From 33863474bb446e58a73f8ed95cdd678bb3b84fac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Meyer Date: Tue, 6 Mar 2001 11:29:41 +0000 Subject: [PATCH] Another small update for German translation. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/de.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 30 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9f10e3ff9..876f64a8b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-03-06 Christian Meyer + + * de.po: Another small update. + 2001-02-28 Christian Meyer * de.po: Updated German translation. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 632d49849..7df32a152 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,16 +2,19 @@ # Copyright (C) 1994-2001 Free Software Foundation, Inc. # Martin Schulze # Kai Lahmann , 2000. -# +# Christian Meyer , 2001. +# +# 2001-03-06 Da Nautilus der zukünftige GNOME Filemanager ist, werden dir mc-Meldungen# nicht mehr infinitivisch umgeformt. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.x\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-28 20:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-28 20:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-06 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-03-06 12:26+0100\n" "Last-Translator: Christian Meyer \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: edit/edit_key_translator.c:126 @@ -679,7 +682,7 @@ msgstr "fertig." #. Translators should take care as "Password" or its translations #. are used to identify password boxes and hide characters with "*" -#: gnome/gdialogs.c:1007 src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1817 +#: gnome/gdialogs.c:1007 src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1811 msgid "Password:" msgstr "Paßwort:" @@ -6941,7 +6944,7 @@ msgstr "Passwort: " msgid "Password for \\\\%s\\%s" msgstr "Paßwort für \\\\%s\\%s" -#: vfs/smbfs.c:667 +#: vfs/smbfs.c:668 #, c-format msgid "" " reconnect to %s failed\n" @@ -6950,30 +6953,35 @@ msgstr "" " Neuverbindung mit %s fehlgeschlagen\n" " " -#: vfs/smbfs.c:1243 +#: vfs/smbfs.c:1244 msgid " Authentication failed " msgstr " Authentikation fehlgeschlagen " -#: vfs/smbfs.c:1738 +#: vfs/smbfs.c:1739 #, c-format msgid " %s mkdir'ing %s " msgstr " %s beim mkdir von %s " -#: vfs/smbfs.c:1759 +#: vfs/smbfs.c:1760 #, c-format msgid " %s rmdir'ing %s " msgstr " %s beim rmdir von %s " -#: vfs/smbfs.c:1868 vfs/smbfs.c:1888 vfs/smbfs.c:1949 +#: vfs/smbfs.c:1865 vfs/smbfs.c:1885 vfs/smbfs.c:1946 #, c-format msgid " %s opening remote file %s " msgstr " %s beim Öffnen von entfernter Datei %s " -#: vfs/smbfs.c:1972 +#: vfs/smbfs.c:1969 #, c-format msgid " %s renaming files\n" msgstr " %s beim Umbenennen von Dateien\n" +#. This is place of next pointer +#: vfs/smbfs.c:1995 +msgid "netbios over tcp/ip" +msgstr "netbios über TCP/IP" + #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #, c-format msgid "" @@ -7002,31 +7010,31 @@ msgstr "" "%s\n" "sieht nicht wie ein tar-Archiv aus." -#: vfs/vfs.c:1135 +#: vfs/vfs.c:1138 msgid "Changes to file lost" msgstr "Änderungen an Datei verlorengegangen" -#: vfs/vfs.c:1778 +#: vfs/vfs.c:1773 msgid "Could not parse:" msgstr "Konnte nicht verarbeiten:" -#: vfs/vfs.c:1780 +#: vfs/vfs.c:1775 msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "Weitere Verarbeitungsfehler werden ignoriert." -#: vfs/vfs.c:1780 +#: vfs/vfs.c:1775 msgid "(sorry)" msgstr "(Entschuldigung)" -#: vfs/vfs.c:1791 +#: vfs/vfs.c:1785 msgid "Internal error:" msgstr "Interner Fehler:" -#: vfs/vfs.c:1801 +#: vfs/vfs.c:1795 msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)" msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%ld Bytes übertragen)" -#: vfs/vfs.c:1802 +#: vfs/vfs.c:1796 #, c-format msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered" msgstr "%s: %s: %s %ld Bytes übertragen"