From 32aa4c98c1e56d712874c2c409199fecfb07f39f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Slava Zanko Date: Mon, 14 Sep 2009 16:36:19 +0300 Subject: [PATCH] Update Spanish translation. Also, refresh all translates for web-statistic Signed-off-by: Slava Zanko --- po/az.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/be-tarask.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/be.po | 114 ++++++++++++++++++--------------- po/bg.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/ca.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/cs.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/da.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/de.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/el.po | 99 +++++++++++++++-------------- po/es.po | 164 +++++++++++++++++++++++------------------------- po/eu.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/fi.po | 104 ++++++++++++++++-------------- po/fr.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/hu.po | 116 +++++++++++++++++++--------------- po/it.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/ja.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/ko.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/lt.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/lv.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/mn.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/nb.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/nl.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/pl.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/pt.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/pt_BR.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/ro.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/ru.po | 113 ++++++++++++++++++--------------- po/sk.po | 113 ++++++++++++++++++--------------- po/sl.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/sr.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/sv.po | 114 ++++++++++++++++++--------------- po/ta.po | 103 ++++++++++++++++-------------- po/tr.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/uk.po | 111 ++++++++++++++++++-------------- po/vi.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/wa.po | 109 +++++++++++++++++--------------- po/zh_CN.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- po/zh_TW.po | 110 ++++++++++++++++++-------------- 38 files changed, 2364 insertions(+), 1866 deletions(-) diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 2018476bb..20e36613e 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-26 16:43GMT +0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -59,10 +59,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Axtar" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " %d tapılış oldu, %d qeyd əlavə edildi " - msgid " Search string not found " msgstr " Axtarılşan kəlimə tapıla bilmədi " @@ -121,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -320,9 +316,6 @@ msgstr "Script yaradıldı:" msgid "Process block" msgstr "Blok əməliyyatına başla" -msgid " Mail " -msgstr " Məktubla göndər " - msgid " Copies to" msgstr " Köçürdülür" @@ -335,6 +328,9 @@ msgstr " Göndərilən" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " +msgid " Mail " +msgstr " Məktubla göndər " + msgid " Insert Literal " msgstr " Hərfi daxil et" @@ -344,7 +340,7 @@ msgstr " İstədiyin düyməyə bas :" msgid " Execute Macro " msgstr " Makronu işə sal" -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -367,6 +363,10 @@ msgstr " Dəyişdiriləcək kəliməyi gir:" msgid " Enter search string:" msgstr " Axtarılacaq kəliməyi gir:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "Faylı tap" + msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" @@ -930,6 +930,7 @@ msgstr "Rəngli modda başlat" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Rəng qurğularını bildir" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -964,10 +965,9 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1060,6 +1060,9 @@ msgstr "Süzmə əmri" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " İcazə " + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "qov&luqlar keçmişi C-\\" @@ -1076,9 +1079,6 @@ msgstr " ü&stünə yazmaq üçün icazə istə " msgid " confirm &Delete " msgstr " sil&mək üçün icazə istə " -msgid " Confirmation " -msgstr " İcazə " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "Tam 8-bitlik göstər" @@ -1136,12 +1136,12 @@ msgstr "VFSnin azad edilməsi üçün vaxt dolması:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Virtual Fayl Sistemi Qurğuları " -msgid "Quick cd" -msgstr "Sür'ətli cd" - msgid "cd" msgstr "cd" +msgid "Quick cd" +msgstr "Sür'ətli cd" + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Yumşaq bağın adı :" @@ -1351,6 +1351,13 @@ msgstr "Uzantılar faylı düzəldilməsi" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Hansı uzantılı faylı düzəltmək istəyirsən?" +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Hansı uzantılı faylı düzəltmək istəyirsən?" + msgid " Compare directories " msgstr " Qovluqları müqayisə et" @@ -1941,10 +1948,26 @@ msgstr "Hədəf" msgid "Deleting" msgstr "Silinir" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "Hədəf faylı \"%s\" onsuz da vardır!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Qaynaq tarixi: %s böyüklük%llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Hədəf tarixi: %s, böyüklük %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Qaynaq tarixi: %s böyüklük%u" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Hədəf tarixi: %s, böyüklük %u" + msgid "If &size differs" msgstr "Başqa &Böyüklükdə isə" @@ -1963,28 +1986,22 @@ msgstr "A&ppend" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Bu hədəfin üstünə yazım mı?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Hədəf tarixi: %s, böyüklük %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Qaynaq tarixi: %s böyüklük%llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Hədəf tarixi: %s, böyüklük %u" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Qaynaq tarixi: %s böyüklük%u" - msgid " File exists " msgstr " Fayl vardır " msgid " Background process: File exists " msgstr " Arxaplan aməliyyatı: Fayl vardır " +msgid "&Background" +msgstr "&Arxaplan" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "%Sabit yumşaq bağlar" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "Varsa alt qovluğa &Dal " + msgid "preserve &Attributes" msgstr "&Atributlar qorunsun" @@ -1994,15 +2011,6 @@ msgstr "&Bağlar təqib edilsin" msgid "to:" msgstr "göndər:" -msgid "&Background" -msgstr "&Arxaplan" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "%Sabit yumşaq bağlar" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "Varsa alt qovluğa &Dal " - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2051,6 +2059,9 @@ msgstr "" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "böyük/kiçik hərf həssas" @@ -2560,6 +2571,9 @@ msgstr "Fayl suf&fikslərini dəyişdir" msgid "Edit &menu file" msgstr "&Menyunu dəyişdir" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "&Qurğular..." @@ -3262,9 +3276,6 @@ msgstr " Törəmə proqramı başlada bilmədim " msgid "Empty output from child filter" msgstr "" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" @@ -3818,6 +3829,9 @@ msgstr "Daxili xəta :" msgid "Changes to file lost" msgstr "Dəyişiklikləri itirdim" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " %d tapılış oldu, %d qeyd əlavə edildi " + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Bu kömək ismarıcını göstərər" diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po index 11f603a58..ccc95fa8f 100644 --- a/po/be-tarask.po +++ b/po/be-tarask.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 16:15GMT+2\n" "Last-Translator: Vital Khilko \n" "Language-Team: belarussian (tarask) -c " msgstr " mail -s <Тэма> -c <Копіі> <Каму>" +msgid " Mail " +msgstr " Пошта " + msgid " Insert Literal " msgstr " Уставіць літэрал " @@ -340,7 +336,7 @@ msgstr " Націсьніце любую клявішу: " msgid " Execute Macro " msgstr " Выканаць макрас " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -363,6 +359,10 @@ msgstr " Увядзіце тэкст для замены: " msgid " Enter search string:" msgstr " Увядзіце радок для пошуку" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr " Пошук файлу " + msgid "Cancel" msgstr "Адмена" @@ -926,6 +926,7 @@ msgstr "Запыт на запуск у каляровым рэжыме" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Вызначае наладкі колераў" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -941,10 +942,9 @@ msgid "" " editlinestate\n" msgstr "" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1038,6 +1038,9 @@ msgstr "Парадак сартаваньня" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " Запыт падцьверджаньня " + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "Сьпіс ката&лёгаў C-\\" @@ -1054,9 +1057,6 @@ msgstr " падцьверджаньне &Перазапісу" msgid " confirm &Delete " msgstr " падцьверджаньне &Выдаленьня" -msgid " Confirmation " -msgstr " Запыт падцьверджаньня " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "Поўны 8-бітны вывад" @@ -1114,12 +1114,12 @@ msgstr "Тайм-аўт вызваленьня ВФС:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Наладка Віртуальнае Файлавае Сыстэмы " -msgid "Quick cd" -msgstr " Зьмена працоўнага каталёгу " - msgid "cd" msgstr "Перайсьці ў" +msgid "Quick cd" +msgstr " Зьмена працоўнага каталёгу " + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Імя сымбалічнае спасылкі:" @@ -1329,6 +1329,13 @@ msgstr " Рэдагаваньне файлу пашырэньняў " msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Які файл пашырэньняў Вы жадаеце рэдагаваць? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Які файл пашырэньняў Вы жадаеце рэдагаваць? " + msgid " Compare directories " msgstr " Параўнаць каталёгі " @@ -1920,10 +1927,26 @@ msgstr "Мэта" msgid "Deleting" msgstr "Выдаляем" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "Файл мэты \"%s\" ужо йснуе!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Дата крыніцы: %s, даўжыня %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Дата мэты: %s, даўжыня %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Дата крыніцы: %s, даўжыня %u" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Дата мэты: %s, даўжыня %u" + msgid "If &size differs" msgstr "якія адрозьніваюцца па &Даўжыні" @@ -1942,28 +1965,22 @@ msgstr "дапісаць у &Канец" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Перапісаць гэты файл?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Дата мэты: %s, даўжыня %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Дата крыніцы: %s, даўжыня %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Дата мэты: %s, даўжыня %u" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Дата крыніцы: %s, даўжыня %u" - msgid " File exists " msgstr " Файл існуе " msgid " Background process: File exists " msgstr " Працэс у тле: файл існуе " +msgid "&Background" +msgstr "У т&ле" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "&Захоўваць сымбалічныя спасылкі" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "У &нутро каталёгу, калі ёсьць" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "Захоўваць &Атрыбуты" @@ -1973,15 +1990,6 @@ msgstr "Сачыць за &Спасылкамі." msgid "to:" msgstr "у:" -msgid "&Background" -msgstr "У т&ле" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "&Захоўваць сымбалічныя спасылкі" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "У &нутро каталёгу, калі ёсьць" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2030,6 +2038,9 @@ msgstr "" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "Улік рэ&гістру" @@ -2537,6 +2548,9 @@ msgstr "Файл па&шырэньняў" msgid "Edit &menu file" msgstr "Файл мэн&ю" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "&Канфігурацыя" @@ -3240,9 +3254,6 @@ msgstr " Немагчыма стварыць дачэрні працэс " msgid "Empty output from child filter" msgstr "" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" @@ -3797,6 +3808,9 @@ msgstr " Нутраная памылка:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Зьмены для файлу страчаны" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " %d адшукана, %d закладак дадана " + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Адлюстраваць гэтае даведачнае паведамленьне" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index e167e19f4..ab5dd214d 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: be\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-21 23:28+0200\n" "Last-Translator: Pavel Piatruk \n" "Language-Team: belarussian \n" @@ -57,10 +57,6 @@ msgstr "Рэкурсія макрасу надта глыбокая" msgid "Search" msgstr "Пошук" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " %d адшукана, %d закладак дадана " - msgid " Search string not found " msgstr "Радок пошуку не знойдзены " @@ -119,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -307,9 +303,6 @@ msgstr "Скрыпт створаны:" msgid "Process block" msgstr "Апрацаваць блок" -msgid " Mail " -msgstr " Пошта " - msgid " Copies to" msgstr " Копіі на " @@ -322,6 +315,9 @@ msgstr " Каму" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s <Тэма> -c <Копіі> <Каму>" +msgid " Mail " +msgstr " Пошта " + msgid " Insert Literal " msgstr " Уставіць літэрал " @@ -331,7 +327,7 @@ msgstr " Націсніце любую клавішу: " msgid " Execute Macro " msgstr " Выканаць макрас " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -354,6 +350,10 @@ msgstr " Увядзіце тэкст для замены: " msgid " Enter search string:" msgstr " Увядзіце радок для пошуку:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "Пошук файла" + msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" @@ -917,6 +917,7 @@ msgstr "Запыт на запуск у каляровым рэжыме" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Вызначае наладкі колераў" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -954,10 +955,9 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray, white\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1051,6 +1051,9 @@ msgstr "Парадак сартавання" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " Запыт пацверджання" + msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr " пацверджанне выдалення &спісу каталогаў " @@ -1066,9 +1069,6 @@ msgstr " пацверджанне &Перазапісу" msgid " confirm &Delete " msgstr " пацверджанне &Выдалення" -msgid " Confirmation " -msgstr " Запыт пацверджання" - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "Поўны 8-бітны вывад" @@ -1125,12 +1125,12 @@ msgstr "Тайм-аўт вызвалення VFS:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Наладка Віртуальнае Файлавае Сістэмы " -msgid "Quick cd" -msgstr " Хуткая змена каталога " - msgid "cd" msgstr "Перайсці ў" +msgid "Quick cd" +msgstr " Хуткая змена каталога " + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Назва сімвалічнай спасылкі:" @@ -1342,6 +1342,13 @@ msgstr " Рэдагаваць файла пашырэнняў " msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Які файл пашырэнняў Вы жадаеце рэдагаваць? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Які файл пашырэнняў Вы жадаеце рэдагаваць? " + msgid " Compare directories " msgstr " Параўнаць каталогі " @@ -1931,10 +1938,26 @@ msgstr "Мэта" msgid "Deleting" msgstr "Выдаляем" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "Файл мэты \"%s\" ужо існуе!" +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Дата крыніцы: %s, памер %llu" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Дата мэты: %s, памер %llu" + +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Дата крыніцы: %s, памер %u" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Дата мэты: %s, памер %u" + msgid "If &size differs" msgstr "якія адрозніваюцца па &Даўжыні" @@ -1953,28 +1976,22 @@ msgstr "&Дапісаць" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Перапісаць гэты файл?" -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Дата мэты: %s, памер %llu" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Дата крыніцы: %s, памер %llu" - -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Дата мэты: %s, памер %u" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Дата крыніцы: %s, памер %u" - msgid " File exists " msgstr " Файл існуе " msgid " Background process: File exists " msgstr " Працэс у тле: файл існуе " +msgid "&Background" +msgstr "У т&ле" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "&Захоўваць сімвалічныя спасылкі" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "У&нутр каталога, калі ёсць" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "Захоўваць &Атрыбуты" @@ -1984,15 +2001,6 @@ msgstr "Сачыць за &Спасылкамі." msgid "to:" msgstr "у:" -msgid "&Background" -msgstr "У т&ле" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "&Захоўваць сімвалічныя спасылкі" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "У&нутр каталога, калі ёсць" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2041,6 +2049,9 @@ msgstr "Знайсці &Рэкурсіўна" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "Улік рэ&гістру" @@ -2549,6 +2560,10 @@ msgstr "Файл па&шырэнняў" msgid "Edit &menu file" msgstr "Файл мен&ю" +#, fuzzy +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr " Падсветка файлаў " + msgid "&Configuration..." msgstr "&Канфігурацыя" @@ -3250,9 +3265,6 @@ msgstr " Немагчыма стварыць дачэрні працэс " msgid "Empty output from child filter" msgstr "Пусты вывад ад працэса-нашчадка фільтра" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" @@ -3809,6 +3821,9 @@ msgstr "Унутраная памылка:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Змены для файла страчаны" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " %d адшукана, %d закладак дадана " + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Адлюстраваць гэтае даведачнае паведамленне" @@ -4009,9 +4024,6 @@ msgstr "Змены для файла страчаны" #~ msgid "Temp Files" #~ msgstr "Часовыя файлы" -#~ msgid " File highlighting " -#~ msgstr " Падсветка файлаў " - #~ msgid "External viewer not found" #~ msgstr "Знешні праглядчык не знойдзены" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index d15274e0f..33e3f3ab3 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.5.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-24 02:15+0300\n" "Last-Translator: Todor Buyukliev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -55,10 +55,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Търси" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " %d намирания, %d отметки добавени" - msgid " Search string not found " msgstr " Търсеният низ не е намерен " @@ -117,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -316,9 +312,6 @@ msgstr "Създаден скрипт:" msgid "Process block" msgstr "Обработи блока" -msgid " Mail " -msgstr " Изпрати по пощата " - msgid " Copies to" msgstr " Копия до" @@ -331,6 +324,9 @@ msgstr " До" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s <тема> -c <до>" +msgid " Mail " +msgstr " Изпрати по пощата " + msgid " Insert Literal " msgstr " Вмъкни символ " @@ -340,7 +336,7 @@ msgstr " Натиснете клавиш: " msgid " Execute Macro " msgstr " Изпълни Макрос " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -363,6 +359,10 @@ msgstr " Въведете заместващия низ:" msgid " Enter search string:" msgstr " Въведете търсения низ:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "Търси файл" + msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -926,6 +926,7 @@ msgstr "Поиск за стартиране е цветен режим" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Указва цветова конфигурация" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -960,10 +961,9 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1056,6 +1056,9 @@ msgstr "Ред на сортиране" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " Потвърждение " + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "Горещи директории C-\\" @@ -1072,9 +1075,6 @@ msgstr " Потвърждавай презапис " msgid " confirm &Delete " msgstr " Потвърждавай изтриване " -msgid " Confirmation " -msgstr " Потвърждение " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "Показвай 8 бита" @@ -1132,12 +1132,12 @@ msgstr "Време за освобождаване на ВФС:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Настройка на Виртуална Файлова Система " -msgid "Quick cd" -msgstr "Бързо cd" - msgid "cd" msgstr "cd" +msgid "Quick cd" +msgstr "Бързо cd" + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Име на връзката:" @@ -1347,6 +1347,13 @@ msgstr "Редактирай файл с разширения" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Кой файл с разширения искате да редактирате? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Кой файл с разширения искате да редактирате? " + msgid " Compare directories " msgstr " Сравни директории " @@ -1938,10 +1945,26 @@ msgstr "Назначение" msgid "Deleting" msgstr "Изтривам" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "Файлът назначение \"%s\" вече съществува!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr " Източник: дата %s, размер %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Назначение: дата %s, размер %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr " Източник: дата %s, размер %u" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Назначение: дата %s, размер %u" + msgid "If &size differs" msgstr "при различен размер" @@ -1960,28 +1983,22 @@ msgstr "добави" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Да презапиша ли този?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Назначение: дата %s, размер %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr " Източник: дата %s, размер %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Назначение: дата %s, размер %u" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr " Източник: дата %s, размер %u" - msgid " File exists " msgstr " Файлът съществува " msgid " Background process: File exists " msgstr " Фонов процес: Файлът съществува " +msgid "&Background" +msgstr "Във фон" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "Стабилни връзки" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "В поддиректория, ако съществува" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "запази атрибутите" @@ -1991,15 +2008,6 @@ msgstr "следвай връзките" msgid "to:" msgstr "в:" -msgid "&Background" -msgstr "Във фон" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "Стабилни връзки" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "В поддиректория, ако съществува" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2048,6 +2056,9 @@ msgstr "" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "Различавай главни/малки" @@ -2556,6 +2567,9 @@ msgstr "Редактирай файл с разширения" msgid "Edit &menu file" msgstr "Редактирай меню-файл" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "Конфигурация..." @@ -3258,9 +3272,6 @@ msgstr " Не мога дa пуснa програма-дете " msgid "Empty output from child filter" msgstr "" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" @@ -3815,6 +3826,9 @@ msgstr "Вътрешна грешка:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Промените във файла изгубени" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " %d намирания, %d отметки добавени" + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Показва това помощно съобщение" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 535e720a4..6f64bd44d 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-29 17:41+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -59,10 +59,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr "S'han trobat %d resultats, s'han afegit %d marcadors" - msgid " Search string not found " msgstr " No s'ha trobat la cadena " @@ -122,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -321,9 +317,6 @@ msgstr "Seqüència creada:" msgid "Process block" msgstr "Processa el bloc" -msgid " Mail " -msgstr " Envia per correu " - msgid " Copies to" msgstr " Còpies per a" @@ -336,6 +329,9 @@ msgstr " Per a" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " +msgid " Mail " +msgstr " Envia per correu " + msgid " Insert Literal " msgstr " Inserir literal " @@ -345,7 +341,7 @@ msgstr " Premeu una tecla: " msgid " Execute Macro " msgstr " Executa la macro " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -368,6 +364,10 @@ msgstr " Introduïu la cadena per reemplaçar:" msgid " Enter search string:" msgstr " Introduïu la cadena de cerca:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "Cerca Fitxer" + msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -932,6 +932,7 @@ msgstr "Demana que s'utilitzi el mode en color" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Especifica una configuració de color" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -967,10 +968,9 @@ msgstr "" " blau verdós clar, gris clar i blanc\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1065,6 +1065,9 @@ msgstr "Ordre de classificació" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " Confirmació " + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "directoris fa&Vorits C-\\" @@ -1081,9 +1084,6 @@ msgstr " confirma la s&Obreescriptura " msgid " confirm &Delete " msgstr " confirma la &Supressió " -msgid " Confirmation " -msgstr " Confirmació " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "Mostra una sortida de 8 bits purs" @@ -1141,12 +1141,12 @@ msgstr "Temps d'espera per alliberar VFSs:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Configuració dels sistemes de fitxers virtuals " -msgid "Quick cd" -msgstr "Canvi ràpid de directori" - msgid "cd" msgstr "cd" +msgid "Quick cd" +msgstr "Canvi ràpid de directori" + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Nom de fitxer de l'enllaç simbòlic:" @@ -1356,6 +1356,13 @@ msgstr "Edita el fitxer d'extensions" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Quin fitxer d'extensions voleu editar? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Quin fitxer d'extensions voleu editar? " + msgid " Compare directories " msgstr " Compara els directoris " @@ -1947,10 +1954,26 @@ msgstr "Objectiu/Destí" msgid "Deleting" msgstr "Suprimint" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "El fitxer de destí \"%s\" ja existeix!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Data del font: %s, mida %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Data del destí: %s, mida %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Data del font: %s, mida %u" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Data del destí: %s, mida %u" + msgid "If &size differs" msgstr "si difereix la &Mida" @@ -1969,28 +1992,22 @@ msgstr "afe&Geix" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Voleu sobreescriure aquest destí?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Data del destí: %s, mida %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Data del font: %s, mida %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Data del destí: %s, mida %u" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Data del font: %s, mida %u" - msgid " File exists " msgstr " El fitxer ja existeix " msgid " Background process: File exists " msgstr " Tasca de fons: El fitxer ja existeix " +msgid "&Background" +msgstr "&Segon pla" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "enllaços simbòlics &Estables" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "&Recórrer al subdirectori si existeix" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "&Preserva els atributs" @@ -2000,15 +2017,6 @@ msgstr "segueix els en&Llaços" msgid "to:" msgstr "cap a:" -msgid "&Background" -msgstr "&Segon pla" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "enllaços simbòlics &Estables" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "&Recórrer al subdirectori si existeix" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2057,6 +2065,9 @@ msgstr "" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "distingeix entre majú&Scules/minúscules" @@ -2568,6 +2579,9 @@ msgstr "edita el fitxer d'&Extensions" msgid "Edit &menu file" msgstr "edita el fitxer de &Menús" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "&Configuració..." @@ -3275,9 +3289,6 @@ msgstr " No puc llançar el procés fill " msgid "Empty output from child filter" msgstr "" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" @@ -3834,6 +3845,9 @@ msgstr "Error intern:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Canvia al fitxer perdut" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr "S'han trobat %d resultats, s'han afegit %d marcadors" + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Mostra aquest missatge d'ajuda" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c5a11bf31..a856caed3 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-05 17:36+0100\n" "Last-Translator: Anna Talianova \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -62,10 +62,6 @@ msgstr "Rekurze maker je příliš hluboká" msgid "Search" msgstr "Hledat" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " nalezeno: %d, přidáno záložek: %d " - msgid " Search string not found " msgstr " Hledaný text nenalezen " @@ -124,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -313,9 +309,6 @@ msgstr "Skript byl vytvořen:" msgid "Process block" msgstr "Zpracovat blok" -msgid " Mail " -msgstr " E-mail " - msgid " Copies to" msgstr " Kopie do" @@ -328,6 +321,9 @@ msgstr " Komu" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " +msgid " Mail " +msgstr " E-mail " + msgid " Insert Literal " msgstr " Vložit znak " @@ -337,7 +333,7 @@ msgstr " Stiskněte libovolnou klávesu: " msgid " Execute Macro " msgstr " Spustit makro " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -360,6 +356,10 @@ msgstr " Zadejte náhradní text:" msgid " Enter search string:" msgstr " Zadejte hledaný text:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "Najít soubor" + msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -928,6 +928,7 @@ msgstr "Spustí se v barevném režimu" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Určí konfiguraci barev" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -964,10 +965,9 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1061,6 +1061,9 @@ msgstr "Pořadí" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " Potvrzování " + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "&Rychlý přístup k adresářům C-\\" @@ -1077,9 +1080,6 @@ msgstr " potvrzovat &Přepis " msgid " confirm &Delete " msgstr " potvrzovat &Mazání " -msgid " Confirmation " -msgstr " Potvrzování " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "Výstup plných 8 bitů" @@ -1136,12 +1136,12 @@ msgstr "Čas pro uvolnění VFS:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Nastavení virtuálního systému souborů " -msgid "Quick cd" -msgstr "Rychlá změna adresáře" - msgid "cd" msgstr "cd" +msgid "Quick cd" +msgstr "Rychlá změna adresáře" + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Jméno symbolického odkazu:" @@ -1356,6 +1356,13 @@ msgstr "Upravit akce k příponám" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Který soubor s příponami chcete upravit? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Který soubor s příponami chcete upravit? " + msgid " Compare directories " msgstr " Porovnat adresáře " @@ -1948,10 +1955,26 @@ msgstr "Cíl" msgid "Deleting" msgstr "Maže se" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "Cílový soubor \"%s\" už existuje!" +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Zdrojové datum: %s, velikost %llu" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Cílové datum: %s, velikost %llu" + +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Zdrojové datum: %s, velikost %u" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Cílové datum: %s, velikost %u" + msgid "If &size differs" msgstr "jestliže se velikost &Liší" @@ -1970,28 +1993,22 @@ msgstr "&Připojit" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Přepsat tento soubor?" -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Cílové datum: %s, velikost %llu" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Zdrojové datum: %s, velikost %llu" - -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Cílové datum: %s, velikost %u" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Zdrojové datum: %s, velikost %u" - msgid " File exists " msgstr " Soubor existuje " msgid " Background process: File exists " msgstr " Proces na pozadí: Soubor existuje " +msgid "&Background" +msgstr "&Na pozadí" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "&Stabilní symlinky" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "&Ponořit se do existujících adresářů" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "zachovat &Atributy" @@ -2001,15 +2018,6 @@ msgstr "nás&Ledovat odkazy" msgid "to:" msgstr "na:" -msgid "&Background" -msgstr "&Na pozadí" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "&Stabilní symlinky" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "&Ponořit se do existujících adresářů" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2060,6 +2068,9 @@ msgstr "najít re&Kurzivně" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "všímat si velikos&Ti písmen" @@ -2566,6 +2577,9 @@ msgstr "upravit akc&E k příponám" msgid "Edit &menu file" msgstr "upravit uživatelské &Menu" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "kon&Figurace..." @@ -3272,9 +3286,6 @@ msgstr " Nelze vytvořit proces potomka " msgid "Empty output from child filter" msgstr "Prázdný výstup z filtru potomka" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "TlačítkováLišta|Pomoc" @@ -3833,6 +3844,9 @@ msgstr "Interní chyba:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Změny souboru byly ztraceny" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " nalezeno: %d, přidáno záložek: %d " + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Zobrazí tuto nápovědu" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 83f64b8bd..05fc790c4 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.41\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-20 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -65,10 +65,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Søg" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr "%d fund gjort, %d bogmærker tilføjet" - msgid " Search string not found " msgstr " Søgetekst ikke fundet " @@ -127,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -326,9 +322,6 @@ msgstr "Skript oprettet:" msgid "Process block" msgstr "Procesblok" -msgid " Mail " -msgstr " Send " - msgid " Copies to" msgstr " Kopiér til" @@ -341,6 +334,9 @@ msgstr " Til" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " +msgid " Mail " +msgstr " Send " + msgid " Insert Literal " msgstr " Indsæt bogstaveligt " @@ -350,7 +346,7 @@ msgstr " Tryk på en tast: " msgid " Execute Macro " msgstr " Kør makro " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -373,6 +369,10 @@ msgstr " Indtast erstatningstekst:" msgid " Enter search string:" msgstr " Indtast søgetekst:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "Find fil" + msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -936,6 +936,7 @@ msgstr "Forsøg at køre med farver" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Specificerer en farveindstilling" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -970,10 +971,9 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1066,6 +1066,9 @@ msgstr "Sorteringsrækkefølge" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " Bekræftelse " + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "ma&Ppe hurtigliste C-\\" @@ -1082,9 +1085,6 @@ msgstr " bekræft o&Verskriv " msgid " confirm &Delete " msgstr " bekræft &slet " -msgid " Confirmation " -msgstr " Bekræftelse " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "Fuld 8-bits uddata" @@ -1142,12 +1142,12 @@ msgstr "Tidsudløb for frigørelse af VFS'er:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Indstillinger for virtuelt filsystem " -msgid "Quick cd" -msgstr "Hurtig mappeskift" - msgid "cd" msgstr "cd" +msgid "Quick cd" +msgstr "Hurtig mappeskift" + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Filnavn for symbolsk lænke:" @@ -1357,6 +1357,13 @@ msgstr "Redigér udvidelsesfil" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Hvilken udvidelsesfil vil du redigere? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Hvilken udvidelsesfil vil du redigere? " + msgid " Compare directories " msgstr " Sammenlign mapper " @@ -1948,10 +1955,26 @@ msgstr "Mål" msgid "Deleting" msgstr "Sletter" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "Målfilen \"%s\" eksisterer allerede!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Kildefilens dato: %s, størrelse %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Målfilens dato: %s, størrelse %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Kildefilens dato: %s, størrelse %u" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Målfilens dato: %s, størrelse %u" + msgid "If &size differs" msgstr "hvis &Størrelsen er forskellig" @@ -1970,28 +1993,22 @@ msgstr "Tilføj" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Overskriv dette mål?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Målfilens dato: %s, størrelse %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Kildefilens dato: %s, størrelse %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Målfilens dato: %s, størrelse %u" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Kildefilens dato: %s, størrelse %u" - msgid " File exists " msgstr " Filen eksisterer " msgid " Background process: File exists " msgstr " Baggrundsproces: Filen eksisterer " +msgid "&Background" +msgstr "&Baggrund" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "&Stabile symlænker" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "Gå ned i un&Dermappe hvis den findes" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "bevar &Attributter" @@ -2001,15 +2018,6 @@ msgstr "følg &Lænker" msgid "to:" msgstr "til:" -msgid "&Background" -msgstr "&Baggrund" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "&Stabile symlænker" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "Gå ned i un&Dermappe hvis den findes" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2058,6 +2066,9 @@ msgstr "" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "Forskel på store og små bogstaver" @@ -2567,6 +2578,9 @@ msgstr "Redigér fil&Endelser" msgid "Edit &menu file" msgstr "&Menufilsredigering" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "&Opsætning..." @@ -3269,9 +3283,6 @@ msgstr " Kan ikke starte barneprogram " msgid "Empty output from child filter" msgstr "" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" @@ -3825,6 +3836,9 @@ msgstr " Intern fejl:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Ændringer til fil tabt" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr "%d fund gjort, %d bogmærker tilføjet" + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Viser denne hjælpemeddelelse" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2c5112053..c9c3db700 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 17:50-0000\n" "Last-Translator: Patrick Winnertz \n" "Language-Team: German \n" @@ -63,10 +63,6 @@ msgstr "Makros sind zu tief verschachtelt" msgid "Search" msgstr "Suchen" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " %d Treffer, %d Lesezeichen hinzugefügt " - msgid " Search string not found " msgstr " Suchstring nicht gefunden " @@ -126,7 +122,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -316,9 +312,6 @@ msgstr "Skript erzeugt:" msgid "Process block" msgstr "Block verarbeiten" -msgid " Mail " -msgstr " Mail " - msgid " Copies to" msgstr " Kopien an" @@ -331,6 +324,9 @@ msgstr " An" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " +msgid " Mail " +msgstr " Mail " + msgid " Insert Literal " msgstr " Literal einfügen " @@ -340,7 +336,7 @@ msgstr " Eine Taste drücken: " msgid " Execute Macro " msgstr " Makro ausführen " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -363,6 +359,10 @@ msgstr " Ersatzstring eingeben:" msgid " Enter search string:" msgstr " Suchstring eingeben:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "Datei suchen" + msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -923,6 +923,7 @@ msgstr "Anfrage für Ausführung im Farbmodus" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Gibt eine Farbkonfiguration an" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -960,10 +961,9 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray und white\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1056,6 +1056,9 @@ msgstr "Sortierung" msgid "Executable first" msgstr "Ausführbare Dateien zuerst" +msgid " Confirmation " +msgstr " Bestätigung " + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "Ve&Rzeichnis Hotlist löschen" @@ -1072,9 +1075,6 @@ msgstr " bestätige &Überschreiben " msgid " confirm &Delete " msgstr " bestätige &Löschen " -msgid " Confirmation " -msgstr " Bestätigung " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "Komplette 8-Bit A&usgabe" @@ -1130,12 +1130,12 @@ msgstr "Timeout bei der Freigabe in VFSen:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Einstellungen für das Virtuelle Dateisystem " -msgid "Quick cd" -msgstr "Schnelles cd" - msgid "cd" msgstr "cd" +msgid "Quick cd" +msgstr "Schnelles cd" + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Name des symbolischen Links:" @@ -1345,6 +1345,13 @@ msgstr "Bearbeiten der Erweiterungsdatei" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Welcher Erweiterungsdatei möchten Sie bearbeiten? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Welcher Erweiterungsdatei möchten Sie bearbeiten? " + msgid " Compare directories " msgstr " Verzeichnis vergleichen " @@ -1941,10 +1948,26 @@ msgstr "Ziel" msgid "Deleting" msgstr "Lösche" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "Zieldatei \"%s\" existiert bereits!" +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Quelldatum: %s, Größe %llu" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Zieldatum: %s, Größe %llu" + +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Quelldatum: %s, Größe %u" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Zieldatum: %s, Größe %u" + msgid "If &size differs" msgstr "bei unter&Schiedlicher größe" @@ -1963,28 +1986,22 @@ msgstr "Anhängen" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Dieses Ziel überschreiben?" -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Zieldatum: %s, Größe %llu" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Quelldatum: %s, Größe %llu" - -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Zieldatum: %s, Größe %u" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Quelldatum: %s, Größe %u" - msgid " File exists " msgstr " Datei schon vorhanden " msgid " Background process: File exists " msgstr " Hintergrundprozeß: Datei schon vorhanden " +msgid "&Background" +msgstr "Hinter&grund" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "&Stabile symbolische Links" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "In Unterverzeichnis abtauchen, wenn es existiert" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "&Attribute sichern" @@ -1994,15 +2011,6 @@ msgstr "&Links folgen" msgid "to:" msgstr "nach:" -msgid "&Background" -msgstr "Hinter&grund" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "&Stabile symbolische Links" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "In Unterverzeichnis abtauchen, wenn es existiert" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2051,6 +2059,9 @@ msgstr "Rec&ursiv durchsuchen" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "Groß-/Kle&inschreibung" @@ -2559,6 +2570,9 @@ msgstr "Suffixdaten b&Earbeiten" msgid "Edit &menu file" msgstr "&Menüdatei bearbeiten" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "Konfiguration..." @@ -3259,9 +3273,6 @@ msgstr " Kann Kindprozess nicht ausführen " msgid "Empty output from child filter" msgstr "Der Filter gab nichts aus" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "Hilfe" @@ -3820,6 +3831,9 @@ msgstr "Interner Fehler:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Änderungen an Datei verlorengegangen" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " %d Treffer, %d Lesezeichen hinzugefügt " + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Zeigt diesen Hilfetext an" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 5c4278e26..10c62012e 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 1997-07-23 00:04-0400\n" "Last-Translator: Spiros Papadimitriou \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -58,10 +58,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr "" - msgid " Search string not found " msgstr "" @@ -122,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -314,9 +310,6 @@ msgstr "" msgid "Process block" msgstr "" -msgid " Mail " -msgstr " Αλληλογραφία " - msgid " Copies to" msgstr "" @@ -329,6 +322,9 @@ msgstr " Προς" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s <θέμα> -c <αντίγραφα> <προς>" +msgid " Mail " +msgstr " Αλληλογραφία " + msgid " Insert Literal " msgstr "" @@ -338,7 +334,7 @@ msgstr " Πιέστε κάποιο πλήκτρο: " msgid " Execute Macro " msgstr " Εκτελ. μακροεντολής" -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" msgid "&Whole words" @@ -359,6 +355,9 @@ msgstr " Εισαγωγή ακολουθίας αντικατάστασης:" msgid " Enter search string:" msgstr " Εισαγωγή ακολουθίας προς αναζήτηση:" +msgid "&Find all" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" @@ -904,6 +903,7 @@ msgstr "" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -919,10 +919,9 @@ msgid "" " editlinestate\n" msgstr "" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1009,6 +1008,9 @@ msgstr "" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr "" + msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "" @@ -1024,9 +1026,6 @@ msgstr "" msgid " confirm &Delete " msgstr "" -msgid " Confirmation " -msgstr "" - msgid "UTF-8 output" msgstr "" @@ -1083,10 +1082,10 @@ msgstr "" msgid " Virtual File System Setting " msgstr "" -msgid "Quick cd" +msgid "cd" msgstr "" -msgid "cd" +msgid "Quick cd" msgstr "" msgid "Symbolic link filename:" @@ -1300,6 +1299,12 @@ msgstr "" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr "" +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr "" + msgid " Compare directories " msgstr "" @@ -1808,8 +1813,23 @@ msgstr "" msgid "Deleting" msgstr "" +msgid "Target file already exists!" +msgstr "" + #, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" msgstr "" msgid "If &size differs" @@ -1830,28 +1850,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite this target?" msgstr "" -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "" - msgid " File exists " msgstr "" msgid " Background process: File exists " msgstr "" +msgid "&Background" +msgstr "" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "" + +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "" @@ -1861,15 +1874,6 @@ msgstr "" msgid "to:" msgstr "" -msgid "&Background" -msgstr "" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "" - #, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -1916,6 +1920,9 @@ msgstr "" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "κεφαλαία/πε&ζά" @@ -2404,6 +2411,9 @@ msgstr "" msgid "Edit &menu file" msgstr "" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "" @@ -3083,9 +3093,6 @@ msgstr "" msgid "Empty output from child filter" msgstr "" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e066f34f1..dde840f4a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 21:40+0200\n" "Last-Translator: David Martín \n" @@ -58,10 +58,6 @@ msgstr "La macro es demasiado recursiva" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " %d coincidencias, %d marcadores colocados " - msgid " Search string not found " msgstr " La cadena buscada no ha sido encontrada " @@ -89,9 +85,9 @@ msgstr " Error al escribir en tubería: " msgid " Cannot open pipe for writing: " msgstr " Imposible abrir tubería para escritura: " -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Cannot open file for writing: %s " -msgstr " Imposible abrir tubería para escritura: " +msgstr " Imposible abrir archivo para escritura: %s " msgid "Quick save " msgstr "Guardar rápido " @@ -112,19 +108,19 @@ msgid " Edit Save Mode " msgstr " Modo de guardar " msgid "&Do not change" -msgstr "" +msgstr "&Sin cambios" msgid "&Unix format (LF)" -msgstr "" +msgstr "formato &UNIX (LF)" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" -msgstr "" +msgstr "formato &Windows/DOS (CR LF)" -msgid "&Macintosh format (LF)" -msgstr "" +msgid "&Macintosh format (CR)" +msgstr "formato &Macintosh (CR)" msgid "Change line breaks to:" -msgstr "" +msgstr "Cambiar saltos de línea por:" msgid " Enter file name: " msgstr " Teclee el nombre del archivo: " @@ -308,9 +304,6 @@ msgstr "Guión creado:" msgid "Process block" msgstr "Procesar bloque" -msgid " Mail " -msgstr " Correo " - msgid " Copies to" msgstr " Cursar Copias a" @@ -323,6 +316,9 @@ msgstr " Para" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " +msgid " Mail " +msgstr " Correo " + msgid " Insert Literal " msgstr " Insertar literalmente " @@ -332,11 +328,11 @@ msgstr " Presione cualquier tecla: " msgid " Execute Macro " msgstr " Ejecutar macro " -msgid "&All charsets" -msgstr "cualquier co&Dificación" +msgid "All charsets" +msgstr "en co&Dificaciones" msgid "&Whole words" -msgstr "palabras comple&Tas" +msgstr "&Palabras completas" msgid "In se&lection" msgstr "sólo en se&Lección" @@ -353,6 +349,9 @@ msgstr " Teclee el cambio a realizar:" msgid " Enter search string:" msgstr " Teclee el texto a buscar:" +msgid "&Find all" +msgstr "buscar &Todos" + msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -886,6 +885,7 @@ msgstr "Solicitar la ejecución en color" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Indicar una configuración de colores" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -907,17 +907,15 @@ msgstr "" "Contextos:\n" " Globales: errors, reverse, gauge, input, viewunderline\n" " Visor de archivos: normal, selected, marked, markselect\n" -" Diálogos: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, " -"errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" +" Diálogos: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus,\n" +" errdhotnormal, errdhotfocus\n" " Menús: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate\n" +" editlinestate\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -925,10 +923,8 @@ msgid "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" msgstr "" -" Ayuda: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, " -"helpslink\n" -" Tipo de archivos: directory, executable, link, stalelink, device, " -"special, core\n" +" Ayuda: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink,\n" +" helpslink\n" "\n" "Colores:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -936,16 +932,14 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray y white\n" "\n" -#, fuzzy msgid "Color options" -msgstr "Configuración" +msgstr "Opciones de color" msgid "+number" msgstr "+número" -#, fuzzy msgid "[this_dir] [other_panel_dir]" -msgstr "[OPCIONES] [DIRECTORIO] [SEGUNDO_DIRECTORIO]\n" +msgstr "[DIRECTORIO] [SEGUNDO_DIRECTORIO]" msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "Línea de comienzo al abrir archivo con editor interno" @@ -963,13 +957,11 @@ msgstr "" msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#, fuzzy msgid "Main options" -msgstr " Opciones de los paneles " +msgstr "Opciones principales" -#, fuzzy msgid "Terminal options" -msgstr " Otras opciones " +msgstr "Opciones de terminal" msgid " Background process error " msgstr " Error en un proceso en 2º plano" @@ -1020,6 +1012,9 @@ msgstr " Ordenar " msgid "Executable first" msgstr "&Ejecutables primero" +msgid " Confirmation " +msgstr " Confirmación " + msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr " confirmar eliminación de &Favoritos " @@ -1035,9 +1030,6 @@ msgstr " confirmar s&Obrescritura " msgid " confirm &Delete " msgstr " confirmar e&Liminación " -msgid " Confirmation " -msgstr " Confirmación " - msgid "UTF-8 output" msgstr "salida UTF-8" @@ -1092,12 +1084,12 @@ msgstr "Descartar los VFS tras: " msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Sistema de archivos virtual (VFS) " -msgid "Quick cd" -msgstr " Cambiar directorio " - msgid "cd" msgstr "cd" +msgid "Quick cd" +msgstr " Cambiar directorio " + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Nombre del nuevo enlace simbólico:" @@ -1300,10 +1292,16 @@ msgid " Unselect " msgstr " De-seleccionar grupo " msgid "Extension file edit" -msgstr " Editar el archivo de extensiones " +msgstr " Editar extensiones " msgid " Which extension file you want to edit? " -msgstr " ¿Qué archivo de extensión desea editar? " +msgstr " ¿Qué archivo de extensiones desea editar? " + +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr " Editar colores de grupo " + +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " ¿Qué archivo de colores de grupo desea editar? " msgid " Compare directories " msgstr " Comparar directorios " @@ -1904,9 +1902,24 @@ msgstr "Destino" msgid "Deleting" msgstr "Borrando" +msgid "Target file already exists!" +msgstr "¡El archivo destino ya existe!" + #, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" -msgstr "¡El archivo destino \"%s\" ya existe!" +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Archivo origen: fecha %s, tamaño %llu" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Archivo destino: fecha %s, tamaño %llu" + +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Archivo origen: fecha %s, tamaño %u" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Archivo destino: fecha %s, tamaño %u" msgid "If &size differs" msgstr "si el ta&Maño difiere" @@ -1926,28 +1939,21 @@ msgstr "aña&Dir" msgid "Overwrite this target?" msgstr "¿Sobrescribir este archivo?" -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Archivo destino: fecha %s, tamaño %llu" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Archivo origen: fecha %s, tamaño %llu" - -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Archivo destino: fecha %s, tamaño %u" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Archivo origen: fecha %s, tamaño %u" - msgid " File exists " msgstr " El archivo ya existe " msgid " Background process: File exists " msgstr " Proceso en 2º plano: El archivo ya existe " +msgid "&Background" +msgstr "en 2º plan&O" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "enlaces simbólicos &Estables" + +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "entrar en sub&Directorios" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "&Preservar atributos" @@ -1957,15 +1963,6 @@ msgstr "seguir en&Laces" msgid "to:" msgstr "a:" -msgid "&Background" -msgstr "en 2º plan&O" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "enlaces simbólicos &Estables" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "copiar &Recursivamente en subdirectorios" - #, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "Patrón fuente incorrecto \"%s\"" @@ -2010,6 +2007,9 @@ msgstr "buscar &Recursivamente" msgid "S&kip hidden" msgstr "saltar &Ocultos" +msgid "&All charsets" +msgstr "cualquier co&Dificación" + msgid "Case sens&itive" msgstr "distinguir may/mi&N" @@ -2507,10 +2507,13 @@ msgid "&Listing format edit" msgstr "edición del formato de &Listado" msgid "Edit &extension file" -msgstr "&Editar el archivo de extensiones..." +msgstr "&Editar extensiones..." msgid "Edit &menu file" -msgstr "editar archivo de &Menú..." +msgstr "editar &Menú..." + +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "editar colores de &Grupo..." msgid "&Configuration..." msgstr "&Configuración..." @@ -3213,9 +3216,6 @@ msgstr " Imposible ejecutar el proceso hijo " msgid "Empty output from child filter" msgstr "Salida del filtro vacía" -msgid "All charsets" -msgstr "en co&Dificaciones" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "Ayuda" @@ -3774,6 +3774,9 @@ msgstr "Error interno:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Los cambios del archivo se han perdido" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " %d coincidencias, %d marcadores colocados " + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Mostrar este mensaje de ayuda" @@ -3800,10 +3803,3 @@ msgstr "Los cambios del archivo se han perdido" #~ msgid "Usage:" #~ msgstr "Modo de empleo:" - -#~ msgid "" -#~ " The current address is 0x%lx.\n" -#~ " Enter the new address:" -#~ msgstr "" -#~ " La dirección actual es 0x%lx.\n" -#~ " Teclee la dirección a buscar:" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index da9888ba2..e9b8eecbd 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-25 13:35+0200\n" "Last-Translator: mari susperregi \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -59,10 +59,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Bilatu" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr "%d aurkikuntza egin dira, %d laster-marka gehituta " - msgid " Search string not found " msgstr " Bilatutako katea ez da aurkitu " @@ -121,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -321,9 +317,6 @@ msgstr "Sortutako script-a:" msgid "Process block" msgstr "Prozesatu blokea" -msgid " Mail " -msgstr "Posta " - msgid " Copies to" msgstr "Hona kopiatzen du" @@ -336,6 +329,9 @@ msgstr "Nori" msgid " mail -s -c " msgstr "posta -s -c " +msgid " Mail " +msgstr "Posta " + msgid " Insert Literal " msgstr " Txertatu literala " @@ -345,7 +341,7 @@ msgstr " Sakatu tekla bat: " msgid " Execute Macro " msgstr " Exekutatu makroa " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -368,6 +364,10 @@ msgstr "Sartu ordezko katea:" msgid " Enter search string:" msgstr "Sartu bilaketa-katea:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "Bilatu fitxategia" + msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -931,6 +931,7 @@ msgstr "Kolore moduan exekutatzeko eskatzen du" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Kolore-konfigurazioa zehazten du" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -965,10 +966,9 @@ msgstr "" " cyan argia, gris argia eta zuria\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1061,6 +1061,9 @@ msgstr "Ordenazioa" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr "Berrespena " + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "&gogokoen direktorioa C-\\" @@ -1077,9 +1080,6 @@ msgstr "berretsi &gainidatzi " msgid " confirm &Delete " msgstr "berretsi e&zabatu " -msgid " Confirmation " -msgstr "Berrespena " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "8 biteko irteera" @@ -1137,12 +1137,12 @@ msgstr "VFSak libratzeko denbora-muga:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr "Fitxategi-sistema birtualaren konfigurazioa " -msgid "Quick cd" -msgstr "Cd bizkorra" - msgid "cd" msgstr "cd" +msgid "Quick cd" +msgstr "Cd bizkorra" + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Esteka sinbolikoaren fitxategi-izena:" @@ -1354,6 +1354,13 @@ msgstr "Editatu luzapen-fitxategia" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr "Zer luzapen-fitxategi nahi duzu editatu? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr "Zer luzapen-fitxategi nahi duzu editatu? " + msgid " Compare directories " msgstr "Konparatu direktorioak " @@ -1946,10 +1953,26 @@ msgstr "Helburua" msgid "Deleting" msgstr "Ezabatzen" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "\"%s\" helburu-fitxategia badago lehendik ere!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Iturburu-data: %s, tamaina %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Helburu-data: %s, tamaina %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Iturburu-data: %s, tamaina %u" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Helburu-data: %s, tamaina %u" + msgid "If &size differs" msgstr "&Tamaina desberdina bada" @@ -1968,28 +1991,22 @@ msgstr "era&nskina" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Helburu guztiak gainidatzi?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Helburu-data: %s, tamaina %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Iturburu-data: %s, tamaina %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Helburu-data: %s, tamaina %u" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Iturburu-data: %s, tamaina %u" - msgid " File exists " msgstr "Fitxategia badago lehendik ere " msgid " Background process: File exists " msgstr "Atzeko planoko prozesua: Fitxategia badago lehendik ere " +msgid "&Background" +msgstr "&Atzeko planoa" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "Esteka sinboliko egon&korrak" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "&Azpidirektorioetan sartu, lehendik badaude " + msgid "preserve &Attributes" msgstr "mantendu a&tributuak" @@ -1999,15 +2016,6 @@ msgstr "jarraitu &estekei" msgid "to:" msgstr "hona:" -msgid "&Background" -msgstr "&Atzeko planoa" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "Esteka sinboliko egon&korrak" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "&Azpidirektorioetan sartu, lehendik badaude " - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2056,6 +2064,9 @@ msgstr "" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "maiuskulak eta minuskulak bereizten ditu" @@ -2566,6 +2577,9 @@ msgstr "Editatu &luzapen-fitxategia" msgid "Edit &menu file" msgstr "Editatu &menu-fitxategia" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "&Konfigurazioa..." @@ -3271,9 +3285,6 @@ msgstr " Ezin da programa umea abiarazi " msgid "Empty output from child filter" msgstr "" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" @@ -3828,6 +3839,9 @@ msgstr "Barne-errorea:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Fitxategiko aldaketak galdu egin dira" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr "%d aurkikuntza egin dira, %d laster-marka gehituta " + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Laguntza-mezu hau bistaratzen du" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index dad87f17a..7851ccb50 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmc finnish 0.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-23 17:30+0200\n" "Last-Translator: Mikko Rauhala \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -58,10 +58,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Etsi" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr "" - msgid " Search string not found " msgstr "" @@ -122,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -321,9 +317,6 @@ msgstr "" msgid "Process block" msgstr " Käsittele valinta " -msgid " Mail " -msgstr " Posti " - msgid " Copies to" msgstr " Kopiot" @@ -336,6 +329,9 @@ msgstr " Vastaanottaja" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " +msgid " Mail " +msgstr " Posti " + msgid " Insert Literal " msgstr " Lisää merkki " @@ -345,7 +341,7 @@ msgstr " Paina jotakin näppäintä: " msgid " Execute Macro " msgstr " Suorita makro " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -368,6 +364,10 @@ msgstr " Anna korvaava merkkijono:" msgid " Enter search string:" msgstr " Anna haettava merkkijono:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "&Kaikki merkityt" + msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -930,6 +930,7 @@ msgstr "" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -945,10 +946,9 @@ msgid "" " editlinestate\n" msgstr "" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1035,6 +1035,9 @@ msgstr "Järjestys" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " Varmistus " + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr " varmista &Poisto " @@ -1051,9 +1054,6 @@ msgstr " vamista &Ylikirjoitus " msgid " confirm &Delete " msgstr " varmista &Poisto " -msgid " Confirmation " -msgstr " Varmistus " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "Täysi 8-bittinen tuloste" @@ -1113,12 +1113,12 @@ msgstr "Aikaraja VFS:ien vapauttamiseen:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " VFS - virtuaalitiedostojärjestelmäasetus " -msgid "Quick cd" -msgstr "Pikainen hakemistonvaihto" - msgid "cd" msgstr "Hakemistonvaihto" +msgid "Quick cd" +msgstr "Pikainen hakemistonvaihto" + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Symbolisen linkin tiedostonimi:" @@ -1332,6 +1332,13 @@ msgstr "Laajennustiedoston muokkaus" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Mitä laajennustiedostoa haluat muokata? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Mitä laajennustiedostoa haluat muokata? " + msgid " Compare directories " msgstr " Vertaa hakemistoja " @@ -1865,8 +1872,24 @@ msgstr "" msgid "Deleting" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" +msgstr " Tämänniminen tiedosto on jo olemassa. " + #, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" msgstr "" msgid "If &size differs" @@ -1887,28 +1910,21 @@ msgstr "" msgid "Overwrite this target?" msgstr "" -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "" - msgid " File exists " msgstr "" msgid " Background process: File exists " msgstr "" +msgid "&Background" +msgstr "" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "" + +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "" @@ -1918,15 +1934,6 @@ msgstr "" msgid "to:" msgstr "" -msgid "&Background" -msgstr "" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "" - #, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -1973,6 +1980,9 @@ msgstr "" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "&Isot/pienet eroavat" @@ -2465,6 +2475,9 @@ msgstr "" msgid "Edit &menu file" msgstr "" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "" @@ -3149,9 +3162,6 @@ msgstr " Ei voitu vaihtaa hakemistoa %s:ksi " msgid "Empty output from child filter" msgstr "" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index eebed07b5..500b72b7e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-30 16:46+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: French \n" @@ -61,10 +61,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " %d découvertes faites, %d signets ajoutés " - msgid " Search string not found " msgstr " Chaîne non trouvée " @@ -123,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -323,9 +319,6 @@ msgstr "Script créé :" msgid "Process block" msgstr "Traitement du bloc" -msgid " Mail " -msgstr " Courrier " - msgid " Copies to" msgstr " Copier vers" @@ -338,6 +331,9 @@ msgstr " Vers" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " +msgid " Mail " +msgstr " Courrier " + msgid " Insert Literal " msgstr " Insérer un littéral " @@ -347,7 +343,7 @@ msgstr " Appuyez sur une touche : " msgid " Execute Macro " msgstr " Exécuter macro " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -370,6 +366,10 @@ msgstr " Saisissez la chaîne de remplacement :" msgid " Enter search string:" msgstr " Saisissez la chaîne à rechercher :" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "Recherche de fichier" + msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -933,6 +933,7 @@ msgstr "Demande à fonctionner en mode couleur" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Spécifie une configuration des couleurs" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -968,10 +969,9 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1064,6 +1064,9 @@ msgstr "Ordre de tri" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " Confirmation " + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "&Répertoire hotlist C-\\" @@ -1080,9 +1083,6 @@ msgstr " confirmer l'é&Crasement " msgid " confirm &Delete " msgstr " confirmer l'e&Ffacement " -msgid " Confirmation " -msgstr " Confirmation " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "Sortie 8 bits" @@ -1140,12 +1140,12 @@ msgstr "Délai pour libérer les SFVs:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Configuration du Système de Fichier Virtuel (VFS) " -msgid "Quick cd" -msgstr "Cd rapide" - msgid "cd" msgstr "cd" +msgid "Quick cd" +msgstr "Cd rapide" + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Nom du lien symbolique :" @@ -1355,6 +1355,13 @@ msgstr "Éditer les extensions de fichiers" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Quelle extension de fichier voulez-vous éditer ? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Quelle extension de fichier voulez-vous éditer ? " + msgid " Compare directories " msgstr " Comparer des répertoires " @@ -1946,10 +1953,26 @@ msgstr "Cible" msgid "Deleting" msgstr "Effacement" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "Le fichier cible « %s » existe déjà !" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Date de la source : %s, taille %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Date de la cible : %s, taille %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Date de la source : %s, taille %u" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Date de la cible : %s, taille %u" + msgid "If &size differs" msgstr "&Si la taille diffère" @@ -1968,28 +1991,22 @@ msgstr "a&Joute" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Écraser cette cible ?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Date de la cible : %s, taille %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Date de la source : %s, taille %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Date de la cible : %s, taille %u" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Date de la source : %s, taille %u" - msgid " File exists " msgstr " Le fichier existe " msgid " Background process: File exists " msgstr "Processus en tâche de fond : le fichier existe " +msgid "&Background" +msgstr "&Fond" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "Lien symboliques &stables" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "&Parcourir le sous-répertoire s'il existe" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "préserver les &Attributs" @@ -1999,15 +2016,6 @@ msgstr "suivre les &Liens" msgid "to:" msgstr "vers :" -msgid "&Background" -msgstr "&Fond" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "Lien symboliques &stables" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "&Parcourir le sous-répertoire s'il existe" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2056,6 +2064,9 @@ msgstr "" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "Respec&t de la casse " @@ -2564,6 +2575,9 @@ msgstr "Édition des &Extensions de fichier" msgid "Edit &menu file" msgstr "Édition du fichier de &Menu" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "&Configuration..." @@ -3272,9 +3286,6 @@ msgstr " Ne peut lancer un processus fils " msgid "Empty output from child filter" msgstr "" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" @@ -3833,6 +3844,9 @@ msgstr "Erreur interne :" msgid "Changes to file lost" msgstr "Les changements au fichier sont perdus" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " %d découvertes faites, %d signets ajoutés " + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Affiche ce message d'aide" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index efc1206ff..03a3c48c9 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-22 00:47+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -63,10 +63,6 @@ msgstr "A makrórekurzió túl mély" msgid "Search" msgstr "Keresés" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " %d találat, %d könyvjelző hozzáadva. " - msgid " Search string not found " msgstr " A keresett minta nem található " @@ -129,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -323,9 +319,6 @@ msgstr "Parancsfájl létrehozva: " msgid "Process block" msgstr "Blokk feldolgozása" -msgid " Mail " -msgstr " E-mail " - msgid " Copies to" msgstr " Másolatot kap:" @@ -338,6 +331,9 @@ msgstr " Címzett:" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " +msgid " Mail " +msgstr " E-mail " + msgid " Insert Literal " msgstr " Karakter beszúrása " @@ -347,7 +343,7 @@ msgstr " Nyomjon meg egy billentyűt: " msgid " Execute Macro " msgstr " Makró futtatása " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -370,6 +366,10 @@ msgstr " Csereszöveg:" msgid " Enter search string:" msgstr " Keresendő minta:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "Fájl keresése" + msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -944,6 +944,7 @@ msgstr "Színes üzemmód kérése." msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Színösszeállítás megadása." +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -998,10 +999,9 @@ msgstr "" " (fehér)\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1094,6 +1094,9 @@ msgstr " Rendezési mód " msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " Megerősítés " + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "Könyvtár-&gyorslista C-\\" @@ -1110,9 +1113,6 @@ msgstr " &Felülírás előtt " msgid " confirm &Delete " msgstr " &Törlés előtt " -msgid " Confirmation " -msgstr " Megerősítés " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "8 bites kijelzés" @@ -1169,12 +1169,12 @@ msgstr "VFS-felszabadítási idő:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " A virtuális fájlrendszer (VFS) beállításai " -msgid "Quick cd" -msgstr "Gyors könyvtárváltás (\"cd\")" - msgid "cd" msgstr "cd" +msgid "Quick cd" +msgstr "Gyors könyvtárváltás (\"cd\")" + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Szimbolikus link neve:" @@ -1396,6 +1396,13 @@ msgstr "Kiterjesztésfájl szerkesztése" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Melyik kiterjesztésfájlt kívánja szerkeszteni? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Melyik kiterjesztésfájlt kívánja szerkeszteni? " + msgid " Compare directories " msgstr " Könyvtárak összehasonlítása " @@ -2028,10 +2035,28 @@ msgstr "Cél" msgid "Deleting" msgstr "Törlés" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "A(z) \"%s\" célfájl már létezik." +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Forrásfájl dátuma: %s, mérete: %llu" + +# space-ek: hogy egymás alatt legyen a másolandó és a meglevő +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Célfájl dátuma: %s, mérete: %llu" + +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Forrásfájl dátuma: %s, mérete: %u" + +# space-ek: hogy egymás alatt legyen a másolandó és a meglevő +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Célfájl dátuma: %s, mérete: %u" + msgid "If &size differs" msgstr "Ha más a mére&te" @@ -2053,30 +2078,23 @@ msgstr "&Hozzáírás" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Felülírja ezt a fájlt?" -# space-ek: hogy egymás alatt legyen a másolandó és a meglevő -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Célfájl dátuma: %s, mérete: %llu" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Forrásfájl dátuma: %s, mérete: %llu" - -# space-ek: hogy egymás alatt legyen a másolandó és a meglevő -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Célfájl dátuma: %s, mérete: %u" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Forrásfájl dátuma: %s, mérete: %u" - msgid " File exists " msgstr " A fájl már létezik " msgid " Background process: File exists " msgstr " Háttérfolyamat: a fájl már létezik " +# A "h" shortcut kerülendő, mert Alt+h = előzmények +msgid "&Background" +msgstr "Háttér&ben" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "S&tabil szimbolikus linkek" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "Lét&ező könyvtárba lemenni" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "&Attribútumok megőrzése" @@ -2086,16 +2104,6 @@ msgstr "&Linkek követése" msgid "to:" msgstr "Cél:" -# A "h" shortcut kerülendő, mert Alt+h = előzmények -msgid "&Background" -msgstr "Háttér&ben" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "S&tabil szimbolikus linkek" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "Lét&ező könyvtárba lemenni" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2145,6 +2153,9 @@ msgstr "Rek&urzív keresés" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "&Kis-/nagybetű számít" @@ -2657,6 +2668,9 @@ msgstr "Kiter&jesztésfájl szerkesztése" msgid "Edit &menu file" msgstr "Me&nüfájl szerkesztése" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "&Alapbeállítások..." @@ -3375,9 +3389,6 @@ msgstr " Nem sikerült programot indítani " msgid "Empty output from child filter" msgstr "A szűrő kimenete üres." -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "Súgó" @@ -3951,6 +3962,9 @@ msgstr "Belső programhiba:" msgid "Changes to file lost" msgstr "A fájl módosításai nem lettek rögzítve." +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " %d találat, %d könyvjelző hozzáadva. " + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Ennek a használati útmutatónak a megjelenítése." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 324531a0d..bfb3e3c61 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-07 17:25+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -61,10 +61,6 @@ msgstr "La ricorsione macro è troppo profonda" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " %d ricerche fatte, %d segnalibri aggiunti " - msgid " Search string not found " msgstr " La stringa cercata non è disponibile " @@ -123,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -312,9 +308,6 @@ msgstr "Script creato:" msgid "Process block" msgstr "Elabora blocco" -msgid " Mail " -msgstr " Posta " - msgid " Copies to" msgstr " Copie a" @@ -327,6 +320,9 @@ msgstr " A" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " +msgid " Mail " +msgstr " Posta " + msgid " Insert Literal " msgstr " Ins. letteralmente " @@ -336,7 +332,7 @@ msgstr " Premere un tasto: " msgid " Execute Macro " msgstr " Esegue macro " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -359,6 +355,10 @@ msgstr " Inserire stringa di sostituzione:" msgid " Enter search string:" msgstr " Inserire la stringa di ricerca:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr " Trova file " + msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -919,6 +919,7 @@ msgstr "Richiede l'esecuzione a colori" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Specifica la configurazione dei colori" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -954,10 +955,9 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray e white\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1050,6 +1050,9 @@ msgstr "Modalità ordinamento" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " Conferme " + msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr " conferma cancellazione di&r favorite " @@ -1065,9 +1068,6 @@ msgstr "&Sovrascrittura " msgid " confirm &Delete " msgstr "E&liminazione " -msgid " Confirmation " -msgstr " Conferme " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "Uscita completa 8 bit" @@ -1123,12 +1123,12 @@ msgstr "Cadenza svuotamento dei VFS:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Impostazione File System Virtuale (VFS) " -msgid "Quick cd" -msgstr "Cambia dir rapido " - msgid "cd" msgstr "cd" +msgid "Quick cd" +msgstr "Cambia dir rapido " + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Nome del collegamento simbolico:" @@ -1338,6 +1338,13 @@ msgstr "Modifica file delle estensioni" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Quale file delle estensioni vuoi modificare? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Quale file delle estensioni vuoi modificare? " + msgid " Compare directories " msgstr " Confronta directory " @@ -1935,10 +1942,26 @@ msgstr "Destinaz" msgid "Deleting" msgstr "Sto eliminando" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr " Il file \"%s\" esiste già!" +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Data sorgen.: %s, dim. %llu" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Data destin.: %s, dim. %llu" + +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Data sorgen.: %s, dim. %u" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Data destin.: %s, dim. %u" + msgid "If &size differs" msgstr "Solo se la dimensione è &diversa" @@ -1957,28 +1980,22 @@ msgstr "Atta&cca" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Sovrascrivo questo file?" -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Data destin.: %s, dim. %llu" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Data sorgen.: %s, dim. %llu" - -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Data destin.: %s, dim. %u" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Data sorgen.: %s, dim. %u" - msgid " File exists " msgstr " Il file esiste " msgid " Background process: File exists " msgstr " Processo in background: il file esiste " +msgid "&Background" +msgstr "&Background" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "Link simbolici &stabili" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "In una sotto&dir se esiste già" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "Preserva gli &attributi" @@ -1988,15 +2005,6 @@ msgstr "Segue i co&llegamenti" msgid "to:" msgstr "a:" -msgid "&Background" -msgstr "&Background" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "Link simbolici &stabili" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "In una sotto&dir se esiste già" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2045,6 +2053,9 @@ msgstr "&Trova ricorsivamente" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "Controlla mai&uscole/minuscole" @@ -2554,6 +2565,9 @@ msgstr "Modifica file &estensioni" msgid "Edit &menu file" msgstr "Modifica file &menu" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "&Configurazione..." @@ -3254,9 +3268,6 @@ msgstr " Impossibile fare lo spawn del processo figlio " msgid "Empty output from child filter" msgstr "Risultato vuoto da filtro figlio" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "Aiuto" @@ -3814,6 +3825,9 @@ msgstr " Errore interno:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Cambiamenti al file persi" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " %d ricerche fatte, %d segnalibri aggiunti " + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Mostra questo messaggio di aiuto" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 67a34737d..a87e6019c 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc CVS-20011220\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-20 18:33+0900\n" "Last-Translator: Akira TAGOH \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -59,10 +59,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "検索" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " %d 個発見し, %d 個のブックマークを追加しました " - msgid " Search string not found " msgstr " 検索文字列が見付かりません " @@ -121,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -321,9 +317,6 @@ msgstr "スクリプトは作成されました:" msgid "Process block" msgstr "プロセスブロック" -msgid " Mail " -msgstr " メイル " - msgid " Copies to" msgstr " コピー" @@ -336,6 +329,9 @@ msgstr " To" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " +msgid " Mail " +msgstr " メイル " + msgid " Insert Literal " msgstr " 文字を入力してください " @@ -345,7 +341,7 @@ msgstr " キーを押してください: " msgid " Execute Macro " msgstr " マクロを実行 " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -368,6 +364,10 @@ msgstr "置換文字列を入力してください:" msgid " Enter search string:" msgstr "検索文字列を入力してください:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "ファイル検索" + msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -931,6 +931,7 @@ msgstr "カラーモードでの実行を要求" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "カラー設定を指定" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -965,10 +966,9 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1061,6 +1061,9 @@ msgstr "並び変える" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " 確認 " + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "ディレクトリホットリスト(&R) C-\\" @@ -1077,9 +1080,6 @@ msgstr " 上書きを確認(&V) " msgid " confirm &Delete " msgstr " 削除を確認(&D) " -msgid " Confirmation " -msgstr " 確認 " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "8 ビット出力" @@ -1137,12 +1137,12 @@ msgstr "VFSを解放するタイムアウト:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " 仮想ファイルシステムの設定 " -msgid "Quick cd" -msgstr "クイックcd" - msgid "cd" msgstr "cd" +msgid "Quick cd" +msgstr "クイックcd" + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "リンクファイル名:" @@ -1352,6 +1352,13 @@ msgstr "拡張ファイルの編集" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " どの拡張ファイルを編集しますか? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " どの拡張ファイルを編集しますか? " + msgid " Compare directories " msgstr " ディレクトリを比較 " @@ -1943,10 +1950,26 @@ msgstr "ターゲット" msgid "Deleting" msgstr "削除" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "ターゲットのファイル \"%s\" は既に存在します!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "元の日時: %s, 大きさ %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "ターゲットの日時: %s, 大きさ %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "元の日時: %s, 大きさ %u" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "ターゲットの日時: %s, 大きさ %u" + msgid "If &size differs" msgstr "サイズが異なれば(&S)" @@ -1965,28 +1988,22 @@ msgstr "追加(&P)" msgid "Overwrite this target?" msgstr "このターゲットを上書きしますか?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "ターゲットの日時: %s, 大きさ %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "元の日時: %s, 大きさ %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "ターゲットの日時: %s, 大きさ %u" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "元の日時: %s, 大きさ %u" - msgid " File exists " msgstr " ファイルが存在 " msgid " Background process: File exists " msgstr " バックグラウンドプロセス: ファイルが存在 " +msgid "&Background" +msgstr "バックグラウンド(&B)" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "安定シンボリックリンク(&S)" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "サブディレクトリが存在すれば入る(&D)" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "属性を保存する(&A)" @@ -1996,15 +2013,6 @@ msgstr "リンクをたどる(&L)" msgid "to:" msgstr "to:" -msgid "&Background" -msgstr "バックグラウンド(&B)" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "安定シンボリックリンク(&S)" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "サブディレクトリが存在すれば入る(&D)" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2053,6 +2061,9 @@ msgstr "" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "大文字・小文字を区別(&t)" @@ -2561,6 +2572,9 @@ msgstr "拡張ファイルを編集(&E)" msgid "Edit &menu file" msgstr "メニューファイル編集(&M)" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "設定(&C)..." @@ -3263,9 +3277,6 @@ msgstr " 子プロセスを起動できません " msgid "Empty output from child filter" msgstr "" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" @@ -3813,6 +3824,9 @@ msgstr "内部エラー:" msgid "Changes to file lost" msgstr "紛失したファイルに変更します" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " %d 個発見し, %d 個のブックマークを追加しました " + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "このヘルプメッセージを表示" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 575249bd3..a89cab4a9 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.0-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 17:31+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -56,10 +56,6 @@ msgstr "매크로가 너무 많이 반복되어 불려졌습니다" msgid "Search" msgstr "찾기" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " %d이(가) 찾아짐, %d 책갈피 더함 " - msgid " Search string not found " msgstr " 글월을 찾을 수 없군요 " @@ -118,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -314,9 +310,6 @@ msgstr "스크립트 만듬:" msgid "Process block" msgstr "Process block" -msgid " Mail " -msgstr " 전자우편 " - msgid " Copies to" msgstr " Copies to" @@ -329,6 +322,9 @@ msgstr " To" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " +msgid " Mail " +msgstr " 전자우편 " + msgid " Insert Literal " msgstr " Literal 입력 " @@ -338,7 +334,7 @@ msgstr " 아무 글쇠나 누르십시오: " msgid " Execute Macro " msgstr " 매크로 실행 " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -361,6 +357,10 @@ msgstr " 바꿀 글월 입력:" msgid " Enter search string:" msgstr " 찾을 글월 입력:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "파일 찾기" + msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -921,6 +921,7 @@ msgstr "컬러 모드로 실행을 요구" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "컬러 환경을 명세" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -955,10 +956,9 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1051,6 +1051,9 @@ msgstr "정렬 순서" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " 확인 " + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "디렉토리 단축목록(&R) C-\\" @@ -1067,9 +1070,6 @@ msgstr " 덮어쓰기 확인(&V) " msgid " confirm &Delete " msgstr " 지우기 확인(&D) " -msgid " Confirmation " -msgstr " 확인 " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "8 bits 출력" @@ -1126,12 +1126,12 @@ msgstr "Timeout for freeing VFSs:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " 가상 파일 체계 설정 " -msgid "Quick cd" -msgstr "Quick cd" - msgid "cd" msgstr "cd" +msgid "Quick cd" +msgstr "Quick cd" + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "심볼릭링크 파일명:" @@ -1341,6 +1341,13 @@ msgstr "Extension 파일 수정" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " 수정하기를 원하는 extension 파일은? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " 수정하기를 원하는 extension 파일은? " + msgid " Compare directories " msgstr " 디렉토리 비교 " @@ -1929,10 +1936,26 @@ msgstr "대상" msgid "Deleting" msgstr "지우기" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "대상 파일 \"%s\"이(가) 이미 있는데요!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "원본 날짜: %s, 크기 %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "대상 날짜: %s, 크기 %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "원본 날짜: %s, 크기 %u" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "대상 날짜: %s, 크기 %u" + msgid "If &size differs" msgstr "크기가 틀리면(&s)" @@ -1951,28 +1974,22 @@ msgstr "덧붙임(&p)" msgid "Overwrite this target?" msgstr "이 파일을 덮어쓸까요?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "대상 날짜: %s, 크기 %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "원본 날짜: %s, 크기 %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "대상 날짜: %s, 크기 %u" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "원본 날짜: %s, 크기 %u" - msgid " File exists " msgstr " 파일 있음 " msgid " Background process: File exists " msgstr " 백그라운드 프로세스: 파일 있음 " +msgid "&Background" +msgstr "&Background" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "&Stable 심볼릭링크" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "같은 디렉토리 존재시 그 밑으로(&D)" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "파일 속성 보존(&A)" @@ -1982,15 +1999,6 @@ msgstr "링크 따르기(&L)" msgid "to:" msgstr "대상:" -msgid "&Background" -msgstr "&Background" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "&Stable 심볼릭링크" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "같은 디렉토리 존재시 그 밑으로(&D)" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2039,6 +2047,9 @@ msgstr "" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "대소문자 구분(&t)" @@ -2545,6 +2556,9 @@ msgstr "Extension 파일 편집(&e)" msgid "Edit &menu file" msgstr "메뉴 파일 편집(&m)" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "환경설정(&C)..." @@ -3243,9 +3257,6 @@ msgstr " 자식(child) 풀그림을 실행할 수 없습니다 " msgid "Empty output from child filter" msgstr "자식 필터에서 결과가 없습니다" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" @@ -3796,6 +3807,9 @@ msgstr "내부 오류:" msgid "Changes to file lost" msgstr "수정 내용 잃어버림" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " %d이(가) 찾아짐, %d 책갈피 더함 " + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "이 도움말 보여주기" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 6fd796821..2d0d03063 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-16 19:45+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -59,10 +59,6 @@ msgstr "Makrokomandų rekursija yra per gili" msgid "Search" msgstr "Paieška" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " surasta %d, pridėta %d žymų " - msgid " Search string not found " msgstr " Ieškoma eilutė nerasta " @@ -121,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -310,9 +306,6 @@ msgstr "Skriptas sukurtas:" msgid "Process block" msgstr "Apdoroti bloką" -msgid " Mail " -msgstr " Laiškas " - msgid " Copies to" msgstr " Kopijos" @@ -325,6 +318,9 @@ msgstr " Kam" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " +msgid " Mail " +msgstr " Laiškas " + msgid " Insert Literal " msgstr " Įterpti simbolį " @@ -334,7 +330,7 @@ msgstr " Paspauskite bet kurį klavišą: " msgid " Execute Macro " msgstr " Įvykdyti makrokomandą " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -357,6 +353,10 @@ msgstr " Įveskite pakeitimo eilutę:" msgid " Enter search string:" msgstr " Įveskite ieškomą eilutę:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "Rasti failą" + msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" @@ -917,6 +917,7 @@ msgstr "Paleidžia spalvotu režimu" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Nurodo spalvų konfigūraciją" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -953,10 +954,9 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray ir white\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1049,6 +1049,9 @@ msgstr "Rikiavimo tvarka" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " Patvirtinimas " + msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr " patvirtinti katalogų są&rašo šalinimą " @@ -1064,9 +1067,6 @@ msgstr " patvirtinti perrašy&mą " msgid " confirm &Delete " msgstr " patvirtinti ša&linimą " -msgid " Confirmation " -msgstr " Patvirtinimas " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "Pilna 8 bitų išvestis" @@ -1122,12 +1122,12 @@ msgstr "VFS galiojimas:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Virtualios failų sistemos nustatymai " -msgid "Quick cd" -msgstr "Greitas „cd“" - msgid "cd" msgstr "Eiti į: " +msgid "Quick cd" +msgstr "Greitas „cd“" + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Simbolinės nuorodos pavadinimas:" @@ -1337,6 +1337,13 @@ msgstr "Plėtinių failo keitimas" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Kurį plėtinių failą norite keisti? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Kurį plėtinių failą norite keisti? " + msgid " Compare directories " msgstr " Palyginti aplankus " @@ -1926,10 +1933,26 @@ msgstr "Į" msgid "Deleting" msgstr "Trinama" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "Paskirties failas „%s“ jau yra!" +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Šaltinio data: %s, dydis %llu" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Paskirties data: %s, dydis %llu" + +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Šaltinio data: %s, dydis %u" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Paskirties data: %s, dydis %u" + msgid "If &size differs" msgstr "Jei &skiriasi dydis" @@ -1948,28 +1971,22 @@ msgstr "&Papildyti" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Perrašyti šią paskirtį?" -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Paskirties data: %s, dydis %llu" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Šaltinio data: %s, dydis %llu" - -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Paskirties data: %s, dydis %u" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Šaltinio data: %s, dydis %u" - msgid " File exists " msgstr " Failas jau yra " msgid " Background process: File exists " msgstr " Foninis procesas: failas jau yra " +msgid "&Background" +msgstr "&Fonas" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "&Stabilios simb. nuor." + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "&Jei yra, ir pakatalogius" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "Išsaugoti &atributus" @@ -1979,15 +1996,6 @@ msgstr "Sekti &nuorodomis" msgid "to:" msgstr "į:" -msgid "&Background" -msgstr "&Fonas" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "&Stabilios simb. nuor." - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "&Jei yra, ir pakatalogius" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2036,6 +2044,9 @@ msgstr "&Rasti rekursyviai" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "Skir&ti ABC nuo abc" @@ -2544,6 +2555,9 @@ msgstr "K&eisti plėtinių failą" msgid "Edit &menu file" msgstr "Keisti &meniu failą" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "Konfigūra&cija..." @@ -3243,9 +3257,6 @@ msgstr " Nepavyko sukurti vaiko " msgid "Empty output from child filter" msgstr "Filtras nepateikė informacijos" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "ButtonBar|Pagalb" @@ -3803,6 +3814,9 @@ msgstr "Vidinė klaida:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Failo pakeitimai prarasti" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " surasta %d, pridėta %d žymų " + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Parodo šį pagalbos pranešimą" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 8de6be97e..2f48b36a9 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-20 15:15+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -58,10 +58,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " %d meklējumi izdarīt, %d grāmatzīmes pievienotas" - msgid " Search string not found " msgstr " Meklējamā rinda nav atrasta " @@ -120,7 +116,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -320,9 +316,6 @@ msgstr "Skripts izveidots:" msgid "Process block" msgstr "Procesa bloks" -msgid " Mail " -msgstr " Pasts" - msgid " Copies to" msgstr " Kopét uz" @@ -335,6 +328,9 @@ msgstr " Uz" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " +msgid " Mail " +msgstr " Pasts" + msgid " Insert Literal " msgstr " Ievietot Burtu " @@ -344,7 +340,7 @@ msgstr " Spiest jebkuru taustiņu: " msgid " Execute Macro " msgstr " Palaist Makro " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -367,6 +363,10 @@ msgstr " Ievadiet aizvietotājvirkni:" msgid " Enter search string:" msgstr " Ievadiet meklējamo virkni:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "Atrast Failu" + msgid "Cancel" msgstr "Atsaukt" @@ -930,6 +930,7 @@ msgstr "Pieprasījums darboties krāsu režīmā" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Nosaka krāsas konfigurāciju" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -964,10 +965,9 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1060,6 +1060,9 @@ msgstr "Kārtošanas secība" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " Apstiprināšana " + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "di&Rektoriju karstais saraksts C-\\" @@ -1076,9 +1079,6 @@ msgstr " apstiprināt pā&Rrakstīšanu " msgid " confirm &Delete " msgstr " apstiprināt i&Zdzēšanu " -msgid " Confirmation " -msgstr " Apstiprināšana " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "Pilna 8 bitu izvade" @@ -1136,12 +1136,12 @@ msgstr "Taimauts atbrīvojot VFSas:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Virtuālo Failsistēmas Uzstādījumi " -msgid "Quick cd" -msgstr "Ātrs cd" - msgid "cd" msgstr "cd" +msgid "Quick cd" +msgstr "Ātrs cd" + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Simbolsaites faila nosaukums:" @@ -1352,6 +1352,13 @@ msgstr "Paplašinājuma faila rediģēšana" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Kuru paplašinājuma failu jūs vēlaties rediģēt? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Kuru paplašinājuma failu jūs vēlaties rediģēt? " + msgid " Compare directories " msgstr " Salīdzināt direktorijas " @@ -1942,10 +1949,26 @@ msgstr "Mērķis" msgid "Deleting" msgstr "Dzēšana" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "Mērķa fails \"%s\" jau eksistē!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Avota datums: %s, lielums %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Mērķa datums: %s, lielums %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Avota datums: %s, lielums %u" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Mērķa datums: %s, lielums %u" + msgid "If &size differs" msgstr "ja i&Zmērs atšķiras" @@ -1964,28 +1987,22 @@ msgstr "pie&Vienot" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Pārrakstīt mērķi?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Mērķa datums: %s, lielums %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Avota datums: %s, lielums %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Mērķa datums: %s, lielums %u" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Avota datums: %s, lielums %u" - msgid " File exists " msgstr " Fails eksistē " msgid " Background process: File exists " msgstr " Fona darbs: Fails eksistē " +msgid "&Background" +msgstr "&Fonā" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "&Stabilas Simbolsaites" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "&Ieiet apakšdirektorijā, ja tāds eksistē" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "saglabāt &Atribūtus" @@ -1995,15 +2012,6 @@ msgstr "sekot &Saitēm" msgid "to:" msgstr "uz:" -msgid "&Background" -msgstr "&Fonā" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "&Stabilas Simbolsaites" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "&Ieiet apakšdirektorijā, ja tāds eksistē" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2052,6 +2060,9 @@ msgstr "" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "lielo/ma&zo burtu jūtīgs" @@ -2563,6 +2574,9 @@ msgstr "&Paplašinājumu faila rediģēšana" msgid "Edit &menu file" msgstr "&Izvēlnes faila rediģēšana" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "&Konfigurācija..." @@ -3268,9 +3282,6 @@ msgstr " Nevar pavairot bērna programmu " msgid "Empty output from child filter" msgstr "" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" @@ -3826,6 +3837,9 @@ msgstr "Iekšējā kļūda:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Izmaiņas failā pazudušas" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " %d meklējumi izdarīt, %d grāmatzīmes pievienotas" + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Pārāda šo palīdzības paziņojumu" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 37c888861..d1a078688 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-04 21:16+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -62,10 +62,6 @@ msgstr "Макрогийн рекурс хэт гүн байна" msgid "Search" msgstr "Хайх" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " %d н хайлт дуусч, %d н хавчуулага нэмэгдэв " - msgid " Search string not found " msgstr " Хайсан г алга байна " @@ -124,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -322,9 +318,6 @@ msgstr "Скрипт үүссэн:" msgid "Process block" msgstr "Гүйцэтгэлийн блок" -msgid " Mail " -msgstr " Шуудан " - msgid " Copies to" msgstr " нд Хувилах" @@ -337,6 +330,9 @@ msgstr " Хэнд" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s <Гарчиг> -c <нд Хувилах> <Хэнд>" +msgid " Mail " +msgstr " Шуудан " + msgid " Insert Literal " msgstr " Литерал оруулах " @@ -346,7 +342,7 @@ msgstr " Дурын товч дарна уу: " msgid " Execute Macro " msgstr " Макрог гүйцэтгэх " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -369,6 +365,10 @@ msgstr " Солигдох текстийг оруул: " msgid " Enter search string:" msgstr " Хайх үгээ оруул:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "Файл хайх" + msgid "Cancel" msgstr "Болих" @@ -929,6 +929,7 @@ msgstr "өнгөт горимд ажиллахад хариулна" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "өнгөний тусгай тохиргоо" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -963,10 +964,9 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray, white\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1059,6 +1059,9 @@ msgstr "Эрэмбэлэх дараалал" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " Баталгаажуулалт " + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "&Хавтасны лавлах C-\\" @@ -1075,9 +1078,6 @@ msgstr " Баталгаажуулж &дарж бичих " msgid " confirm &Delete " msgstr " Баталгаажуулж &устгах " -msgid " Confirmation " -msgstr " Баталгаажуулалт " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "Гүйцэт 8-бит гаралт" @@ -1134,12 +1134,12 @@ msgstr "VFS г чөлөөлөх хугацаа:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Виртуаль файл системын тохиргоо " -msgid "Quick cd" -msgstr " Хурдан шилжилт " - msgid "cd" msgstr "шилжилт" +msgid "Quick cd" +msgstr " Хурдан шилжилт " + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Тэмдэгт холбоос файлын нэр:" @@ -1349,6 +1349,13 @@ msgstr " Засварлагдах файлын өргөтгөл " msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Ямар өргөтөлтэй файлыг засварлахыг хүсч байна вэ? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Ямар өргөтөлтэй файлыг засварлахыг хүсч байна вэ? " + msgid " Compare directories " msgstr " Хавтасуудыг харьцуулах " @@ -1937,10 +1944,26 @@ msgstr "Бай" msgid "Deleting" msgstr "Устгаж байна" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "Заагдсан \"%s\" файл аль хэдийнэ үүссэн байна!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Эх засагдсан огноо: %s, хэмжээ %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Бай засагдсан огноо: %s, хэмжээ %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Эх засагдсан огноо: %s, хэмжээ %u" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Бай засагдсан огноо: %s, хэмжээ %u" + msgid "If &size differs" msgstr "Хэрвээ &хэмжээ нь ялгаатай бол" @@ -1959,28 +1982,22 @@ msgstr "&Төгсгөлд нь гүйцээх" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Энэ файлыг дарах уу?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Бай засагдсан огноо: %s, хэмжээ %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Эх засагдсан огноо: %s, хэмжээ %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Бай засагдсан огноо: %s, хэмжээ %u" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Эх засагдсан огноо: %s, хэмжээ %u" - msgid " File exists " msgstr " Файл үүссэн байна " msgid " Background process: File exists " msgstr " Арын процесс: Файл үүссэн байна " +msgid "&Background" +msgstr " &Ар тал" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "&Тэмдэгт холбоосыг хадгалах" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "&Хавтас дотор үүссэн бол" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "&Атрибутуудыг хадгалах" @@ -1990,15 +2007,6 @@ msgstr "&Холбоосуудыг дагах" msgid "to:" msgstr "руу:" -msgid "&Background" -msgstr " &Ар тал" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "&Тэмдэгт холбоосыг хадгалах" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "&Хавтас дотор үүссэн бол" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2047,6 +2055,9 @@ msgstr "" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "Учет ре&гистра" @@ -2555,6 +2566,9 @@ msgstr "Файлын &өргөтгөл" msgid "Edit &menu file" msgstr "Файл &цэс" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "&Тохиргоо..." @@ -3252,9 +3266,6 @@ msgstr " Хүү процессийг солилож чадсангүй " msgid "Empty output from child filter" msgstr "Хүү шүүлтүүрийн гаралт хоосон байна" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" @@ -3810,6 +3821,9 @@ msgstr "Дотоод алдаа:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Файлын өөрчлөлт алга байна" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " %d н хайлт дуусч, %d н хавчуулага нэмэгдэв " + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Уг тусламжын захиаг харуулах" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 90a32510e..cb60806b5 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.54\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-22 14:28+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -57,10 +57,6 @@ msgstr "For dyp rekursjon i makro" msgid "Search" msgstr "Søk" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr "%d funn gjort, %d bokmerker lagt til" - msgid " Search string not found " msgstr " Søkestrengen ikke funnet " @@ -119,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -315,9 +311,6 @@ msgstr "Skript opprettet:" msgid "Process block" msgstr "Prosesser blokk" -msgid " Mail " -msgstr " Send " - msgid " Copies to" msgstr " Kopier til:" @@ -330,6 +323,9 @@ msgstr " Til" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " +msgid " Mail " +msgstr " Send " + msgid " Insert Literal " msgstr " Sett inn literal " @@ -339,7 +335,7 @@ msgstr " Trykk en tast: " msgid " Execute Macro " msgstr " Kjør makro " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -362,6 +358,10 @@ msgstr " Skriv inn erstatningsstreng:" msgid " Enter search string:" msgstr " Skriv inn søkestreng:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "Finn fil" + msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -924,6 +924,7 @@ msgstr "Be om å kjøre i fargemodus" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Spesifiserer en fargekonfigurasjon" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -958,10 +959,9 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1054,6 +1054,9 @@ msgstr "Sorteringsrekkefølge" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " Bekreftelse " + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "kataloghurtigliste C-\\" @@ -1070,9 +1073,6 @@ msgstr " bekreft o&Verskriv " msgid " confirm &Delete " msgstr " bekreft &slett " -msgid " Confirmation " -msgstr " Bekreftelse " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "Full 8-bits utskrift" @@ -1130,12 +1130,12 @@ msgstr "Tidsavbrudd for frigjøring av VFS'er:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Innstillinger for virtuelt filsystem " -msgid "Quick cd" -msgstr "Rask katalogskift" - msgid "cd" msgstr "cd" +msgid "Quick cd" +msgstr "Rask katalogskift" + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Filnavn for symbolsk lenke:" @@ -1345,6 +1345,13 @@ msgstr "Rediger utvidelsesfil" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Hvilken utvidelsesfil vil du redigere? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Hvilken utvidelsesfil vil du redigere? " + msgid " Compare directories " msgstr " Sammenlign kataloger " @@ -1936,10 +1943,26 @@ msgstr "Mål" msgid "Deleting" msgstr "Sletter" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "Målfilen \"%s\" eksisterer allerede!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Kildefilens dato: %s, størrelse %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Målfilens dato: %s, størrelse %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Kildefilens dato: %s, størrelse %u" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Målfilens dato: %s, størrelse %u" + msgid "If &size differs" msgstr "hvis størrelsen er forskjellig" @@ -1958,28 +1981,22 @@ msgstr "legg til" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Overskriv dette målet?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Målfilens dato: %s, størrelse %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Kildefilens dato: %s, størrelse %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Målfilens dato: %s, størrelse %u" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Kildefilens dato: %s, størrelse %u" - msgid " File exists " msgstr " Filen eksisterer " msgid " Background process: File exists " msgstr " Bakgrunnsprosess: Filen eksisterer " +msgid "&Background" +msgstr "Bakgrunn" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "Stabile symlenker" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "Gå inn ned underkatalog hvis den eksisterer" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "behold attributter" @@ -1989,15 +2006,6 @@ msgstr "følg lenker" msgid "to:" msgstr "til:" -msgid "&Background" -msgstr "Bakgrunn" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "Stabile symlenker" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "Gå inn ned underkatalog hvis den eksisterer" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2046,6 +2054,9 @@ msgstr "" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "skill mellom s&tore/små tegn" @@ -2553,6 +2564,9 @@ msgstr "Redigering av utvidelsesfil" msgid "Edit &menu file" msgstr "Menyfilredigering" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "Konfigurasjon..." @@ -3251,9 +3265,6 @@ msgstr " Kan ikke starte underprogram " msgid "Empty output from child filter" msgstr "" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" @@ -3808,6 +3819,9 @@ msgstr "Intern feil:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Endringer i filen tapt" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr "%d funn gjort, %d bokmerker lagt til" + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Viser denne hjelpeteksten" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 4861a14ff..0f7ba023d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-13\n" "Last-Translator: Marcel Pol \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -60,10 +60,6 @@ msgstr "Macro-recursie gaat te diep" msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " %d gevonden, %d bladwijzers toegevoegd " - msgid " Search string not found " msgstr " Zoekstring niet gevonden " @@ -122,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -311,9 +307,6 @@ msgstr "Script gemaakt:" msgid "Process block" msgstr "Bewerk blok" -msgid " Mail " -msgstr " Mail " - msgid " Copies to" msgstr " Kopiëert naar" @@ -326,6 +319,9 @@ msgstr " Aan" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " +msgid " Mail " +msgstr " Mail " + msgid " Insert Literal " msgstr " Letterlijk invoegen " @@ -335,7 +331,7 @@ msgstr " Druk een toets: " msgid " Execute Macro " msgstr " Macro uitvoeren " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -358,6 +354,10 @@ msgstr " Geef de vervangende string:" msgid " Enter search string:" msgstr " Geef de zoekstring:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "Bestand zoeken" + msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -918,6 +918,7 @@ msgstr "Vraag om de kleurenmodus te gebruiken" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Geef een kleurconfiguratie aan" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -956,10 +957,9 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1052,6 +1052,9 @@ msgstr "Sortering" msgid "Executable first" msgstr "Uitvoerbare bestanden eerst" +msgid " Confirmation " +msgstr " Bevestiging " + msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr " bevestig verwijderen mappen &Snellijst " @@ -1067,9 +1070,6 @@ msgstr " Bevestig o&Verschrijven " msgid " confirm &Delete " msgstr " Bevestig verwij&Deren " -msgid " Confirmation " -msgstr " Bevestiging " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "Volledige &8-bit uitvoer" @@ -1125,12 +1125,12 @@ msgstr "Timeout bij vrijgegeven VFS'en:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Instellingen voor het Virtuele Bestandssysteem (VFS) " -msgid "Quick cd" -msgstr "Snelle cd" - msgid "cd" msgstr "cd" +msgid "Quick cd" +msgstr "Snelle cd" + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Naam voor de symbolische link:" @@ -1340,6 +1340,13 @@ msgstr "Bewerken uitbreidingsbestand" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Welk uitbreidingsbestand wilt u bewerken? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Welk uitbreidingsbestand wilt u bewerken? " + msgid " Compare directories " msgstr " Mappen vergelijken" @@ -1931,10 +1938,26 @@ msgstr "Doel" msgid "Deleting" msgstr "Aan het verwijderen" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "Doelbestand \"%s\" bestaat reeds!" +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Brondatum: %s, grootte %llu" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Doeldatum: %s, grootte %llu" + +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Brondatum: %s, grootte %u" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Doeldatum: %s, grootte %u" + msgid "If &size differs" msgstr "bij ver&Schillende grootte" @@ -1953,28 +1976,22 @@ msgstr "Toevoegen" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Dit doel overschrijven?" -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Doeldatum: %s, grootte %llu" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Brondatum: %s, grootte %llu" - -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Doeldatum: %s, grootte %u" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Brondatum: %s, grootte %u" - msgid " File exists " msgstr " Bestand bestaat reeds " msgid " Background process: File exists " msgstr " Achtergrondproces: bestand bestaat reeds " +msgid "&Background" +msgstr "Achter&Grond" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "&Stabiele symbolische links" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "Ga naar sub&Map, als deze bestaat" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "&Attributen behouden" @@ -1984,15 +2001,6 @@ msgstr "&Links volgen" msgid "to:" msgstr "naar:" -msgid "&Background" -msgstr "Achter&Grond" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "&Stabiele symbolische links" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "Ga naar sub&Map, als deze bestaat" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2041,6 +2049,9 @@ msgstr "&Vind recursief" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "Hoofd-/kleine le&tters" @@ -2549,6 +2560,9 @@ msgstr "Bewerk &Extensie " msgid "Edit &menu file" msgstr "&Bewerk menubestand " +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "&Configuratie... " @@ -3249,9 +3263,6 @@ msgstr " Starten kindproces mislukt " msgid "Empty output from child filter" msgstr "Geen uitvoer van kindfilter" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "Help" @@ -3809,6 +3820,9 @@ msgstr "Interne fout:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Wijzigingen zijn verloren" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " %d gevonden, %d bladwijzers toegevoegd " + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Toont deze helptekst" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 4db5f9102..b9b8fe3f9 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-04 02:57+0100\n" "Last-Translator: Andrzej Zaborowski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -62,10 +62,6 @@ msgstr "Zbyt głęboka rekursja makr" msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " %d odnalezionych, %d dodanych zakładek " - msgid " Search string not found " msgstr " Nie odnaleziono wyszukiwanego napisu " @@ -124,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -313,9 +309,6 @@ msgstr "Skrypt został utworzony:" msgid "Process block" msgstr "Przetwórz blok" -msgid " Mail " -msgstr " Wyślij " - msgid " Copies to" msgstr " Kopie do " @@ -328,6 +321,9 @@ msgstr " do" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " +msgid " Mail " +msgstr " Wyślij " + msgid " Insert Literal " msgstr " Wstaw symbol " @@ -337,7 +333,7 @@ msgstr " Naciśnij dowolny klawisz: " msgid " Execute Macro " msgstr " Wykonaj makro " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -360,6 +356,10 @@ msgstr " Wprowadź zastępujący napis:" msgid " Enter search string:" msgstr " Wprowadź poszukiwany napis:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "Znajdź plik" + msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -920,6 +920,7 @@ msgstr "Powoduje uruchomienie w trybie kolorowym" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Określa konfigurację kolorów" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -959,10 +960,9 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray oraz white\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1055,6 +1055,9 @@ msgstr "Porządek sortowania" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " Potwierdzanie " + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "Podręczne &katalogi C-\\" @@ -1071,9 +1074,6 @@ msgstr " Potwierdzanie nadpisania " msgid " confirm &Delete " msgstr " Potwierdzanie usunięcia " -msgid " Confirmation " -msgstr " Potwierdzanie " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "Pełne 8-bitowe" @@ -1129,12 +1129,12 @@ msgstr "Opóźnienie zwalniania VFS:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Ustawienia Wirtualnego Systemu Plików" -msgid "Quick cd" -msgstr "Szybka zmiana katalogu" - msgid "cd" msgstr "cd" +msgid "Quick cd" +msgstr "Szybka zmiana katalogu" + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Nazwa dowiązania symbolicznego:" @@ -1344,6 +1344,13 @@ msgstr "Zmodyfikuj plik rozszerzeń" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Który plik rozszerzeń chcesz zmodyfikować? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Który plik rozszerzeń chcesz zmodyfikować? " + msgid " Compare directories " msgstr " Porównanie katalogów " @@ -1934,10 +1941,26 @@ msgstr "Cel" msgid "Deleting" msgstr "Usuwanie" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "Plik docelowy \"%s\" już istnieje!" +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Data źródłowego: %s, rozmiar %llu" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Data docelowego: %s, rozmiar %llu" + +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Data źródłowego: %s, rozmiar %u" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Data docelowego: %s, rozmiar %u" + msgid "If &size differs" msgstr "Jeśli różni się rozmiar" @@ -1956,28 +1979,22 @@ msgstr "Dołącz" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Nadpisać ten plik?" -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Data docelowego: %s, rozmiar %llu" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Data źródłowego: %s, rozmiar %llu" - -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Data docelowego: %s, rozmiar %u" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Data źródłowego: %s, rozmiar %u" - msgid " File exists " msgstr " Plik istnieje " msgid " Background process: File exists " msgstr " Proces w tle: Plik istnieje " +msgid "&Background" +msgstr "W tle" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "Zachowanie dowiązań symbolicznych" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "Schodzenie do podkatalogów" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "Zachowanie atrybutów" @@ -1987,15 +2004,6 @@ msgstr "Podążanie za dowiązaniami" msgid "to:" msgstr "do:" -msgid "&Background" -msgstr "W tle" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "Zachowanie dowiązań symbolicznych" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "Schodzenie do podkatalogów" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2045,6 +2053,9 @@ msgstr "znajdź Re&kurencyjnie" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "Rozróżnianie wie&lkości" @@ -2551,6 +2562,9 @@ msgstr "Zmodyfikuj plik &rozszerzeń" msgid "Edit &menu file" msgstr "Zmodyfikuj plik &menu" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "&Konfiguracja..." @@ -3253,9 +3267,6 @@ msgstr " Nie można wystartować programu potomnego " msgid "Empty output from child filter" msgstr "Puste wyjście filtru" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "ButtonBar|Pomoc" @@ -3814,6 +3825,9 @@ msgstr "Błąd wewnętrzny:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Utracono zmiany w pliku" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " %d odnalezionych, %d dodanych zakładek " + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Wypisuje ten komunikat pomocy" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index d7e1421b2..7c72f2252 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-25 03:55+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -58,10 +58,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Procurar" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " %d procuras efectuadas, %d marcas adicionadas " - msgid " Search string not found " msgstr " Expressão de procura não encontrada " @@ -120,7 +116,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -318,9 +314,6 @@ msgstr "Script criado:" msgid "Process block" msgstr "Processar bloco" -msgid " Mail " -msgstr " E-Mail " - msgid " Copies to" msgstr " Cópias para" @@ -333,6 +326,9 @@ msgstr " Para" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " +msgid " Mail " +msgstr " E-Mail " + msgid " Insert Literal " msgstr " Inserir Literal " @@ -342,7 +338,7 @@ msgstr " Primir qualquer tecla: " msgid " Execute Macro " msgstr " Executar Macro " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -365,6 +361,10 @@ msgstr " Introduza expressão de substituição:" msgid " Enter search string:" msgstr " Introduza expressão de procura:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "Encontrar Ficheiro" + msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -928,6 +928,7 @@ msgstr "Requerer a execução em modo de cor" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Especificar uma configuração de cor" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -963,10 +964,9 @@ msgstr "" " cian-vivo, cinza-suave e branco\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1059,6 +1059,9 @@ msgstr "Ordem de ordenação" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " Confirmação " + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "lista-top de di&rectórios C-\\" @@ -1075,9 +1078,6 @@ msgstr " confirmar so&Brepor " msgid " confirm &Delete " msgstr " confirmar &Apagar " -msgid " Confirmation " -msgstr " Confirmação " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "Resultado em 8 bits completos" @@ -1135,12 +1135,12 @@ msgstr "Tempo limite para libertar VFSs:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Configurações de Sistema de Ficheiros Virtual (VFS) " -msgid "Quick cd" -msgstr "cd rápido" - msgid "cd" msgstr "cd" +msgid "Quick cd" +msgstr "cd rápido" + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Nome de ficheiro de atalho:" @@ -1350,6 +1350,13 @@ msgstr "Editar ficheiro de extensão" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Que ficheiro de extensão deseja editar? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Que ficheiro de extensão deseja editar? " + msgid " Compare directories " msgstr " Comparar directórios " @@ -1943,10 +1950,26 @@ msgstr "Alvo" msgid "Deleting" msgstr "A apagar" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "Ficheiro alvo \"%s\" já existe!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Origem data: %s, tamanho %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Alvo data: %s, tamanho %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Origem data: %s, tamanho %u" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Alvo data: %s, tamanho %u" + msgid "If &size differs" msgstr "se &tamanho diferir" @@ -1965,28 +1988,22 @@ msgstr "&Acrescentar" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Sobrepor este alvo?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Alvo data: %s, tamanho %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Origem data: %s, tamanho %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Alvo data: %s, tamanho %u" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Origem data: %s, tamanho %u" - msgid " File exists " msgstr " Ficheiro existe " msgid " Background process: File exists " msgstr " Processo de fundo: Ficheiro existe" +msgid "&Background" +msgstr "&Fundo" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "Ligação &Simbólica Estável" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "Entrar em sub&directório, se existir" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "preservar &Atributos" @@ -1996,15 +2013,6 @@ msgstr "seguir &Atalhos" msgid "to:" msgstr "para:" -msgid "&Background" -msgstr "&Fundo" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "Ligação &Simbólica Estável" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "Entrar em sub&directório, se existir" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2053,6 +2061,9 @@ msgstr "" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "sensível à capi&talização" @@ -2561,6 +2572,9 @@ msgstr "Editar &extensão de ficheiro" msgid "Edit &menu file" msgstr "Editar &menu ficheiro" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "&Configuração..." @@ -3266,9 +3280,6 @@ msgstr " Incapaz de lançar aplicação filha " msgid "Empty output from child filter" msgstr "" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" @@ -3823,6 +3834,9 @@ msgstr "Erro interno:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Modificações ao ficheiro perdidas" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " %d procuras efectuadas, %d marcas adicionadas " + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Mostra esta mensagem de ajuda" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a130108cd..011b427a8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc-4.5.36\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-27 15:37-03:00\n" "Last-Translator: E. A. Tacão \n" "Language-Team: pt_BR \n" @@ -62,10 +62,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Procurar" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " %d buscas encontradas, %d favoritos adicionados" - msgid " Search string not found " msgstr " Expressão de procura não encontrada" @@ -127,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -330,9 +326,6 @@ msgstr "Script criado:" msgid "Process block" msgstr " Processar bloco " -msgid " Mail " -msgstr " Correio " - msgid " Copies to" msgstr " Copias para " @@ -345,6 +338,9 @@ msgstr " Para" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " +msgid " Mail " +msgstr " Correio " + msgid " Insert Literal " msgstr " Inserir Literal" @@ -354,7 +350,7 @@ msgstr " Pressione qualquer tecla: " msgid " Execute Macro " msgstr " Executar Macro " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -377,6 +373,10 @@ msgstr "Digite a expressão de substituição:" msgid " Enter search string:" msgstr "Digite a expressão a ser pesquisada:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "Procurar arquivo" + msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "Solicita para ser executado em cores" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Especifica uma configuração de cores" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -977,10 +978,9 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1075,6 +1075,9 @@ msgstr "Parâmetros de ordenamento" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " Confirmação " + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "Lista de di&retórios C-\\" @@ -1091,9 +1094,6 @@ msgstr " confirmar &Sobrescrita" msgid " confirm &Delete " msgstr " confirmar &Exclusão " -msgid " Confirmation " -msgstr " Confirmação " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr " Saída completa de 8 bits " @@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr "Tempo limite para liberar VFS:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Configuração do Sistema de arquivos virtual " -msgid "Quick cd" -msgstr " cd rápido " - msgid "cd" msgstr "cd" +msgid "Quick cd" +msgstr " cd rápido " + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Nome do arquivo de ligação simbólica" @@ -1372,6 +1372,13 @@ msgstr "Editar extensão de arquivos" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Que extensão de arquivo você quer editar? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Que extensão de arquivo você quer editar? " + msgid " Compare directories " msgstr " Comparar diretórios" @@ -1965,10 +1972,26 @@ msgstr "Destino" msgid "Deleting" msgstr "Apagando" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "Arquivo de destino \"%s\" já existe" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Origem: data %s, tamanho %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Destino: data: %s, tamanho %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Origem: data %s, tamanho %u" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Destino: data: %s, tamanho %u" + msgid "If &size differs" msgstr "se &Tamanho for diferente" @@ -1987,28 +2010,22 @@ msgstr "A&dicionar" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Sobrescrever o destino ?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Destino: data: %s, tamanho %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Origem: data %s, tamanho %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Destino: data: %s, tamanho %u" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Origem: data %s, tamanho %u" - msgid " File exists " msgstr " O arquivo existe " msgid " Background process: File exists " msgstr " Segundo plano: O arquivo existe" +msgid "&Background" +msgstr "&Segundo plano" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "Ligação simbólica &Estável" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "Descer nos sub&diretórios, se existirem" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "preservar &Atributos" @@ -2018,15 +2035,6 @@ msgstr "seguir &Ligações" msgid "to:" msgstr "para:" -msgid "&Background" -msgstr "&Segundo plano" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "Ligação simbólica &Estável" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "Descer nos sub&diretórios, se existirem" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2075,6 +2083,9 @@ msgstr "" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "sensível à &caixa (minúsc/maiusc)" @@ -2583,6 +2594,9 @@ msgstr "Editar &extensões de arquivo" msgid "Edit &menu file" msgstr "Editar &Menu de arquivo" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "&Configuração" @@ -3299,9 +3313,6 @@ msgstr " Impossível trocar programa filho " msgid "Empty output from child filter" msgstr "" -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" @@ -3861,6 +3872,9 @@ msgstr "Erro interno:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Alterações no arquivo perdidas" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " %d buscas encontradas, %d favoritos adicionados" + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Mostra esse texto de ajuda" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 26aa1e3dc..3c8303850 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-31 00:11+0200\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -60,10 +60,6 @@ msgstr "Recursivitatea macro este prea mare" msgid "Search" msgstr "Caută" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " %d căutări efectuate, %d semne de carte adăugate " - msgid " Search string not found " msgstr " Şirul căutat nu a fost găsit " @@ -122,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -318,9 +314,6 @@ msgstr "A fost creat script-ul: " msgid "Process block" msgstr "Prelucrarea blocului" -msgid " Mail " -msgstr " Poşta " - msgid " Copies to" msgstr " Copie Indigo la:" @@ -333,6 +326,9 @@ msgstr " La" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c " +msgid " Mail " +msgstr " Poşta " + msgid " Insert Literal " msgstr " Inserez un Literal " @@ -342,7 +338,7 @@ msgstr " Apăsaţi o tastă: " msgid " Execute Macro " msgstr " Execută Combinaţia " -msgid "&All charsets" +msgid "All charsets" msgstr "" #, fuzzy @@ -365,6 +361,10 @@ msgstr " Introduceţi şirul de înlocuire:" msgid " Enter search string:" msgstr " Introduceţi şirul căutat:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "Caut fişier" + msgid "Cancel" msgstr "Renunţă" @@ -925,6 +925,7 @@ msgstr "Cerere de rulare în culori" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Specifică o configuraţie de culori" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" @@ -959,10 +960,9 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1056,6 +1056,9 @@ msgstr "Ordinea de sortare" msgid "Executable first" msgstr "" +msgid " Confirmation " +msgstr " Confirmare " + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "lista rapidă de di&Rectoare C-\\" @@ -1072,9 +1075,6 @@ msgstr " confirmă &Suprascrierea " msgid " confirm &Delete " msgstr " confirmă ş&Tergerea " -msgid " Confirmation " -msgstr " Confirmare " - #, fuzzy msgid "UTF-8 output" msgstr "Ieşire pe 8 biţi" @@ -1131,12 +1131,12 @@ msgstr "VFS-urile expiră în:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Setări ale Sistemului Virtual de Fişiere " -msgid "Quick cd" -msgstr "Schimbare rapidă de director" - msgid "cd" msgstr "cd" +msgid "Quick cd" +msgstr "Schimbare rapidă de director" + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Numele legăturii simbolice:" @@ -1346,6 +1346,13 @@ msgstr "Editează fişierul de extensii" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Care fişier de extensii doriţi să îl editaţi? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Care fişier de extensii doriţi să îl editaţi? " + msgid " Compare directories " msgstr " Compar directoarele " @@ -1934,10 +1941,26 @@ msgstr "Ţintă" msgid "Deleting" msgstr "Ştergere" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "Fişierul ţintă \"%s\" există deja!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Data sursei : %s, mărime %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Data ţintei: %s, mărime %llu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Data sursei : %s, mărime %u" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Data ţintei: %s, mărime %u" + msgid "If &size differs" msgstr "dacă mă&Rimea diferă" @@ -1956,28 +1979,22 @@ msgstr "adau&G" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Suprascriu această ţintă?" -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Data ţintei: %s, mărime %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Data sursei : %s, mărime %llu" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Data ţintei: %s, mărime %u" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Data sursei : %s, mărime %u" - msgid " File exists " msgstr " Fişierul există " msgid " Background process: File exists " msgstr " Procesul din fundal: Fişierul există " +msgid "&Background" +msgstr "&Fundal" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "Legături simbolice &Stabile" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "&Intru în subdirector dacă există" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "păstrez &Atributele" @@ -1987,15 +2004,6 @@ msgstr "urmez &Legăturile" msgid "to:" msgstr "către:" -msgid "&Background" -msgstr "&Fundal" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "Legături simbolice &Stabile" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "&Intru în subdirector dacă există" - #, fuzzy, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" @@ -2044,6 +2052,9 @@ msgstr "" msgid "S&kip hidden" msgstr "" +msgid "&All charsets" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Case sens&itive" msgstr "nu ignora &Majusculele " @@ -2550,6 +2561,9 @@ msgstr "editare fişier &Extensii" msgid "Edit &menu file" msgstr "editare fişier &Meniuri" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "&Configurare..." @@ -3250,9 +3264,6 @@ msgstr " Nu pot clona programul copil " msgid "Empty output from child filter" msgstr "Ieşire vidă de la filtrul copil " -msgid "All charsets" -msgstr "" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" @@ -3806,6 +3817,9 @@ msgstr "Eroare internă:" msgid "Changes to file lost" msgstr "S-au pierdut schimbările efectuate în fişier" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " %d căutări efectuate, %d semne de carte adăugate " + #~ msgid "Displays this help message" #~ msgstr "Afişează un mesaj de ajutor" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a4c5eadcf..a49e2df37 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-26 23:37+0300\n" "Last-Translator: Ilia Maslakov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -70,10 +70,6 @@ msgstr "Слишком глубокая рекурсия макросов" msgid "Search" msgstr "Поиск" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " %d найдено, %d закладок добавлено " - msgid " Search string not found " msgstr " Искомая строка не найдена " @@ -132,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -320,9 +316,6 @@ msgstr "Скрипт создан:" msgid "Process block" msgstr "Обработать блок" -msgid " Mail " -msgstr " Почта " - msgid " Copies to" msgstr " Отправить копии адресатам" @@ -335,6 +328,9 @@ msgstr " Кому" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s <Тема> -c <Копии> <Кому>" +msgid " Mail " +msgstr " Почта " + msgid " Insert Literal " msgstr " Вставить литерал " @@ -344,8 +340,8 @@ msgstr " Нажмите любую клавишу: " msgid " Execute Macro " msgstr " Выполнить макрос " -msgid "&All charsets" -msgstr "&Все кодировки" +msgid "All charsets" +msgstr "Все кодировки" msgid "&Whole words" msgstr "&Слово целиком" @@ -365,6 +361,10 @@ msgstr " Введите текст для замены: " msgid " Enter search string:" msgstr " Введите строку для поиска:" +#, fuzzy +msgid "&Find all" +msgstr "Поиск файла" + msgid "Cancel" msgstr "Прервать" @@ -898,6 +898,7 @@ msgstr "Принудительно установить цветной режи msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Определить настройки цветов" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -926,10 +927,10 @@ msgstr "" " Редактор: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" " editlinestate\n" +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors +#, fuzzy msgid "" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " -"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -1032,6 +1033,9 @@ msgstr "Порядок сортировки" msgid "Executable first" msgstr "Исполняемые вначале" +msgid " Confirmation " +msgstr " Запрос подтверждения " + msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr " подтвердите удаление из списка быстрого доступа" @@ -1047,9 +1051,6 @@ msgstr "перед &перезаписью" msgid " confirm &Delete " msgstr "перед &удалением" -msgid " Confirmation " -msgstr " Запрос подтверждения " - msgid "UTF-8 output" msgstr "UTF-8 вывод" @@ -1104,12 +1105,12 @@ msgstr "Тайм-аут высвобождения ВФС:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Настройки виртуальной файловой системы " -msgid "Quick cd" -msgstr " Смена рабочего каталога " - msgid "cd" msgstr "Перейти в" +msgid "Quick cd" +msgstr " Смена рабочего каталога " + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Имя символической ссылки:" @@ -1317,6 +1318,13 @@ msgstr " Редактирование файла расширений " msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Какой файл расширений Вы хотите редактировать? " +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Какой файл расширений Вы хотите редактировать? " + msgid " Compare directories " msgstr " Сравнить каталоги " @@ -1914,10 +1922,26 @@ msgstr "Приемник" msgid "Deleting" msgstr "Удаляем" -#, c-format -msgid "Target file \"%s\" already exists!" +#, fuzzy +msgid "Target file already exists!" msgstr "Целевой файл \"%s\" уже существует!" +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Источник: дата модификации: %s, размер: %llu" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Приёмник: дата модификации: %s, размер: %llu" + +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Источник: дата модификации: %s, размер: %u" + +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %u" +msgstr "Приёмник: дата модификации: %s, размер: %u" + msgid "If &size differs" msgstr "&Различающиеся по длине" @@ -1936,28 +1960,22 @@ msgstr "дописать в &Конец" msgid "Overwrite this target?" msgstr "Переписать этот файл?" -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Приёмник: дата модификации: %s, размер: %llu" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Источник: дата модификации: %s, размер: %llu" - -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %u" -msgstr "Приёмник: дата модификации: %s, размер: %u" - -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Источник: дата модификации: %s, размер: %u" - msgid " File exists " msgstr " Файл существует " msgid " Background process: File exists " msgstr " Фоновый процесс: файл существует " +msgid "&Background" +msgstr "В &фоне" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "&Сохранять символические ссылки" + +#, fuzzy +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "&Внутрь каталога, если есть" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "Сохранять &атрибуты" @@ -1967,15 +1985,6 @@ msgstr "&Разыменовывать ссылки" msgid "to:" msgstr "в:" -msgid "&Background" -msgstr "В &фоне" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "&Сохранять символические ссылки" - -msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "&Внутрь каталога, если есть" - #, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "Неправильный образец \"%s\"" @@ -2020,6 +2029,9 @@ msgstr "Найти ре&курсивно" msgid "S&kip hidden" msgstr "Пропускать скр&ытые" +msgid "&All charsets" +msgstr "&Все кодировки" + msgid "Case sens&itive" msgstr "Учет ре&гистра" @@ -2525,6 +2537,9 @@ msgstr "Файл рас&ширений" msgid "Edit &menu file" msgstr "Файл &меню" +msgid "Edit &highlighting group file" +msgstr "" + msgid "&Configuration..." msgstr "&Конфигурация..." @@ -3230,9 +3245,6 @@ msgstr " Невозможно породить дочерний процесс " msgid "Empty output from child filter" msgstr "Дочерний фильтр не вернул данных" -msgid "All charsets" -msgstr "Все кодировки" - msgid "ButtonBar|Help" msgstr "Нижняя панель|Помощь" @@ -3789,6 +3801,9 @@ msgstr "Внутренняя ошибка:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Изменения для файла потеряны" +#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added " +#~ msgstr " %d найдено, %d закладок добавлено " + #~ msgid "O&ne" #~ msgstr "&Один" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index b71cc8fcf..47b098b0c 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-27 17:18+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -59,10 +59,6 @@ msgstr "Rekurzia makra je príliš hlboká" msgid "Search" msgstr "Hľadať" -#, c-format -msgid " %d items found, %d bookmarks added " -msgstr " %d nájdených, %d pridaných záložiek " - msgid " Search string not found " msgstr " Hľadaný reťazec nebol nájdený " @@ -121,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" -msgid "&Macintosh format (LF)" +msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" msgid "Change line breaks to:" @@ -310,9 +306,6 @@ msgstr "Vytvorený skript:" msgid "Process block" msgstr "Spracovať blok " -msgid " Mail " -msgstr " Pošta " - msgid " Copies to" msgstr " Kopie komu" @@ -325,6 +318,9 @@ msgstr " Komu" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s -c
"
 
+msgid " Mail "
+msgstr " Pošta "
+
 msgid " Insert Literal "
 msgstr " Vložiť znak "
 
@@ -334,8 +330,8 @@ msgstr " Stlačte ľubovoľný kláves: "
 msgid " Execute Macro "
 msgstr " Spustiť makro "
 
-msgid "&All charsets"
-msgstr "Všetky zn&akové sady"
+msgid "All charsets"
+msgstr "Všetky znakové sady"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Whole words"
@@ -357,6 +353,10 @@ msgstr " Zadajte reťazec pre nahradenie:"
 msgid " Enter search string:"
 msgstr " Zadajte reťazec pre hľadanie:"
 
+#, fuzzy
+msgid "&Find all"
+msgstr "Nájsť súbor"
+
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zruš"
 
@@ -894,6 +894,7 @@ msgstr "Požiadať o spustenie vo farebnom režime"
 msgid "Specifies a color configuration"
 msgstr "Určuje farebnú konfiguráciu"
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
 msgid ""
 "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
 "\n"
@@ -921,10 +922,10 @@ msgstr ""
 "   Editor:            editnormal, editbold, editmarked,\n"
 "                      editwhitespace, editlinestate\n"
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
+#, fuzzy
 msgid ""
 "   Help:         helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
-"   File types:   directory, executable, link, stalelink, device, special, "
-"core\n"
 "\n"
 "Colors:\n"
 "   black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
@@ -1026,6 +1027,9 @@ msgstr "Poradie triedenia"
 msgid "Executable first"
 msgstr "Najprv spustiteľné"
 
+msgid " Confirmation "
+msgstr " Potvrdenie "
+
 msgid " confirm di&Rectory hotlist delete "
 msgstr " potvrdiť zmazanie hotlistu ad&Resára "
 
@@ -1041,9 +1045,6 @@ msgstr " potvrdiť p&Repísanie "
 msgid " confirm &Delete "
 msgstr " potvrdiť z&Mazanie "
 
-msgid " Confirmation "
-msgstr " Potvrdenie "
-
 msgid "UTF-8 output"
 msgstr "Výstup v UTF-8"
 
@@ -1098,12 +1099,12 @@ msgstr "Časový limit pre uvoľnenie VFS:"
 msgid " Virtual File System Setting "
 msgstr " Nastavenie virtuálneho súborového systému "
 
-msgid "Quick cd"
-msgstr "Rýchly cd"
-
 msgid "cd"
 msgstr "cd"
 
+msgid "Quick cd"
+msgstr "Rýchly cd"
+
 msgid "Symbolic link filename:"
 msgstr "Meno symbolického odkazu:"
 
@@ -1311,6 +1312,13 @@ msgstr "Upraviť príponu názvu súboru"
 msgid " Which extension file you want to edit? "
 msgstr " Ktorú príponu názvu súboru chcete upraviť? "
 
+msgid "Highlighting groups file edit"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " Which highlighting file you want to edit? "
+msgstr " Ktorú príponu názvu súboru chcete upraviť? "
+
 msgid " Compare directories "
 msgstr " Porovnanie dvoch adresárov "
 
@@ -1907,10 +1915,26 @@ msgstr "Cieľ"
 msgid "Deleting"
 msgstr "Deleting"
 
-#, c-format
-msgid "Target file \"%s\" already exists!"
+#, fuzzy
+msgid "Target file already exists!"
 msgstr "Cieľový súbor \"%s\" už existuje!"
 
+#, c-format
+msgid "Source date: %s, size %llu"
+msgstr "Dátum zdroja: %s, veľkosť %llu"
+
+#, c-format
+msgid "Target date: %s, size %llu"
+msgstr "Dátum cieľa: %s, veľkosť %llu"
+
+#, c-format
+msgid "Source date: %s, size %u"
+msgstr "Dátum zdroja: %s, veľkosť %u"
+
+#, c-format
+msgid "Target date: %s, size %u"
+msgstr "Dátum cieľa: %s, veľkosť %u"
+
 msgid "If &size differs"
 msgstr "Ak sa líši v&eľkosť"
 
@@ -1929,28 +1953,22 @@ msgstr "&Pridať"
 msgid "Overwrite this target?"
 msgstr "Prepísať tento cieľ?"
 
-#, c-format
-msgid "Target date: %s, size %llu"
-msgstr "Dátum cieľa: %s, veľkosť %llu"
-
-#, c-format
-msgid "Source date: %s, size %llu"
-msgstr "Dátum zdroja: %s, veľkosť %llu"
-
-#, c-format
-msgid "Target date: %s, size %u"
-msgstr "Dátum cieľa: %s, veľkosť %u"
-
-#, c-format
-msgid "Source date: %s, size %u"
-msgstr "Dátum zdroja: %s, veľkosť %u"
-
 msgid " File exists "
 msgstr " Súbor existuje "
 
 msgid " Background process: File exists "
 msgstr " Proces v pozadí: Súbor existuje "
 
+msgid "&Background"
+msgstr "&Pozadie"
+
+msgid "&Stable Symlinks"
+msgstr "&Stále Sym. odkazy"
+
+#, fuzzy
+msgid "di&Ve into subdir if exists"
+msgstr "&Vnoriť sa do existujúceho podadr."
+
 msgid "preserve &Attributes"
 msgstr "uchovať a&Tribúty"
 
@@ -1960,15 +1978,6 @@ msgstr "nasledovať o&Dkazy"
 msgid "to:"
 msgstr "k:"
 
-msgid "&Background"
-msgstr "&Pozadie"
-
-msgid "&Stable Symlinks"
-msgstr "&Stále Sym. odkazy"
-
-msgid "&Dive into subdir if exists"
-msgstr "&Vnoriť sa do existujúceho podadr."
-
 #, c-format
 msgid "Invalid source pattern `%s'"
 msgstr "Neplatný zdrojový vzor `%s'"
@@ -2013,6 +2022,9 @@ msgstr "&Hľadať rekurzívne"
 msgid "S&kip hidden"
 msgstr "Pres&kočiť skryté"
 
+msgid "&All charsets"
+msgstr "Všetky zn&akové sady"
+
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "Rozl&išovať veľkosť"
 
@@ -2517,6 +2529,9 @@ msgstr "Upraviť priradenie sú&boru"
 msgid "Edit &menu file"
 msgstr "Upraviť súborové me&nu"
 
+msgid "Edit &highlighting group file"
+msgstr ""
+
 msgid "&Configuration..."
 msgstr "&Konfigurácia..."
 
@@ -3223,9 +3238,6 @@ msgstr " Nepodarilo sa spustiť proces potomka "
 msgid "Empty output from child filter"
 msgstr "Prázdny výstup z filtra potomka"
 
-msgid "All charsets"
-msgstr "Všetky znakové sady"
-
 msgid "ButtonBar|Help"
 msgstr "ButtonBar|Pomoc"
 
@@ -3783,6 +3795,9 @@ msgstr "Vnútorná chyba:"
 msgid "Changes to file lost"
 msgstr "Zmeny súboru stratené"
 
+#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
+#~ msgstr " %d nájdených, %d pridaných záložiek "
+
 #~ msgid "Displays this help message"
 #~ msgstr "Zobrazí tento pomocný odkaz"
 
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0b6a83938..f99a75c58 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mc \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-06-22 00:00+0200\n"
 "Last-Translator: Andraz Tori \n"
 "Language-Team: Slovenian \n"
@@ -57,10 +57,6 @@ msgstr "Rekurzija makra je pregloboka"
 msgid "Search"
 msgstr "Iskanje"
 
-#, c-format
-msgid " %d items found, %d bookmarks added "
-msgstr " %d najdb, %d dodanih zaznamkov"
-
 msgid " Search string not found "
 msgstr " Iskan niz ni bil najden "
 
@@ -119,7 +115,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
 msgstr ""
 
-msgid "&Macintosh format (LF)"
+msgid "&Macintosh format (CR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Change line breaks to:"
@@ -316,9 +312,6 @@ msgstr "Skripta ustvarjena:"
 msgid "Process block"
 msgstr "Procesiraj blok"
 
-msgid " Mail "
-msgstr " Pošta "
-
 msgid " Copies to"
 msgstr " Skopira se v"
 
@@ -331,6 +324,9 @@ msgstr " Za"
 msgid " mail -s  -c  "
 msgstr " mail -s  -c  "
 
+msgid " Mail "
+msgstr " Pošta "
+
 msgid " Insert Literal "
 msgstr " Vstavi dobesedno "
 
@@ -340,7 +336,7 @@ msgstr " Pritisni tipko: "
 msgid " Execute Macro "
 msgstr " Izvedi makro "
 
-msgid "&All charsets"
+msgid "All charsets"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -363,6 +359,10 @@ msgstr " Vnesite nadomestni niz:"
 msgid " Enter search string:"
 msgstr " Vnesite niz za iskanje:"
 
+#, fuzzy
+msgid "&Find all"
+msgstr "Poišči datoteko"
+
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
@@ -924,6 +924,7 @@ msgstr "Prošnja za izvajanje v barvnem načinu"
 msgid "Specifies a color configuration"
 msgstr "Določi nastavitve barv"
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
@@ -958,10 +959,9 @@ msgstr ""
 "   brightcyan, lightgray and white\n"
 "\n"
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
 msgid ""
 "   Help:         helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
-"   File types:   directory, executable, link, stalelink, device, special, "
-"core\n"
 "\n"
 "Colors:\n"
 "   black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
@@ -1054,6 +1054,9 @@ msgstr "Vrstni red sortiranja"
 msgid "Executable first"
 msgstr ""
 
+msgid " Confirmation "
+msgstr " Potrditev"
+
 #, fuzzy
 msgid " confirm di&Rectory hotlist delete "
 msgstr "v&Roč seznam imenikov  C-\\"
@@ -1070,9 +1073,6 @@ msgstr " potrdi &Prepis"
 msgid " confirm &Delete "
 msgstr " potrdi &Brisanje"
 
-msgid " Confirmation "
-msgstr " Potrditev"
-
 #, fuzzy
 msgid "UTF-8 output"
 msgstr "Polni 8 bitni izhod"
@@ -1129,12 +1129,12 @@ msgstr "Časovna omejitev za sprostitev VFS-jev:"
 msgid " Virtual File System Setting "
 msgstr " Nastavitve Navideznega Datotečnega Sistema (VFS)"
 
-msgid "Quick cd"
-msgstr "Hitri cd"
-
 msgid "cd"
 msgstr "cd"
 
+msgid "Quick cd"
+msgstr "Hitri cd"
+
 msgid "Symbolic link filename:"
 msgstr "Ime simbolične povezave:"
 
@@ -1344,6 +1344,13 @@ msgstr "Uredi datoteko s priponami"
 msgid " Which extension file you want to edit? "
 msgstr " Katero datoteko s priponami želite urejati? "
 
+msgid "Highlighting groups file edit"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " Which highlighting file you want to edit? "
+msgstr " Katero datoteko s priponami želite urejati? "
+
 msgid " Compare directories "
 msgstr " Primerjaj imenike "
 
@@ -1933,10 +1940,26 @@ msgstr "Cilj"
 msgid "Deleting"
 msgstr "Brišem"
 
-#, c-format
-msgid "Target file \"%s\" already exists!"
+#, fuzzy
+msgid "Target file already exists!"
 msgstr "Ciljna datoteka \"%s\" že obstaja!"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source date: %s, size %llu"
+msgstr "Datum izvora: %s, velikost %llu"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target date: %s, size %llu"
+msgstr "Datum cilja: %s, velikost %llu"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source date: %s, size %u"
+msgstr "Datum izvora: %s, velikost %u"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target date: %s, size %u"
+msgstr "Datum cilja: %s, velikost %u"
+
 msgid "If &size differs"
 msgstr "Če se &velikost razlikuje"
 
@@ -1955,28 +1978,22 @@ msgstr "&Pripni"
 msgid "Overwrite this target?"
 msgstr "Prepiši ta cilj"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target date: %s, size %llu"
-msgstr "Datum cilja: %s, velikost %llu"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Source date: %s, size %llu"
-msgstr "Datum izvora: %s, velikost %llu"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target date: %s, size %u"
-msgstr "Datum cilja: %s, velikost %u"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Source date: %s, size %u"
-msgstr "Datum izvora: %s, velikost %u"
-
 msgid " File exists "
 msgstr " Datoteka obstaja "
 
 msgid " Background process: File exists "
 msgstr " Proces v ozadju: datoteka obstaja "
 
+msgid "&Background"
+msgstr "&Ozadje"
+
+msgid "&Stable Symlinks"
+msgstr "&Stabilne simbolične povezave"
+
+#, fuzzy
+msgid "di&Ve into subdir if exists"
+msgstr "&Potopi se v podimenik, če obstaja"
+
 msgid "preserve &Attributes"
 msgstr "ohrani &Atribute"
 
@@ -1986,15 +2003,6 @@ msgstr "sledi &Povezavam"
 msgid "to:"
 msgstr "v:"
 
-msgid "&Background"
-msgstr "&Ozadje"
-
-msgid "&Stable Symlinks"
-msgstr "&Stabilne simbolične povezave"
-
-msgid "&Dive into subdir if exists"
-msgstr "&Potopi se v podimenik, če obstaja"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid source pattern `%s'"
 msgstr ""
@@ -2043,6 +2051,9 @@ msgstr ""
 msgid "S&kip hidden"
 msgstr ""
 
+msgid "&All charsets"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "razlikuj velike in male črke"
@@ -2551,6 +2562,9 @@ msgstr "Uredi &priponsko datoteko"
 msgid "Edit &menu file"
 msgstr "Uredi &menujsko datoteko"
 
+msgid "Edit &highlighting group file"
+msgstr ""
+
 msgid "&Configuration..."
 msgstr "&Nastavitve..."
 
@@ -3250,9 +3264,6 @@ msgstr " Ne morem pognati podrejenega programa "
 msgid "Empty output from child filter"
 msgstr "Prazen izhod iz podprograma - filtra"
 
-msgid "All charsets"
-msgstr ""
-
 msgid "ButtonBar|Help"
 msgstr ""
 
@@ -3808,6 +3819,9 @@ msgstr "Interna napaka:"
 msgid "Changes to file lost"
 msgstr "Spremembe v datoteki izgubljene"
 
+#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
+#~ msgstr " %d najdb, %d dodanih zaznamkov"
+
 #~ msgid "Displays this help message"
 #~ msgstr "Pokaže to sporočilo s pomočjo"
 
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 2c1b440c6..bce1843db 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mc 4.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-09-20 18:50+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich (Страхиња Радић) \n"
@@ -60,10 +60,6 @@ msgstr "Ниво рекурзије макроа је превисок"
 msgid "Search"
 msgstr "Тражи"
 
-#, c-format
-msgid " %d items found, %d bookmarks added "
-msgstr " Нађено %d, додано %d обележивача "
-
 msgid " Search string not found "
 msgstr " Тражена ниска није нађена "
 
@@ -122,7 +118,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
 msgstr ""
 
-msgid "&Macintosh format (LF)"
+msgid "&Macintosh format (CR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Change line breaks to:"
@@ -315,9 +311,6 @@ msgstr "Спис је створен:"
 msgid "Process block"
 msgstr "Обради блок"
 
-msgid " Mail "
-msgstr " Пошта "
-
 msgid " Copies to"
 msgstr " Копије "
 
@@ -330,6 +323,9 @@ msgstr " Коме"
 msgid " mail -s  -c  "
 msgstr " mail -s <тема> -c <копије> <коме>"
 
+msgid " Mail "
+msgstr " Пошта "
+
 msgid " Insert Literal "
 msgstr " Убаци литерал "
 
@@ -339,7 +335,7 @@ msgstr " Притисните било који тастер: "
 msgid " Execute Macro "
 msgstr " Изврши макро "
 
-msgid "&All charsets"
+msgid "All charsets"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -362,6 +358,10 @@ msgstr " Унесите ниску замене:"
 msgid " Enter search string:"
 msgstr " Унесите ниску претраге:"
 
+#, fuzzy
+msgid "&Find all"
+msgstr "Нађи датотеку"
+
 msgid "Cancel"
 msgstr "Поништи"
 
@@ -925,6 +925,7 @@ msgstr "Захтевање обојеног режима"
 msgid "Specifies a color configuration"
 msgstr "Поставља подешавања боја"
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
@@ -959,10 +960,9 @@ msgstr ""
 "   brightcyan, lightgray и white\n"
 "\n"
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
 msgid ""
 "   Help:         helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
-"   File types:   directory, executable, link, stalelink, device, special, "
-"core\n"
 "\n"
 "Colors:\n"
 "   black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
@@ -1055,6 +1055,9 @@ msgstr "Поредак ређања"
 msgid "Executable first"
 msgstr ""
 
+msgid " Confirmation "
+msgstr " Потврде "
+
 #, fuzzy
 msgid " confirm di&Rectory hotlist delete "
 msgstr "брзи с&Писак директоријума  C-\\"
@@ -1071,9 +1074,6 @@ msgstr " потврда &Преписивања "
 msgid " confirm &Delete "
 msgstr " потврда &Брисања "
 
-msgid " Confirmation "
-msgstr " Потврде "
-
 #, fuzzy
 msgid "UTF-8 output"
 msgstr "Пун осмобитни излаз"
@@ -1130,12 +1130,12 @@ msgstr "Чекање ослобађања ВСД-ова:"
 msgid " Virtual File System Setting "
 msgstr " Подешавање виртуалног система датотека "
 
-msgid "Quick cd"
-msgstr "Брза пром.дир."
-
 msgid "cd"
 msgstr "пром.дир."
 
+msgid "Quick cd"
+msgstr "Брза пром.дир."
+
 msgid "Symbolic link filename:"
 msgstr "Датотека симболичке везе:"
 
@@ -1345,6 +1345,13 @@ msgstr "Уређивање датотеке са врстама"
 msgid " Which extension file you want to edit? "
 msgstr " Коју датотеку са врстама желите да уредите? "
 
+msgid "Highlighting groups file edit"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " Which highlighting file you want to edit? "
+msgstr " Коју датотеку са врстама желите да уредите? "
+
 msgid " Compare directories "
 msgstr " Упореди директоријуме "
 
@@ -1935,10 +1942,26 @@ msgstr "Одредиште"
 msgid "Deleting"
 msgstr "Бришем"
 
-#, c-format
-msgid "Target file \"%s\" already exists!"
+#, fuzzy
+msgid "Target file already exists!"
 msgstr "Одредишна датотека `%s' већ постоји!"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source date: %s, size %llu"
+msgstr "Датум извора: %s, величина %llu"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target date: %s, size %llu"
+msgstr "Датум одредишта: %s, величина %llu"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source date: %s, size %u"
+msgstr "Датум извора: %s, величина %u"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target date: %s, size %u"
+msgstr "Датум одредишта: %s, величина %u"
+
 msgid "If &size differs"
 msgstr "Ако је &величина различита"
 
@@ -1957,28 +1980,22 @@ msgstr "&Надовежи"
 msgid "Overwrite this target?"
 msgstr "Желите ли да препишем ово одредиште?"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target date: %s, size %llu"
-msgstr "Датум одредишта: %s, величина %llu"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Source date: %s, size %llu"
-msgstr "Датум извора: %s, величина %llu"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target date: %s, size %u"
-msgstr "Датум одредишта: %s, величина %u"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Source date: %s, size %u"
-msgstr "Датум извора: %s, величина %u"
-
 msgid " File exists "
 msgstr " Датотека постоји "
 
 msgid " Background process: File exists "
 msgstr " Позадински процес: датотека постоји "
 
+msgid "&Background"
+msgstr "&Позадина"
+
+msgid "&Stable Symlinks"
+msgstr "&Стабилне симвезе"
+
+#, fuzzy
+msgid "di&Ve into subdir if exists"
+msgstr "&Зарони у поддиректоријуме"
+
 msgid "preserve &Attributes"
 msgstr "очувај &Атрибуте"
 
@@ -1988,15 +2005,6 @@ msgstr "прати &Везе"
 msgid "to:"
 msgstr "у:"
 
-msgid "&Background"
-msgstr "&Позадина"
-
-msgid "&Stable Symlinks"
-msgstr "&Стабилне симвезе"
-
-msgid "&Dive into subdir if exists"
-msgstr "&Зарони у поддиректоријуме"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid source pattern `%s'"
 msgstr ""
@@ -2045,6 +2053,9 @@ msgstr ""
 msgid "S&kip hidden"
 msgstr ""
 
+msgid "&All charsets"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "разлику&ј велика и мала слова"
@@ -2552,6 +2563,9 @@ msgstr "Уреди датотеку &врста"
 msgid "Edit &menu file"
 msgstr "Уреди датотеку &менија"
 
+msgid "Edit &highlighting group file"
+msgstr ""
+
 msgid "&Configuration..."
 msgstr "&Подешавања..."
 
@@ -3254,9 +3268,6 @@ msgstr " Не могу да створим дете-програм "
 msgid "Empty output from child filter"
 msgstr "Дете-филтар није исписало ништа"
 
-msgid "All charsets"
-msgstr ""
-
 msgid "ButtonBar|Help"
 msgstr ""
 
@@ -3810,6 +3821,9 @@ msgstr "Унутрашња грешка:"
 msgid "Changes to file lost"
 msgstr "Измене у датотеци су изгубљене"
 
+#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
+#~ msgstr " Нађено %d, додано %d обележивача "
+
 #~ msgid "Displays this help message"
 #~ msgstr "Приказује ову поруку помоћи"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 502a62b63..7dc5fdf37 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-22 18:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose \n"
 "Language-Team: Swedish \n"
@@ -64,10 +64,6 @@ msgstr "Makrorekursion är för djup"
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#, c-format
-msgid " %d items found, %d bookmarks added "
-msgstr " %d sökningar gjorda, %d bokmärken tillagda"
-
 msgid " Search string not found "
 msgstr " Söksträngen kunde inte hittas "
 
@@ -126,7 +122,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
 msgstr ""
 
-msgid "&Macintosh format (LF)"
+msgid "&Macintosh format (CR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Change line breaks to:"
@@ -327,9 +323,6 @@ msgstr "Skript skapat:"
 msgid "Process block"
 msgstr "Processblock"
 
-msgid " Mail "
-msgstr " Brev "
-
 msgid " Copies to"
 msgstr " Kopior till"
 
@@ -342,6 +335,9 @@ msgstr " Till"
 msgid " mail -s  -c  "
 msgstr " mail -s <ämne> -c  "
 
+msgid " Mail "
+msgstr " Brev "
+
 msgid " Insert Literal "
 msgstr " Klistra in bokstavlig "
 
@@ -351,7 +347,7 @@ msgstr " Tryck valfri tangent:"
 msgid " Execute Macro "
 msgstr " Kör makro "
 
-msgid "&All charsets"
+msgid "All charsets"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -374,6 +370,10 @@ msgstr " Ange ersättningssträng:"
 msgid " Enter search string:"
 msgstr " Ange söksträng:"
 
+#, fuzzy
+msgid "&Find all"
+msgstr "Sök Fil"
+
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -945,6 +945,7 @@ msgstr "Begär att få köra i färgläge"
 msgid "Specifies a color configuration"
 msgstr "Specificera en färgkonfiguration"
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
@@ -979,10 +980,9 @@ msgstr ""
 "   brightcyan, lightgray and white\n"
 "\n"
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
 msgid ""
 "   Help:         helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
-"   File types:   directory, executable, link, stalelink, device, special, "
-"core\n"
 "\n"
 "Colors:\n"
 "   black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
@@ -1077,6 +1077,9 @@ msgstr "Sorteringsordning"
 msgid "Executable first"
 msgstr ""
 
+msgid " Confirmation "
+msgstr " Bekräftelse "
+
 #, fuzzy
 msgid " confirm di&Rectory hotlist delete "
 msgstr "&Katalogfavoriter      C-\\"
@@ -1093,9 +1096,6 @@ msgstr " bekräfta &Överskrivning "
 msgid " confirm &Delete "
 msgstr " bekräfta &Radering "
 
-msgid " Confirmation "
-msgstr " Bekräftelse "
-
 #, fuzzy
 msgid "UTF-8 output"
 msgstr "8 bitars utmatning"
@@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr "Timeout för frigörande av VFSs:"
 msgid " Virtual File System Setting "
 msgstr " Inställningar för VFS "
 
-msgid "Quick cd"
-msgstr "Snabb cd"
-
 msgid "cd"
 msgstr "cd"
 
+msgid "Quick cd"
+msgstr "Snabb cd"
+
 msgid "Symbolic link filename:"
 msgstr "Länknamn:"
 
@@ -1369,6 +1369,13 @@ msgstr "Redigera utökningsfilen"
 msgid " Which extension file you want to edit? "
 msgstr " Vilken utökningsfil vill du redigera? "
 
+msgid "Highlighting groups file edit"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " Which highlighting file you want to edit? "
+msgstr " Vilken utökningsfil vill du redigera? "
+
 msgid " Compare directories "
 msgstr " Jämför kataloger "
 
@@ -1964,10 +1971,28 @@ msgstr "Mål"
 msgid "Deleting"
 msgstr "Tar bort"
 
-#, c-format
-msgid "Target file \"%s\" already exists!"
+#, fuzzy
+msgid "Target file already exists!"
 msgstr "Målfilen \"%s\" existerar redan!"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source date: %s, size %llu"
+msgstr "Källdatum: %s, storlek %llu"
+
+# låter lite bättre än målet och i UNIX så är allt filer
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target date: %s, size %llu"
+msgstr "Måldatum : %s, storlek %llu"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source date: %s, size %u"
+msgstr "Källdatum: %s, storlek %u"
+
+# låter lite bättre än målet och i UNIX så är allt filer
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target date: %s, size %u"
+msgstr "Måldatum : %s, storlek %u"
+
 msgid "If &size differs"
 msgstr "om s&Torleken skiljer"
 
@@ -1987,30 +2012,22 @@ msgstr "b&Ifoga"
 msgid "Overwrite this target?"
 msgstr "Skriv över målfilen?"
 
-# låter lite bättre än målet och i UNIX så är allt filer
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target date: %s, size %llu"
-msgstr "Måldatum : %s, storlek %llu"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Source date: %s, size %llu"
-msgstr "Källdatum: %s, storlek %llu"
-
-# låter lite bättre än målet och i UNIX så är allt filer
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target date: %s, size %u"
-msgstr "Måldatum : %s, storlek %u"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Source date: %s, size %u"
-msgstr "Källdatum: %s, storlek %u"
-
 msgid " File exists "
 msgstr " Filen existerar "
 
 msgid " Background process: File exists "
 msgstr " Bakgrundsprocess: Filen existerar "
 
+msgid "&Background"
+msgstr "&Bakgrund"
+
+msgid "&Stable Symlinks"
+msgstr "&Stabila symlänkar"
+
+#, fuzzy
+msgid "di&Ve into subdir if exists"
+msgstr "&Dyk in i underkataloger  "
+
 msgid "preserve &Attributes"
 msgstr "bevara &Attribut"
 
@@ -2020,15 +2037,6 @@ msgstr "följ &Länkar"
 msgid "to:"
 msgstr "till:"
 
-msgid "&Background"
-msgstr "&Bakgrund"
-
-msgid "&Stable Symlinks"
-msgstr "&Stabila symlänkar"
-
-msgid "&Dive into subdir if exists"
-msgstr "&Dyk in i underkataloger  "
-
 # om existerar" 
 # är inte säker på att texten får plats..
 #, fuzzy, c-format
@@ -2079,6 +2087,9 @@ msgstr ""
 msgid "S&kip hidden"
 msgstr ""
 
+msgid "&All charsets"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "ski&Lj på versaler/gemener"
@@ -2591,6 +2602,9 @@ msgstr "Redigera &utökningsfil"
 msgid "Edit &menu file"
 msgstr "Redigera &menyfilen"
 
+msgid "Edit &highlighting group file"
+msgstr ""
+
 msgid "&Configuration..."
 msgstr "k&Onfiguration..."
 
@@ -3293,9 +3307,6 @@ msgstr " Kan inte skapa barnprogram "
 msgid "Empty output from child filter"
 msgstr "Tom utdata från barnfilter"
 
-msgid "All charsets"
-msgstr ""
-
 msgid "ButtonBar|Help"
 msgstr ""
 
@@ -3856,6 +3867,9 @@ msgstr " Internt fel:"
 msgid "Changes to file lost"
 msgstr "Ändringar i filen förlorade"
 
+#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
+#~ msgstr " %d sökningar gjorda, %d bokmärken tillagda"
+
 #~ msgid "Displays this help message"
 #~ msgstr "Visa det här hjälpmeddelandet"
 
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 4df5df738..bc17fb67c 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-26 11:00 CST\n"
 "Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n"
 "Language-Team: Tamil \n"
@@ -57,10 +57,6 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "தேடு"
 
-#, c-format
-msgid " %d items found, %d bookmarks added "
-msgstr " %d கண்டுபிடிக்கப் பட்டன, %d புத்தககுறிகள் சேர்க்கப்பட்டன "
-
 msgid " Search string not found "
 msgstr ""
 
@@ -119,7 +115,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
 msgstr ""
 
-msgid "&Macintosh format (LF)"
+msgid "&Macintosh format (CR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Change line breaks to:"
@@ -314,9 +310,6 @@ msgstr ""
 msgid "Process block"
 msgstr ""
 
-msgid " Mail "
-msgstr " அஞ்சல் "
-
 msgid " Copies to"
 msgstr " நகலும் இடம்"
 
@@ -329,6 +322,9 @@ msgstr " நோக்கி"
 msgid " mail -s  -c  "
 msgstr " அஞ்சல் -s <விஷயம்> -c  <நோக்கி>"
 
+msgid " Mail "
+msgstr " அஞ்சல் "
+
 msgid " Insert Literal "
 msgstr "நிலைஉரை செருகு "
 
@@ -338,7 +334,7 @@ msgstr "ஏதாவது ஒரு விசையை அழுத்து: "
 msgid " Execute Macro "
 msgstr " பெரு நிரலை செயல்படுத்து "
 
-msgid "&All charsets"
+msgid "All charsets"
 msgstr ""
 
 msgid "&Whole words"
@@ -359,6 +355,9 @@ msgstr " மாற்றல் சரத்தை நுழைவிடு:"
 msgid " Enter search string:"
 msgstr " தேடுவதட்க்கு சரத்தை நுழைவிடு:"
 
+msgid "&Find all"
+msgstr ""
+
 msgid "Cancel"
 msgstr "ரத்து"
 
@@ -912,6 +911,7 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies a color configuration"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
 msgid ""
 "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
 "\n"
@@ -927,10 +927,9 @@ msgid ""
 "                 editlinestate\n"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
 msgid ""
 "   Help:         helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
-"   File types:   directory, executable, link, stalelink, device, special, "
-"core\n"
 "\n"
 "Colors:\n"
 "   black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
@@ -1017,6 +1016,9 @@ msgstr ""
 msgid "Executable first"
 msgstr ""
 
+msgid " Confirmation "
+msgstr ""
+
 msgid " confirm di&Rectory hotlist delete "
 msgstr ""
 
@@ -1032,9 +1034,6 @@ msgstr ""
 msgid " confirm &Delete "
 msgstr ""
 
-msgid " Confirmation "
-msgstr ""
-
 msgid "UTF-8 output"
 msgstr ""
 
@@ -1093,10 +1092,10 @@ msgstr ""
 msgid " Virtual File System Setting "
 msgstr ""
 
-msgid "Quick cd"
+msgid "cd"
 msgstr ""
 
-msgid "cd"
+msgid "Quick cd"
 msgstr ""
 
 msgid "Symbolic link filename:"
@@ -1307,6 +1306,12 @@ msgstr ""
 msgid " Which extension file you want to edit? "
 msgstr ""
 
+msgid "Highlighting groups file edit"
+msgstr ""
+
+msgid " Which highlighting file you want to edit? "
+msgstr ""
+
 msgid " Compare directories "
 msgstr ""
 
@@ -1815,8 +1820,24 @@ msgstr ""
 msgid "Deleting"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Target file already exists!"
+msgstr " இந்த பெயரில் கோப்பு ஒன்று இருக்கின்றது. "
+
 #, c-format
-msgid "Target file \"%s\" already exists!"
+msgid "Source date: %s, size %llu"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Target date: %s, size %llu"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Source date: %s, size %u"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Target date: %s, size %u"
 msgstr ""
 
 msgid "If &size differs"
@@ -1837,28 +1858,21 @@ msgstr ""
 msgid "Overwrite this target?"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Target date: %s, size %llu"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Source date: %s, size %llu"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Target date: %s, size %u"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Source date: %s, size %u"
-msgstr ""
-
 msgid " File exists "
 msgstr ""
 
 msgid " Background process: File exists "
 msgstr ""
 
+msgid "&Background"
+msgstr ""
+
+msgid "&Stable Symlinks"
+msgstr ""
+
+msgid "di&Ve into subdir if exists"
+msgstr ""
+
 msgid "preserve &Attributes"
 msgstr ""
 
@@ -1868,15 +1882,6 @@ msgstr ""
 msgid "to:"
 msgstr ""
 
-msgid "&Background"
-msgstr ""
-
-msgid "&Stable Symlinks"
-msgstr ""
-
-msgid "&Dive into subdir if exists"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Invalid source pattern `%s'"
 msgstr ""
@@ -1922,6 +1927,9 @@ msgstr ""
 msgid "S&kip hidden"
 msgstr ""
 
+msgid "&All charsets"
+msgstr ""
+
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr ""
 
@@ -2410,6 +2418,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit &menu file"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit &highlighting group file"
+msgstr ""
+
 msgid "&Configuration..."
 msgstr ""
 
@@ -3086,9 +3097,6 @@ msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பி
 msgid "Empty output from child filter"
 msgstr ""
 
-msgid "All charsets"
-msgstr ""
-
 msgid "ButtonBar|Help"
 msgstr ""
 
@@ -3602,6 +3610,9 @@ msgstr ""
 msgid "Changes to file lost"
 msgstr ""
 
+#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
+#~ msgstr " %d கண்டுபிடிக்கப் பட்டன, %d புத்தககுறிகள் சேர்க்கப்பட்டன "
+
 #~ msgid "pro&Mpt on replace"
 #~ msgstr "மாற்றும்போது தூ&ண்டு"
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index fe4beb573..c9aca3c53 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mc 4.5.54\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-06 05:50+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n"
 "Language-Team: Turkish \n"
@@ -60,10 +60,6 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
-#, c-format
-msgid " %d items found, %d bookmarks added "
-msgstr " %d bulma gerçekleşti, %d yer imi eklendi "
-
 msgid " Search string not found "
 msgstr " Aranan metin bulunamadı "
 
@@ -122,7 +118,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
 msgstr ""
 
-msgid "&Macintosh format (LF)"
+msgid "&Macintosh format (CR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Change line breaks to:"
@@ -322,9 +318,6 @@ msgstr "Betik oluşturuldu:"
 msgid "Process block"
 msgstr "Bloku işle"
 
-msgid " Mail "
-msgstr " Posta"
-
 msgid " Copies to"
 msgstr " Kopyalar "
 
@@ -337,6 +330,9 @@ msgstr " Kime"
 msgid " mail -s  -c  "
 msgstr " mail -s  -c  "
 
+msgid " Mail "
+msgstr " Posta"
+
 msgid " Insert Literal "
 msgstr " Harfi içer "
 
@@ -346,7 +342,7 @@ msgstr " Bir tuşa basınız: "
 msgid " Execute Macro "
 msgstr " Macro'yu çalıştır "
 
-msgid "&All charsets"
+msgid "All charsets"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -369,6 +365,10 @@ msgstr " Yerleştirilecek metni verin:"
 msgid " Enter search string:"
 msgstr " Aranacak metni girin:"
 
+#, fuzzy
+msgid "&Find all"
+msgstr "Dosyayı bul"
+
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
@@ -932,6 +932,7 @@ msgstr "Renkli kipte çalıştırma isteği"
 msgid "Specifies a color configuration"
 msgstr "Bir renk yapılandırması belirtir"
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
@@ -966,10 +967,9 @@ msgstr ""
 "   brightcyan, lightgray and white\n"
 "\n"
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
 msgid ""
 "   Help:         helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
-"   File types:   directory, executable, link, stalelink, device, special, "
-"core\n"
 "\n"
 "Colors:\n"
 "   black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
@@ -1062,6 +1062,9 @@ msgstr "Sıralama türü"
 msgid "Executable first"
 msgstr ""
 
+msgid " Confirmation "
+msgstr " Onaylama "
+
 #, fuzzy
 msgid " confirm di&Rectory hotlist delete "
 msgstr "Di&zin Geçmişi               C-\\"
@@ -1078,9 +1081,6 @@ msgstr " ü&stüne yazma onayı iste "
 msgid " confirm &Delete "
 msgstr " sil&me onayı iste "
 
-msgid " Confirmation "
-msgstr " Onaylama "
-
 #, fuzzy
 msgid "UTF-8 output"
 msgstr "Tam 8-bitlik çıktı"
@@ -1138,12 +1138,12 @@ msgstr "VFS'leri boşaltma zamanaşımı:"
 msgid " Virtual File System Setting "
 msgstr " Sanal Dosya Sistemi Ayarları "
 
-msgid "Quick cd"
-msgstr "Çabuk dizin değiştirme"
-
 msgid "cd"
 msgstr "cd"
 
+msgid "Quick cd"
+msgstr "Çabuk dizin değiştirme"
+
 msgid "Symbolic link filename:"
 msgstr "Sembolik bağ ismi:"
 
@@ -1353,6 +1353,13 @@ msgstr "Uzantı dosyası düzenleme"
 msgid " Which extension file you want to edit? "
 msgstr " Hangi uzantı dosyası düzenlenecek? "
 
+msgid "Highlighting groups file edit"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " Which highlighting file you want to edit? "
+msgstr " Hangi uzantı dosyası düzenlenecek? "
+
 msgid " Compare directories "
 msgstr " Dizinleri karşılaştır"
 
@@ -1942,10 +1949,26 @@ msgstr "Hedef"
 msgid "Deleting"
 msgstr "Siliniyor"
 
-#, c-format
-msgid "Target file \"%s\" already exists!"
+#, fuzzy
+msgid "Target file already exists!"
 msgstr "Hedef dosya \"%s\" zaten var!"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source date: %s, size %llu"
+msgstr "Kaynak tarihi: %s, boyutu %llu"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target date: %s, size %llu"
+msgstr "Hedef tarihi: %s, boyutu %llu"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source date: %s, size %u"
+msgstr "Kaynak tarihi: %s, boyutu %u"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target date: %s, size %u"
+msgstr "Hedef tarihi: %s, boyutu %u"
+
 msgid "If &size differs"
 msgstr "Boyut &Farklıysa"
 
@@ -1964,28 +1987,22 @@ msgstr "Sonuna &Ekle"
 msgid "Overwrite this target?"
 msgstr "Üzerine yazılsın mı?"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target date: %s, size %llu"
-msgstr "Hedef tarihi: %s, boyutu %llu"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Source date: %s, size %llu"
-msgstr "Kaynak tarihi: %s, boyutu %llu"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target date: %s, size %u"
-msgstr "Hedef tarihi: %s, boyutu %u"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Source date: %s, size %u"
-msgstr "Kaynak tarihi: %s, boyutu %u"
-
 msgid " File exists "
 msgstr " Dosya var "
 
 msgid " Background process: File exists "
 msgstr "Artalan süreç: Dosya var "
 
+msgid "&Background"
+msgstr "A&rtalan"
+
+msgid "&Stable Symlinks"
+msgstr "Kararlı &Sembolik Bağlar"
+
+#, fuzzy
+msgid "di&Ve into subdir if exists"
+msgstr "Varsa altdizine &Dal"
+
 msgid "preserve &Attributes"
 msgstr "&Nitelikleri koru"
 
@@ -1995,15 +2012,6 @@ msgstr "&Bağları izle"
 msgid "to:"
 msgstr "buraya:"
 
-msgid "&Background"
-msgstr "A&rtalan"
-
-msgid "&Stable Symlinks"
-msgstr "Kararlı &Sembolik Bağlar"
-
-msgid "&Dive into subdir if exists"
-msgstr "Varsa altdizine &Dal"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid source pattern `%s'"
 msgstr ""
@@ -2052,6 +2060,9 @@ msgstr ""
 msgid "S&kip hidden"
 msgstr ""
 
+msgid "&All charsets"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "&Harf büyüklüğüne duyarlı"
@@ -2560,6 +2571,9 @@ msgstr "Dosya &Uzantılarını düzenle"
 msgid "Edit &menu file"
 msgstr "Men&ü dosyasını düzenle"
 
+msgid "Edit &highlighting group file"
+msgstr ""
+
 msgid "&Configuration..."
 msgstr "&Yapılandırma..."
 
@@ -3263,9 +3277,6 @@ msgstr " Alt uygulama çalıştırılamadı "
 msgid "Empty output from child filter"
 msgstr ""
 
-msgid "All charsets"
-msgstr ""
-
 msgid "ButtonBar|Help"
 msgstr ""
 
@@ -3821,6 +3832,9 @@ msgstr "İç hata:"
 msgid "Changes to file lost"
 msgstr "Değişiklikler kayıp"
 
+#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
+#~ msgstr " %d bulma gerçekleşti, %d yer imi eklendi "
+
 #~ msgid "Displays this help message"
 #~ msgstr "Bu yardım iletisini gösterir"
 
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index fd1dc0c50..e00f289a8 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: uk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:27+0300\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Natalenko \n"
 "Language-Team: Ukrainian \n"
@@ -60,10 +60,6 @@ msgstr "Занадто глибока рекурсія макросів"
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
-#, c-format
-msgid " %d items found, %d bookmarks added "
-msgstr " %d знайдено, %d закладок додано "
-
 msgid " Search string not found "
 msgstr " Така стрічка не знайдена "
 
@@ -122,7 +118,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
 msgstr ""
 
-msgid "&Macintosh format (LF)"
+msgid "&Macintosh format (CR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Change line breaks to:"
@@ -310,9 +306,6 @@ msgstr "Скрипт створено:"
 msgid "Process block"
 msgstr "Обробити блок"
 
-msgid " Mail "
-msgstr " Пошта "
-
 msgid " Copies to"
 msgstr " Копії до"
 
@@ -325,6 +318,9 @@ msgstr " До"
 msgid " mail -s  -c  "
 msgstr " mail -s <Тема> -c <Копії> <До>"
 
+msgid " Mail "
+msgstr " Пошта "
+
 msgid " Insert Literal "
 msgstr " Вставити літерал "
 
@@ -334,7 +330,7 @@ msgstr " Натисніть будь яку клавішу: "
 msgid " Execute Macro "
 msgstr " Виконати макрос "
 
-msgid "&All charsets"
+msgid "All charsets"
 msgstr "Усі кодування"
 
 #, fuzzy
@@ -357,6 +353,10 @@ msgstr " Введіть стрічку для заміни:"
 msgid " Enter search string:"
 msgstr " Введіть стрічку для пошуку:"
 
+#, fuzzy
+msgid "&Find all"
+msgstr "Знайти файл"
+
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
@@ -894,6 +894,7 @@ msgstr "Запит на запуск у кольоровому режимі"
 msgid "Specifies a color configuration"
 msgstr "Визначити налаштування кольорів"
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
 msgid ""
 "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
 "\n"
@@ -923,10 +924,10 @@ msgstr ""
 "   Редактор:       editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
 "                 editlinestate\n"
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
+#, fuzzy
 msgid ""
 "   Help:         helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
-"   File types:   directory, executable, link, stalelink, device, special, "
-"core\n"
 "\n"
 "Colors:\n"
 "   black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
@@ -1028,6 +1029,9 @@ msgstr "Порядок сортування"
 msgid "Executable first"
 msgstr "Виконувані першими"
 
+msgid " Confirmation "
+msgstr " Запит підтвердження "
+
 msgid " confirm di&Rectory hotlist delete "
 msgstr " підтверджувати видалення гарячого списку каталогів "
 
@@ -1043,9 +1047,6 @@ msgstr " перед пе&резаписом"
 msgid " confirm &Delete "
 msgstr " перед &видаленням"
 
-msgid " Confirmation "
-msgstr " Запит підтвердження "
-
 msgid "UTF-8 output"
 msgstr "Вивід UTF-8"
 
@@ -1100,12 +1101,12 @@ msgstr "Після якого часу звільняти ВФС:"
 msgid " Virtual File System Setting "
 msgstr " Установки Віртуальної Файлової Системи "
 
-msgid "Quick cd"
-msgstr "Швидка зміна каталогу"
-
 msgid "cd"
 msgstr "Перейти у"
 
+msgid "Quick cd"
+msgstr "Швидка зміна каталогу"
+
 msgid "Symbolic link filename:"
 msgstr "Назва символьного посилання:"
 
@@ -1313,6 +1314,13 @@ msgstr "Редагування файла розширень"
 msgid " Which extension file you want to edit? "
 msgstr " Який файл розширень ви хочете редагувати? "
 
+msgid "Highlighting groups file edit"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " Which highlighting file you want to edit? "
+msgstr " Який файл розширень ви хочете редагувати? "
+
 msgid " Compare directories "
 msgstr " Порівняти каталоги "
 
@@ -1912,10 +1920,26 @@ msgstr "Ціль"
 msgid "Deleting"
 msgstr "Видалення"
 
-#, c-format
-msgid "Target file \"%s\" already exists!"
+#, fuzzy
+msgid "Target file already exists!"
 msgstr "Цільовий файл \"%s\" вже існує!"
 
+#, c-format
+msgid "Source date: %s, size %llu"
+msgstr "Дата модифікації джерела: %s, розмір %llu"
+
+#, c-format
+msgid "Target date: %s, size %llu"
+msgstr "Дата модифікації цілі: %s, розмір %llu"
+
+#, c-format
+msgid "Source date: %s, size %u"
+msgstr "Дата модифікації джерела: %s, розмір %u"
+
+#, c-format
+msgid "Target date: %s, size %u"
+msgstr "Дата модифікації цілі: %s, розмір %u"
+
 msgid "If &size differs"
 msgstr "З різним &розміром"
 
@@ -1934,28 +1958,22 @@ msgstr "Дописати у &кінець"
 msgid "Overwrite this target?"
 msgstr "Замістити цей файл?"
 
-#, c-format
-msgid "Target date: %s, size %llu"
-msgstr "Дата модифікації цілі: %s, розмір %llu"
-
-#, c-format
-msgid "Source date: %s, size %llu"
-msgstr "Дата модифікації джерела: %s, розмір %llu"
-
-#, c-format
-msgid "Target date: %s, size %u"
-msgstr "Дата модифікації цілі: %s, розмір %u"
-
-#, c-format
-msgid "Source date: %s, size %u"
-msgstr "Дата модифікації джерела: %s, розмір %u"
-
 msgid " File exists "
 msgstr " Файл існує "
 
 msgid " Background process: File exists "
 msgstr " Фоновий процес: Файл існує "
 
+msgid "&Background"
+msgstr "На &тлі"
+
+msgid "&Stable Symlinks"
+msgstr "Зберігати симв&oльні посилання"
+
+#, fuzzy
+msgid "di&Ve into subdir if exists"
+msgstr "Ус&eредину каталога, якщо є"
+
 msgid "preserve &Attributes"
 msgstr "Зберігати атриб&yти"
 
@@ -1965,15 +1983,6 @@ msgstr "&Iти за посиланнями"
 msgid "to:"
 msgstr "у:"
 
-msgid "&Background"
-msgstr "На &тлі"
-
-msgid "&Stable Symlinks"
-msgstr "Зберігати симв&oльні посилання"
-
-msgid "&Dive into subdir if exists"
-msgstr "Ус&eредину каталога, якщо є"
-
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid source pattern `%s'"
@@ -2019,6 +2028,9 @@ msgstr "Шукати рекурсивно"
 msgid "S&kip hidden"
 msgstr "Пропускати приховані"
 
+msgid "&All charsets"
+msgstr "Усі кодування"
+
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "Регістрозалежний"
 
@@ -2523,6 +2535,9 @@ msgstr "Редагувати файл роз&ширень"
 msgid "Edit &menu file"
 msgstr "Редагувати файл &меню"
 
+msgid "Edit &highlighting group file"
+msgstr ""
+
 msgid "&Configuration..."
 msgstr "&Конфігурація..."
 
@@ -3233,9 +3248,6 @@ msgstr " Не вдається створити процес-нащадок "
 msgid "Empty output from child filter"
 msgstr "Фільтр-нащадок не повернув даних"
 
-msgid "All charsets"
-msgstr "Усі кодування"
-
 msgid "ButtonBar|Help"
 msgstr "Нижня панель|Допомога"
 
@@ -3793,6 +3805,9 @@ msgstr "Внутрішня помилка:"
 msgid "Changes to file lost"
 msgstr "Зміни у файлі втрачені"
 
+#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
+#~ msgstr " %d знайдено, %d закладок додано "
+
 #~ msgid "Displays this help message"
 #~ msgstr "Показує це довідкове повідомлення"
 
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 9e14f182e..4f2d34867 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mc 4.6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-16 16:20+0400\n"
 "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n"
 "Language-Team: Vietnamese \n"
@@ -58,10 +58,6 @@ msgstr "Đệ qui của macro quá sâu"
 msgid "Search"
 msgstr "Tìm"
 
-#, c-format
-msgid " %d items found, %d bookmarks added "
-msgstr " tìm thấy %d mục, đã thêm %d đánh dấu (bookmark) "
-
 msgid " Search string not found "
 msgstr " Không tìm thấy chuỗi tìm kiếm "
 
@@ -120,7 +116,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
 msgstr ""
 
-msgid "&Macintosh format (LF)"
+msgid "&Macintosh format (CR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Change line breaks to:"
@@ -310,9 +306,6 @@ msgstr "Đã tạo script:"
 msgid "Process block"
 msgstr "Xử lý khối"
 
-msgid " Mail "
-msgstr " Thư "
-
 msgid " Copies to"
 msgstr " Sao chép tới"
 
@@ -325,6 +318,9 @@ msgstr " Người nhận"
 msgid " mail -s  -c  "
 msgstr " mail -s  -c  "
 
+msgid " Mail "
+msgstr " Thư "
+
 msgid " Insert Literal "
 msgstr " Chèn văn bản thuần túy "
 
@@ -334,7 +330,7 @@ msgstr " Nhấn phím bất kỳ: "
 msgid " Execute Macro "
 msgstr "Thực hiện Macro "
 
-msgid "&All charsets"
+msgid "All charsets"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -357,6 +353,10 @@ msgstr " Nhập chuỗi thay thế:"
 msgid " Enter search string:"
 msgstr " Nhập chuỗi tìm kiếm:"
 
+#, fuzzy
+msgid "&Find all"
+msgstr "Tìm tập tin"
+
 msgid "Cancel"
 msgstr "Hủy bỏ"
 
@@ -917,6 +917,7 @@ msgstr "Yêu cầu chạy trong chế độ màu"
 msgid "Specifies a color configuration"
 msgstr "Xác định cấu hình màu sắc"
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
@@ -953,10 +954,9 @@ msgstr ""
 "   brightcyan, lightgray, và white\n"
 "\n"
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
 msgid ""
 "   Help:         helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
-"   File types:   directory, executable, link, stalelink, device, special, "
-"core\n"
 "\n"
 "Colors:\n"
 "   black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
@@ -1049,6 +1049,9 @@ msgstr "Thứ tự sắp xếp"
 msgid "Executable first"
 msgstr ""
 
+msgid " Confirmation "
+msgstr " Hỏi xác nhận "
+
 #, fuzzy
 msgid " confirm di&Rectory hotlist delete "
 msgstr "Thư mục thường dùng &*         C-\\"
@@ -1065,9 +1068,6 @@ msgstr " &Trước khi ghi chèn "
 msgid " confirm &Delete "
 msgstr " hỏi lại trước khi &Xóa "
 
-msgid " Confirmation "
-msgstr " Hỏi xác nhận "
-
 #, fuzzy
 msgid "UTF-8 output"
 msgstr "Đầu ra 8 bit đầy đủ"
@@ -1123,12 +1123,12 @@ msgstr "Thời gian chờ giải phóng VFS:"
 msgid " Virtual File System Setting "
 msgstr " Thiết lập hệ thống tập tin ảo "
 
-msgid "Quick cd"
-msgstr "cd nhanh"
-
 msgid "cd"
 msgstr "cd"
 
+msgid "Quick cd"
+msgstr "cd nhanh"
+
 msgid "Symbolic link filename:"
 msgstr "Tên của liên kết mềm:"
 
@@ -1338,6 +1338,13 @@ msgstr "Soạn thảo phần mở rộng tập tin"
 msgid " Which extension file you want to edit? "
 msgstr " Soạn thảo phần mở rộng tập tin nào? "
 
+msgid "Highlighting groups file edit"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " Which highlighting file you want to edit? "
+msgstr " Soạn thảo phần mở rộng tập tin nào? "
+
 msgid " Compare directories "
 msgstr " So sánh thư mục "
 
@@ -1930,10 +1937,26 @@ msgstr "Đích"
 msgid "Deleting"
 msgstr "Đang xóa"
 
-#, c-format
-msgid "Target file \"%s\" already exists!"
+#, fuzzy
+msgid "Target file already exists!"
 msgstr "Tập tin đích \"%s\" đã tồn tại!"
 
+#, c-format
+msgid "Source date: %s, size %llu"
+msgstr "Ngày nguồn: %s, kích thước %llu"
+
+#, c-format
+msgid "Target date: %s, size %llu"
+msgstr "Ngày đích: %s, kích thước %llu"
+
+#, c-format
+msgid "Source date: %s, size %u"
+msgstr "Ngày nguồn: %s, kích thước %u"
+
+#, c-format
+msgid "Target date: %s, size %u"
+msgstr "Ngày đích: %s, kích thước %u"
+
 msgid "If &size differs"
 msgstr "&Nếu kích thước khác nhau"
 
@@ -1952,28 +1975,22 @@ msgstr "&Thêm vào cuối"
 msgid "Overwrite this target?"
 msgstr "Khi đè lên tập tin này?"
 
-#, c-format
-msgid "Target date: %s, size %llu"
-msgstr "Ngày đích: %s, kích thước %llu"
-
-#, c-format
-msgid "Source date: %s, size %llu"
-msgstr "Ngày nguồn: %s, kích thước %llu"
-
-#, c-format
-msgid "Target date: %s, size %u"
-msgstr "Ngày đích: %s, kích thước %u"
-
-#, c-format
-msgid "Source date: %s, size %u"
-msgstr "Ngày nguồn: %s, kích thước %u"
-
 msgid " File exists "
 msgstr " Tập tin tồn tại "
 
 msgid " Background process: File exists "
 msgstr " Tiến trình nền sau: tập tin tồn tại "
 
+msgid "&Background"
+msgstr "Trong nền sa&u"
+
+msgid "&Stable Symlinks"
+msgstr "liên kết &Bền vững"
+
+#, fuzzy
+msgid "di&Ve into subdir if exists"
+msgstr "&Vào thư mục con, nếu có"
+
 msgid "preserve &Attributes"
 msgstr "&Ghi nhớ thuộc tính"
 
@@ -1983,15 +2000,6 @@ msgstr "đi theo &Liên kết"
 msgid "to:"
 msgstr "vào:"
 
-msgid "&Background"
-msgstr "Trong nền sa&u"
-
-msgid "&Stable Symlinks"
-msgstr "liên kết &Bền vững"
-
-msgid "&Dive into subdir if exists"
-msgstr "&Vào thư mục con, nếu có"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid source pattern `%s'"
 msgstr ""
@@ -2041,6 +2049,9 @@ msgstr "Tìm kiếm toàn bộ (đệ qu&y)"
 msgid "S&kip hidden"
 msgstr ""
 
+msgid "&All charsets"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "tính đến kiể&U chữ"
@@ -2547,6 +2558,9 @@ msgstr "soạn thảo tập tin phần mở &Rộng"
 msgid "Edit &menu file"
 msgstr "soạ&N thảo tập tin trình đơn"
 
+msgid "Edit &highlighting group file"
+msgstr ""
+
 msgid "&Configuration..."
 msgstr "&Cấu hình..."
 
@@ -3245,9 +3259,6 @@ msgstr " Không sinh ra được tiến trình con "
 msgid "Empty output from child filter"
 msgstr "Bộ lọc con trả lại kết quả rỗng"
 
-msgid "All charsets"
-msgstr ""
-
 msgid "ButtonBar|Help"
 msgstr "Trợ giúp"
 
@@ -3808,6 +3819,9 @@ msgstr "Lỗi nội bộ:"
 msgid "Changes to file lost"
 msgstr "Thay đổi tới tập tin bị mất"
 
+#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
+#~ msgstr " tìm thấy %d mục, đã thêm %d đánh dấu (bookmark) "
+
 #~ msgid "Displays this help message"
 #~ msgstr "Hiển thị thông báo trợ giúp này"
 
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 69549aef2..10d7f8d0f 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n"
 "Last-Translator: Lorint Hendschel \n"
 "Language-Team: walon \n"
@@ -65,10 +65,6 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "Cweri"
 
-#, c-format
-msgid " %d items found, %d bookmarks added "
-msgstr ""
-
 msgid " Search string not found "
 msgstr " Dji n' a nén trové li tchinne ki dji cachîve après "
 
@@ -128,7 +124,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
 msgstr ""
 
-msgid "&Macintosh format (LF)"
+msgid "&Macintosh format (CR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Change line breaks to:"
@@ -329,10 +325,6 @@ msgstr ""
 msgid "Process block"
 msgstr " Aspougnî li blok "
 
-# Viebe ou no?
-msgid " Mail "
-msgstr " Emile "
-
 msgid " Copies to"
 msgstr " Copyî po "
 
@@ -345,6 +337,10 @@ msgstr " Po"
 msgid " mail -s  -c  "
 msgstr " mail -s  -c  "
 
+# Viebe ou no?
+msgid " Mail "
+msgstr " Emile "
+
 msgid " Insert Literal "
 msgstr " Sititchî literål "
 
@@ -354,7 +350,7 @@ msgstr " Tchôkî tot l' minme li kéne tape: "
 msgid " Execute Macro "
 msgstr " Enonder Macro "
 
-msgid "&All charsets"
+msgid "All charsets"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -377,6 +373,10 @@ msgstr " Dinez li tchinne pol discandje:"
 msgid " Enter search string:"
 msgstr " Dinez li tchinne a cweri après:"
 
+#, fuzzy
+msgid "&Find all"
+msgstr "Trover Fitchî"
+
 msgid "Cancel"
 msgstr "Rinoncî"
 
@@ -941,6 +941,7 @@ msgstr "Fé roter e coleurs"
 msgid "Specifies a color configuration"
 msgstr "Dire avou kénès coleurs"
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
 msgid ""
 "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
 "\n"
@@ -956,10 +957,9 @@ msgid ""
 "                 editlinestate\n"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
 msgid ""
 "   Help:         helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
-"   File types:   directory, executable, link, stalelink, device, special, "
-"core\n"
 "\n"
 "Colors:\n"
 "   black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
@@ -1048,6 +1048,9 @@ msgstr "Ôrde po relire"
 msgid "Executable first"
 msgstr ""
 
+msgid " Confirmation "
+msgstr " Racertinaedje "
+
 #, fuzzy
 msgid " confirm di&Rectory hotlist delete "
 msgstr "djîvêye rascoûrti des &Ridants    C-\\"
@@ -1064,9 +1067,6 @@ msgstr " racertiner ki vos voloz bén &spotchî åk "
 msgid " confirm &Delete "
 msgstr " racertiner ki vos voloz bén &disfacer åk "
 
-msgid " Confirmation "
-msgstr " Racertinaedje "
-
 # Full?
 #, fuzzy
 msgid "UTF-8 output"
@@ -1127,12 +1127,12 @@ msgstr "Tins a ratinde po delîberer les VFS:"
 msgid " Virtual File System Setting "
 msgstr " Apontiaedje do forveyou sistinme di fitchîs "
 
-msgid "Quick cd"
-msgstr "Abeye cd"
-
 msgid "cd"
 msgstr "cd"
 
+msgid "Quick cd"
+msgstr "Abeye cd"
+
 msgid "Symbolic link filename:"
 msgstr "No do fitchî loyén simbolike:"
 
@@ -1344,6 +1344,13 @@ msgstr "Aspougnî les cawetes di fitchîs"
 msgid " Which extension file you want to edit? "
 msgstr " Kénès cawetes di fitchîs voloz-ve aspougnî? "
 
+msgid "Highlighting groups file edit"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " Which highlighting file you want to edit? "
+msgstr " Kénès cawetes di fitchîs voloz-ve aspougnî? "
+
 msgid " Compare directories "
 msgstr " Rimete les ridants "
 
@@ -1936,10 +1943,26 @@ msgstr "Såme"
 msgid "Deleting"
 msgstr "Dji disface"
 
-#, c-format
-msgid "Target file \"%s\" already exists!"
+#, fuzzy
+msgid "Target file already exists!"
 msgstr "Li fitchî såme «%s» egzisteye dedja!"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source date: %s, size %llu"
+msgstr "Date soûrdant: %s, grandeu %llu"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target date: %s, size %llu"
+msgstr "Date såme: %s, grandeu %llu"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source date: %s, size %u"
+msgstr "Date soûrdant: %s, grandeu %u"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target date: %s, size %u"
+msgstr "Date såme: %s, grandeu %u"
+
 msgid "If &size differs"
 msgstr "si li &grandeu n' est nén li minme"
 
@@ -1958,28 +1981,22 @@ msgstr "ra&djouter å coron"
 msgid "Overwrite this target?"
 msgstr "Sipotchî cisse såme chal?"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target date: %s, size %llu"
-msgstr "Date såme: %s, grandeu %llu"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Source date: %s, size %llu"
-msgstr "Date soûrdant: %s, grandeu %llu"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target date: %s, size %u"
-msgstr "Date såme: %s, grandeu %u"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Source date: %s, size %u"
-msgstr "Date soûrdant: %s, grandeu %u"
-
 msgid " File exists "
 msgstr " Li fitchî egzisteye dedja "
 
 msgid " Background process: File exists "
 msgstr " Bezogne di fond: li fitchî egzisteye dedja "
 
+msgid "&Background"
+msgstr "&Fond"
+
+msgid "&Stable Symlinks"
+msgstr "&Stocaesse loyéns simbolikes"
+
+#, fuzzy
+msgid "di&Ve into subdir if exists"
+msgstr "&Plonker ezès ridants efants, s' i gn a"
+
 msgid "preserve &Attributes"
 msgstr "wårder les &Atributs"
 
@@ -1989,15 +2006,6 @@ msgstr "shure les &Loyéns"
 msgid "to:"
 msgstr "a:"
 
-msgid "&Background"
-msgstr "&Fond"
-
-msgid "&Stable Symlinks"
-msgstr "&Stocaesse loyéns simbolikes"
-
-msgid "&Dive into subdir if exists"
-msgstr "&Plonker ezès ridants efants, s' i gn a"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid source pattern `%s'"
 msgstr ""
@@ -2046,6 +2054,9 @@ msgstr ""
 msgid "S&kip hidden"
 msgstr ""
 
+msgid "&All charsets"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "grandès <> ptitès letes"
@@ -2560,6 +2571,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit &menu file"
 msgstr ""
 
+msgid "Edit &highlighting group file"
+msgstr ""
+
 msgid "&Configuration..."
 msgstr "&Apontiaedje..."
 
@@ -3259,9 +3273,6 @@ msgstr " Dji n' sai drovî li fitchî %s"
 msgid "Empty output from child filter"
 msgstr ""
 
-msgid "All charsets"
-msgstr ""
-
 msgid "ButtonBar|Help"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 867e44b3b..ababd3ba2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-29 22:05+0800\n"
 "Last-Translator: Wang Jian \n"
 "Language-Team: zh_CN \n"
@@ -58,10 +58,6 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
-#, c-format
-msgid " %d items found, %d bookmarks added "
-msgstr " 找到 %d 匹配项,添加了 %d 个书签 "
-
 msgid " Search string not found "
 msgstr " 没有找到要搜索的字符串 "
 
@@ -120,7 +116,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
 msgstr ""
 
-msgid "&Macintosh format (LF)"
+msgid "&Macintosh format (CR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Change line breaks to:"
@@ -319,9 +315,6 @@ msgstr "脚本被创建:"
 msgid "Process block"
 msgstr "处理块"
 
-msgid " Mail "
-msgstr " 邮件 "
-
 msgid " Copies to"
 msgstr " 复制到 "
 
@@ -334,6 +327,9 @@ msgstr " 收件人 "
 msgid " mail -s  -c  "
 msgstr " mail -s  -c  "
 
+msgid " Mail "
+msgstr " 邮件 "
+
 msgid " Insert Literal "
 msgstr " 字面插入 "
 
@@ -343,7 +339,7 @@ msgstr " 按下任意键:"
 msgid " Execute Macro "
 msgstr " 执行宏 "
 
-msgid "&All charsets"
+msgid "All charsets"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -366,6 +362,10 @@ msgstr " 输入替换字符串:"
 msgid " Enter search string:"
 msgstr " 输入查找字符串:"
 
+#, fuzzy
+msgid "&Find all"
+msgstr "搜索文件"
+
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -929,6 +929,7 @@ msgstr "请求运行在彩色模式"
 msgid "Specifies a color configuration"
 msgstr "指定颜色配置"
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
@@ -963,10 +964,9 @@ msgstr ""
 "  brightcyan, lightgray and white\n"
 "\n"
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
 msgid ""
 "   Help:         helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
-"   File types:   directory, executable, link, stalelink, device, special, "
-"core\n"
 "\n"
 "Colors:\n"
 "   black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
@@ -1057,6 +1057,9 @@ msgstr "排序"
 msgid "Executable first"
 msgstr ""
 
+msgid " Confirmation "
+msgstr " 确认 "
+
 #, fuzzy
 msgid " confirm di&Rectory hotlist delete "
 msgstr " 删除时确认(&D) "
@@ -1073,9 +1076,6 @@ msgstr " 覆盖时确认(&V) "
 msgid " confirm &Delete "
 msgstr " 删除时确认(&D) "
 
-msgid " Confirmation "
-msgstr " 确认 "
-
 #, fuzzy
 msgid "UTF-8 output"
 msgstr "8 位输出"
@@ -1133,12 +1133,12 @@ msgstr "释放 VFS 的超时值:"
 msgid " Virtual File System Setting "
 msgstr " 虚拟文件系统设置 "
 
-msgid "Quick cd"
-msgstr "快速 cd"
-
 msgid "cd"
 msgstr "cd"
 
+msgid "Quick cd"
+msgstr "快速 cd"
+
 msgid "Symbolic link filename:"
 msgstr "符号链接文件名:"
 
@@ -1348,6 +1348,13 @@ msgstr "扩展文件编辑"
 msgid " Which extension file you want to edit? "
 msgstr " 您要编辑哪个扩展文件? "
 
+msgid "Highlighting groups file edit"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " Which highlighting file you want to edit? "
+msgstr " 您要编辑哪个扩展文件? "
+
 msgid " Compare directories "
 msgstr " 比较目录 "
 
@@ -1933,10 +1940,26 @@ msgstr "目标"
 msgid "Deleting"
 msgstr "正在删除"
 
-#, c-format
-msgid "Target file \"%s\" already exists!"
+#, fuzzy
+msgid "Target file already exists!"
 msgstr "目标文件“%s”已存在!"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source date: %s, size %llu"
+msgstr "源日期:%s,大小 %llu"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target date: %s, size %llu"
+msgstr "目标日期:%s,大小 %llu"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source date: %s, size %u"
+msgstr "源日期:%s,大小 %u"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target date: %s, size %u"
+msgstr "目标日期:%s,大小 %u"
+
 msgid "If &size differs"
 msgstr "如果大小有差别(&S)"
 
@@ -1955,28 +1978,22 @@ msgstr "追加(&P)"
 msgid "Overwrite this target?"
 msgstr "覆盖该目标?"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target date: %s, size %llu"
-msgstr "目标日期:%s,大小 %llu"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Source date: %s, size %llu"
-msgstr "源日期:%s,大小 %llu"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target date: %s, size %u"
-msgstr "目标日期:%s,大小 %u"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Source date: %s, size %u"
-msgstr "源日期:%s,大小 %u"
-
 msgid " File exists "
 msgstr " 文件已存在 "
 
 msgid " Background process: File exists "
 msgstr " 后台进程:文件已存在 "
 
+msgid "&Background"
+msgstr "后台(&B)"
+
+msgid "&Stable Symlinks"
+msgstr "稳定符号链接(&S)"
+
+#, fuzzy
+msgid "di&Ve into subdir if exists"
+msgstr "如果有子目录则进入(&D)"
+
 msgid "preserve &Attributes"
 msgstr "保留属性(&A)"
 
@@ -1986,15 +2003,6 @@ msgstr "跟随链接(&L)"
 msgid "to:"
 msgstr "至:"
 
-msgid "&Background"
-msgstr "后台(&B)"
-
-msgid "&Stable Symlinks"
-msgstr "稳定符号链接(&S)"
-
-msgid "&Dive into subdir if exists"
-msgstr "如果有子目录则进入(&D)"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid source pattern `%s'"
 msgstr ""
@@ -2043,6 +2051,9 @@ msgstr ""
 msgid "S&kip hidden"
 msgstr ""
 
+msgid "&All charsets"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "大小写敏感(&T)"
@@ -2543,6 +2554,9 @@ msgstr "扩展文件编辑(&E)"
 msgid "Edit &menu file"
 msgstr "菜单文件编辑(&M)"
 
+msgid "Edit &highlighting group file"
+msgstr ""
+
 msgid "&Configuration..."
 msgstr "配置(&C)..."
 
@@ -3244,9 +3258,6 @@ msgstr " 无法生成子程序 "
 msgid "Empty output from child filter"
 msgstr ""
 
-msgid "All charsets"
-msgstr ""
-
 msgid "ButtonBar|Help"
 msgstr ""
 
@@ -3801,6 +3812,9 @@ msgstr "内部错误:"
 msgid "Changes to file lost"
 msgstr "对文件的修改被丢失"
 
+#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
+#~ msgstr " 找到 %d 匹配项,添加了 %d 个书签 "
+
 #~ msgid "Displays this help message"
 #~ msgstr "显示该帮助信息"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index cee51ea40..4083e5426 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mc 4.5.54a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 23:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-07-27 03:02+0800\n"
 "Last-Translator: Jing-Jong Shyue \n"
 "Language-Team: Chinese \n"
@@ -59,10 +59,6 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr "搜尋"
 
-#, c-format
-msgid " %d items found, %d bookmarks added "
-msgstr " %d 找到建立, %d 書籤被加入 "
-
 msgid " Search string not found "
 msgstr " 找不到要搜尋的字串 "
 
@@ -121,7 +117,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
 msgstr ""
 
-msgid "&Macintosh format (LF)"
+msgid "&Macintosh format (CR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Change line breaks to:"
@@ -319,9 +315,6 @@ msgstr "建立的指令稿:"
 msgid "Process block"
 msgstr "處理區塊 "
 
-msgid " Mail "
-msgstr " 郵件 "
-
 msgid " Copies to"
 msgstr " 複製到 "
 
@@ -334,6 +327,9 @@ msgstr " 到 "
 msgid " mail -s  -c  "
 msgstr " mail -s <標題> -c <副本> <目地>"
 
+msgid " Mail "
+msgstr " 郵件 "
+
 msgid " Insert Literal "
 msgstr " 逐字插入 "
 
@@ -343,7 +339,7 @@ msgstr " 按下任意鍵:"
 msgid " Execute Macro "
 msgstr " 執行巨集 "
 
-msgid "&All charsets"
+msgid "All charsets"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -366,6 +362,10 @@ msgstr " 輸入要替換的字串:"
 msgid " Enter search string:"
 msgstr " 輸入要搜尋的字串: "
 
+#, fuzzy
+msgid "&Find all"
+msgstr "尋找檔案"
+
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -929,6 +929,7 @@ msgstr "要求在彩色模式中執行"
 msgid "Specifies a color configuration"
 msgstr "指定一組色彩設定"
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
 #, fuzzy
 msgid ""
 "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
@@ -963,10 +964,9 @@ msgstr ""
 "   brightcyan, lightgray and white\n"
 "\n"
 
+#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
 msgid ""
 "   Help:         helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
-"   File types:   directory, executable, link, stalelink, device, special, "
-"core\n"
 "\n"
 "Colors:\n"
 "   black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
@@ -1060,6 +1060,9 @@ msgstr "排序的順序"
 msgid "Executable first"
 msgstr ""
 
+msgid " Confirmation "
+msgstr " 確認 "
+
 #, fuzzy
 msgid " confirm di&Rectory hotlist delete "
 msgstr "目錄熱門列表            C-\\"
@@ -1076,9 +1079,6 @@ msgstr " 確定蓋寫 "
 msgid " confirm &Delete "
 msgstr " 確定刪除 "
 
-msgid " Confirmation "
-msgstr " 確認 "
-
 #, fuzzy
 msgid "UTF-8 output"
 msgstr "完整的八位元輸出"
@@ -1136,12 +1136,12 @@ msgstr "關閉虛擬檔案系統逾時:"
 msgid " Virtual File System Setting "
 msgstr " 虛擬檔案系統設定 "
 
-msgid "Quick cd"
-msgstr "快速改變目錄"
-
 msgid "cd"
 msgstr "改變目錄"
 
+msgid "Quick cd"
+msgstr "快速改變目錄"
+
 msgid "Symbolic link filename:"
 msgstr "符號連結名稱:"
 
@@ -1351,6 +1351,13 @@ msgstr "擴充檔案編輯"
 msgid " Which extension file you want to edit? "
 msgstr " 您想要編輯哪個擴充檔案? "
 
+msgid "Highlighting groups file edit"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid " Which highlighting file you want to edit? "
+msgstr " 您想要編輯哪個擴充檔案? "
+
 msgid " Compare directories "
 msgstr " 比較目錄 "
 
@@ -1941,10 +1948,26 @@ msgstr "目標"
 msgid "Deleting"
 msgstr "刪除中"
 
-#, c-format
-msgid "Target file \"%s\" already exists!"
+#, fuzzy
+msgid "Target file already exists!"
 msgstr "目標檔案 \"%s\" 已經存在!"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source date: %s, size %llu"
+msgstr "來源檔日期: %s, 大小 %llu"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target date: %s, size %llu"
+msgstr "目標檔日期: %s, 大小 %llu"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source date: %s, size %u"
+msgstr "來源檔日期: %s, 大小 %u"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target date: %s, size %u"
+msgstr "目標檔日期: %s, 大小 %u"
+
 msgid "If &size differs"
 msgstr "若大小不同"
 
@@ -1963,28 +1986,22 @@ msgstr "追加"
 msgid "Overwrite this target?"
 msgstr "蓋寫?"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target date: %s, size %llu"
-msgstr "目標檔日期: %s, 大小 %llu"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Source date: %s, size %llu"
-msgstr "來源檔日期: %s, 大小 %llu"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Target date: %s, size %u"
-msgstr "目標檔日期: %s, 大小 %u"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Source date: %s, size %u"
-msgstr "來源檔日期: %s, 大小 %u"
-
 msgid " File exists "
 msgstr " 檔案已經存在 "
 
 msgid " Background process: File exists "
 msgstr " 背景程序:檔案已經存在 "
 
+msgid "&Background"
+msgstr "背景"
+
+msgid "&Stable Symlinks"
+msgstr "穩定符號連結"
+
+#, fuzzy
+msgid "di&Ve into subdir if exists"
+msgstr "進入每個存在的子目錄"
+
 msgid "preserve &Attributes"
 msgstr "保留檔案屬性"
 
@@ -1994,15 +2011,6 @@ msgstr "跟隨連結"
 msgid "to:"
 msgstr "到:"
 
-msgid "&Background"
-msgstr "背景"
-
-msgid "&Stable Symlinks"
-msgstr "穩定符號連結"
-
-msgid "&Dive into subdir if exists"
-msgstr "進入每個存在的子目錄"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid source pattern `%s'"
 msgstr ""
@@ -2051,6 +2059,9 @@ msgstr ""
 msgid "S&kip hidden"
 msgstr ""
 
+msgid "&All charsets"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "大小寫不同"
@@ -2559,6 +2570,9 @@ msgstr "編輯擴充檔"
 msgid "Edit &menu file"
 msgstr "編輯選單檔"
 
+msgid "Edit &highlighting group file"
+msgstr ""
+
 msgid "&Configuration..."
 msgstr "設定..."
 
@@ -3263,9 +3277,6 @@ msgstr " 無法產生子程式 "
 msgid "Empty output from child filter"
 msgstr ""
 
-msgid "All charsets"
-msgstr ""
-
 msgid "ButtonBar|Help"
 msgstr ""
 
@@ -3820,6 +3831,9 @@ msgstr "內部錯誤:"
 msgid "Changes to file lost"
 msgstr "改變到檔案遺失"
 
+#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
+#~ msgstr " %d 找到建立, %d 書籤被加入 "
+
 #~ msgid "Displays this help message"
 #~ msgstr "顯示此說明訊息"