From 50ad14e1909df5855867f239e49aae04271bbe74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincent Renardias Date: Sun, 7 Jun 1998 17:59:40 +0000 Subject: [PATCH] Sun, 7 Jun 1998 19:57:57 +0200 [Vincent] * gnome-core/po/fr.po: Updates. * mc/po/fr.po: Continuing to translate (~80% done) --- po/fr.po | 370 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 175 insertions(+), 195 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5592fa72e..b4c11eff8 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1998-05-31 21:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1998-06-07 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-03-27 01:22+0100\n" "Last-Translator: Vincent Renardias \n" "Language-Team: Vincent Renardias \n" @@ -19,11 +19,12 @@ msgstr "" msgid " Could not set source routing (%s)" msgstr " Impossible d'utiliser le routage par la source (%s)" -#: vfs/ftpfs.c:2778 vfs/ftpfs.c:2793 +#: vfs/ftpfs.c:2783 vfs/ftpfs.c:2798 msgid "" "~/.netrc file has not correct mode.\n" "Remove password or correct mode." -msgstr "Le fichier ~/.netrc n'a pas un mode correct.\n" +msgstr "" +"Le fichier ~/.netrc n'a pas un mode correct.\n" "Enlevez le mot de passe ou corrigez le mode." #: vfs/mcfs.c:156 @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr " Le serveur ne supporte pas cette version " #. Warning message with a query to continue or cancel the operation #: edit/editcmd.c:413 edit/editcmd.c:722 edit/editcmd.c:734 edit/editcmd.c:835 -#: edit/editcmd.c:918 gnome/gdesktop.c:1333 src/ext.c:295 src/help.c:320 +#: edit/editcmd.c:918 gnome/gdesktop.c:1349 src/ext.c:295 src/help.c:320 #: src/main.c:671 src/subshell.c:700 src/subshell.c:726 src/utilunix.c:380 #: src/utilunix.c:384 src/utilunix.c:450 vfs/mcfs.c:172 msgid " Warning " @@ -399,15 +400,15 @@ msgstr " Le fichier a msgid "Cancel quit" msgstr "Annuler quitter" -#: edit/editcmd.c:1969 gnome/gcmd.c:94 gnome/gdesktop.c:625 -#: gnome/gdesktop.c:1190 src/cmd.c:248 src/file.c:2365 src/file.c:2691 +#: edit/editcmd.c:1969 gnome/gcmd.c:94 gnome/gdesktop.c:628 +#: gnome/gdesktop.c:1204 src/cmd.c:248 src/file.c:2365 src/file.c:2691 #: src/file.c:2881 src/hotlist.c:1027 src/main.c:826 src/screen.c:2040 #: src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:1195 src/view.c:410 msgid "&Yes" msgstr "&Oui" -#: edit/editcmd.c:1969 gnome/gcmd.c:94 gnome/gdesktop.c:625 -#: gnome/gdesktop.c:1190 src/cmd.c:248 src/file.c:2365 src/file.c:2690 +#: edit/editcmd.c:1969 gnome/gcmd.c:94 gnome/gdesktop.c:628 +#: gnome/gdesktop.c:1204 src/cmd.c:248 src/file.c:2365 src/file.c:2690 #: src/file.c:2881 src/hotlist.c:1027 src/main.c:826 src/screen.c:2040 #: src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:1195 src/view.c:410 msgid "&No" @@ -678,13 +679,13 @@ msgstr "&G msgid "&Save mode..." msgstr "Mode &Sauvegarde..." -#: edit/editmenu.c:243 edit/editmenu.c:252 src/main.c:1296 +#: edit/editmenu.c:243 edit/editmenu.c:252 src/main.c:1312 msgid "&Layout..." msgstr "Présentation..." #. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t' #: edit/editmenu.c:262 edit/editmenu.c:271 edit/editmenu.c:388 src/chmod.c:174 -#: src/chown.c:131 src/main.c:1327 +#: src/chown.c:131 src/main.c:1343 msgid " File " msgstr " Fichier " @@ -696,11 +697,11 @@ msgstr " Editer " msgid " Sear/Repl " msgstr " Cherch/Rempl " -#: edit/editmenu.c:265 edit/editmenu.c:274 edit/editmenu.c:438 src/main.c:1328 +#: edit/editmenu.c:265 edit/editmenu.c:274 edit/editmenu.c:438 src/main.c:1344 msgid " Command " msgstr " Commande " -#: edit/editmenu.c:266 edit/editmenu.c:275 src/main.c:1329 +#: edit/editmenu.c:266 edit/editmenu.c:275 src/main.c:1345 msgid " Options " msgstr " Options " @@ -863,7 +864,7 @@ msgstr "Emulation de touches" msgid "Error initialising editor.\n" msgstr "Erreur lors de l'initialisation de l'éditeur.\n" -#: edit/editwidget.c:992 gnome/glayout.c:350 src/help.c:812 src/main.c:1658 +#: edit/editwidget.c:992 gnome/glayout.c:350 src/help.c:812 src/main.c:1674 #: src/screen.c:2256 src/screen.c:2290 src/tree.c:1451 src/view.c:1987 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -889,16 +890,16 @@ msgstr "D msgid "Search" msgstr "Chercher" -#: edit/editwidget.c:999 gnome/gdesktop.c:624 gnome/gscreen.c:545 +#: edit/editwidget.c:999 gnome/gdesktop.c:627 gnome/gscreen.c:545 #: src/screen.c:2263 src/screen.c:2297 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: edit/editwidget.c:1001 src/main.c:1660 +#: edit/editwidget.c:1001 src/main.c:1676 msgid "PullDn" msgstr "Menu" -#: edit/editwidget.c:1002 gnome/gview.c:286 src/help.c:824 src/main.c:1661 +#: edit/editwidget.c:1002 gnome/gview.c:286 src/help.c:824 src/main.c:1677 #: src/view.c:1989 src/view.c:2009 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -2346,7 +2347,7 @@ msgstr "Nom du Fichier:" msgid "Content: " msgstr "Contenu: " -#: src/find.c:158 src/main.c:1192 src/main.c:1213 +#: src/find.c:158 src/main.c:1208 src/main.c:1229 msgid "&Tree" msgstr "&Arbre" @@ -2880,7 +2881,7 @@ msgstr "Appuyez sur une touche..." msgid " The shell is already running a command " msgstr "" -#: gnome/gcmd.c:92 gnome/gdesktop.c:1188 src/main.c:824 src/screen.c:2038 +#: gnome/gcmd.c:92 gnome/gdesktop.c:1202 src/main.c:824 src/screen.c:2038 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Midnight Commander " @@ -2888,228 +2889,227 @@ msgstr " Midnight Commander " msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Voulez-vous vraiment quitter Midnight Commander? " -#: src/main.c:1189 src/main.c:1210 +#: src/main.c:1205 src/main.c:1226 msgid "&Listing mode..." msgstr "Mode de &Listage..." -#: src/main.c:1190 src/main.c:1211 +#: src/main.c:1206 src/main.c:1227 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "" -#: src/main.c:1191 src/main.c:1212 +#: src/main.c:1207 src/main.c:1228 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Info C-x i" -#: src/main.c:1194 src/main.c:1215 +#: src/main.c:1210 src/main.c:1231 msgid "&Sort order..." msgstr "Ordre de tri..." -#: src/main.c:1196 src/main.c:1217 +#: src/main.c:1212 src/main.c:1233 msgid "&Filter..." msgstr "&Filtre..." -#: src/main.c:1199 src/main.c:1220 +#: src/main.c:1215 src/main.c:1236 msgid "&Network link..." msgstr "Lien Réseau..." -#: src/main.c:1200 src/main.c:1221 +#: src/main.c:1216 src/main.c:1237 msgid "FT&P link..." msgstr "Lien FT&P..." -#: src/main.c:1204 src/main.c:1225 +#: src/main.c:1220 src/main.c:1241 msgid "&Drive... M-d" msgstr "Lecteur... M-d" -#: src/main.c:1206 src/main.c:1227 +#: src/main.c:1222 src/main.c:1243 msgid "&Rescan C-r" msgstr "" -#: src/main.c:1231 +#: src/main.c:1247 msgid "&User menu F2" msgstr "Menu &Utilisateur F2" -#: src/main.c:1232 +#: src/main.c:1248 msgid "&View F3" msgstr "&Vue F3" -#: src/main.c:1233 +#: src/main.c:1249 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "Vue &Filtrée M-!" -#: src/main.c:1234 +#: src/main.c:1250 msgid "&Edit F4" msgstr "&Editer F4" -#: src/main.c:1235 +#: src/main.c:1251 msgid "&Copy F5" msgstr "&Copier F5" -#: src/main.c:1236 +#: src/main.c:1252 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "c&Hmod C-x c" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1254 msgid "&Link C-x l" msgstr "&Lien C-x l" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1255 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "Lien&Symb C-x s" -#: src/main.c:1240 +#: src/main.c:1256 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "editer liens&Ymb C-x C-s" -#: src/main.c:1241 +#: src/main.c:1257 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "ch&Own C-x o" -#: src/main.c:1242 +#: src/main.c:1258 msgid "&Advanced chown " msgstr "chown &Avancé " -#: src/main.c:1244 +#: src/main.c:1260 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "&Renommer/Déplacer F6" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1261 msgid "&Mkdir F7" msgstr "&Mkdir F7" -#: src/main.c:1246 +#: src/main.c:1262 msgid "&Delete F8" msgstr "&Supprimer F8" -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1263 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "" -#: src/main.c:1249 +#: src/main.c:1265 msgid "select &Group M-+" msgstr "sélectionner &Groupe M-+" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1266 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "désélectio&Nner groupe M-\\" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1267 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "sélec&Tion inversée M-*" -#: src/main.c:1253 -#, fuzzy +#: src/main.c:1269 msgid "e&Xit F10" -msgstr "Quitter F10" +msgstr "Q&uitter F10" #. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running #. * as a panel still has some problems, I have not yet finished #. * the WTree widget port, sorry. #. -#: src/main.c:1262 +#: src/main.c:1278 msgid "&Directory tree" -msgstr "" +msgstr "&Arborescence des répertoires" -#: src/main.c:1263 +#: src/main.c:1279 msgid "&Find file M-?" -msgstr "" +msgstr "Rechercher &Fichier M-?" -#: src/main.c:1265 +#: src/main.c:1281 msgid "s&Wap panels C-u" -msgstr "" +msgstr "&Echanger panels C-u" -#: src/main.c:1266 +#: src/main.c:1282 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "" -#: src/main.c:1268 +#: src/main.c:1284 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "&Comparer répertoires C-x d" -#: src/main.c:1269 +#: src/main.c:1285 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "" -#: src/main.c:1271 +#: src/main.c:1287 msgid "show directory s&Izes" msgstr "aff&Icher la taille des répertoires" -#: src/main.c:1274 +#: src/main.c:1290 msgid "command &History" msgstr "&Historique des commandes " -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1291 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "&Répertoire hotlist C-\\" -#: src/main.c:1277 +#: src/main.c:1293 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "" -#: src/main.c:1280 +#: src/main.c:1296 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "Taches de fond C-x j" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1300 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:1303 msgid "&Listing format edit" msgstr "" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1305 msgid "&Extension file edit" msgstr "" -#: src/main.c:1290 +#: src/main.c:1306 msgid "&Menu file edit" msgstr "" -#: src/main.c:1295 +#: src/main.c:1311 msgid "&Configuration..." msgstr "&Configuration..." -#: src/main.c:1297 +#: src/main.c:1313 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "c&Onfirmation..." -#: src/main.c:1298 +#: src/main.c:1314 msgid "&Display bits..." msgstr "" -#: src/main.c:1300 +#: src/main.c:1316 msgid "learn &Keys..." msgstr "" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1319 msgid "&Virtual FS..." msgstr "SF &Virtuel..." -#: src/main.c:1306 +#: src/main.c:1322 msgid "&Save setup" msgstr "enregi&Strer la configuration" -#: src/main.c:1322 src/main.c:1324 +#: src/main.c:1338 src/main.c:1340 msgid " Left " msgstr " Gauche " -#: src/main.c:1324 +#: src/main.c:1340 msgid " Above " msgstr " Au dessus " -#: src/main.c:1332 src/main.c:1334 +#: src/main.c:1348 src/main.c:1350 msgid " Right " msgstr " Droite " -#: src/main.c:1334 +#: src/main.c:1350 msgid " Below " msgstr " En dessous " -#: src/main.c:1395 +#: src/main.c:1411 msgid " Information " msgstr " Information " -#: src/main.c:1396 +#: src/main.c:1412 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -3117,152 +3117,152 @@ msgid "" " the details. " msgstr "" -#: src/main.c:1659 src/screen.c:2257 src/screen.c:2291 +#: src/main.c:1675 src/screen.c:2257 src/screen.c:2291 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/main.c:1870 +#: src/main.c:1886 msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander" msgstr "" -#: src/main.c:2232 +#: src/main.c:2248 #, c-format msgid "with mouse support on xterm%s.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2233 +#: src/main.c:2249 msgid " and the Linux console" msgstr "" -#: src/main.c:2326 +#: src/main.c:2342 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "" -#: src/main.c:2578 +#: src/main.c:2594 #, c-format msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:2583 +#: src/main.c:2599 msgid "" "Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n" msgstr "" -#: src/main.c:2644 +#: src/main.c:2660 msgid "[DEVEL-ONLY: Debug the background code]" msgstr "" -#: src/main.c:2647 +#: src/main.c:2663 msgid "Create command file to set default directory upon exit." msgstr "" -#: src/main.c:2649 +#: src/main.c:2665 msgid "Force color mode." msgstr "" -#: src/main.c:2650 +#: src/main.c:2666 msgid "Specify colors (use --help-colors to get a list)." msgstr "" -#: src/main.c:2652 +#: src/main.c:2668 msgid "[DEVEL-ONLY: Debug the subshell." msgstr "" -#: src/main.c:2654 +#: src/main.c:2670 msgid "Startup the internal editor." msgstr "" -#: src/main.c:2655 +#: src/main.c:2671 msgid "Shows this help message." msgstr "" -#: src/main.c:2656 +#: src/main.c:2672 msgid "Help on how to specify colors." msgstr "" -#: src/main.c:2658 +#: src/main.c:2674 msgid "Log ftpfs commands to the file." msgstr "" -#: src/main.c:2660 +#: src/main.c:2676 msgid "Prints out the configured paths." msgstr "" -#: src/main.c:2662 +#: src/main.c:2678 msgid "Force black and white display." msgstr "" -#: src/main.c:2663 +#: src/main.c:2679 msgid "Disable mouse support." msgstr "" -#: src/main.c:2665 +#: src/main.c:2681 msgid "Force the concurrent subshell mode" msgstr "" -#: src/main.c:2666 +#: src/main.c:2682 msgid "Disable the concurrent subshell mode." msgstr "" -#: src/main.c:2667 +#: src/main.c:2683 msgid "Force subshell execution." msgstr "" -#: src/main.c:2669 +#: src/main.c:2685 msgid "At exit, print the last working directory." msgstr "" -#: src/main.c:2670 +#: src/main.c:2686 msgid "Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/termcap default." msgstr "" -#: src/main.c:2671 +#: src/main.c:2687 msgid "Disables verbose operation (for slow terminals)." msgstr "" -#: src/main.c:2673 +#: src/main.c:2689 msgid "Use simple symbols for line drawing." msgstr "" -#: src/main.c:2678 +#: src/main.c:2694 msgid "Activate support for the TERMCAP variable." msgstr "" -#: src/main.c:2680 +#: src/main.c:2696 msgid "Report versionand configuration options." msgstr "" -#: src/main.c:2681 +#: src/main.c:2697 msgid "Start up into the viewer mode." msgstr "" -#: src/main.c:2682 +#: src/main.c:2698 msgid "Force xterm mouse support and screen save/restore" msgstr "" -#: src/main.c:2683 +#: src/main.c:2699 msgid "Geometry for the window" msgstr "" -#: src/main.c:2684 +#: src/main.c:2700 msgid "No windows opened at startup" msgstr "" -#: src/main.c:2761 +#: src/main.c:2777 msgid "[this dir] [other dir]" msgstr "" -#: src/main.c:3003 +#: src/main.c:3019 msgid "" "Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n" msgstr "" -#: src/main.c:3091 +#: src/main.c:3107 msgid " Notice " msgstr " Note " -#: src/main.c:3092 +#: src/main.c:3108 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3346,9 +3346,8 @@ msgid "show &Backup files" msgstr "" #: src/option.c:102 -#, fuzzy msgid "&Never" -msgstr "Jamais" +msgstr "&Jamais" #: src/option.c:103 msgid "on dumb &Terminals" @@ -3356,16 +3355,16 @@ msgstr "" #: src/option.c:104 msgid "alwa&Ys" -msgstr "" +msgstr "&Toujours" #. Similar code is in layout.c (init_layout()) #: src/option.c:152 msgid " Configure options " -msgstr "" +msgstr " Configurer les options " #: src/option.c:153 msgid " Panel options " -msgstr "" +msgstr " Options du panel " #: src/option.c:154 msgid " Pause after run... " @@ -3373,7 +3372,7 @@ msgstr "" #: src/option.c:206 msgid "Configure options" -msgstr "Options de configuration" +msgstr "Configurer les options" #: src/option.c:243 msgid "Pause after run..." @@ -3381,11 +3380,11 @@ msgstr "" #: src/option.c:245 msgid "Panel options" -msgstr "" +msgstr "Options du panel" #: src/panelize.c:90 msgid "&Add new" -msgstr "" +msgstr "&Ajouter un nouveau" #: src/panelize.c:102 msgid " External panelize " @@ -3498,7 +3497,7 @@ msgstr "" msgid "Unknow tag on display format: " msgstr "" -#: gnome/gdesktop.c:1189 src/screen.c:2039 +#: gnome/gdesktop.c:1203 src/screen.c:2039 msgid " Do you really want to execute? " msgstr "" @@ -3718,12 +3717,12 @@ msgstr "Fichier: %s " #: gnome/gview.c:119 src/view.c:712 #, c-format msgid "Offset 0x%08x" -msgstr "" +msgstr "Décalage 0x%08x" #: gnome/gview.c:121 src/view.c:714 #, c-format msgid "Col %d" -msgstr "" +msgstr "Col %d" #: gnome/gview.c:125 src/view.c:718 #, c-format @@ -3747,7 +3746,8 @@ msgstr " Expression r msgid "" " The current line number is %d.\n" " Enter the new line number:" -msgstr "" +msgstr " Le numéro de la ligne courante est %d.\n" +" Entrez le nouveau numéro de ligne:" #: src/view.c:1885 msgid " Enter regexp:" @@ -3759,11 +3759,11 @@ msgstr " Entrez le texte #: src/view.c:1990 msgid "Ascii" -msgstr "" +msgstr "Ascii" #: gnome/gview.c:308 src/view.c:1990 msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Héxa" #: src/view.c:1991 msgid "Line" @@ -3813,83 +3813,83 @@ msgstr "Format" #. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :( #: src/win.c:216 msgid "Function key 1" -msgstr "" +msgstr "Touche de Fonction 1" #: src/win.c:217 msgid "Function key 2" -msgstr "" +msgstr "Touche de Fonction 2" #: src/win.c:218 msgid "Function key 3" -msgstr "" +msgstr "Touche de Fonction 3" #: src/win.c:219 msgid "Function key 4" -msgstr "" +msgstr "Touche de Fonction 4" #: src/win.c:220 msgid "Function key 5" -msgstr "" +msgstr "Touche de Fonction 5" #: src/win.c:221 msgid "Function key 6" -msgstr "" +msgstr "Touche de Fonction 6" #: src/win.c:222 msgid "Function key 7" -msgstr "" +msgstr "Touche de Fonction 7" #: src/win.c:223 msgid "Function key 8" -msgstr "" +msgstr "Touche de Fonction 8" #: src/win.c:224 msgid "Function key 9" -msgstr "" +msgstr "Touche de Fonction 9" #: src/win.c:225 msgid "Function key 10" -msgstr "" +msgstr "Touche de Fonction 10" #: src/win.c:226 msgid "Function key 11" -msgstr "" +msgstr "Touche de Fonction 11" #: src/win.c:227 msgid "Function key 12" -msgstr "" +msgstr "Touche de Fonction 12" #: src/win.c:228 msgid "Function key 13" -msgstr "" +msgstr "Touche de Fonction 13" #: src/win.c:229 msgid "Function key 14" -msgstr "" +msgstr "Touche de Fonction 14" #: src/win.c:230 msgid "Function key 15" -msgstr "" +msgstr "Touche de Fonction 15" #: src/win.c:231 msgid "Function key 16" -msgstr "" +msgstr "Touche de Fonction 16" #: src/win.c:232 msgid "Function key 17" -msgstr "" +msgstr "Touche de Fonction 17" #: src/win.c:233 msgid "Function key 18" -msgstr "" +msgstr "Touche de Fonction 18" #: src/win.c:234 msgid "Function key 19" -msgstr "" +msgstr "Touche de Fonction 19" #: src/win.c:235 msgid "Function key 20" -msgstr "" +msgstr "Touche de Fonction 20" #: src/win.c:236 msgid "Backspace key" @@ -3929,27 +3929,27 @@ msgstr "" #: src/win.c:245 msgid "Insert key" -msgstr "" +msgstr "Touche Insertion" #: src/win.c:246 msgid "Delete key" -msgstr "" +msgstr "Touche Effacement" #: src/win.c:247 msgid "Completion/M-tab" -msgstr "" +msgstr "Complétion/M-tab" #: src/win.c:248 msgid "+ on keypad" -msgstr "" +msgstr "+ sur pavé numérique" #: src/win.c:249 msgid "- on keypad" -msgstr "" +msgstr "- sur pavé numérique" #: src/win.c:250 msgid "* on keypad" -msgstr "" +msgstr "* sur pavé numérique" #. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space) #: src/win.c:252 @@ -3986,23 +3986,23 @@ msgstr "" #: src/win.c:260 msgid "Insert on keypad" -msgstr "" +msgstr "'Inser' sur pavé numérique" #: src/win.c:261 msgid "Delete on keypad" -msgstr "" +msgstr "'Suppr' sur pavé numérique" #: src/win.c:262 msgid "Enter on keypad" -msgstr "" +msgstr "'Entrée' sur pavé numérique" #: src/win.c:263 msgid "Slash on keypad" -msgstr "" +msgstr "'/' sur pavé numérique" #: src/win.c:264 msgid "NumLock on keypad" -msgstr "" +msgstr "NumLock sur pavé numérique" #: src/wtools.c:609 msgid "Password:" @@ -4018,7 +4018,7 @@ msgstr "Ok" #: gnome/gcmd.c:42 msgid " There is no other panel to compare contents to " -msgstr "" +msgstr " Il n'y a pas d'autre panel pour faire une comparaison " #: gnome/gcmd.c:77 msgid "GNU Midnight Commander" @@ -4033,19 +4033,19 @@ msgstr "L' msgid "Link" msgstr "Lien" -#: gnome/gdesktop.c:623 +#: gnome/gdesktop.c:626 msgid "Do you want to delete " msgstr "Voulez-vous vraiment effacer " -#: gnome/gdesktop.c:1199 +#: gnome/gdesktop.c:1213 msgid "Open with..." msgstr "Ouvrir avec..." -#: gnome/gdesktop.c:1200 gnome/gscreen.c:466 +#: gnome/gdesktop.c:1214 gnome/gscreen.c:466 msgid "Enter extra arguments:" msgstr "Entrez les arguments supplémentaires:" -#: gnome/gdesktop.c:1333 +#: gnome/gdesktop.c:1349 #, c-format msgid " Could not open %s directory" msgstr " Impossible d'ouvrir le répertoire %s" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "" #: gnome/glayout.c:279 msgid "Selects a group of files" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner un groupe de fichiers" #: gnome/glayout.c:280 msgid "Unselect group by pattern..." @@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr "D #: gnome/glayout.c:281 msgid "Reverse selection" -msgstr "" +msgstr "Inverser la sélection" #: gnome/glayout.c:281 msgid "Reverses the list of tagged files" @@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr "Fermer" #: gnome/glayout.c:283 msgid "Close this panel" -msgstr "" +msgstr "Fermer de panel" #: gnome/glayout.c:284 msgid "Exit" @@ -4176,7 +4176,7 @@ msgstr "D #: gnome/glayout.c:293 msgid "Rescan the directory contents" -msgstr "" +msgstr "Raffraichir le contenu du répertoire" #: gnome/glayout.c:296 msgid "Network link..." @@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "Confirmation..." #: gnome/glayout.c:303 msgid "Confirmation settings" -msgstr "" +msgstr "Paramétres de confirmation" #: gnome/glayout.c:304 msgid "Options..." @@ -4236,15 +4236,15 @@ msgstr "Hotlist..." #: gnome/glayout.c:316 msgid "List of favorite sites" -msgstr "" +msgstr "Liste des sites favoris" #: gnome/glayout.c:317 msgid "Compare panels..." -msgstr "" +msgstr "Comparer panels..." #: gnome/glayout.c:317 msgid "Compare panel contents" -msgstr "" +msgstr "Comparer le contenu des panels" #: gnome/glayout.c:318 msgid "External panelize..." @@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr "Liste des VFS actifs..." #: gnome/glayout.c:320 msgid "List of active virtual file systems" -msgstr "" +msgstr "Liste des systèmes de fichiers virtuels actifs" #: gnome/glayout.c:323 msgid "Undelete files (ext2fs only)..." @@ -4276,11 +4276,11 @@ msgstr "Liste des op #: gnome/glayout.c:332 msgid "Arrange icons" -msgstr "" +msgstr "Ré-organiser les icones" #: gnome/glayout.c:332 msgid "Arranges the icons on the desktop" -msgstr "" +msgstr "Ré-organiser les icones sur le bureau" #: gnome/glayout.c:338 msgid "About" @@ -4586,23 +4586,3 @@ msgstr "quitter" msgid "abort" msgstr "arréter" -#~ msgid "New panel" -#~ msgstr "Nouveau panneau" - -#~ msgid "Rename/Move" -#~ msgstr "Renommer/Déplacer" - -#~ msgid "Panel" -#~ msgstr "Panneau" - -#~ msgid "User:" -#~ msgstr "Utilisateur:" - -#~ msgid "Listing Mode..." -#~ msgstr "Mode de listage..." - -#~ msgid "with other formats" -#~ msgstr "avec d'autres formats" - -#~ msgid "Tree" -#~ msgstr "Arbre"