update and fix typos
Этот коммит содержится в:
родитель
61cca05e7e
Коммит
3d3e5f97a1
167
po/ko.po
167
po/ko.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.6\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-02-03 21:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-01-17 03:06:07+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-02-04 14:20:02+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -188,9 +188,9 @@ msgid "Warning"
|
||||
msgstr "░ц░э"
|
||||
|
||||
#: gnome/gdesktop.c:348
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open %s; will not have desktop icons"
|
||||
msgstr "%s ┐н ╝Ў ╛°╜┐; ├╩▒т ╡е╜║┼й┼╛ ╛╞└╠─▄└╗ ░б┴· ╝Ў ╛°└╗ ░═└╙"
|
||||
msgstr "%s ┐н ╝Ў ╛°└╜; ├╩▒т ╡е╜║┼й┼╛ ╛╞└╠─▄└╗ ░б┴· ╝Ў ╛°└╗ ░═└╙"
|
||||
|
||||
#: gnome/gdesktop.c:1451
|
||||
msgid "Trashcan"
|
||||
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Ȩ
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have initial desktop icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s╕ж %s╖╬ ╜╔║╝╕п╕╡┼й ╕╕╡щ ╝Ў ╛°╜┐; ├╩▒т ╡е╜║┼й┼╛ ╛╞└╠─▄└╗ ░б┴· ╝Ў ╛°└╗ ░═└╙"
|
||||
"%s╕ж %s╖╬ ╜╔║╝╕п╕╡┼й ╕╕╡щ ╝Ў ╛°└╜; ├╩▒т ╡е╜║┼й┼╛ ╛╞└╠─▄└╗ ░б┴· ╝Ў ╛°└╗ ░═└╙"
|
||||
|
||||
#: gnome/gdialogs.c:58
|
||||
msgid "To: "
|
||||
@ -216,9 +216,8 @@ msgid "Copying from: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnome/gdialogs.c:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deleting file: "
|
||||
msgstr "┴Ў┐ь▒т"
|
||||
msgstr "╞─└╧ ┴Ў┐Є: "
|
||||
|
||||
#: gnome/gdialogs.c:340
|
||||
msgid "Files Exist"
|
||||
@ -326,19 +325,16 @@ msgid "If set, this will copy the directories recursively"
|
||||
msgstr "└╠░═└╠ ╝│┴д╡╟╕щ └┌╖с╣ц└╗ ╣╪└╟ └┌╖с╣ц▒ю┴Ў ║╣╗ч╟╒┤╧┤┘"
|
||||
|
||||
#: gnome/gdialogs.c:733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Progress"
|
||||
msgstr "┐й▒т╖╬ └╠╡┐"
|
||||
msgstr "└╠╡┐┴▀"
|
||||
|
||||
#: gnome/gdialogs.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Progress"
|
||||
msgstr "┐й▒т╖╬ ║╣╗ч"
|
||||
msgstr "║╣╗ч┴▀"
|
||||
|
||||
#: gnome/gdialogs.c:739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Progress"
|
||||
msgstr "Delete key"
|
||||
msgstr "╗ш┴ж┴▀"
|
||||
|
||||
#: gnome/gdialogs.c:784
|
||||
msgid "File "
|
||||
@ -353,19 +349,16 @@ msgid " Done."
|
||||
msgstr " Done."
|
||||
|
||||
#: gnome/gdnd.c:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Move here"
|
||||
msgstr "┐й▒т╖╬ └╠╡┐"
|
||||
msgstr "┐й▒т╖╬ └╠╡┐(_M)"
|
||||
|
||||
#: gnome/gdnd.c:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Copy here"
|
||||
msgstr "┐й▒т╖╬ ║╣╗ч"
|
||||
msgstr "┐й▒т╖╬ ║╣╗ч(_C)"
|
||||
|
||||
#: gnome/gdnd.c:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Link here"
|
||||
msgstr "┐й▒т╖╬ ┐м░с"
|
||||
msgstr "┐й▒т╖╬ ┐м░с(_L)"
|
||||
|
||||
#: gnome/gdnd.c:54
|
||||
msgid "Cancel drag"
|
||||
@ -387,7 +380,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: gnome/gicon.c:83
|
||||
msgid "Default set of icons not found, check your installation"
|
||||
msgstr "▒т║╗ ╛╞└╠─▄ ╝╝╞о╕ж ├г└╗ ╝Ў ╛°╜┐. └╬╜║╞▓└╠ ┴ж┤ы╖╬ ╡╟╛·┤┬ ┴Ў ╚о└╬╟╧╜├┐└"
|
||||
msgstr "▒т║╗ ╛╞└╠─▄ ╝╝╞о╕ж ├г└╗ ╝Ў ╛°└╜. └╬╜║╞▓└╠ ┴ж┤ы╖╬ ╡╟╛·┤┬ ┴Ў ╚о└╬╟╧╜├┐└"
|
||||
|
||||
#: gnome/glayout.c:274
|
||||
msgid "Enter command to run"
|
||||
@ -472,9 +465,8 @@ msgid "Close this panel"
|
||||
msgstr "╟Ў└ч ╞╨│╬ ┤▌▒т"
|
||||
|
||||
#: gnome/glayout.c:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "╕Ё╡╬ ╝▒┼├(_S)"
|
||||
msgstr "╕Ё╡╬ ╝▒┼├(_A)"
|
||||
|
||||
#: gnome/glayout.c:317
|
||||
msgid "Select all files in the current Panel"
|
||||
@ -661,98 +653,84 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "┴Ў┐ь▒т"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprefs.c:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show backup files"
|
||||
msgstr "┐й╣· ╞─└╧ ║╕▒т(&B)"
|
||||
msgstr "╣щ╛ў ╞─└╧ ║╕▒т"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprefs.c:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show hidden files"
|
||||
msgstr "╝√└║ ╞─└╧ ║╕▒т(&H)"
|
||||
msgstr "╝√└║ ╞─└╧ ║╕▒т"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprefs.c:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mix files and directories"
|
||||
msgstr "files/directories"
|
||||
msgstr "╞─└╧░· └┌╖с╣ц ╝п└╜"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprefs.c:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use shell patterns instead of regular expressions"
|
||||
msgstr " └╠╟╪╟╥ ╝Ў ╛°┤┬ ┴д▒╘╟е╟Ў╜─ "
|
||||
msgstr "┴д▒╘╟е╟Ў╜─ ┤ы╜┼ ╜й ╞╨┼╧ ╗ч┐ы"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprefs.c:117
|
||||
msgid "Confirm when deleting file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "╞─└╧ ╗ш┴ж└№┐б ╚о└╬"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprefs.c:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm when overwriting files"
|
||||
msgstr "╛ю╢▓ ╞─└╧╡╡ ░у├─╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘."
|
||||
msgstr "╞─└╧ ░у├─╛▓▒т└№┐б ╚о└╬"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprefs.c:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm when executing files"
|
||||
msgstr "╚о└╬ │╗┐ы ╝│┴д"
|
||||
msgstr "╞─└╧ ╜╟╟р└№┐б ╚о└╬"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprefs.c:129
|
||||
msgid "Show progress while operations are being performed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "└█╛ў└╗ ╝Ў╟р╟╧┤┬ ╡┐╛╚ ┴°╟р╗є╚▓ ╟е╜├"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprefs.c:138
|
||||
msgid "VFS Timeout :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VFS ┼╕└╙╛╞┐Ї :"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprefs.c:139 gnome/gprefs.c:164
|
||||
msgid "Seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "├╩"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprefs.c:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Anonymous FTP password :"
|
||||
msgstr "ftp anonymous ║ё╣╨╣°╚г:"
|
||||
msgstr "Anonymous FTP ║ё╣╨╣°╚г:"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprefs.c:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always use FTP proxy"
|
||||
msgstr "╟╫╗є FTP proxy ╗ч┐ы(&A)"
|
||||
msgstr "╟╫╗є FTP proxy ╗ч┐ы"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprefs.c:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fast directory reload"
|
||||
msgstr "└┌╖с╣ц ╗б╕о ┤┘╜├└╨▒т(&F)"
|
||||
msgstr "└┌╖с╣ц ╗б╕о ┤┘╜├└╨▒т"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprefs.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Compute totals before copying files"
|
||||
msgstr "╞─└╧└╗ ╡д╛ю╛▓▒т└№┐б ╣░╛ю║╕▒т."
|
||||
msgstr "╞─└╧ ║╣╗ч└№┐б └№├╝┼й▒т ░ш╗ъ"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprefs.c:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FTP directory cache timeout :"
|
||||
msgstr "ftpfs ─│╜м ┼╕└╙╛╞┐Ї:"
|
||||
msgstr "FTP └┌╖с╣ц ─│╜м ┼╕└╙╛╞┐Ї:"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprefs.c:167
|
||||
msgid "Allow customization of icons in panels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "╞╨│╬└╟ ╛╞└╠─▄ ╣┘▓┘▒т ╟у┐ы"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprefs.c:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File display"
|
||||
msgstr "╞─└╧ └╓└╜"
|
||||
msgstr "╞─└╧ ╟е╜├"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprefs.c:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr " ╚о└╬ "
|
||||
msgstr "╚о└╬"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprefs.c:184
|
||||
msgid "VFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VFS"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprefs.c:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caching"
|
||||
msgstr "├г┤┬ ┴▀"
|
||||
msgstr "─│╜м"
|
||||
|
||||
#: gnome/gprop.c:58 gnome/gprop.c:75
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
@ -944,71 +922,63 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: gnome/gscreen.c:2271
|
||||
msgid "Switch view to an Icon view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "╛╞└╠─▄ ║╕▒т╖╬ └№╚п"
|
||||
|
||||
#: gnome/gscreen.c:2273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brief"
|
||||
msgstr "╛▓▒т"
|
||||
msgstr "░г┤▄╚ў"
|
||||
|
||||
#: gnome/gscreen.c:2273
|
||||
msgid "Switch view to show just file name and type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "╞─└╧ └╠╕з░· ╟№╜─ ║╕▒т╖╬ └№╚п"
|
||||
|
||||
#: gnome/gscreen.c:2275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Detailed"
|
||||
msgstr " ║╣┴ж ╜╟╞╨ "
|
||||
msgstr "└┌╝╝╚ў"
|
||||
|
||||
#: gnome/gscreen.c:2275
|
||||
msgid "Switch view to show detailed file statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "╞─└╧ ╗є┼┬╕ж └┌╝╝╚ў ║╕▒т╖╬ └№╚п"
|
||||
|
||||
#: gnome/gscreen.c:2277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "╗ч┐ы└┌ ║╕▒т"
|
||||
|
||||
#: gnome/gscreen.c:2277
|
||||
msgid "Switch view to show custom determined statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "╗ч┐ы└┌░б ╝│┴д╟╤ ╗є┼┬╖╬ ║╕▒т └№╚п"
|
||||
|
||||
#: gnome/gscreen.c:2282
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "╡┌╖╬"
|
||||
|
||||
#: gnome/gscreen.c:2282
|
||||
msgid "Go to the previously visited directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "╣┘╖╬ └№ └┌╖с╣ц└╕╖╬ ░б▒т"
|
||||
|
||||
#: gnome/gscreen.c:2284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "└з╖╬(&U)"
|
||||
msgstr "└з╖╬"
|
||||
|
||||
#: gnome/gscreen.c:2284
|
||||
msgid "Go up a level in the directory heirarchy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "└н └┌╖с╣ц└╕╖╬ ░б▒т"
|
||||
|
||||
#: gnome/gscreen.c:2286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
msgstr "╛╒└╕╖╬"
|
||||
|
||||
#: gnome/gscreen.c:2286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to the next directory"
|
||||
msgstr "└┌╖с╣ц└╗ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘"
|
||||
msgstr "┤┘└╜ └┌╖с╣ц└╕╖╬ ░б▒т"
|
||||
|
||||
#: gnome/gscreen.c:2289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "╚и(&H)"
|
||||
msgstr "╚и"
|
||||
|
||||
#: gnome/gscreen.c:2289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to your home directory"
|
||||
msgstr "╚и └┌╖с╣ц"
|
||||
msgstr "╚и └┌╖с╣ц└╕╖╬ ░б▒т"
|
||||
|
||||
#: gnome/gscreen.c:2438
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
@ -1536,9 +1506,8 @@ msgid " Enter line length, 0 for off: "
|
||||
msgstr " ╢є└╬ ▒ц└╠╕ж └╘╖┬, 0└║ off: "
|
||||
|
||||
#: gtkedit/editmenu.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " About "
|
||||
msgstr "└╠ ╟о▒╫╕▓└║(_A)"
|
||||
msgstr " └╠ ╟┴╖╬▒╫╖е└║ "
|
||||
|
||||
#: gtkedit/editmenu.c:70
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1550,6 +1519,13 @@ msgid ""
|
||||
" A user friendly text editor written\n"
|
||||
" for the Midnight Commander.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Cooledit v2.1\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Midnight Commander╕ж └з╟╪ ░│╣▀╡╚\n"
|
||||
" ╗ч┐ы└┌┐═ ─г▒┘╟╤ ┼╪╜║╞о ╞э┴¤▒т.\n"
|
||||
|
||||
#: gtkedit/editmenu.c:118 gtkedit/editmenu.c:134
|
||||
msgid "&Open/load... C-o"
|
||||
@ -1871,7 +1847,7 @@ msgstr "ȭ
|
||||
#. Tool hint
|
||||
#: gtkedit/editmenu.c:456
|
||||
msgid "Macros and internal commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "╕┼┼й╖╬┐═ │╗└х ╕э╖╔"
|
||||
|
||||
#: gtkedit/editoptions.c:37
|
||||
msgid "None"
|
||||
@ -1893,7 +1869,7 @@ msgstr "Wrap
|
||||
#. 15
|
||||
#: gtkedit/editoptions.c:106
|
||||
msgid "Key emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "▒█╝ш ┐б╣─╖╣└╠╝╟"
|
||||
|
||||
#. Not essential to translate
|
||||
#: gtkedit/editwidget.c:310
|
||||
@ -1929,7 +1905,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: gtkedit/gtkedit.c:65
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "├ы╝╥(&D)"
|
||||
|
||||
#: gtkedit/gtkedit.c:110
|
||||
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
|
||||
@ -1939,7 +1915,7 @@ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
|
||||
msgid ""
|
||||
"gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"gtkedit.c: HOME ╚п░ц║п╝Ў░б ╝│┴д╡╟┴Ў ╛╩╛╥░э, passwd ╞─└╧┐б╡╡ ╛°╜┐ - ┴▀┤▄\n"
|
||||
"gtkedit.c: HOME ╚п░ц║п╝Ў░б ╝│┴д╡╟┴Ў ╛╩╛╥░э, passwd ╞─└╧┐б╡╡ ╛°└╜ - ┴▀┤▄\n"
|
||||
|
||||
#: gtkedit/gtkedit.c:1289
|
||||
msgid "Open/Load"
|
||||
@ -2304,9 +2280,8 @@ msgid "cd"
|
||||
msgstr "cd"
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:796
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbolic link"
|
||||
msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й ╞─└╧╕э:"
|
||||
msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й"
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:801
|
||||
msgid "Symbolic link filename:"
|
||||
@ -2835,7 +2810,7 @@ msgstr "
|
||||
#: src/dir.c:375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File exists but can not be stat-ed: %s %s"
|
||||
msgstr "╞─└╧└╠ └╓┴Ў╕╕ ┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜┐: %s %s"
|
||||
msgstr "╞─└╧└╠ └╓┴Ў╕╕ ┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°└╜: %s %s"
|
||||
|
||||
#: src/dir.c:633
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
@ -3342,9 +3317,8 @@ msgstr ""
|
||||
" ▒╫╖б╡╡ ┴Ў┐я▒ю┐ф? "
|
||||
|
||||
#: src/file.c:2166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Delete: "
|
||||
msgstr " ┴Ў┐ь▒т "
|
||||
msgstr " ┴Ў┐ь▒т: "
|
||||
|
||||
#: src/file.c:2172
|
||||
msgid "a&ll"
|
||||
@ -4378,7 +4352,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2668
|
||||
msgid "Force activation even if a server is already running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "╝н╣Ў░б └╠╣╠ ╜╟╟р ┴▀└╠┤ї╢є╡╡ ╣л┴╢░╟ ╚░╝║╚н╟╧▒т"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2940
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4615,7 +4589,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:2064
|
||||
msgid " No action taken "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " No action taken "
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:2289 src/screen.c:2319 src/tree.c:1026
|
||||
msgid "RenMov"
|
||||
@ -4723,12 +4697,12 @@ msgid "Rmdir"
|
||||
msgstr "Rmdir"
|
||||
|
||||
#: src/treestore.c:354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't write to the %s file:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"╛▓▒т └з╟╤ ╞─└╧ %s╕ж ┐н╝Ў ╛°╛ю┐ф:\n"
|
||||
"%s ╞─└╧┐б ╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/user.c:261
|
||||
@ -5230,12 +5204,3 @@ msgstr ""
|
||||
"╚ь,...\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"┼╫└┘ ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧░░┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘."
|
||||
|
||||
#~ msgid "|"
|
||||
#~ msgstr "|"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Compare panels..."
|
||||
#~ msgstr "╞╨│╬ ║ё▒│(_C)..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compare two panel contents"
|
||||
#~ msgstr "╡╬ ╞╨│╬ │╗┐ы ║ё▒│"
|
||||
|
Загрузка…
x
Ссылка в новой задаче
Block a user