "%s bytes i %d fil" msgid "" msgstr "" @@ -2864,6 +2853,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "Katalog for utskriftsdata" @@ -2978,6 +2970,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " G til adresse " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Ugyldig passord " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Skriv inn vanlig uttrykk:" @@ -3614,6 +3610,48 @@ msgstr "Intern feil:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Endringer i filen tapt" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&Hjemme" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Type" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Lenker" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "&Eier" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&Gruppe" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC kunne ikke skrive ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld blokker)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Notis " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Midnight Commander konfigurasjonsfilene \n" +#~ " er n lagret i ~/.mc katalogen, filene \n" +#~ " er n flyttet\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s bytes i %d filer" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " Feil under pning av fil for lesing: " diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5aa540861..37ebb5c0d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-07 15:55-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-04 02:57+0100\n" "Last-Translator: Andrzej Zaborowski \n" "Language-Team: Polish\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgid " Choose syntax highlighting " msgstr " Wybierz podwietlanie skadniowe " @@ -59,12 +59,27 @@ msgstr " Plik %s jest zbyt du msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "Zbyt gboka rekursja makr" -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Porzu" - msgid " Enter file name: " msgstr " Wprowad nazw pliku: " +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeenie" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Tak" + +msgid "&No" +msgstr "&Nie" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Anuluj" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Bd przy zapisie do potoku: " @@ -80,9 +95,6 @@ msgstr "Bezpieczny" msgid "Do backups -->" msgstr "Kopie zapasowe -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anuluj" - msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -95,9 +107,6 @@ msgstr " Modyfikacja trybu zapisu " msgid " Save As " msgstr " Zapisz jako " -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeenie" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Plik o tej nazwie ju istnieje. " @@ -245,12 +254,6 @@ msgstr " Plik zosta msgid "&Cancel quit" msgstr "N&ie zamykaj" -msgid "&Yes" -msgstr "&Tak" - -msgid "&No" -msgstr "&Nie" - msgid " Error " msgstr " Bd " @@ -353,6 +356,9 @@ msgstr " Naci msgid " Execute Macro " msgstr " Wykonaj makro " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Porzu" + msgid " Emacs key: " msgstr " Klawisz Emacsa: " @@ -782,6 +788,10 @@ msgstr "Rozr msgid "Sort order" msgstr "Porzdek sortowania" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "Podrczne &katalogi C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " Potwierdzanie zakoczenia " @@ -1067,9 +1077,6 @@ msgstr " Kt msgid "&Local" msgstr "Lokalne" -msgid "&Home" -msgstr "Prywatne" - msgid "Syntax file edit" msgstr "Modyfikacja pliku ze skadni" @@ -1172,12 +1179,13 @@ msgstr "" " Wprowad nazw urzdzenia (bez /dev/), na ktrym\n" " s pliki do odzyskania (F1 - szczegy):" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Zapisano ustawienia do ~/" - msgid " Setup " msgstr " Ustawienia " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Zapisano ustawienia do ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1216,24 +1224,6 @@ msgstr "Rozmi&ar" msgid "&Inode" msgstr "&I-wze" -msgid "&Type" -msgstr "&Typ" - -msgid "&Links" -msgstr "&Liczba dowiza" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "Waciciel" - -msgid "&Group" -msgstr "Grupa" - msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Nie mona odczyta zawartoci katalogu" @@ -1270,9 +1260,9 @@ msgid "" "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "Commander package." msgstr "" -"Format pliku %smc.ext uleg zmianie wraz z wersj 3.0. " -"Wyglda na to, e instalacja si nie powioda. " -"Pobierz now wersj tego pliku z pakietu Midnight Commandera." +"Format pliku %smc.ext uleg zmianie wraz z wersj 3.0. Wyglda na to, e " +"instalacja si nie powioda. Pobierz now wersj tego pliku z pakietu " +"Midnight Commandera." #, c-format msgid " ~/%s file error " @@ -1284,8 +1274,8 @@ msgid "" "want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " "it." msgstr "" -"Format pliku ~/%s uleg zmianie wraz z wersj 3.0. Moesz teraz skopiowa " -"go z %smc.ext lub napisa samemu, opierajc si na zawartoci tego pliku." +"Format pliku ~/%s uleg zmianie wraz z wersj 3.0. Moesz teraz skopiowa go " +"z %smc.ext lub napisa samemu, opierajc si na zawartoci tego pliku." msgid " Copy " msgstr " Skopiuj " @@ -1767,7 +1757,8 @@ msgstr "Podgl msgid "&Edit - F4" msgstr "Edycja - F4" -msgid "find Re&cursively" +#, fuzzy +msgid "&Find recursively" msgstr "znajd Re&kurencyjnie" msgid "Start at:" @@ -1892,6 +1883,11 @@ msgstr " Dodaj do podr msgid " Remove: " msgstr " Usu: " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1904,15 +1900,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " Grupa gwna " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "Nie mona zapisa pliku ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr ". Poprzednia lista podrcznych katalogw nie zostaa usunita" - msgid " Hotlist Load " msgstr " Odczyt listy podrcznych katalogw" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr ". Poprzednia lista podrcznych katalogw nie zostaa usunita" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -2379,11 +2374,13 @@ msgstr "" "Sowa kluczowe:\n" " Globalne: errors, reverse, gauge, input, viewunderline\n" " Wywietlanie plikw: normal, selected, marked, markselect\n" -" Okna dialogowe: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus" -" Menu: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" +" Okna dialogowe: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, " +"errdhotnormal,\n" +" errdhotfocus Menu: menu, menuhot, " +"menusel, menuhotsel\n" " Edytor: editnormal, editbold, editmarked\n" -" Pomoc: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" +" Pomoc: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, " +"helpslink\n" " Typy plikw: directory, executable, link, stalelink, device,\n" " special, core\n" "\n" @@ -2453,18 +2450,6 @@ msgstr "Wywo msgid "Edits one file" msgstr "Modyfikuje plik" -msgid " Notice " -msgstr " Uwaga " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Pliki konfiguracyjne Midnight Commandera bd \n" -" przechowywane w katalogu ~/.mc. Pliki zostay \n" -" wanie do niego przeniesione.\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "Bezpieczne usuwanie" @@ -2643,13 +2628,19 @@ msgstr "W msgid "Group" msgstr "Grupa" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s bajtw w %d pliku" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s bajtw" +msgstr[1] "%s bajtw" +msgstr[2] "%s bajtw" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s bajtw w %d plikach" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s bajtw w %d pliku" +msgstr[1] "%s bajtw w %d pliku" +msgstr[2] "%s bajtw w %d pliku" msgid "" msgstr "" @@ -2862,6 +2853,9 @@ msgstr "%e.%m %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%e.%m.%Y " +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s to nie katalog\n" @@ -2980,6 +2974,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Przejd pod adres " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Niewaciwe haso " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Wprowad wyraenie regularne: " @@ -3615,6 +3613,45 @@ msgstr "B msgid "Changes to file lost" msgstr "Utracono zmiany w pliku" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "Prywatne" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Typ" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Liczba dowiza" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "Waciciel" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "Grupa" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "Nie mona zapisa pliku ~/" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Uwaga " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Pliki konfiguracyjne Midnight Commandera bd \n" +#~ " przechowywane w katalogu ~/.mc. Pliki zostay \n" +#~ " wanie do niego przeniesione.\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s bajtw w %d plikach" + #~ msgid " (%ld blocks)" #~ msgstr " (%ld blokw)" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index b428e7b44..8b5a7ba9c 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-25 03:55+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -59,6 +59,24 @@ msgstr "" msgid " Enter file name: " msgstr " Introduza linha: " +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Sim" + +msgid "&No" +msgstr "&No" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelar" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Erro a escrever para canal: " @@ -74,9 +92,6 @@ msgstr "Grava msgid "Do backups -->" msgstr "Fazer cpias de segurana -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancelar" - msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -89,9 +104,6 @@ msgstr " Editar Modo Grava msgid " Save As " msgstr " Gravar Como " -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " J existe um ficheiro com este nome. " @@ -242,12 +254,6 @@ msgstr " Ficheiro foi modificado. Gravar ao sair? " msgid "&Cancel quit" msgstr "Cancelar sair" -msgid "&Yes" -msgstr "&Sim" - -msgid "&No" -msgstr "&No" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "Erro" @@ -531,6 +537,10 @@ msgstr "aprender &Teclas..." msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "Realce de sinta&Xe" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "&Gravar configurao" + msgid " File " msgstr " Ficheiro " @@ -785,6 +795,10 @@ msgstr "sens msgid "Sort order" msgstr "Ordem de ordenao" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "lista-top de di&rectrios C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " confirmar Sa&da " @@ -1072,9 +1086,6 @@ msgstr " Que ficheiro de menu vai editar ? " msgid "&Local" msgstr "&Local" -msgid "&Home" -msgstr "&Casa" - msgid "Syntax file edit" msgstr "Edio ficheiro sintaxe" @@ -1178,12 +1189,13 @@ msgstr "" " Introduza dispositivo (sem /dev/) para recuperar\n" " ficheiros em: (F1 para detalhes)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Configurao gravada para ~/" - msgid " Setup " msgstr " Configurao " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Configurao gravada para ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1222,24 +1234,6 @@ msgstr "Tama&nho" msgid "&Inode" msgstr "&Inode" -msgid "&Type" -msgstr "&Tipo" - -msgid "&Links" -msgstr "Ata&lhos" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "D&ono" - -msgid "&Group" -msgstr "&Grupo" - #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Incapaz de mudar de directrio" @@ -1774,7 +1768,7 @@ msgstr "&Ver - F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "&Editar - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1900,6 +1894,11 @@ msgstr " Adicionar msgid " Remove: " msgstr " Remover: " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1912,15 +1911,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " Grupo de nvel de topo " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC no foi capaz de escrever no ficheiro ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " , as suas entradas antigas na lista-top no foram apagadas" - msgid " Hotlist Load " msgstr " Carregar Lista-Top" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " , as suas entradas antigas na lista-top no foram apagadas" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -1966,8 +1964,9 @@ msgstr "Acedido: %s" msgid "Modified: %s" msgstr "Modificado: %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "Criado: %s" #, c-format @@ -1978,13 +1977,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr "Tamanho: %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld bloco)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld blocos)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld bloco)" +msgstr[1] " (%ld bloco)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2465,18 +2462,6 @@ msgstr "Executa o visualizador de ficheiros sobre um ficheiro" msgid "Edits one file" msgstr "Edita um ficheiro" -msgid " Notice " -msgstr " Aviso " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Os ficheiros de configurao do Midnight \n" -" Commander so agora armazenados no direc- \n" -" trio ~/.mc, os ficheiros foram movidos\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "apagar seg&uro" @@ -2658,13 +2643,17 @@ msgstr "Dono" msgid "Group" msgstr "Grupo" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s bytes em %d ficheiro" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s bytes" +msgstr[1] "%s bytes" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s bytes em %d ficheiros" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s bytes em %d ficheiro" +msgstr[1] "%s bytes em %d ficheiro" msgid "" msgstr "" @@ -2875,6 +2864,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "directrio" @@ -2993,6 +2985,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Ir Para Endereo " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Senha invlida " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Introduza regexp:" @@ -3629,6 +3625,48 @@ msgstr "Erro interno:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Modificaes ao ficheiro perdidas" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&Casa" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Tipo" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "Ata&lhos" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "D&ono" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&Grupo" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC no foi capaz de escrever no ficheiro ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld blocos)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Aviso " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Os ficheiros de configurao do Midnight \n" +#~ " Commander so agora armazenados no direc- \n" +#~ " trio ~/.mc, os ficheiros foram movidos\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s bytes em %d ficheiros" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " Falha ao tentar abrir para leitura: " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0c2e3451c..17e881c18 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc-4.5.36\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-27 15:37-03:00\n" "Last-Translator: E. A. Taco \n" "Language-Team: pt_BR \n" @@ -62,6 +62,24 @@ msgstr "" msgid " Enter file name: " msgstr " Informe nome do arquivo: " +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Sim" + +msgid "&No" +msgstr "&No" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelar" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + # msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Erro escrevendo no pipe:" @@ -79,9 +97,6 @@ msgstr "Salvar com seguran msgid "Do backups -->" msgstr "Fazer cpias de segurana -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancelar" - msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -94,9 +109,6 @@ msgstr " Editar modo de salvamento " msgid " Save As " msgstr " Salvar Como " -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Um arquivo com esse nome j existe. " @@ -246,12 +258,6 @@ msgstr " O arquivo foi modificado. Salvar antes de Sair ?" msgid "&Cancel quit" msgstr " Cancelar a sada " -msgid "&Yes" -msgstr "&Sim" - -msgid "&No" -msgstr "&No" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "Erro" @@ -540,6 +546,10 @@ msgstr "aprender &Teclas..." msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "Ressaltar sinta&xe" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "&Gravar configurao" + msgid " File " msgstr " Arquivo " @@ -794,6 +804,10 @@ msgstr "sens msgid "Sort order" msgstr "Parmetros de ordenamento" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "Lista de di&retrios C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " confirmar &Sada" @@ -1089,9 +1103,6 @@ msgstr " Que arquivo de menu quer editar? " msgid "&Local" msgstr "&Local" -msgid "&Home" -msgstr "Diretrio &Pessoal " - #, fuzzy msgid "Syntax file edit" msgstr "Editar &Menu de arquivo" @@ -1196,12 +1207,13 @@ msgstr "" " Informe dispositivo (sem /dev/) para recuperar\n" " arquivo: (F1 para detalhes)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr "Configurao salva em ~/" - msgid " Setup " msgstr " Configurao " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr "Configurao salva em ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1240,24 +1252,6 @@ msgstr "&Tamanho" msgid "&Inode" msgstr "&Inode" -msgid "&Type" -msgstr "&Tipo" - -msgid "&Links" -msgstr "&Ligaes" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "&Dono" - -msgid "&Group" -msgstr "&Grupo" - #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr " Impossvel mudar de diretrio" @@ -1793,7 +1787,7 @@ msgstr "&Ver - F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "&Editar - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1919,6 +1913,11 @@ msgstr " Adicionar msgid " Remove: " msgstr " Remover: " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1931,15 +1930,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " Grupo de primeiro nvel" -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC no pode escrever em ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " a lista antiga no foi sobrescrita" - msgid " Hotlist Load " msgstr " Carregar Lista" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " a lista antiga no foi sobrescrita" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight commander %s" @@ -1985,8 +1983,9 @@ msgstr "Acessado: %s" msgid "Modified: %s" msgstr "Modificado: %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "Criado: %s" #, c-format @@ -1999,11 +1998,9 @@ msgstr "Tamanho: " #, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld blocos)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld blocos)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld blocos)" +msgstr[1] " (%ld blocos)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2487,18 +2484,6 @@ msgstr "Lan msgid "Edits one file" msgstr "Edita um arquivo" -msgid " Notice " -msgstr " Nota " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Os arquivos de configurao do Midnight Commander \n" -" so gravados no diretrio ~/.mc , os \n" -" arquivos foram movidos agora.\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "E&Liminao segura" @@ -2678,13 +2663,17 @@ msgstr "Dono" msgid "Group" msgstr "Grupo" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s bytes em %d arquivo" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s bytes" +msgstr[1] "%s bytes" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s bytes em %d arquivos" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s bytes em %d arquivo" +msgstr[1] "%s bytes em %d arquivo" msgid "" msgstr "" @@ -2908,6 +2897,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "Cria um novo diretrio" @@ -3027,6 +3019,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Ir Para o endereo " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Senha invlida " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Informar regexp:" @@ -3668,6 +3664,48 @@ msgstr "Erro interno:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Alteraes no arquivo perdidas" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "Diretrio &Pessoal " + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Tipo" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Ligaes" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "&Dono" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&Grupo" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC no pode escrever em ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld blocos)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Nota " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Os arquivos de configurao do Midnight Commander \n" +#~ " so gravados no diretrio ~/.mc , os \n" +#~ " arquivos foram movidos agora.\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s bytes em %d arquivos" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " Falha ao abrir arquivo para leitura: " diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 1d6a3b1fe..8f6cf9983 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-31 00:11+0200\n" "Last-Translator: Miu Moldovan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -60,6 +60,24 @@ msgstr "Recursivitatea macro este prea mare" msgid " Enter file name: " msgstr " Introducei numele fiierului: " +msgid "Warning" +msgstr "Atenie" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Da" + +msgid "&No" +msgstr "&Nu" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Renun" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Eroare la scrierea n filtrul: " @@ -75,9 +93,6 @@ msgstr "Sigur msgid "Do backups -->" msgstr "F backup -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Renun" - msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -90,9 +105,6 @@ msgstr " Editeaz msgid " Save As " msgstr " Salveaz Ca " -msgid "Warning" -msgstr "Atenie" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Exist deja un fiier cu acest nume. " @@ -243,12 +255,6 @@ msgstr " Fi msgid "&Cancel quit" msgstr "Anulez ieirea" -msgid "&Yes" -msgstr "&Da" - -msgid "&No" -msgstr "&Nu" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "Eroare" @@ -531,6 +537,10 @@ msgstr " msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "&Evideniere sintax" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "&Salveaz setrile" + msgid " File " msgstr " Fiier " @@ -784,6 +794,10 @@ msgstr "nu ignora &Majusculele " msgid "Sort order" msgstr "Ordinea de sortare" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "lista rapid de di&Rectoare C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " confirm i&Eirea " @@ -1070,9 +1084,6 @@ msgstr " Care fi msgid "&Local" msgstr "&Local" -msgid "&Home" -msgstr "&Personal" - msgid "Syntax file edit" msgstr "editare fiier sintax" @@ -1173,12 +1184,13 @@ msgstr "" " Introducei perifericul (fra /dev/) pentru\n" " recuperare: (F1 pentru detalii)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Configuraia salvat n ~/" - msgid " Setup " msgstr " Configurare " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Configuraia salvat n ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1217,24 +1229,6 @@ msgstr "&M msgid "&Inode" msgstr "&Inod" -msgid "&Type" -msgstr "&Tipul" - -msgid "&Links" -msgstr "&Legturi" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "pr&Oprietar" - -msgid "&Group" -msgstr "&Grup" - msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Nu pot citi coninutul directorului" @@ -1767,7 +1761,7 @@ msgstr "&Vizualizare - F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "&Editare - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1893,6 +1887,11 @@ msgstr " Adaug msgid " Remove: " msgstr " terg: " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1905,15 +1904,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " Grupul printe " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC nu a putut s scrie fiierul ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " fiier, intrrile din vechea list rapid nu au fost terse" - msgid " Hotlist Load " msgstr " ncarc lista rapid " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " fiier, intrrile din vechea list rapid nu au fost terse" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Comandant la miezul nopii %s ;)" @@ -1959,8 +1957,9 @@ msgstr "Accesat: %s" msgid "Modified: %s" msgstr "Modificat: %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "Creat: %s" #, c-format @@ -1971,13 +1970,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr "Mrime: %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld blocuri)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld blocuri)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld blocuri)" +msgstr[1] " (%ld blocuri)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2455,18 +2452,6 @@ msgstr "Lanseaz msgid "Edits one file" msgstr "Editeaz un fiier" -msgid " Notice " -msgstr " Not " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Fiierele de configurare Midnight Commander \n" -" sunt acum pstrate n directorul ~/.mc, \n" -" fiierele au fost mutate acum\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "ter&Ge n siguran" @@ -2646,13 +2631,17 @@ msgstr "Proprietar" msgid "Group" msgstr "Grup" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr " %s bytes n %d fiier" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s bytes" +msgstr[1] "%s bytes" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr " %s bytes n %d fiiere" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] " %s bytes n %d fiier" +msgstr[1] " %s bytes n %d fiier" msgid "" msgstr "" @@ -2862,6 +2851,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s nu este un director\n" @@ -2976,6 +2968,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Du-te la Adresa " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Parol invalid " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Introducei expresia regular:" @@ -3611,6 +3607,48 @@ msgstr "Eroare intern msgid "Changes to file lost" msgstr "S-au pierdut schimbrile efectuate n fiier" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&Personal" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Tipul" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Legturi" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "pr&Oprietar" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&Grup" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC nu a putut s scrie fiierul ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld blocuri)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Not " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Fiierele de configurare Midnight Commander \n" +#~ " sunt acum pstrate n directorul ~/.mc, \n" +#~ " fiierele au fost mutate acum\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr " %s bytes n %d fiiere" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " Nu pot deschide pentru citire fiierul: " diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index bdf5fe45c..271c6e434 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 22:24-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 14:37+0300\n" "Last-Translator: Anton S. Chumak \n" "Language-Team: Russian ru@li.org\n" @@ -66,12 +66,27 @@ msgstr " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr " " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&" - msgid " Enter file name: " msgstr " : " +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&" + +msgid "&No" +msgstr "&" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " : " @@ -87,9 +102,6 @@ msgstr " msgid "Do backups -->" msgstr " -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&" - msgid "&OK" msgstr "&" @@ -102,9 +114,6 @@ msgstr " msgid " Save As " msgstr " " -msgid "Warning" -msgstr "" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " . " @@ -251,12 +260,6 @@ msgstr " msgid "&Cancel quit" msgstr "& " -msgid "&Yes" -msgstr "&" - -msgid "&No" -msgstr "&" - msgid " Error " msgstr " " @@ -359,6 +362,9 @@ msgstr " msgid " Execute Macro " msgstr " " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&" + msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs: " @@ -788,6 +794,10 @@ msgstr " msgid "Sort order" msgstr " " +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr " & C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " &" @@ -1073,9 +1083,6 @@ msgstr " msgid "&Local" msgstr "&" -msgid "&Home" -msgstr "&" - msgid "Syntax file edit" msgstr " " @@ -1176,12 +1183,13 @@ msgstr "" " ( /dev/), \n" " : ( F1)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " ~/" - msgid " Setup " msgstr " " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1220,24 +1228,6 @@ msgstr "& msgid "&Inode" msgstr "&" -msgid "&Type" -msgstr "&" - -msgid "&Links" -msgstr "&" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "&" - -msgid "&Group" -msgstr "&" - msgid "Cannot read directory contents" msgstr " " @@ -1772,7 +1762,8 @@ msgstr " msgid "&Edit - F4" msgstr "& - F4" -msgid "find Re&cursively" +#, fuzzy +msgid "&Find recursively" msgstr " &" msgid "Start at:" @@ -1897,6 +1888,11 @@ msgstr " msgid " Remove: " msgstr " : " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1909,15 +1905,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC ~/," - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " file, " - msgid " Hotlist Load " msgstr " " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " file, " + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -2456,18 +2451,6 @@ msgstr " msgid "Edits one file" msgstr " " -msgid " Notice " -msgstr " " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Midnight Commander \n" -" ~/.mc, \n" -" \n" - msgid "safe de&Lete" msgstr " &" @@ -2872,6 +2855,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s \n" @@ -2990,6 +2976,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " " + msgid " Enter regexp:" msgstr " :" @@ -3624,5 +3614,41 @@ msgstr " msgid "Changes to file lost" msgstr " " +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "&" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC ~/," + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Midnight Commander \n" +#~ " ~/.mc, \n" +#~ " \n" + #~ msgid "%s bytes in %d files" #~ msgstr "%s %d " diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 52504a94f..6f424d860 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 21:50+0100\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -59,6 +59,24 @@ msgstr "Rekurzia makra je príliš hlboká" msgid " Enter file name: " msgstr " Zadajte meno súbpru: " +msgid "Warning" +msgstr "Varovanie" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "Án&o" + +msgid "&No" +msgstr "&Nie" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Zrušiť" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Chyba počas zápisu do rúry: " @@ -74,9 +92,6 @@ msgstr "Bezpečne uložiť " msgid "Do backups -->" msgstr "Zálož. kópiu do" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Zrušiť" - msgid "&OK" msgstr "Án&o" @@ -89,9 +104,6 @@ msgstr " Upraviť mód ukladania " msgid " Save As " msgstr " Uložiť ako " -msgid "Warning" -msgstr "Varovanie" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Súbor s daným meno už existuje. " @@ -241,12 +253,6 @@ msgstr " Súbor bol zmenený, uložiť a skončiť? " msgid "&Cancel quit" msgstr "Zrušiť ukončenie" -msgid "&Yes" -msgstr "Án&o" - -msgid "&No" -msgstr "&Nie" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "Chyba" @@ -530,6 +536,10 @@ msgstr "uč&Enie kláves..." msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "zvýraznenie s&Yntaxe" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "&Uložiť nastavenie" + msgid " File " msgstr " Súbor " @@ -783,6 +793,10 @@ msgstr "&Citlivý na veľkosť" msgid "Sort order" msgstr "Poradie triedenia" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "&Adresárový hotlist C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " potvrdiť &Koniec " @@ -1069,9 +1083,6 @@ msgstr " Ktorý súbor menu chcete upraviť? " msgid "&Local" msgstr "&Miestny" -msgid "&Home" -msgstr "&Domáci" - msgid "Syntax file edit" msgstr "Upraviť súbor so syntaxou" @@ -1172,12 +1183,13 @@ msgstr "" " Zadajte zariadenie (bez /dev/) pre obnovenie\n" " súborov na: (F1 pre detaily)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Nastavenie bolo uložené do ~/" - msgid " Setup " msgstr " Nastavenie " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Nastavenie bolo uložené do ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1216,24 +1228,6 @@ msgstr "&Veľkosť" msgid "&Inode" msgstr "&I-uzol" -msgid "&Type" -msgstr "&Typ" - -msgid "&Links" -msgstr "&Odkazy" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "&Vlastník" - -msgid "&Group" -msgstr "s&Kupina" - msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Nepodarilo sa načítať obsah adresára" @@ -1766,7 +1760,7 @@ msgstr "&Pohľad - F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "&Editácia - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1892,6 +1886,11 @@ msgstr " Pridať do hotlistu " msgid " Remove: " msgstr " Odstrániť: " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1904,15 +1903,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " Skupina vrchného stupňa " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC nebol schopný zapísať ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " súbor, váš starý hotlist vstupov nebol zmazaný" - msgid " Hotlist Load " msgstr " Nahrať Hotlistu " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " súbor, váš starý hotlist vstupov nebol zmazaný" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -1958,8 +1956,9 @@ msgstr "Prístupný: %s" msgid "Modified: %s" msgstr "Zmenený: %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "Vytvorený: %s" #, c-format @@ -1970,13 +1969,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr "Veľkosť: %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld blok)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld blokov)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld blok)" +msgstr[1] " (%ld blok)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2452,18 +2449,6 @@ msgstr "Spúšťam prehliadač súborov pre súbor" msgid "Edits one file" msgstr "Upravujte jeden súbor" -msgid " Notice " -msgstr " Správa " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Konfiguračné súbory pre Midnight Commander \n" -" sú teraz uložené v adresári ~/.mc, súbory \n" -" boli teraz presunuté\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "bezpečn&É mazanie" @@ -2642,13 +2627,17 @@ msgstr "Vlastník" msgid "Group" msgstr "Skupina" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s bytov v %d súbore" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s bytov" +msgstr[1] "%s bytov" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s bytov v %d súboroch" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s bytov v %d súbore" +msgstr[1] "%s bytov v %d súbore" msgid "" msgstr "<čítanie odkazu zlyhalo>" @@ -2858,6 +2847,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s nie je adresár\n" @@ -2972,6 +2964,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Choď na Adresu " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Neplatné heslo " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Zadajte regexp:" @@ -3608,6 +3604,48 @@ msgstr "Interná chyba:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Zmeny súboru stratené" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&Domáci" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Typ" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Odkazy" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "&Vlastník" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "s&Kupina" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC nebol schopný zapísať ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld blokov)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Správa " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Konfiguračné súbory pre Midnight Commander \n" +#~ " sú teraz uložené v adresári ~/.mc, súbory \n" +#~ " boli teraz presunuté\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s bytov v %d súboroch" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " Neúspešný pokus o otvorenie súboru pre čítanie: " diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 592bc192e..c62058ef7 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-22 00:00+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -57,6 +57,24 @@ msgstr "Rekurzija makra je pregloboka" msgid " Enter file name: " msgstr " Vpnesi ime datoteke: " +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Da" + +msgid "&No" +msgstr "&Ne" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Prekliči" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Napaka pri pisanju v cev: " @@ -72,9 +90,6 @@ msgstr "Varna shranitev" msgid "Do backups -->" msgstr "Delaj varnostne kopije -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Prekliči" - msgid "&OK" msgstr "&V redu" @@ -87,9 +102,6 @@ msgstr " Uredi Shranjevalni Način" msgid " Save As " msgstr " Shrani kot " -msgid "Warning" -msgstr "Opozorilo" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Datoteka s tem imenom že obstaja. " @@ -240,12 +252,6 @@ msgstr " Datoteka je bila spremenjena. Shranim ob izhodu? " msgid "&Cancel quit" msgstr "Prekliči izhod" -msgid "&Yes" -msgstr "&Da" - -msgid "&No" -msgstr "&Ne" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "Napaka" @@ -530,6 +536,10 @@ msgstr "nauči se &Tipk..." msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "Osvetlitev &sintakse" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "&Shrani nastavitve" + msgid " File " msgstr "Datoteka " @@ -783,6 +793,10 @@ msgstr "razlikuj velike in male črke" msgid "Sort order" msgstr "Vrstni red sortiranja" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "v&Roč seznam imenikov C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " potrdi &Izhod " @@ -1069,9 +1083,6 @@ msgstr " Katero menujsko datoteko želite urejati? " msgid "&Local" msgstr "&Krajevno" -msgid "&Home" -msgstr "&Dom" - msgid "Syntax file edit" msgstr "Urejanje datoteke s sintakso" @@ -1172,12 +1183,13 @@ msgstr "" " Vnesite napravo (brez /dev/) za odbrisanje\n" " datoteke na: (F1 za podrobnosti)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Nastavitve shranjene v ~/" - msgid " Setup " msgstr " Nastavi " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Nastavitve shranjene v ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1216,24 +1228,6 @@ msgstr "&Velikost" msgid "&Inode" msgstr "&Inode" -msgid "&Type" -msgstr "&Način" - -msgid "&Links" -msgstr "&Povezave" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&SID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "&Lastnik" - -msgid "&Group" -msgstr "&Skupina" - msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Ne morem prebrati vsebine imenika" @@ -1767,7 +1761,7 @@ msgstr "&Pogled - F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "&Uredi - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1893,6 +1887,11 @@ msgstr " Dodaj na vroči seznam" msgid " Remove: " msgstr " Odstrani: " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1905,15 +1904,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " Vrhnja skupina " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "Polnočni Poveljnik ni mogel zapisati ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " datoteke, vaši stari vpisi v vroči seznam niso bili zbrisani" - msgid " Hotlist Load " msgstr " Naloži vroči seznam" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " datoteke, vaši stari vpisi v vroči seznam niso bili zbrisani" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Polnočni Poveljnik %s" @@ -1959,8 +1957,9 @@ msgstr "Dostopan: %s" msgid "Modified: %s" msgstr "Modificiran %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "Ustvarjen %s" #, c-format @@ -1971,13 +1970,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr "Velikost: %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld blokov)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld blokov)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld blokov)" +msgstr[1] " (%ld blokov)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2455,18 +2452,6 @@ msgstr "Zažene pogled datoteke" msgid "Edits one file" msgstr "Urejuje eno datoteko" -msgid " Notice " -msgstr " Opomba " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Datoteke z nastavitvami Polnočnega poveljnika\n" -" so sedaj shranjene v imeniku ~/.mc \n" -" daatoteke so bile prestavljene\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "varni i&zbris" @@ -2645,13 +2630,17 @@ msgstr "Lastnik" msgid "Group" msgstr "Skupina" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s bajtov v %d datoteki" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s bajtov" +msgstr[1] "%s bajtov" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s bajtov v %d datotekah" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s bajtov v %d datoteki" +msgstr[1] "%s bajtov v %d datoteki" msgid "" msgstr "" @@ -2862,6 +2851,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s ni imenik\n" @@ -2976,6 +2968,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Pojdi na naslov" +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Neveljavno geslo " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Vnesite regularen izraz:" @@ -3613,6 +3609,48 @@ msgstr "Interna napaka:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Spremembe v datoteki izgubljene" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&Dom" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Način" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Povezave" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&SID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "&Lastnik" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&Skupina" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "Polnočni Poveljnik ni mogel zapisati ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld blokov)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Opomba " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Datoteke z nastavitvami Polnočnega poveljnika\n" +#~ " so sedaj shranjene v imeniku ~/.mc \n" +#~ " daatoteke so bile prestavljene\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s bajtov v %d datotekah" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " Ne morem odpreti datoteke za branje: " diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 6faa5678c..00309644b 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-20 18:50+0200\n" "Last-Translator: Strahinya Radich ( ) \n" @@ -60,6 +60,24 @@ msgstr " msgid " Enter file name: " msgstr " : " +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&" + +msgid "&No" +msgstr "&" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " : " @@ -75,9 +93,6 @@ msgstr " msgid "Do backups -->" msgstr " -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&" - msgid "&OK" msgstr "& " @@ -90,9 +105,6 @@ msgstr " msgid " Save As " msgstr " " -msgid "Warning" -msgstr "" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " . " @@ -243,12 +255,6 @@ msgstr " msgid "&Cancel quit" msgstr " " -msgid "&Yes" -msgstr "&" - -msgid "&No" -msgstr "&" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "" @@ -531,6 +537,10 @@ msgstr " msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "& " +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "& " + msgid " File " msgstr " " @@ -784,6 +794,10 @@ msgstr " msgid "Sort order" msgstr " " +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr " & C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " & " @@ -1070,9 +1084,6 @@ msgstr " msgid "&Local" msgstr "&" -msgid "&Home" -msgstr "&" - msgid "Syntax file edit" msgstr " " @@ -1173,12 +1184,13 @@ msgstr "" " ( /dev/) \n" " : (F1 )" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " ~/" - msgid " Setup " msgstr " " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1217,24 +1229,6 @@ msgstr "& msgid "&Inode" msgstr "&" -msgid "&Type" -msgstr "&" - -msgid "&Links" -msgstr "&" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "&" - -msgid "&Group" -msgstr "&" - msgid "Cannot read directory contents" msgstr " " @@ -1769,7 +1763,7 @@ msgstr "& msgid "&Edit - F4" msgstr "& - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1896,6 +1890,11 @@ msgstr " msgid " Remove: " msgstr ": " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1908,15 +1907,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr " ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr ", " - msgid " Hotlist Load " msgstr " " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr ", " + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr " %s" @@ -1962,8 +1960,9 @@ msgstr " msgid "Modified: %s" msgstr " : %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr ": %s" #, c-format @@ -1974,13 +1973,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr ": %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld )" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld )" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld )" +msgstr[1] " (%ld )" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2456,18 +2453,6 @@ msgstr " msgid "Edits one file" msgstr " " -msgid " Notice " -msgstr " " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" \n" -" `~/.mc';\n" -" \n" - msgid "safe de&Lete" msgstr " &" @@ -2647,13 +2632,17 @@ msgstr " msgid "Group" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s %d " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s " +msgstr[1] "%s " -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s %d " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s %d " +msgstr[1] "%s %d " msgid "" msgstr "< >" @@ -2866,6 +2855,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s \n" @@ -2980,6 +2972,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " " + msgid " Enter regexp:" msgstr " :" @@ -3615,6 +3611,48 @@ msgstr " msgid "Changes to file lost" msgstr " " +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "&" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr " ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld )" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ " `~/.mc';\n" +#~ " \n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s %d " + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " : " diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index baf5b272c..b58c1bc68 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 18:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -64,6 +64,24 @@ msgstr "Makrorekursion msgid " Enter file name: " msgstr " Ange filnamn: " +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Ja" + +msgid "&No" +msgstr "&Nej" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avbryt" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Fel vid skrivning till rr: " @@ -79,9 +97,6 @@ msgstr "S msgid "Do backups -->" msgstr "Gr skerhetskopia -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -94,9 +109,6 @@ msgstr " Redigera sparl msgid " Save As " msgstr " Spara som " -msgid "Warning" -msgstr "Varning" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Det finns redan en fil med det namnet. " @@ -251,12 +263,6 @@ msgstr " Filen har modifierats, spara och avsluta? " msgid "&Cancel quit" msgstr "Avbryt avsluta" -msgid "&Yes" -msgstr "&Ja" - -msgid "&No" -msgstr "&Nej" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "Fel" @@ -542,6 +548,10 @@ msgstr "l msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "Markera synta&x" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "&Spara instllningar" + msgid " File " msgstr " Fil " @@ -801,6 +811,10 @@ msgstr "ski&Lj p msgid "Sort order" msgstr "Sorteringsordning" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "&Katalogfavoriter C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " bekrfta &Avsluta " @@ -1089,9 +1103,6 @@ msgstr " Vilken menyfil vill du redigera? " msgid "&Local" msgstr "&Lokal" -msgid "&Home" -msgstr "&Hem" - msgid "Syntax file edit" msgstr "Redigera filsyntax" @@ -1194,12 +1205,13 @@ msgstr "" " Ange namnet p enheten (utan /dev/) som du \n" " vill terskapa filer p: (F1 fr detaljer)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Instllningarna sparade till ~/" - msgid " Setup " msgstr " Instllningar " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Instllningarna sparade till ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1239,24 +1251,6 @@ msgstr "&Storlek" msgid "&Inode" msgstr "&Inod" -msgid "&Type" -msgstr "&Typ" - -msgid "&Links" -msgstr "&Lnkar" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "ga&Re" - -msgid "&Group" -msgstr "gru&Pp" - msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Kan inte lsa kataloginnehll" @@ -1797,7 +1791,7 @@ msgstr "&Visa - F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "&Redigera - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1924,6 +1918,11 @@ msgstr " L msgid " Remove: " msgstr " Ta bort: " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1936,16 +1935,15 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " Toppnivfolder " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC kan inte skriva till ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " filen, dina gamla favoritposter har inte raderats" - # kommer sektionen att hete [Favoriter] eller kommer den att heta [Hotlist] ?? msgid " Hotlist Load " msgstr " Ladda favoriter " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " filen, dina gamla favoritposter har inte raderats" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -1991,8 +1989,9 @@ msgstr "Accessad: %s" msgid "Modified: %s" msgstr "Modifierad: %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "Skapad: %s" #, c-format @@ -2003,13 +2002,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr "Storlek: %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld block)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld block)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld block)" +msgstr[1] " (%ld block)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2494,18 +2491,6 @@ msgstr "Startar fill msgid "Edits one file" msgstr "Redigera en fil" -msgid " Notice " -msgstr " Notera " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Konfigurationsfilerna till Midnight Commander \n" -" sparas numera i ~/.mc-katalogen. Filerna har \n" -" flyttats nu\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "s&ker radering" @@ -2687,13 +2672,17 @@ msgstr " msgid "Group" msgstr "Grupp" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s byte i %d fil" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s byte" +msgstr[1] "%s byte" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s byte i %d filer" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s byte i %d fil" +msgstr[1] "%s byte i %d fil" msgid "" msgstr "" @@ -2903,6 +2892,9 @@ msgstr "%e %b %H.%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%e %b %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s r inte en katalog\n" @@ -3017,6 +3009,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " G till adress " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Ogiltigt lsenord " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Ange regexp:" @@ -3658,6 +3654,48 @@ msgstr " Internt fel:" msgid "Changes to file lost" msgstr "ndringar i filen frlorade" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&Hem" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Typ" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Lnkar" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "ga&Re" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "gru&Pp" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC kan inte skriva till ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld block)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Notera " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Konfigurationsfilerna till Midnight Commander \n" +#~ " sparas numera i ~/.mc-katalogen. Filerna har \n" +#~ " flyttats nu\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s byte i %d filer" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " Kan inte ppna fil fr lsning: " diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 601ea6243..fb9784939 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-26 11:00 CST\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -57,6 +57,24 @@ msgstr "" msgid " Enter file name: " msgstr "" +msgid "Warning" +msgstr "쨸" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&" + +msgid "&No" +msgstr "&" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr "" @@ -72,9 +90,6 @@ msgstr " msgid "Do backups -->" msgstr " -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&" - msgid "&OK" msgstr "&â" @@ -87,9 +102,6 @@ msgstr " msgid " Save As " msgstr " â " -msgid "Warning" -msgstr "쨸" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " â 츢. " @@ -239,12 +251,6 @@ msgstr " msgid "&Cancel quit" msgstr "ǢȨ " -msgid "&Yes" -msgstr "&" - -msgid "&No" -msgstr "&" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "" @@ -524,6 +530,10 @@ msgstr "" msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr " ӨȨ..." + msgid " File " msgstr " " @@ -769,6 +779,9 @@ msgstr "" msgid "Sort order" msgstr "" +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "" + msgid " confirm &Exit " msgstr "" @@ -1058,9 +1071,6 @@ msgstr "" msgid "&Local" msgstr "" -msgid "&Home" -msgstr "" - msgid "Syntax file edit" msgstr "" @@ -1157,10 +1167,11 @@ msgid "" " files on: (F1 for details)" msgstr "" -msgid " Setup saved to ~/" +msgid " Setup " msgstr "" -msgid " Setup " +#, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" msgstr "" #, c-format @@ -1199,24 +1210,6 @@ msgstr "" msgid "&Inode" msgstr "" -msgid "&Type" -msgstr "" - -msgid "&Links" -msgstr "" - -msgid "N&GID" -msgstr "" - -msgid "N&UID" -msgstr "" - -msgid "&Owner" -msgstr "" - -msgid "&Group" -msgstr "" - msgid "Cannot read directory contents" msgstr "" @@ -1678,7 +1671,7 @@ msgstr "" msgid "&Edit - F4" msgstr "" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1803,6 +1796,11 @@ msgstr "" msgid " Remove: " msgstr "" +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1812,15 +1810,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr "" -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr "" - msgid " Hotlist Load " msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr "" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "" @@ -1866,8 +1863,9 @@ msgstr "" msgid "Modified: %s" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page #, c-format -msgid "Created: %s" +msgid "Status: %s" msgstr "" #, c-format @@ -1880,11 +1878,9 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " ̾ š¡ " - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr "" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " ̾ š¡ " +msgstr[1] " ̾ š¡ " #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2321,15 +2317,6 @@ msgstr "" msgid "Edits one file" msgstr "" -msgid " Notice " -msgstr "" - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" - msgid "safe de&Lete" msgstr "" @@ -2508,13 +2495,17 @@ msgstr " msgid "Group" msgstr "̾" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s θ %d " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s θ" +msgstr[1] "%s θ" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s θ %d ҸǢ" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s θ %d " +msgstr[1] "%s θ %d " msgid "" msgstr "< š >" @@ -2713,6 +2704,9 @@ msgstr "" msgid "%b %e %Y" msgstr "" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "Ҿ Ө ɨ " @@ -2820,6 +2814,9 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr "" +msgid " Invalid address " +msgstr "" + msgid " Enter regexp:" msgstr "" @@ -3420,6 +3417,9 @@ msgstr "" msgid "Changes to file lost" msgstr "" +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s θ %d ҸǢ" + #~ msgid " Not an ordinary file: " #~ msgstr " ý : " diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 15dfd0295..f61a7e68e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.54\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-06 05:50+0200\n" "Last-Translator: Nilgn Belma Bugner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -61,6 +61,24 @@ msgstr "" msgid " Enter file name: " msgstr " Satr girin: " +msgid "Warning" +msgstr "Uyar" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Evet" + +msgid "&No" +msgstr "&Hayr" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Vazge" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Veri yoluna yazarken hata: " @@ -76,9 +94,6 @@ msgstr "G msgid "Do backups -->" msgstr "Yedekle -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Vazge" - msgid "&OK" msgstr "&Tamam" @@ -91,9 +106,6 @@ msgstr " Kaydetme kipini d msgid " Save As " msgstr " Farkl kaydet " -msgid "Warning" -msgstr "Uyar" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Bu isimde bir dosya zaten var. " @@ -243,12 +255,6 @@ msgstr " De msgid "&Cancel quit" msgstr "k durdur" -msgid "&Yes" -msgstr "&Evet" - -msgid "&No" -msgstr "&Hayr" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "Hata" @@ -532,6 +538,10 @@ msgstr "&Tu msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "&Szdizimi aydnlatma" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "Ayarlar &Kaydet" + msgid " File " msgstr " Dosya " @@ -786,6 +796,10 @@ msgstr "&Harf b msgid "Sort order" msgstr "Sralama tr" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "Di&zin Gemii C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " &kta onay iste" @@ -1073,9 +1087,6 @@ msgstr " D msgid "&Local" msgstr "Yere&l" -msgid "&Home" -msgstr "&Ev" - #, fuzzy msgid "Syntax file edit" msgstr "Men& dosyasn dzenle" @@ -1179,12 +1190,13 @@ msgstr "" " Kurtarlacak dosyalarn bulunduu aygtn ismini\n" " (/dev/ olmadan - Ayrntlar iin F1) verin" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Ayarlar kaydedildi: ~/" - msgid " Setup " msgstr " Ayarlar " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Ayarlar kaydedildi: ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1223,24 +1235,6 @@ msgstr "&Boyutuna g msgid "&Inode" msgstr "Dm &numarasna gre" -msgid "&Type" -msgstr "&Tr" - -msgid "&Links" -msgstr "&Balar" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "&Sahibi" - -msgid "&Group" -msgstr "&Grup" - #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Dizin deitirilemedi" @@ -1773,7 +1767,7 @@ msgstr "&G msgid "&Edit - F4" msgstr "Dz&enle - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1899,6 +1893,11 @@ msgstr " Listeye Ekle " msgid " Remove: " msgstr " Kaldr: " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1911,15 +1910,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr "st dzey grup" -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr " MC ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr "dosyasna yazamad, eski listeniz silinmedi" - msgid " Hotlist Load " msgstr " Listeyi Ykle " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr "dosyasna yazamad, eski listeniz silinmedi" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -1965,8 +1963,9 @@ msgstr "Eri msgid "Modified: %s" msgstr "Deiim: %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "Oluturma: %s" #, c-format @@ -1977,13 +1976,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr "Boyut: %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld blok)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld blok)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld blok)" +msgstr[1] " (%ld blok)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2465,18 +2462,6 @@ msgstr "Bir dosyay msgid "Edits one file" msgstr "Dosya dzenler" -msgid " Notice " -msgstr " Uyar " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Midnight Commander yaplandrma dosyalar \n" -" artk ~/.mc dizininde bulunmaktadr ve \n" -" dosyalar bu dizine tanmtr \n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "gvenilir si&lme" @@ -2656,13 +2641,17 @@ msgstr "Sahibi" msgid "Group" msgstr "Grup" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s bayt (%d dosyada)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s bayt" +msgstr[1] "%s bayt" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s bayt (%d dosyada)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s bayt (%d dosyada)" +msgstr[1] "%s bayt (%d dosyada)" msgid "" msgstr "" @@ -2873,6 +2862,9 @@ msgstr "%e %b %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%e %b %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "dizin:" @@ -2991,6 +2983,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Adrese Git " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Yanl parola " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Dzenli ifadeyi girin:" @@ -3628,6 +3624,48 @@ msgstr " msgid "Changes to file lost" msgstr "Deiiklikler kayp" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&Ev" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Tr" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Balar" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "&Sahibi" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&Grup" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr " MC ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld blok)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Uyar " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Midnight Commander yaplandrma dosyalar \n" +#~ " artk ~/.mc dizininde bulunmaktadr ve \n" +#~ " dosyalar bu dizine tanmtr \n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s bayt (%d dosyada)" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " Dosya okunmak iin alrken hata olutu: " diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index a52a4fd06..efa716a04 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-07 15:55-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-10 13:28+0300\n" "Last-Translator: Anton Sergeevich Chumak \n" "Language-Team: \n" @@ -56,12 +56,27 @@ msgstr " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr " Ӧ Ӧ" -msgid "&Dismiss" -msgstr "&" - msgid " Enter file name: " msgstr " Ħ : " +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&" + +msgid "&No" +msgstr "&" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&C" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " : " @@ -77,9 +92,6 @@ msgstr " msgid "Do backups -->" msgstr "Φ Ц -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&C" - msgid "&OK" msgstr "&a" @@ -92,9 +104,6 @@ msgstr " msgid " Save As " msgstr " " -msgid "Warning" -msgstr "" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " æ դ. " @@ -210,7 +219,8 @@ msgstr " msgid "Search" msgstr "" -msgid " Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions " +msgid "" +" Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions " msgstr " scanf-Ԧ " msgid " Error in replacement format string. " @@ -239,12 +249,6 @@ msgstr " msgid "&Cancel quit" msgstr "& " -msgid "&Yes" -msgstr "&" - -msgid "&No" -msgstr "&" - msgid " Error " msgstr "" @@ -347,6 +351,9 @@ msgstr " msgid " Execute Macro " msgstr " " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&" + msgid " Emacs key: " msgstr " צ Emacs: " @@ -776,6 +783,10 @@ msgstr " msgid "Sort order" msgstr " " +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr " &Ǧ C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " &" @@ -1061,9 +1072,6 @@ msgstr " msgid "&Local" msgstr "&" -msgid "&Home" -msgstr "&Φ" - msgid "Syntax file edit" msgstr " " @@ -1164,12 +1172,13 @@ msgstr "" " Ħ ' ( /dev/) \n" " צ Ц : (F1 - æ)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " ~/" - msgid " Setup " msgstr " " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1208,24 +1217,6 @@ msgstr " msgid "&Inode" msgstr " &i-" -msgid "&Type" -msgstr " &" - -msgid "&Links" -msgstr "&" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr " &" - -msgid "&Group" -msgstr " &" - msgid "Cannot read directory contents" msgstr " ͦ " @@ -1261,7 +1252,9 @@ msgid "" "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "Commander package." -msgstr " %smc.ext ͦ Ӧ 3.0. ¦ Φ. צͦ צ Ц Midnight Commander." +msgstr "" +" %smc.ext ͦ Ӧ 3.0. ¦ " +"Φ. צͦ צ Ц Midnight Commander." #, c-format msgid " ~/%s file error " @@ -1272,7 +1265,9 @@ msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " "want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " "it." -msgstr " %smc.ext ͦ Ӧ 3.0. Ц %smc.ext צ." +msgstr "" +" %smc.ext ͦ Ӧ 3.0. Ц " +"%smc.ext צ." msgid " Copy " msgstr " Ц " @@ -1755,7 +1750,8 @@ msgstr "& msgid "&Edit - F4" msgstr "& - F4" -msgid "find Re&cursively" +#, fuzzy +msgid "&Find recursively" msgstr " &." msgid "Start at:" @@ -1880,6 +1876,11 @@ msgstr " msgid " Remove: " msgstr " : " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1892,15 +1893,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " Ҧ " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " ۦ Ҧ " - msgid " Hotlist Load " msgstr " צ " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " ۦ Ҧ " + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -2438,18 +2438,6 @@ msgstr " msgid "Edits one file" msgstr "դ " -msgid " Notice " -msgstr " " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Ʀæ Midnight Commander \n" -" Ҧ ڦ ~/.mc, Ҧ \n" -" \n" - msgid "safe de&Lete" msgstr " &" @@ -2541,7 +2529,8 @@ msgid " Enter command label: " msgstr " Ħ ͦ : " msgid " Cannot run external panelize in a non-local directory " -msgstr " , ڦ " +msgstr "" +" , ڦ " msgid "Find rejects after patching" msgstr " , צԦ patch" @@ -2628,13 +2617,17 @@ msgstr " msgid "Group" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s %d ̦" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s " +msgstr[1] "%s " -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s %d " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s %d ̦" +msgstr[1] "%s %d ̦" msgid "" msgstr "<¦ >" @@ -2847,6 +2840,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s \n" @@ -2965,6 +2961,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Ħ :" @@ -3599,3 +3599,41 @@ msgstr " msgid "Changes to file lost" msgstr "ͦ ̦ Φ" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&Φ" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr " &" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr " &" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr " &" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC ~/" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Ʀæ Midnight Commander \n" +#~ " Ҧ ڦ ~/.mc, Ҧ \n" +#~ " \n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s %d " diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index a79adece7..37ac257ef 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-06 16:03-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-16 16:20+0400\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -55,12 +55,27 @@ msgstr " Tập tin %s quá lớn " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "Đệ qui của macro quá sâu" -msgid "&Dismiss" -msgstr "Đó&ng" - msgid " Enter file name: " msgstr " Hãy nhập tên tập tin: " +msgid "Warning" +msgstr "Cảnh báo" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Có" + +msgid "&No" +msgstr "&Không" + +msgid "&Cancel" +msgstr "Đóng hộp thoại &]" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " Lỗi ghi vào đường ống: " @@ -76,9 +91,6 @@ msgstr "Lưu &an toàn" msgid "Do backups -->" msgstr "&Sao lưu -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "Đóng hộp thoại &]" - msgid "&OK" msgstr "Đồng ý &=" @@ -91,9 +103,6 @@ msgstr " Chế độ ghi nhớ " msgid " Save As " msgstr " Ghi như " -msgid "Warning" -msgstr "Cảnh báo" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Tập tin có tên như vậy đã tồn tại. " @@ -179,7 +188,8 @@ msgstr "biểu thức &Scanf" msgid "replace &All" msgstr "&Thay thế tất cả" -msgid "&Prompt on replace" +#, fuzzy +msgid "pro&Mpt on replace" msgstr "&Hỏi trước khi thay" msgid "&Backwards" @@ -209,8 +219,10 @@ msgstr " Thay thế " msgid "Search" msgstr "Tìm" -msgid " Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions " -msgstr " Biểu thức chính quy không đúng, hoặc biểu thức scanf có quá nhiều biến đổi " +msgid "" +" Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions " +msgstr "" +" Biểu thức chính quy không đúng, hoặc biểu thức scanf có quá nhiều biến đổi " msgid " Error in replacement format string. " msgstr " Lỗi trong định dạng chuỗi thay thế. " @@ -238,12 +250,6 @@ msgstr "Tập tin đã thay đổi, ghi nhớ khi thoát? " msgid "&Cancel quit" msgstr "&Dừng thoát" -msgid "&Yes" -msgstr "&Có" - -msgid "&No" -msgstr "&Không" - msgid " Error " msgstr " Lỗi " @@ -284,7 +290,8 @@ msgid " Run Sort " msgstr "Thực hiện sắp xếp " msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: " -msgstr "Nhập tùy chọn sắp xếp (xem trang man), phân cách nhau bởi khoảng trắng: " +msgstr "" +"Nhập tùy chọn sắp xếp (xem trang man), phân cách nhau bởi khoảng trắng: " msgid " Sort " msgstr "Sắp xếp " @@ -346,6 +353,9 @@ msgstr " Nhấn phím bất kỳ: " msgid " Execute Macro " msgstr "Thực hiện Macro " +msgid "&Dismiss" +msgstr "Đó&ng" + msgid " Emacs key: " msgstr "Phím Emacs: " @@ -775,6 +785,10 @@ msgstr "tính đến kiể&U chữ" msgid "Sort order" msgstr "Thứ tự sắp xếp" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "Thư mục thường dùng &* C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " trước khi th&Oát " @@ -1060,9 +1074,6 @@ msgstr " Soạn thảo tập tin trình đơn nào? " msgid "&Local" msgstr "&Nội bộ máy" -msgid "&Home" -msgstr "&Cá nhân" - msgid "Syntax file edit" msgstr "Soạn thảo tập tin cú pháp" @@ -1163,12 +1174,13 @@ msgstr "" " Nhập tên thiết bị (không có /dev/), để\n" " phục hồi tập tin của nó: (nhấn F1 để biết chi tiết)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Tham số ghi nhớ trong ~/" - msgid " Setup " msgstr " Cấu hình " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Tham số ghi nhớ trong ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1198,7 +1210,8 @@ msgstr "&Thời gian sửa đổi" msgid "&Access time" msgstr "thời &Gian truy cập" -msgid "&Change time" +#, fuzzy +msgid "C&Hange time" msgstr "thời gi&An thay đổi" msgid "&Size" @@ -1207,24 +1220,6 @@ msgstr "&Kích thước" msgid "&Inode" msgstr "&Chỉ mục inode" -msgid "&Type" -msgstr "&Loại" - -msgid "&Links" -msgstr "&Liên kết" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "&Chủ sở hữu" - -msgid "&Group" -msgstr "&Nhóm" - msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Không đọc được nội dung thư mục" @@ -1274,8 +1269,9 @@ msgid "" "want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " "it." msgstr "" -"Định dạng của tập tin ~/%s đã thay đổi từ phiên bản 3.0. Có thể bạn cần " -"sao chép nó từ %smc.ext hoặc sử dụng tập tin đó làm ví dụ để viết tập tin của mình." +"Định dạng của tập tin ~/%s đã thay đổi từ phiên bản 3.0. Có thể bạn cần sao " +"chép nó từ %smc.ext hoặc sử dụng tập tin đó làm ví dụ để viết tập tin của " +"mình." msgid " Copy " msgstr " Sao chép " @@ -1759,7 +1755,8 @@ msgstr "X&em - F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "&Soạn thảo - F4" -msgid "find Re&cursively" +#, fuzzy +msgid "&Find recursively" msgstr "Tìm kiếm toàn bộ (đệ qu&y)" msgid "Start at:" @@ -1884,6 +1881,11 @@ msgstr " Thêm vào tra cứu " msgid " Remove: " msgstr " Xóa: " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1896,15 +1898,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr "Nhóm cấp độ cao nhất " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC không thể ghi nhớ ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " tập tin, tra cứu thư mục cũ chưa bị xóa" - msgid " Hotlist Load " msgstr " Nạp tra cứu " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " tập tin, tra cứu thư mục cũ chưa bị xóa" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -2090,10 +2091,12 @@ msgstr "" "Tất cả các phím đều làm việc tốt." msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check" -msgstr "Hãy nhấn tất cả những phím liệt kê ở trên. Sau khi nhấn xong, hãy kiểm tra" +msgstr "" +"Hãy nhấn tất cả những phím liệt kê ở trên. Sau khi nhấn xong, hãy kiểm tra" msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing" -msgstr "xem những phím nào không có dấu hiệu \"OK\". Nhấn phím space trên những" +msgstr "" +"xem những phím nào không có dấu hiệu \"OK\". Nhấn phím space trên những" msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "phím bị thiếu, hoặc nhấn chuột để xác định. Di chuyển bằng Tab." @@ -2443,18 +2446,6 @@ msgstr "Xem tập tin" msgid "Edits one file" msgstr "Soạn thảo tập tin" -msgid " Notice " -msgstr " Cảnh báo " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Các tập tin cấu hình Midnight Commander \n" -" bây giờ đặt trong thư mục ~/.mc, các \n" -" tập tin cũ bây giờ được chuyển tới đó\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "Xóa một cách &An toàn" @@ -2650,7 +2641,8 @@ msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Thẻ ghi không rõ trong định dạng hiển thị: " msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." -msgstr "Định dạng người dùng đưa ra có vẻ không thích hợp, chuyển lại thành mặc định." +msgstr "" +"Định dạng người dùng đưa ra có vẻ không thích hợp, chuyển lại thành mặc định." msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Thực sự muốn thực hiện? " @@ -2854,6 +2846,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s không phải là một thư mục\n" @@ -2974,6 +2969,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Đi tới địa chỉ " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Mật khẩu không đúng " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Nhập biểu thức chính quy:" @@ -3591,7 +3590,8 @@ msgid " vfs_info is not fs! " msgstr " vfs_info không phải là hệ thống tập tin! " msgid " You have to chdir to extract files first " -msgstr " Đầu tiên bạn phải chdir để chuyển tới thư mục chứa tập tin cần giản nén " +msgstr "" +" Đầu tiên bạn phải chdir để chuyển tới thư mục chứa tập tin cần giản nén " msgid " while iterating over blocks " msgstr " khi lặp lại khối " @@ -3608,3 +3608,38 @@ msgstr "Lỗi nội bộ:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Thay đổi tới tập tin bị mất" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&Cá nhân" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Loại" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Liên kết" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "&Chủ sở hữu" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&Nhóm" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC không thể ghi nhớ ~/" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Cảnh báo " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Các tập tin cấu hình Midnight Commander \n" +#~ " bây giờ đặt trong thư mục ~/.mc, các \n" +#~ " tập tin cũ bây giờ được chuyển tới đó\n" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 28c324982..baadea00e 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: walon \n" @@ -66,6 +66,24 @@ msgstr "" msgid " Enter file name: " msgstr " Diner roye: " +msgid "Warning" +msgstr "Advertixhmint" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "&Oyi" + +msgid "&No" +msgstr "&Neni" + +msgid "&Cancel" +msgstr "&Rinonc" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " k n' a nn st come dji sayve di scrire el bze: " @@ -81,9 +99,6 @@ msgstr "Schaper a s msgid "Do backups -->" msgstr "F des copeyes di svrit -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Rinonc" - msgid "&OK" msgstr "I &Va" @@ -97,9 +112,6 @@ msgstr " M msgid " Save As " msgstr " Schaper et rlomer " -msgid "Warning" -msgstr "Advertixhmint" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " I gn a ddja on fitch lom insi. " @@ -251,12 +263,6 @@ msgstr " Li fitch msgid "&Cancel quit" msgstr "Rinonc a mouss fo" -msgid "&Yes" -msgstr "&Oyi" - -msgid "&No" -msgstr "&Neni" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "Aroke" @@ -542,6 +548,10 @@ msgstr "a&Prinde des tapes..." msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "mete e &valeur l' emantchaedje" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "&Schaper l' apontiaedje" + msgid " File " msgstr " Fitch " @@ -797,6 +807,10 @@ msgstr "grand msgid "Sort order" msgstr "rde po relire" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "djvye rascorti des &Ridants C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " racertiner ki vos voloz bn &mouss fo " @@ -1088,9 +1102,6 @@ msgstr " K msgid "&Local" msgstr "&Loc" -msgid "&Home" -msgstr "&Mjhon" - #, fuzzy msgid "Syntax file edit" msgstr " Tcherdj fitch emantchaedje " @@ -1196,12 +1207,13 @@ msgstr "" " Intrer l' ndjin (sins li /dev/) ki vos voloz disrafacer\n" " des fitchs dsu: (F1 po nd savu did pus)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " Apontiaedje schap dins ~/" - msgid " Setup " msgstr " Apontiaedje " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " Apontiaedje schap dins ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1241,24 +1253,6 @@ msgstr "&Grandeu" msgid "&Inode" msgstr "&Inode" -msgid "&Type" -msgstr "&Srt" - -msgid "&Links" -msgstr "&Loyns" - -msgid "N&GID" -msgstr "L &GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "L &UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "&Da" - -msgid "&Group" -msgstr "&Groupe" - #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Dji n' sai candj di ridant" @@ -1792,7 +1786,7 @@ msgstr "&Louk msgid "&Edit - F4" msgstr "&Aspougn - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1918,6 +1912,11 @@ msgstr " Radjouter el dj msgid " Remove: " msgstr " Waester: " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1930,16 +1929,15 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " Hop do pus ht livea " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC n' a savu scrire li fitch ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr "" -"Do cp, vos vys intryes el djvye rascorti n' ont nn st disfacyes" - msgid " Hotlist Load " msgstr " Dji tchedje li djvye rascorti " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr "" +"Do cp, vos vys intryes el djvye rascorti n' ont nn st disfacyes" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -1985,8 +1983,9 @@ msgstr "Eploy msgid "Modified: %s" msgstr "Candj: %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "Fwait: %s" #, c-format @@ -1997,13 +1996,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr "Grandeu: %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld blok)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld bloks)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld blok)" +msgstr[1] " (%ld blok)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2464,18 +2461,6 @@ msgstr "Enonder li h msgid "Edits one file" msgstr "Aspougne on fitch" -msgid " Notice " -msgstr " Advertixhmint " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Les fitchs d' apontiaedje di Midnight Commander \n" -" sont-st asteure e ridant ~/.mc; les fitchs \n" -" ont st bodjs\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "disf&Acer a svrit" @@ -2655,13 +2640,17 @@ msgstr "Da" msgid "Group" msgstr "Groupe" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s octets e fitch %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s octets" +msgstr[1] "%s octets" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s octets e fitch %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s octets e fitch %d" +msgstr[1] "%s octets e fitch %d" msgid "" msgstr "" @@ -2871,6 +2860,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "ridant" @@ -2990,6 +2982,11 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " Potch al Adresse " +# Mask = umask (modele di cogne di fitch?)?? +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " Li masse sme n' est nn valbe " + msgid " Enter regexp:" msgstr " Intrez l' erleye ratorneure:" @@ -3597,6 +3594,48 @@ msgstr "Divintrinne aroke:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Les candjmints do fitch ont st pierdous" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "&Mjhon" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "&Srt" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "&Loyns" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "L &GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "L &UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "&Da" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "&Groupe" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC n' a savu scrire li fitch ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld bloks)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " Advertixhmint " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Les fitchs d' apontiaedje di Midnight Commander \n" +#~ " sont-st asteure e ridant ~/.mc; les fitchs \n" +#~ " ont st bodjs\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s octets e fitch %d" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " Dj' a fwait berwete come dji sayve di drov li fitch po lre: " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d2088b221..af8f610fa 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-29 22:05+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -59,6 +59,24 @@ msgstr "" msgid " Enter file name: " msgstr " 输入行号:" +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "是(&Y)" + +msgid "&No" +msgstr "否(&N)" + +msgid "&Cancel" +msgstr "取消(&C)" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " 写入管道时发生错误:" @@ -74,9 +92,6 @@ msgstr "安全保存" msgid "Do backups -->" msgstr "备份 -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "取消(&C)" - msgid "&OK" msgstr "确认(&O)" @@ -89,9 +104,6 @@ msgstr " 编辑保存模式 " msgid " Save As " msgstr " 保存为" -msgid "Warning" -msgstr "警告" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " 同名文件已存在。" @@ -241,12 +253,6 @@ msgstr " 文件被修改,保存并退出?" msgid "&Cancel quit" msgstr "取消退出" -msgid "&Yes" -msgstr "是(&Y)" - -msgid "&No" -msgstr "否(&N)" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "错误" @@ -529,6 +535,10 @@ msgstr "学习按键(&K)..." msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "语法突出显示(&X)" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "保存设置(&S)" + msgid " File " msgstr " 文件 " @@ -781,6 +791,10 @@ msgstr "大小写敏感(&T)" msgid "Sort order" msgstr "排序" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr " 删除时确认(&D) " + msgid " confirm &Exit " msgstr " 退出时确认(&E) " @@ -1068,9 +1082,6 @@ msgstr " 您要编辑哪个菜单文件? " msgid "&Local" msgstr "本地(&L)" -msgid "&Home" -msgstr "主目录(&H)" - #, fuzzy msgid "Syntax file edit" msgstr "菜单文件编辑(&M)" @@ -1174,12 +1185,13 @@ msgstr "" " 输入要反删除的文件所在的设备(不带 /dev/)\n" " (F1 获取详细信息)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " 设置已保存到 ~/" - msgid " Setup " msgstr " 设置 " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " 设置已保存到 ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1218,24 +1230,6 @@ msgstr "大小(&S)" msgid "&Inode" msgstr "Inode(&I)" -msgid "&Type" -msgstr "类型(&T)" - -msgid "&Links" -msgstr "链接(&L)" - -msgid "N&GID" -msgstr "N&GID" - -msgid "N&UID" -msgstr "N&UID" - -msgid "&Owner" -msgstr "所有者(&O)" - -msgid "&Group" -msgstr "群组(&G)" - #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "无法改变目录" @@ -1765,7 +1759,7 @@ msgstr "查看(&V) - F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "编辑(&E) - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1891,6 +1885,11 @@ msgstr "" msgid " Remove: " msgstr " 删除: " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1903,15 +1902,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " 顶级组 " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC 无法写 ~/ 文件," - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr " 您的旧列表项没有被删除" - msgid " Hotlist Load " msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr " 您的旧列表项没有被删除" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -1957,8 +1955,9 @@ msgstr "访问: %s" msgid "Modified: %s" msgstr "修改: %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "创建: %s" #, c-format @@ -1969,13 +1968,11 @@ msgstr "" msgid "Size: %s" msgstr "大小: %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld 个块)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld 个块)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld 个块)" +msgstr[1] " (%ld 个块)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2446,17 +2443,6 @@ msgstr "在文件上使用文件查看器" msgid "Edits one file" msgstr "编辑一个文件" -msgid " Notice " -msgstr " 注意 " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Midnight Commander 配置文件已保存到 ~/.mc \n" -" 目录,文件已经被移动\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "安全删除(&L)" @@ -2636,13 +2622,17 @@ msgstr "属主" msgid "Group" msgstr "群组" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%2$d 个文件,%1$s 字节" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s 字节" +msgstr[1] "%s 字节" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%2$d 个文件,%1$s 字节" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%2$d 个文件,%1$s 字节" +msgstr[1] "%2$d 个文件,%1$s 字节" msgid "" msgstr "" @@ -2852,6 +2842,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "目录" @@ -2970,6 +2963,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " 跳到地址 " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " 无效的口令 " + msgid " Enter regexp:" msgstr " 输入正则表达式:" @@ -3606,6 +3603,47 @@ msgstr "内部错误:" msgid "Changes to file lost" msgstr "对文件的修改被丢失" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "主目录(&H)" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "类型(&T)" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "链接(&L)" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "N&GID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "N&UID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "所有者(&O)" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "群组(&G)" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC 无法写 ~/ 文件," + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld 个块)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " 注意 " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Midnight Commander 配置文件已保存到 ~/.mc \n" +#~ " 目录,文件已经被移动\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%2$d 个文件,%1$s 字节" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " 试图打开文件读取时失败:" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f737fdff9..c128957ec 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.54a\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-27 03:02+0800\n" "Last-Translator: Jing-Jong Shyue \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -59,6 +59,24 @@ msgstr "" msgid " Enter file name: " msgstr " JɦWG " +msgid "Warning" +msgstr "ĵi" + +msgid " File has hard-links. Detach before saving? " +msgstr "" + +msgid "&Yes" +msgstr "O(&Y)" + +msgid "&No" +msgstr "_(&N)" + +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" +msgstr "" + msgid " Error writing to pipe: " msgstr " gJ޽uɵoͿ~ " @@ -74,9 +92,6 @@ msgstr " msgid "Do backups -->" msgstr "iƥ -->" -msgid "&Cancel" -msgstr "" - msgid "&OK" msgstr "Tw (&O)" @@ -89,9 +104,6 @@ msgstr " msgid " Save As " msgstr " tss " -msgid "Warning" -msgstr "ĵi" - msgid " A file already exists with this name. " msgstr " PWɮפwgsbC " @@ -241,12 +253,6 @@ msgstr " msgid "&Cancel quit" msgstr "" -msgid "&Yes" -msgstr "O(&Y)" - -msgid "&No" -msgstr "_(&N)" - #, fuzzy msgid " Error " msgstr "~" @@ -529,6 +535,10 @@ msgstr " msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "̻ykC" +#, fuzzy +msgid "Save setu&p..." +msgstr "xs]w" + msgid " File " msgstr " ɮ " @@ -783,6 +793,10 @@ msgstr " msgid "Sort order" msgstr "ƧǪ" +#, fuzzy +msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " +msgstr "ؿC C-\\" + msgid " confirm &Exit " msgstr " Tw} " @@ -1070,9 +1084,6 @@ msgstr " msgid "&Local" msgstr "a" -msgid "&Home" -msgstr "aؿ" - #, fuzzy msgid "Syntax file edit" msgstr "s" @@ -1176,12 +1187,13 @@ msgstr "" " Jn_wRɮת˸mW١G\n" " (]A /dev/A F1 H򪾸Ա)" -msgid " Setup saved to ~/" -msgstr " N]wxs ~/" - msgid " Setup " msgstr " ]w " +#, fuzzy, c-format +msgid " Setup saved to ~/%s" +msgstr " N]wxs ~/" + #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1220,24 +1232,6 @@ msgstr " msgid "&Inode" msgstr "`I" -msgid "&Type" -msgstr "" - -msgid "&Links" -msgstr "s" - -msgid "N&GID" -msgstr "NGID" - -msgid "N&UID" -msgstr "NUID" - -msgid "&Owner" -msgstr "֦" - -msgid "&Group" -msgstr "s" - #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Lkܥؿ" @@ -1771,7 +1765,7 @@ msgstr " msgid "&Edit - F4" msgstr "s - F4" -msgid "find Re&cursively" +msgid "&Find recursively" msgstr "" msgid "Start at:" @@ -1897,6 +1891,11 @@ msgstr " msgid " Remove: " msgstr " G " +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to remove this entry?" +msgstr "" + msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -1909,15 +1908,14 @@ msgstr "" msgid " Top level group " msgstr " ̤Whs " -msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "MC LkgJ ~/" - -msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr "ɮסAz¦CSR" - msgid " Hotlist Load " msgstr " JC " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr "ɮסAz¦CSR" + #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" @@ -1963,8 +1961,9 @@ msgstr " msgid "Modified: %s" msgstr "ʡG %s" -#, c-format -msgid "Created: %s" +#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" msgstr "إߡG %s" #, c-format @@ -1977,11 +1976,9 @@ msgstr " #, fuzzy, c-format msgid " (%ld block)" -msgstr " (%ld Ӱ϶)" - -#, c-format -msgid " (%ld blocks)" -msgstr " (%ld Ӱ϶)" +msgid_plural " (%ld blocks)" +msgstr[0] " (%ld Ӱ϶)" +msgstr[1] " (%ld Ӱ϶)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -2463,18 +2460,6 @@ msgstr " msgid "Edits one file" msgstr "s@ɮ" -msgid " Notice " -msgstr " `N " - -msgid "" -" The Midnight Commander configuration files \n" -" are now stored in the ~/.mc directory, the \n" -" files have been moved now\n" -msgstr "" -" Midnight Commander \n" -" ]wɤwg\n" -" ~/.mc ؿUFC\n" - msgid "safe de&Lete" msgstr "wR (&L)" @@ -2654,13 +2639,17 @@ msgstr " msgid "Group" msgstr "s" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d file" -msgstr "%s 줸աA%d ɮ" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s byte" +msgid_plural "%s bytes" +msgstr[0] "%s 줸" +msgstr[1] "%s 줸" -#, c-format -msgid "%s bytes in %d files" -msgstr "%s 줸աA@ %d ɮ" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in %d file" +msgid_plural "%s in %d files" +msgstr[0] "%s 줸աA%d ɮ" +msgstr[1] "%s 줸աA%d ɮ" msgid "" msgstr "" @@ -2873,6 +2862,9 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" +msgid "(invalid)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "إ߷sؿ" @@ -2991,6 +2983,10 @@ msgstr "" msgid " Goto Address " msgstr " ܬY " +#, fuzzy +msgid " Invalid address " +msgstr " KXL " + msgid " Enter regexp:" msgstr "JWG" @@ -3627,6 +3623,48 @@ msgstr " msgid "Changes to file lost" msgstr "ܨɮ׿" +#~ msgid "&Home" +#~ msgstr "aؿ" + +#~ msgid "&Type" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "&Links" +#~ msgstr "s" + +#~ msgid "N&GID" +#~ msgstr "NGID" + +#~ msgid "N&UID" +#~ msgstr "NUID" + +#~ msgid "&Owner" +#~ msgstr "֦" + +#~ msgid "&Group" +#~ msgstr "s" + +#~ msgid "MC was unable to write ~/" +#~ msgstr "MC LkgJ ~/" + +#~ msgid " (%ld blocks)" +#~ msgstr " (%ld Ӱ϶)" + +#~ msgid " Notice " +#~ msgstr " `N " + +#~ msgid "" +#~ " The Midnight Commander configuration files \n" +#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" +#~ " files have been moved now\n" +#~ msgstr "" +#~ " Midnight Commander \n" +#~ " ]wɤwg\n" +#~ " ~/.mc ؿUFC\n" + +#~ msgid "%s bytes in %d files" +#~ msgstr "%s 줸աA@ %d ɮ" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " b}ɮץΨŪɥѡG "