Update inserted messages...
Этот коммит содержится в:
родитель
a998bc8f4f
Коммит
3f181fe328
21
po/it.po
21
po/it.po
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "File creato il: "
|
||||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:290
|
||||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:299
|
||||
msgid "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p"
|
||||
|
||||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:286
|
||||
msgid "Last Modified on: "
|
||||
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtkedit/edit.c:2571
|
||||
msgid "User menu avalaible only in mcedit invoked from mc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu utente disponibile solo in mcedit se chiamato da mc"
|
||||
|
||||
#. Not essential to translate
|
||||
#: gtkedit/edit.c:2769 gtkedit/editcmd.c:2945
|
||||
@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "Uso locale predefinita"
|
||||
#: src/cmd.c:1262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using locale \"%s\" (from environment variable %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uso locale \"%s\" (dalla variabile d'ambiente %s)"
|
||||
|
||||
#: src/cmd.c:1348
|
||||
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
|
||||
@ -5064,7 +5064,7 @@ msgstr " Non posso accettare il tasto "
|
||||
#: src/learn.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " You have entered \"%s\""
|
||||
msgstr " Hai scelto il tasto `%s' "
|
||||
msgstr " Hai inserito \"%s\""
|
||||
|
||||
#: src/learn.c:170
|
||||
msgid "OK"
|
||||
@ -5858,11 +5858,11 @@ msgstr "Mostra breve messaggio di utilizzo"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:227
|
||||
msgid "SUB-DIR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SUB-DIR"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:227
|
||||
msgid "UP--DIR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UP--DIR"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:417
|
||||
msgid "MTime"
|
||||
@ -7057,12 +7057,3 @@ msgstr " Non posso aprire il file: %s "
|
||||
msgid "Undelete filesystem for ext2"
|
||||
msgstr "Ripristina filesystem per ext2"
|
||||
|
||||
#~ msgid " and the Linux console"
|
||||
#~ msgstr " e la console Linux"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " Can't chdir to %s \n"
|
||||
#~ " %s "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " Non posso cambiare directory ( '%s') \n"
|
||||
#~ " %s "
|
||||
|
Загрузка…
x
Ссылка в новой задаче
Block a user