diff --git a/po/az.po b/po/az.po index a4cff6672..d5d13ee1f 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-26 16:43GMT +0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -117,8 +117,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Fərqli qeyd et " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr " Axtarılşan kəlimə tapıla bilmədi " msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d tapılış oldu, %d qeyd əlavə edildi " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Çıx" @@ -319,13 +319,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Çıxışı dayandır" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&Bəli" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&Xeyr" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "&Ümumi ..." msgid "&Save mode..." msgstr "Qe&yd etmə modu ..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&Düzülüş ..." @@ -725,8 +725,8 @@ msgstr "Düymə emulyasiyası" msgid " Editor options " msgstr " Düzəldici seçənəkləri" -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Kömək" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Işarətlə" msgid "Replac" msgstr "Dəyişdir" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Köçürt" @@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "Köçürt" msgid "Move" msgstr "Daşı" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "Aç" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Seçilənləri D&xil et" msgid "&Marked all" msgstr "Hamısı &Seçilən" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Ad :" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr " %s in yerli üzünü çıxarda bilmədim" msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr " Fayllar nişan alındı, cd istəyirsən mi?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "Qovluq dəyişdirilə bilmir" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr " Quruluş qeyd edildi ~/" msgid " Setup " msgstr " Quruluş " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1531,12 +1531,7 @@ msgstr "&Yiyəsi" msgid "&Group" msgstr "&Qrupu" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "'%s' Faylı mövcuddur amma stat-ed edilə bilmir: %s " - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Qovluq dəyişdirilə bilmir" @@ -2180,7 +2175,7 @@ msgstr "Fayl adı:" msgid "Content: " msgstr "Mövtəviyyat:" -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "&Ağac" @@ -2593,7 +2588,7 @@ msgstr "hansı düymələr OLDU deyə işarətlənməyib. Yox isə Space düymə msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "düymə ya da siçan ilə basaraq seçin. Tab ilə gəzin." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2604,286 +2599,286 @@ msgstr "" " keçə bilmir. Bəlkə siz işlədiyiniz qovluğu sildiniz ya da \n" " özünüzə \"su\" ilə əlavə səlahiyyətlar aldınız? " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Davam etmək üçün istədiyiniz bir düyməyə basın..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " Shell artıq əmri işə salıb " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " The Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Həqiqətən də Midnight Commander'dən çıxmaq istəyirsiniz ? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr "Şəkilləndirmə düzəldicisinin Sıralaması " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " Yeni mod \"%s\" " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "Sıra&lama modu ..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "Sür'&ətli nümayiş C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "Mə'&lumat\t\tC-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Sıralama əmri..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Süzgəc ..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "Ş&əbəkə bağı ..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "FT&P bağı ..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "SM&B bağı..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "SM&B bağı..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "Sürü&cü .. M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "Təzədən da&ra C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "İ&stifadəçi menyusu\t\tF2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "&Göstər F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "Fayla ba&x ..." -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "&Süzgəcli görünüş M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "D&əyişdir F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "&Köçürt F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "y&ömlr C-x x" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "Bağ&la C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "Yumşaq&Bağ C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "&YBağı düzəlt C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "ch&Own C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "Ə&traflı chown\t\t" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "Təzədən adlandır/&Daşı F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "&Mkdir\t\t\tF7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "&Sil F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "&Sür'ətli qovluğa keç M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "&Qrup seç M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "Qrup&u seçmə M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "Qrupu tə&rsçevir M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "Çı&x F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "&Qovluqlar ağaçı" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "Fayl t&ap M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "Panelləri &dəyişdir C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "&Panelləri bağla/aç C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "Qovluqları &müqayisə et C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "X&ricdən panelle C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "qov&luqların böyüklüyünü göstər" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "əmr &Keçmişi" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "qov&luqlar keçmişi C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "&Fəal VFS siyahısi C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "VFS'i indi &boşalt" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "&Arxaplan əməliyyatları C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "Faylları q&urtar (sadəcə olaraq ext2fs'də)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "Şəkilləndirmə düzəldicisinin &Sıralaması " -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "Fayl suf&fikslərini dəyişdir" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "&Menyunu dəyişdir" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "Menyu edi&toru" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 #, fuzzy msgid "Edit &syntax file" msgstr "&Menyunu dəyişdir" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&Qurğular..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "&Qəbul etmə..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "Bitləri &göstər ..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "Düy&mələri öyrən ..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "&Virtual DYS (VFS) ..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "Qurğuları &Qeyd et" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " &Üst " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " &Sol " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &Fayl " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " &Əmr " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " &Seçənəklər " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " &Alt" -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " &Sağ " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Mə'lumat " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2894,32 +2889,32 @@ msgstr "" " nəticə verməyə bilər. Bu halda siz öz əlinizlə qovluğu təzədən \n" " yükləməlisiniz. Ətraflı mə'lumat üçün MAN səhifəsinə baxın.\t" -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Menyu" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "TERM dəyişəni bildirilməyib!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2929,7 +2924,7 @@ msgstr "" "Lütfən xəta raportlarını (`mc -V'nin çıxışları daxil olmaq üzərə)\n" "mc-devel@gnome.org ünvanına göndərin\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2969,103 +2964,103 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Arxaplan kodunu həll etmək üçün istifadə et" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Rəngli modda başlat" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Rəng qurğularını bildir" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Faylı düzəldər" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Bu kömək ismarıcını göstərər" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "" "Rəng sxemini necə dəyişdirəcəyinizi bildiran kömak ekranı ortaya çıxardar" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Ftp dialoqlarını bildirilən fayla qeyd edər" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "qovluq" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Ağ və qara başlat" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Mətn modunda siçan dəstəyini passivləşdir" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Subchell dətəyini passivləşdir" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr "işə salarkən istifadəçi IDsini daxil et" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Proqram çıxışında iş gedən qovluğu bildirər" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "HP terminallarda proqram düymələrini sıfırlayar" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Yavaş terminallarda işləmək üçün" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Use stickchars to draw" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Subshell dəstəyini fəallaşdırar (əsas)" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "terminfo əvəzinə termcap istifadə etməyə cəhd edər" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Hazırkı buraxılışı göstərər" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Faylda göstərici proqramı başladar" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Xterm qabiliyyətlərini zorlayar" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Bildir " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3261,98 +3256,98 @@ msgstr "" msgid "SUB-DIR" msgstr "SUB-DIR" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Böyüklük" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "MTime" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "ATime" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "CTime" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "İstifadəhaqları" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Perm" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Nl" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Yiyəsi" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Qrup" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s bayt : %d fayl" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s bayt : %d fayl" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Ekran şəkilləndirməsində namə'lum teq: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" "İstifadəçi tərəfindən bildirlən şəkillandirmə düzgün deyil, əsasa keçirəm." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Həqiqətən də işə salmaq istəyirsiniz mi?" -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " Heç bir gedişat seçilməyib " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Göstər" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Düzəlt" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "TəzədənAd" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "Mkdir" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 3438fb975..e87eca7b0 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 16:15GMT+2\n" "Last-Translator: Vital Khilko \n" "Language-Team: belarusian \n" @@ -110,8 +110,8 @@ msgid " Save As " msgstr " " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr " msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d , %d " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "" @@ -312,13 +312,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr " " #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "& msgid "&Save mode..." msgstr " &..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "& " @@ -718,8 +718,8 @@ msgstr " msgid " Editor options " msgstr " " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr " msgid "Replac" msgstr "" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "" @@ -739,11 +739,11 @@ msgstr " msgid "Move" msgstr "" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "MC" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "& msgid "&Marked all" msgstr " &" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr " msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr " , ?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr " " @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr " msgid " Setup " msgstr " " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1523,12 +1523,7 @@ msgstr "& msgid "&Group" msgstr "&" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr " '%s' , : %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr " " @@ -2173,7 +2168,7 @@ msgstr " msgid "Content: " msgstr " " -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "&" @@ -2585,7 +2580,7 @@ msgstr " msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr " Tab ." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2597,284 +2592,284 @@ msgstr "" " \n" " \"su\"? " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr " ..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Midnight Commander? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr " " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " \"%s\" " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "& ..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "& C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "& C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr " &" -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Գ" -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "& ..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "&FTP-" -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 msgid "S&hell link..." msgstr "& " -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "SM&B ..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "& C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "& F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr " & F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "& ..." -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "& M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "& F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "& F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr " & C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "& C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "&. C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr " & C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "&/ C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "& () " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr " & F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "& F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "& F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "& M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr " & M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "& M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "& *" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "& F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "& " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr " & M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "& C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "& C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "& C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "& C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "& " -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "&ó " -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr " & C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "& C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "& " -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr " & C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "& " -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "& " -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr " &" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr " &" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "& " -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 msgid "Edit &syntax file" msgstr " &" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&" -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "&" -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "& ..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "& ..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "³ &..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "& " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " & " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " & " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " & " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " & " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " & " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " ͳ& " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " & " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2886,32 +2881,32 @@ msgstr "" " . \n" " (man)." -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr " TERM !\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[] [_] [__]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2922,7 +2917,7 @@ msgstr "" "V')\n" " mc-devel@gnome.org\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2944,102 +2939,102 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr " " -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr " " -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr " " -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr " " -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr " " -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr " - " -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr " FTP " -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr " " -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr " " -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr " " -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr ". UID " -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr " " -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr " HP" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr " " -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr " " -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr " ()" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr " termcap terminfo" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr " " -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr " " -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr " xterm" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3234,97 +3229,97 @@ msgstr " msgid "SUB-DIR" msgstr "-˨" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "." -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr ". " -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr " " -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s %d " -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s %d " -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "< >" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr " : " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr " , ." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " ? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index c3a333860..3a2d6ba46 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.5.55\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-24 02:15+0300\n" "Last-Translator: Todor Buyukliev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -111,8 +111,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Запази като " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr " Търсеният низ не е намерен " msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d намирания, %d отметки добавени" -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Изход" @@ -315,13 +315,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Отмени изхода" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "Да" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "Не" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Общи..." msgid "&Save mode..." msgstr "Начин на запазване..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "Разположение..." @@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "Емулация на клавиши" msgid " Editor options " msgstr " Опции на редактора " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Помощ" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Марк" msgid "Replac" msgstr "Замести" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Копирай" @@ -743,11 +743,11 @@ msgstr "Копирай" msgid "Move" msgstr "Мести" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "ПдМеню" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Уст марк" msgid "&Marked all" msgstr "Само марк" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr " Не мога да получа локално копие на %s " msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Има маркирани файлове," -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "Не може да се смени директорията" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr " Настройките запазени в ~/" msgid " Setup " msgstr " Настройки " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1526,12 +1526,7 @@ msgstr "Собственик" msgid "&Group" msgstr "Група" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "Файлът '%s' съществува, но не може да се stat-не: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Не може да се смени директорията" @@ -2175,7 +2170,7 @@ msgstr "Име на файл:" msgid "Content: " msgstr "Съдържание: " -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "Дърво" @@ -2587,7 +2582,7 @@ msgstr "проверете кои не са маркирани с OK. Натис msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "или ги щракнете с мишката, за да ги дефинирате. Движете се с Tab." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2599,285 +2594,285 @@ msgstr "" " си директория, или да сте си дали допълнителни права\n" " за достъп с командата \"su\". " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Натиснете клавиш, за да продължите..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " Обвивката вече изпълнява команда " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " The Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Наистина ли искате да излезете от Midnight Commander? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr " Редактирай формата на списъка " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " Новият режим е \"%s\" " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "Вид на списъка..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "Бързо преглеждане C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "Информация C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "Ред на сортиране..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "Филтър..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "Мрежова връзка..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "FTP връзка..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "SMB връзка..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "SMB връзка..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "Драйв... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "Опресни C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "Потребителско меню F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "Покажи F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "Покажи файл... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "Филтриран изглед M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "Редактирай F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "Копирай F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "c&Hmod C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "Твърда връзка C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "Връзка C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "Редактирай връзката C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "ch&Own C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "Chown за напреднали " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "Преименувай/премести F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "Създай директория F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "Изтрий F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "Бързо cd M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "Mаркирай група M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "Размаркирай група M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "Обърни маркирането M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "Изход F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "Дърво на директориите" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "Търси файл M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "Размени панелите C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "Включи/изключи панелите C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "Сравни директориите C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "Команда в панел C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "Покажи размера на директориите" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "Командна история" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "Горещи директории C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "Списик на активни ВФС C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "Освободи ВФС-тата" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "Фонови процеси C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "Възстанови файлове (само ext2fs)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "Редактирай формата на списъка" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "Редактирай файл с разширения" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "Редактирай меню-файл" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "Меню на редактора" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 msgid "Edit &syntax file" msgstr "Редактирай файл със синтаксис" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "Конфигурация..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "Потвърждения..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "Екран..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "Научи клавиши..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "Виртуална ФС..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "Запази настройките" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " Горен " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " Ляв " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " Файл " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " Команди " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " Опции " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " Долен " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " Десен " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Информация " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2889,32 +2884,32 @@ msgstr "" " трябва ръчно да я презаредите. Вижте man страницата \n" " за повече подробности " -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "Променливата TERM не е установена!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[флагове] [тази_директория] [директория_за_другия_панел]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2924,7 +2919,7 @@ msgstr "" "Моля, изпращайте всякакви съобщения за бъгове (заедно с изхода на 'mc -V')\n" "на mc-devel@gnome.org. Коментари по превода изпращайте на adrez@mail.bg.\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2964,102 +2959,102 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Използвай за дебъг на фоновия код" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Поиск за стартиране е цветен режим" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Указва цветова конфигурация" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Редактира файл" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Показва това помощно съобщение" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Показва как да се смени цветовата схема" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Записва ftp сесиите в указан файл" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "директорията" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Поиск за стартиране в черно-бяло" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Деактивира поддръжката на мишка в текстов режим" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Деактивира поддръжката на подобвивка" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr "установи UID при изпълн." -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Отпечатва работната директория при изход от програмата" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Реинициализира програмните клавищи на HP терминали" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "При бавни терминали" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Рисува в псевдографика" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Разрешава поддръжката на подобвивка (по подразбиране)" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Опитва да използва termcap вместо terminfo" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Показва текущата версия" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Показва файл" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Използва възможности на xterm" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Забележка " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3255,97 +3250,97 @@ msgstr "ВРЪЗКА" msgid "SUB-DIR" msgstr "ПОД-ДИР" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "MTime" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "ATime" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "CTime" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Режим" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Режим" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Връзки" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "I-възел" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Собственик" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Група" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s байта в %d файл" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s байта в %d файла" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "<непрочетена връзка>" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Непознат елемент във формата на дисплея: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "Потребителският формат изглежда невалиден, връщам се към стандартния." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Наистина ли искате да изпълните това? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " Не е извършено действие " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Покажи" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Редактирай" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "Мести" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "НовДир" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 189428e58..33514994e 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-29 17:41+0200\n" "Last-Translator: Softcatal \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -116,8 +116,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Desa com a" #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr " No s'ha trobat la cadena " msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr "S'han trobat %d resultats, s'han afegit %d marcadors" -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Surt" @@ -319,13 +319,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Cancella la sortida" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&S" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&No" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "&General..." msgid "&Save mode..." msgstr "&Mode de desar..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&Format..." @@ -727,8 +727,8 @@ msgstr "Emulaci msgid " Editor options " msgstr " Opcions de l'editor " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Marca" msgid "Replac" msgstr "Reempl" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -748,11 +748,11 @@ msgstr "Copia" msgid "Move" msgstr "Mou" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "Desplega" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "&Posa els marcats" msgid "&Marked all" msgstr "&Marca'ls tots" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr " No puc trobar una c msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Hi ha fitxers seleccionats. Voleu canviar de directori?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "No he pogut canviar de directori" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr " S'ha desat la configuraci msgid " Setup " msgstr " Configuraci " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1533,12 +1533,7 @@ msgstr "&Propietari" msgid "&Group" msgstr "gr&Up" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "El fitxer '%s' existeix per no hi puc fer un stat: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "No he pogut canviar de directori" @@ -2183,7 +2178,7 @@ msgstr "Nom del fitxer:" msgid "Content: " msgstr "Contingut:" -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "Ar&bre" @@ -2598,7 +2593,7 @@ msgstr "" msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "l'espai o feu-hi clic. Per desplaar-vos, utilitzeu el tabulador." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2610,286 +2605,286 @@ msgstr "" " vostre directori de treball, o heu pres uns permisos \n" " d'accs extra amb la comanda \"su\"? " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Premeu qualsevol tecla per continuar..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " L'intrpret ja esta executant una comanda " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " El Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Realment voleu sortir del Midnight Commander? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr " Edici del format de llista " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " El nou mode s \"%s\" " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "mode de &Llistat..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "&Vista rpida C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Informaci C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Ordenaci..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Filtra..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "enlla per a la &Xarxa..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "enlla per a F&TP..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "Enlla SM&B..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "Enlla SM&B..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&Unitat... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "&Rellegeix C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "men d'&Usuari F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "&Visualitza F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "Visualitza el fi&Txer... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "vista &Filtrada M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "&Edita F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "&Copia F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "permisos (c&Hmod) C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "en&Llaa C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "enlla &Simblic C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "e&Dita l'enlla simblic C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "canvia el propietari (ch&Own) C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "&Permisos i propietari " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "&Reanomena/Mou F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "crea directori (&Mkdir) F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "sup&Rimeix F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "&Canvi rpid de directori M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "selecciona el &Grup M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "deseleccio&Na el grup M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "&Inverteix la selecci M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "&Surt F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "arbre de &Directoris" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "&Cerca el fitxer M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "I&ntercanvia els quadres C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "activa/desactiva la commutaci de &Quadres C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "c&Ompara directoris C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "quadre de cerca e&Xterna C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "mostra la mi&Da dels directoris" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "&Historial d'ordres" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "directoris fa&Vorits C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "llista de VFSs &Actius C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "Allib&era els VFSs ara" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "tasques de &Fons C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "&Recupera els fitxers (sols ext2fs)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "edita el format de &Llistat" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "edita el fitxer d'&Extensions" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "edita el fitxer de &Mens" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "Edici de l'edi&Tor de mens" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 #, fuzzy msgid "Edit &syntax file" msgstr "edita el fitxer de &Mens" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&Configuraci..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "con&Firmaci..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "&Bits de visualitzaci..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "defineix &Tecles..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "Sistemes de fitxers &Virtuals..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "&Desa la configuraci" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " a dal&T " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " &Esquerra " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &Fitxer " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " &Ordre " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " &Opcions " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " a bai&X " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " &Dreta " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Informaci " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2901,33 +2896,33 @@ msgstr "" " que feu una recrrega manual del directori. Vegeu la \n" " pgina del manual per als detalls. " -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Men" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "La variable d'entorn TERM no esta definida!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[opcions] [aquest_dir] [dir_d'altre_quadre]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 #, fuzzy msgid "+number" msgstr "Nmero de l'inode" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2938,7 +2933,7 @@ msgstr "" "'mc -V')\n" "a mc-devel@gnome.org\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2979,102 +2974,102 @@ msgstr "" " blau verds clar, gris clar i blanc\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "S'utilitza per depurar el codi de fons" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Demana que s'utilitzi el mode en color" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Especifica una configuraci de color" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Edita un fitxer" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Mostra aquest missatge d'ajuda" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Mostra una ajuda de com canviar l'esquema de colors" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Enregistra el quadre ftp a un fitxer" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "Crea un directori nou" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Demana que s'utilitzi el mode blanc i negre" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Inhabilita el suport de ratol a la versi text" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Inhabilita el suport de subintrprets" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr "executa amb l'ID del propietari" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Imprimeix el directori de treball en sortir" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Reinicia les tecles programades als terminals HP" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Per funcionar amb terminals lents" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Utilitza el carcters de lnies per fer marcs" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Habilita el suport de subintrprets (per defecte)" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Prova d'utilitzar termcap en comptes de terminfo" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Mostra la versi actual" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Executa el visualitzador de fitxers amb un fitxer" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Fora l's de caracterstiques d'xterm" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Avs " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3272,99 +3267,99 @@ msgstr "" msgid "SUB-DIR" msgstr "SUB-DIR" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "MTime" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "ATime" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "CTime" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Permisos" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Perm" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "N1" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Propietari" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s bytes en %d fitxer" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s bytes en %d fitxers" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Marcador desconegut al format de pantalla: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" "El format facilitat per l'usuari sembla que s invlid, s'est tornant al " "format per defecte." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Realment ho voleu executar? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " No s'ha fet res " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Vista" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "RenMov" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "FerDir" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 544be8c4c..33749aaab 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-07 11:54+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -116,8 +116,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Uloit jako " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr " Hledan msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr "nalezeno: %d, pidno zloek: %d " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Konec" @@ -318,13 +318,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Zruit odchod" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&Ano" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&Ne" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "&Obecn msgid "&Save mode..." msgstr "&Reim ukldn..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&Rozloen..." @@ -725,8 +725,8 @@ msgstr "Emulace kl msgid " Editor options " msgstr " Nastaven editoru " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Npovda" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Zna msgid "Replac" msgstr "Nhrada" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Koprovat" @@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "Kop msgid "Move" msgstr "Pesunout" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "HlMenu" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "&Nastav ozna msgid "&Marked all" msgstr "&Nastavit ve na oznaench souborech" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Jmno" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr " Nelze vyrobit lok msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Soubory oznaeny, chcete zmnit adres?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "Nen mono zmnit adres" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr " Nastaven msgid " Setup " msgstr " Nastaven " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1530,12 +1530,7 @@ msgstr "&Vlastn msgid "&Group" msgstr "&Skupina" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "Soubor '%s' existuje, ale nelze na mm provst stat: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Nen mono zmnit adres" @@ -2179,7 +2174,7 @@ msgstr "Jm msgid "Content: " msgstr "Obsah: " -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "&Strom" @@ -2592,7 +2587,7 @@ msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "" " nebo kliknte my. Po polokch se budete pohybovat pocmoc tabeltoru." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2604,285 +2599,285 @@ msgstr "" " proto, e byl tento adres smazn nebo tak proto,\n" " e jste se do tohoto adrese pepnuli pomoc su." -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Stisknte libovolnou klvesu pro pokraovn..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " Shell u provd pkaz " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Opravdu ukonit Midnight Commander? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr "pravy formtu vpisu" -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " Nov reim je \"%s\" " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "reim &Vpisu..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "&Rychl prohlen C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Informace C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Poad..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Filtr.." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "sov spoje&N..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "FT&P spojen..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "SM&B spojen..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "SM&B spojen..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&Disk...\tM-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "&Znovu nast C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "&Uivatelsk menu F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "pro&Hldnout F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "prohl&Dnout soubor..." -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "&Filtrovan pohled M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "editov&At F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "&Koprovat F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "zmna &Prv C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "&Odkaz C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "&Symb. odkaz C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "uprav s&Ymb. odkaz C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "zmna &Vlastnka C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "&Zmna prv/vlastnka " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "pesun/pe&Jmenovat F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "nov &Adres F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "s&Mazat F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "rychl &Cd M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "ozna&It skupinu M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "odz&Nait skupinu M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "prohodi&T oznaen M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "kon&Ec F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "strom a&Dres" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "&Najt soubor M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "prohodit panel&Y C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "&Panely ano/ne C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "porovna&T adrese C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "e&Xtern panelizace C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "ukzat velikost&I adres" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "&Historie pkaz" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "&Rychl pstup k adresm C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "seznam &Aktivnch VFS C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "u&Volnit VFS" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "lohy &Bc na pozad C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "&Obnovit smazan soubory (jen ext2fs)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "upravit formt &Vpisu" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "upravit akc&E k pponm" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "upravit uivatelsk &Menu" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "upravit &Soubor s menu" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 msgid "Edit &syntax file" msgstr "upravit so&Ubor se syntax" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "kon&Figurace..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "p&Otvrzovn..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "&Zobrazen bit..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "uen &Klves..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "&Virtuln FS..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "uloit na&Staven" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " &Nahoe " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " &Lev " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &Soubor " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " &Pkaz " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " &Nastaven " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " &Ne " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " &Prav " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Informace " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2894,32 +2889,32 @@ msgstr "" " d pouijte run naten obsahu adrese(manual reload).\n" " V manulov strnce se dozvte detaily." -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "MenuU" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "Promnn prosted TERM nen nastavena!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[pznaky] [aktuln_adres] [druh_adres_panelu]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2930,7 +2925,7 @@ msgstr "" "na mc-devel@gnome.org (pouze anglicky), pipomnky\n" "k pekladu zaslejte na adresu cs@li.org (esky)\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2970,102 +2965,102 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Pouije ladn kdu v pozad" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Spost se v barevnm reimu" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Ur konfiguraci barev" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Zane editovat jeden soubor" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Zobraz tuto npovdu" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Zobraz se npovda, jak zmnit barvy" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Zape dialog ftp do zadanho souboru" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "adres" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Spust se ernoble" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Vypne podporu myi (v textov verzi)" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Vypne pouit podshellu" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr "pi sputn nastavit slo uivatele" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Pi ukonen programu vytiskne pracovn adres" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Reset softkeys (klves) na HP terminlech" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Pro sputn na pomalm terminlu" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Pro vykreslen pout ascii znaky" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Povol sputn shellu (standardn volba)" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Zkus pout databzi termcap, nikoli terminfo" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Zobraz slo verze" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Odstartuje jako prohle souboru" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Vnut pouit monost programu xterm" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Poznmka " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3263,97 +3258,97 @@ msgstr "SYM ODK" msgid "SUB-DIR" msgstr "PODADR" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Dlka" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "Modifikace" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "Pstup" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "Zmna" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Prva" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Prva" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Od" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "I-uzel" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Vlastnk" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s byt v %d souborech" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s byt v %d souborech" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Neznm popiska ve formtu zobrazen: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "Chybn formt zadan uivatelem, bude pouit standardn." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Opravdu spustit? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " dn akce nebyla provedena " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Prohlet" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Editace" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "Pesun" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "NovAdr" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c8ac2cd2bf..02033a29a 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.41\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-20 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -121,8 +121,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Gem som " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr " S msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr "%d fund gjort, %d bogmrker tilfjet" -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Slut" @@ -324,13 +324,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Annullr afslut" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&Nej" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "&Generelt... " msgid "&Save mode..." msgstr "Gemme&mde..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&Udseende..." @@ -730,8 +730,8 @@ msgstr "Taste-emulering" msgid " Editor options " msgstr " Editorindstillinger " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Hjlp" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Mark msgid "Replac" msgstr "Erstat" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Kopir" @@ -751,11 +751,11 @@ msgstr "Kopi msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "TrkNd" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "S msgid "&Marked all" msgstr "&Markr alle" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr " Kan ikke hente en lokal kopi af %s " msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Filer mrket, vil du skifte mappe?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr " Kunne ikke skifte mappe" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr " Ops msgid " Setup " msgstr " Opstning " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1536,12 +1536,7 @@ msgstr "&Ejer" msgid "&Group" msgstr "&Gruppe" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "Filen '%s' findes men kan ikke stat'es: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr " Kunne ikke skifte mappe" @@ -2185,7 +2180,7 @@ msgstr "Filnavn:" msgid "Content: " msgstr "Indhold: " -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "&Tr" @@ -2598,7 +2593,7 @@ msgstr "" msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "tast, eller klik med musen for at definere den. Flyt med Tab." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2610,286 +2605,286 @@ msgstr "" " slettet den aktuelle mappe eller givet dig selv \n" " ekstra adgangstilladelser med \"su\" kommandoen? " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Tryk p en tast for at fortstte..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " Skallen krer allerede en kommando " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Midnight Commander'en " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Vil du virkelig afslutte Midnight Commander? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr " Redigering af Listeformat" -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " Ny mde er '%s' " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "&Listemde..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "Hurtig visning C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Info C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Sorteringsrkkeflge..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Filter..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "&Netvrkslnke..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "FT&P lnke..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "SM&B lnke..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "SM&B lnke..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&Disk... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "&Genindls C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "&Brugermenu F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "&Vis F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "V&is fil... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "&Filtreret visning M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "&Redigr F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "&Kopir F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "c&Hmod C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "&Lnke C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "&Symlnke C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "redigr s&Ymlnke C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "ch&Own C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "&Avanceret chown " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "Om&Db/flyt F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "Opret &Mappe F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "Sle&T F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "Hurtig cd M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "vlg &Gruppe M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "Bortvlg gruppe M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "Omvendt valg M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "afslut F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "&Mappetr" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "&Find fil M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "om&Byt paneler C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "sl &Paneler til/fra C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "Sammenlign mapper C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "e&Ksternt panel C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "vis mappest&rrelser" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "kommando&Historie" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "ma&Ppe hurtigliste C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "&Aktiv VFS liste C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "L&edig VFS'er nu" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "&Baggrundsjob C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "&Undelete filer (kun ext2fs)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "Redigering af &Listeformat" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "Redigr fil&Endelser" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "&Menufilsredigering" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "Menuedi&Torsredigering" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 #, fuzzy msgid "Edit &syntax file" msgstr "&Menufilsredigering" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&Opstning..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "&Bekrftelser..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "&Vis bits..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "lr &Taster..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "&Virtuelt FS..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "&Gem opstning" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " &Over " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " &Venstre " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &Filer " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " &Kommando " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " &Indstillinger " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " &Under " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " &Hjre " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Information " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2901,32 +2896,32 @@ msgstr "" " indhold. I s fald m du bruge manuel genopfriskning. \n" " Tjek mansiden for detaljer. " -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "TERM-miljvariabelen er ikke sat!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[flag] [dette_katalog] [andet_panels_katalog]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2936,7 +2931,7 @@ msgstr "" "Venligst send fejlrapporter (inkluderet udskrift af `mc -V')\n" "til mc-devel@gnome.org\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2976,102 +2971,102 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Brug til at afluse baggrundskode" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Forsg at kre med farver" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Specificerer en farveindstilling" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Redigerer en fil" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Viser denne hjlpemeddelelse" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Viser en hjlpeskrm der hjlper dig med at ndre farveskemaet" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Gem ftp meddelelser i angivet fil" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "mappe" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Kr i sort-hvid" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Fjern museunderstttelse i tekstversion" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Deaktivr underskal understttelse" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr "st bruger-ID ved krsel" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Viser nuvrende mappe ved programafslut" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Genstarter soft keys p HP terminaler" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "For at kre p langsomme terminaler" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Brug tndstiktegn til at tegne" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Aktivr underskal understttelse (forvalgt)" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Prver at bruge termcap istedetfor terminfo" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Udskriver versionsnummer" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Bruger filfremviseren p en fil" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Tvinger xterm funktioner" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Notr " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3267,97 +3262,97 @@ msgstr "" msgid "SUB-DIR" msgstr "SUB-DIR" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Strrelse" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "MTime" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "ATime" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "CTime" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Rettighed" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Rett" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Nl" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Ejer" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s byte i %d fil" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s byte i %d filer" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Ukendt mrke p skrmformatet: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "Brugerdefineret format ser ugyldigt ud, bruger standard." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Vil du virkelig kre? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " Ingen handling udfrt " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Vis" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Redigr" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "Flyt" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "Mkdir" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 267f5fc83..55fa09498 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-06 01:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Meyer \n" "Language-Team: German \n" @@ -119,8 +119,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Speichern Unter " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr " Suchstring nicht gefunden " msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d Treffer, %d Lesezeichen hinzugefgt " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -324,13 +324,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Abbrechen quit" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&Nein" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "All&gemein..." msgid "&Save mode..." msgstr "&Speichermodus..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&Layout..." @@ -730,8 +730,8 @@ msgstr "Tasten-Emulation" msgid " Editor options " msgstr " Editoroptionen " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Markieren" msgid "Replac" msgstr "Ersetzen" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -751,11 +751,11 @@ msgstr "Kopieren" msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Lschen" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "Mens" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Markierte s&etzen" msgid "&Marked all" msgstr "Alle &Markierten" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr " Kann keine lokale Kopie von %s anlegen " msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Dateien markiert, Verzeichnis wechseln?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "Konnte Verzeichnis nicht wechseln" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr " Einstellungen in ~/ gespeichert" msgid " Setup " msgstr " Einstellungen " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1535,12 +1535,7 @@ msgstr "&Owner" msgid "&Group" msgstr "&Group" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "Datei `%s' existiert, kann aber nicht untersucht werden: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Konnte Verzeichnis nicht wechseln" @@ -2184,7 +2179,7 @@ msgstr "Dateiname:" msgid "Content: " msgstr "Inhalt:" -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "&Baum" @@ -2599,7 +2594,7 @@ msgstr "" msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "Tasten oder arbeiten Sie mit der Maus, um sie zu definieren. " -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2610,286 +2605,286 @@ msgstr "" " von der Subshell angegeben wird. Vielleicht haben Sie das \n" " Verzeichnis gelscht oder zustzliche Berechtigungen mit \"su\" gegeben? " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Drcken Sie eine Taste zum Fortfahren..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " Die Shell fhrt bereits einen Befehl aus " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Der Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Mchten Sie den Midnight Commander wirklich verlassen? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr "Listenformat bearbeiten" -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr "Neuer Modus ist \"%s\"" -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "&Listenmodus..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "Schnell&Ansicht C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Info C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Sortierreihenfolge..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Filter..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "&Netzwerkverbindung..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "FT&P-Verbindung..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "SM&B-Verbindung..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "SM&B-Verbindung..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "Laufwerk... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "Neu &Einlesen C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "Ben&Utzermen F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "&Ansicht F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "&Datei anzeigen... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "&Filteransicht M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "&Bearbeiten F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "&Kopieren F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "c&Hmod C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "&Link C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "&Symlink C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "S&Ymlink bearb.C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "ch&Own C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "&Erweitertes chown " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "Umbenennen/Ve&Rsch. F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "&Neues Verzeichnis F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "Ls&Chen F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "Schnelles cd M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "&Gruppe auswhlen M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "Gruppe a&Bwhlen M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "Auswahl &Umkehren M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "&Verlassen F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "&Verzeichnisbaum" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "Datei &Suchen M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "Fenster ver&Tauschen C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "&Fenster an/aus C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "Verzeichnisse ver&Gl. C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "e&Xternes Anordnen C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "Verze&Ichnisgren anzeigen" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "Befehlsc&Hronik" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "Ve&Rzeichnis-Hotlist C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "&Aktive VFS-Liste C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "VFSe jetzt fr&eigeben" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "&Hintergrundvorgnge C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "Lschen rckgngig (nur ext2fs)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "&Listenformat bearbeiten" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "Suffixdaten b&Earbeiten" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "&Mendatei bearbeiten" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "Menedi&Tor" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 #, fuzzy msgid "Edit &syntax file" msgstr "&Mendatei bearbeiten" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "Konfiguration..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "&Nachfragen..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "&Darstellungsbits..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "&Tasten lernen..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "&Virtuelle FS..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "Einstellungen &Speichern" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " Drauf " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " &Links " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &Datei " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " &Befehl " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " &Optionen " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " Drunter " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " &Rechts " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Information " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2900,32 +2895,32 @@ msgstr "" " exakt dargestellt. In diesem Fall mssen Sie das Verzeichnis manuell \n" " neu einlesen. Fr mehr Information lesen Sie die Man-Page. " -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Men" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "Die TERM-Variable ist nicht gesetzt!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[Flags] [dieses_Verzeichnis] [anderes_Fenster]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2935,7 +2930,7 @@ msgstr "" "Bitte senden Sie alle Fehlerberichte zusammen mit der Ausgabe von `mc -V'\n" "an mc-devel@gnome.org\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2976,102 +2971,102 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray und white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Benutzen fr Fehlersuche im Hintergrundcode" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Anfrage fr Ausfhrung im Farbmodus" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Gibt eine Farbkonfiguration an" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Bearbeitet eine Datei" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Zeigt diesen Hilfetext an" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Zeigt einen Hilfebildschirm darber an, wie man Farbschemen ndert" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "FTP-Dialog in die angegebene Datei mitprotokollieren" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "Verzeichnis" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Anfrage auf Ausfhrung in schwarzwei" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Mausuntersttzung in der Textversion abschalten" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Schaltet Subshell-Untersttzung ab" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr "Set User ID bei Ausfhrung" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Gibt Arbeitsverzeichnis am Programmende aus" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Setzt Softkeys auf HP-Terminals zurck" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Fr langsame Terminals" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Normale Textzeichen zum Zeichnen benutzen" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Schaltet Subshell-Untersttzung ein (normal)" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Versucht, termcap statt terminfo zu verwenden" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Zeigt die aktuelle Version an" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Startet den Ansichtsmodus fr eine Datei" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Erzwingt xterm-Merkmale" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Anmerkung " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3269,97 +3264,97 @@ msgstr "SYMLINK" msgid "SUB-DIR" msgstr "UNTERVZ." -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Gre" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "MTime" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "ATime" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "CTime" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Zugriffsrechte" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Rechte" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Nl" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Eigentmer" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s Bytes in %d Datei" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s Bytes in %d Dateien" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Unbekannter Tag in Anzeigeformat: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "Benutzerdefiniertes Format sieht ungltig aus, benutze Standard." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Mchten Sie wirklich ausfhren? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " Keine Aktion ausgefhrt " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Anzeigen" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "Umbenennen" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "Mkdir" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index e56b89587..ed0b23aee 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.38\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 1997-07-23 00:04-0400\n" "Last-Translator: Spiros Papadimitriou \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -117,8 +117,8 @@ msgid " Save As " msgstr " " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr "" -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "" @@ -317,13 +317,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr " " #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" msgid "&Save mode..." msgstr "" -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "" @@ -719,8 +719,8 @@ msgstr " msgid " Editor options " msgstr " " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" msgid "Replac" msgstr "" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "" @@ -740,11 +740,11 @@ msgstr " msgid "Move" msgstr "" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "" msgid "&Marked all" msgstr "" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "" msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "" msgid " Setup " msgstr "" -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1504,12 +1504,7 @@ msgstr "" msgid "&Group" msgstr "" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 msgid "Cannot read directory contents" msgstr "" @@ -2076,7 +2071,7 @@ msgstr "" msgid "Content: " msgstr "" -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "" @@ -2472,7 +2467,7 @@ msgstr "" msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2480,284 +2475,284 @@ msgid "" " extra access permissions with the \"su\" command? " msgstr "" -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr "" -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr "" -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr "" -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr "" -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "" -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "" -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "" -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "" -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "" -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 msgid "S&hell link..." msgstr "" -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "" -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "" -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 msgid "Edit &syntax file" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "" -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "" -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "" -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "" -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr "" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr "" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr "" -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr "" -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr "" -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr "" -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr "" -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr "" -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2765,40 +2760,40 @@ msgid "" " the details. " msgstr "" -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr " Midnight Commander" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 #, fuzzy msgid "+number" msgstr " Inode" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" "to mc-devel@gnome.org\n" msgstr "" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2820,100 +2815,100 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr " " -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 msgid "Force subshell execution" msgstr "" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr "" -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3105,97 +3100,97 @@ msgstr "" msgid "SUB-DIR" msgstr "" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s byte se %d " -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s byte %d " -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "" -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr "" -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr "" -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 49cfdb4d7..e850ac439 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.6.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-27 14:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-12 21:00+0100\n" "Last-Translator: David Martn \n" @@ -114,8 +114,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Guardar como " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr " La cadena buscada no ha sido encontrada " msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d coincidencias, %d marcadores colocados " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -318,13 +318,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Cancelar salida" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&S" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&No" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "&General..." msgid "&Save mode..." msgstr "&Modo de guardar..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&Presentacin..." @@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "Emulaci msgid " Editor options " msgstr " Opciones del editor " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Marcar" msgid "Replac" msgstr "Reempl" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -744,11 +744,11 @@ msgstr "Copiar" msgid "Move" msgstr "Mover" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "Men" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "* a &Poner" msgid "&Marked all" msgstr "* t&Odos" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr " Imposible obtener una copia local de \"%s\" " msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr " Hay archivos marcados. Quiere cambiar de directorio?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "Imposible cambiar de directorio" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr " Configuraci msgid " Setup " msgstr " Configuracin " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1524,12 +1524,7 @@ msgstr "&Due msgid "&Group" msgstr "&Grupo" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "El archivo \"%s\" existe pero no se pudo identificar: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Imposible leer directorio" @@ -2172,7 +2167,7 @@ msgstr "Archivos:" msgid "Content: " msgstr "Contenido: " -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "r&Bol" @@ -2583,7 +2578,7 @@ msgstr "redefinirla, pulse la barra espaciadora o haga clic con el rat msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "en ella. Use el tabulador para moverse." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2595,284 +2590,284 @@ msgstr "" " Acaso borr usted el directorio o se dio otros \n" " permisos con el comando \"su\"?" -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Presione cualquier tecla para continuar..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " El shell ya est ejecutando un comando " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " The Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Desea realmente salir del Midnight Commander? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr " Edicin del formato de listado " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " El nuevo modo es \"%s\" " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "&Listado..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "&Vista rpida C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Informacin C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Ordenar..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Filtro..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "&Conexin por red..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "conexin por FT&P..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 msgid "S&hell link..." msgstr "conexin por s&Hell..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "conexin por &SMB..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&Disco... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "actualiza&R C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "me&N de usuario F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "&Ver F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "ver arc&Hivo..." -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "e&Jecutar y ver... M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "&Editar F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "&Copiar... F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "cambiar &Permisos... C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "crear en&Lace... C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "crear enlace &Simblico... C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "edi&Tar enlace simblico C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "cambiar due&O... C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "c&Ambiar dueo y permisos..." -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "&Renombrar/mover... F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "crear &Directorio... F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "&Borrar F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "ca&Mbiar directorio... M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "seleccionar &Grupo... M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "de-seleccionar gr&Upo... M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "&Invertir la seleccin M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "sali&R F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "rbol de &Directorios" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "&Buscar archivos... M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "&Intercambiar paneles C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "&Activar/desactivar paneles C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "&Comparar directorios... C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "bsquedas e&Xternas... C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "mostrar &Tamaos de los directorios" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "&Historia de rdenes" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "&Favoritos... C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "directorios virtuales (&VFS)... C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "&Liberar VFS ahora" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "&Procesos en 2 plano... C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "&Recuperar archivos (ext2fs)..." -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "edicin del formato de &Listado" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "&Editar el archivo de extensiones..." -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "editar archivo de &Men..." -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "editar me&N del editor..." -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 msgid "Edit &syntax file" msgstr "editar archivo de &Sintaxis..." -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&Configuracin..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "c&Onfirmacin..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "&Juego de caracteres..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "redefinir &Teclas..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "sistema de archivos &Virtual (VFS)..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "&Guardar configuracin" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " a&Rriba " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " &Izquierdo " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &Archivo " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " &Utilidades " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " &Opciones " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " a&Bajo " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " &Derecho " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Informacin " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2884,32 +2879,32 @@ msgstr "" " caso use C-r para obligar al programa a actualizar los datos.\n" " Lea la pgina de manual para mayor informacin. " -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Men" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "La variable de entorno TERM est sin definir!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[OPCIONES] [DIRECTORIO] [SEGUNDO_DIRECTORIO]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "+nmero" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "Lnea de comienzo al abrir archivo con editor interno" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2919,7 +2914,7 @@ msgstr "" "Si detecta algn fallo puede comunicarlo a mc-devel@gnome.org\n" "incluyendo la descripcin obtenida con `mc -V'.\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2959,99 +2954,99 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Se usa para depurar cdigo de 2 plano" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Solicitar la ejecucin en color" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Indicar una configuracin de colores" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Editar un archivo" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Mostrar este mensaje de ayuda" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Mostrar ayuda sobre cmo cambiar colores" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Registrar dilogos ftp en un archivo" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "Fijar el nivel de depuracin" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 msgid "Print data directory" msgstr "Mostrar directorio de datos" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Solicitar ejecucin en blanco y negro" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Desactivar ratn en la versin texto" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Desactivar el uso de subshell" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 msgid "Force subshell execution" msgstr "Forzar ejecucin de subshell" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Guardar el nombre del directorio en un archivo" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Restablecer teclas en terminales HP" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Para ejecutar en terminales lentos" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Usar caracteres simples para recuadros" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Activar uso de subshell (por defecto)" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Intentar utilizar termcap en vez de terminfo" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Mostrar el nmero de versin" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Abrir un archivo con el visor" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Utilizar las posibilidades de xterm" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Aviso " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3246,97 +3241,97 @@ msgstr "ENLACE" msgid "SUB-DIR" msgstr "SUB-DIR" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Tamao" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "FechaMod" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "FechaAcc" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "FechaCmb" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Permisos" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Perm" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Ne" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "Inodo" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Dueo" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s bytes en %d archivo" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s bytes en %d archivos" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Campo desconocido en el formato de pantalla: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "Formato no parece vlido. Recuperando el predeterminado." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Realmente quiere ejecutar?" -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " No se tom ninguna medida " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Ver" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "RenMov" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "Mkdir" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 9a5e3fe3c..b58e0839b 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-25 13:35+0200\n" "Last-Translator: mari susperregi \n" "Language-Team: Euskara\n" @@ -115,8 +115,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Gorde honela " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr " Bilatutako katea ez da aurkitu " msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr "%d aurkikuntza egin dira, %d laster-marka gehituta " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Irten" @@ -319,13 +319,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Bertan behera utzi Irten" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&Bai" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "E&z" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "&Orokorra... " msgid "&Save mode..." msgstr "&Gorde modua..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&Diseinua..." @@ -726,8 +726,8 @@ msgstr "Gako-emulazioa" msgid " Editor options " msgstr "Editore-aukerak " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Laguntza" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Markatu" msgid "Replac" msgstr "Ordeztu" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" @@ -747,11 +747,11 @@ msgstr "Kopiatu" msgid "Move" msgstr "Lekuz aldatu" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "GoitBeh" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "&Konfiguratu markatutakoa" msgid "&Marked all" msgstr "Dena &markatuta " -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Izena" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Ezin da %s(r)en kopia lokala eskuratu " msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Fitxategi etiketatuak, direktorioz aldatu nahi?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "Ezin izan da direktorioz aldatu" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Konfigurazioa hemen gorde da: ~/" msgid " Setup " msgstr "Konfigurazioa " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1535,12 +1535,7 @@ msgstr "&Jabea" msgid "&Group" msgstr "&Taldea" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "'%s' fitxategia lehendik badago, baina ezin da identifikatu: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Ezin izan da direktorioz aldatu" @@ -2184,7 +2179,7 @@ msgstr "Fitxategi-izena:" msgid "Content: " msgstr "Edukia: " -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "Zu&haitza" @@ -2598,7 +2593,7 @@ msgstr "" "tekla horietan edo egin klik saguaz definitzeko. Tabuladorearekin mugitu " "batetik bestera." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2610,286 +2605,286 @@ msgstr "" "ezabatu duzu edo zeure buruari atzipen-baimen gehiegi \n" "eman dizkiozu \"su\" komandoaren bidez?" -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr "Shell dagoeneko komando bat exekutatzen ari da " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr "Midnight Commander-a " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr "Midnight Commander-etik irten nahi duzu? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr "Editatu zerrendatze-formatua " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr "Modu berria \"%s\" da " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "&Zerrendatze-modua..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "I&kuspegi bizkorra C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Informazioa C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Ordenazioa..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "I&ragazkia..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "&Sareko esteka..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "FT&P esteka..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "S&MB esteka..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "S&MB esteka..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&Unitatea... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "&Berreskaneatu C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "&Erabiltzaile-menua F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "&Ikus F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "Ikus &fitxategia... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "Ikuspegi ira&gazia M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "E&dizioa F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "&Kopiatu F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "a&ldatu baimenak C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "E&steka C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "Esteka sin&bolikoa C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "editatu esteka sinb&olikoa C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "aldatu &jabea C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "chown &aurreratua " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "I&zena aldatu/Lekuz aldatu F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "&Mkdir F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "Ezabat&u F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "&cd bizkorra M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "hautatu &taldea M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "&desautatu taldea M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "alderantzikatu &hautapena M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "irte&n F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "&Direktorio-zuhaitza" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "&Bilatu fitxategia M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "&Trukatu panelak C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "aktibatu/desaktibatu &panelak C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "K&onparatu direktorioak C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "&kanpoko panela C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "erakutsi direktorio-tama&inak" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "komandoen &historia" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "&gogokoen direktorioa C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "Aktibatu &VFS zerrenda C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "Libratu &VFSak orain" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "&Atzeko planoko lanak C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "Desautatu &fitxategiak (ext2fs bakarrik)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "Editatu &zerrendatze-formatua" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "Editatu &luzapen-fitxategia" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "Editatu &menu-fitxategia" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "Editatu menu &editorea" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 #, fuzzy msgid "Edit &syntax file" msgstr "Editatu &menu-fitxategia" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&Konfigurazioa..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "B&errespena..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "&Bistaratu bitak..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "ikasteko &teklak..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "&FS birtuala..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "&Gorde konfigurazioa" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " &Gainean " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " &Ezkerrean " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &Fitxategia " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " &Komandoa " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " &Aukerak " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " &Azpian " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " Es&kuinean " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Informazioa " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2901,32 +2896,32 @@ msgstr "" " direktorioa eskuz berritu beharko duzu. Ikus eskuliburuko \n" " orrialdeak xehetasunetarako. " -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Menua" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "TERM ingurune-aldagaia ez dago konfiguratuta!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNUren %s Midnight Commander-a\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2936,7 +2931,7 @@ msgstr "" "Bidali akatsen berri-emateak (`mc -V'-ren irteera barne)\n" "mc-devel@gnome.org helbidera\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2976,103 +2971,103 @@ msgstr "" " cyan argia, gris argia eta zuria\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Atzeko planoaren kodea arazteko erabiltzen da" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Kolore moduan exekutatzeko eskatzen du" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Kolore-konfigurazioa zehazten du" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Fitxategi bat editatzen du" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Laguntza-mezu hau bistaratzen du" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "" "Kolore-eskema nola aldatu azaltzen duen laguntza-pantaila bistaratzen du" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Erregistratu ftp elkarrizketa-koadroa zehaztutako fitxategian " -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "direktorioa" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Zuri-beltzean exekutatzea eskatzen du " -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Testu-bertsioan sagu-euskarria desgaitzen du" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Subshell euskarria desgaitzen du" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr "konfiguratu erabiltzailearen IDa exekutatzerakoan" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Programatik irtetean oraingo direktorioa inprimatzen du" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Tekla transferigarriak HP terminalean berrezartzen ditu" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Terminal moteletan exekutatzeko" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Erabili karaktere grafikoak marrazteko" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Subshell euskarria (lehenetsia) gaitzen du" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Terminfo-ren ordez termcap erabiltzen saiatzen da " -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Uneko bertsioa bistaratzen du" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Fitxategi-ikustailea fitxategian abiarazten du" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "xterm eginbideak behartzen ditu" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr "Oharra " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3270,97 +3265,97 @@ msgstr "SYMLINK" msgid "SUB-DIR" msgstr "AZPI-DIR" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "MOrdua" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "AOrdua" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "COrdua" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Baimena" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Perm" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Nl" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "Inodoa" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UIDa" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GIDa" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Jabea" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Taldea" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s byte %d fitxategietan" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s byte %d fitxategian" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Etiketa ezezaguna bistaratze-formatuan: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "Erabiltzaileak emandako formatua baliogabea da, lehenetsira itzultzen." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr "Ziur zaude exekutatu nahi duzula? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr "Ez da neurririk hartu " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Ikuspegia" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Edizioa" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "RenMov" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "Mkdir" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index a3cf9886a..b93fbc95a 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmc finnish 0.01\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-23 17:30+0200\n" "Last-Translator: Mikko Rauhala \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -117,8 +117,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Tallenna nimell " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr "" -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" @@ -321,13 +321,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Peruuta lopetus" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&Kyll" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&Ei" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "&Yleist msgid "&Save mode..." msgstr "&Tallennusmoodi..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&Muotoilu..." @@ -732,8 +732,8 @@ msgstr "N msgid " Editor options " msgstr " Muokkaimen valinnat " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Merkki" msgid "Replac" msgstr "Korvaa" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" @@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "Kopioi" msgid "Move" msgstr "Siirr" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Tuhoa" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "Ved alas" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "&Aseta merkityt" msgid "&Marked all" msgstr "&Kaikki merkityt" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr " En voi noutaa paikallista kopiota %s:sta " msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Tiedostot merkitty, vaihdetaanko hakemisto?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "Ei voitu vaihtaa hakemistoa" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr " Asetukset tallennettu ~/" msgid " Setup " msgstr " Asetukset " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1541,12 +1541,7 @@ msgstr "&Omistaja" msgid "&Group" msgstr "&Ryhm" -#: src/dir.c:385 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "Tiedosto on olemassa, mutta siit ei saada tietoja: %s %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Ei voitu vaihtaa hakemistoa" @@ -2136,7 +2131,7 @@ msgstr "" msgid "Content: " msgstr "" -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "" @@ -2532,7 +2527,7 @@ msgstr "" msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2540,289 +2535,289 @@ msgid "" " extra access permissions with the \"su\" command? " msgstr "" -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr "" -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr "" -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, fuzzy msgid " Listing format edit " msgstr " Listausmoodi " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr "" -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "" -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "" -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "" -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "" -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "" -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "Luo pehme linkki..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 #, fuzzy msgid "SM&B link..." msgstr "Luo pehme linkki..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "" -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 #, fuzzy msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "Valikkotiedoston muokkaus" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 #, fuzzy msgid "Edit &syntax file" msgstr " Lataa syntaksitiedosto " -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "" -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "" -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "" -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "" -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr "" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr "" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr "" -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr "" -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr "" -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr "" -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr "" -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr "" -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2830,40 +2825,40 @@ msgid "" " the details. " msgstr "" -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 #, fuzzy msgid "+number" msgstr "Inoden numero" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" "to mc-devel@gnome.org\n" msgstr "" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2885,101 +2880,101 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr "aseta UID suoritettaessa" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr "" -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3172,97 +3167,97 @@ msgstr "" msgid "SUB-DIR" msgstr "" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Oikeudet" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Omistaja" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Ryhm" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s tavua %d tiedostossa" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s tavua %d tiedostossa" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "" -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr "" -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr "" -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Nytt" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1f0f3d063..6f57539bf 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-30 16:46+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -117,8 +117,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Enregistrer sous " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr " Cha msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d dcouvertes faites, %d signets ajouts " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -322,13 +322,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Annuler quitter" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&Oui" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&Non" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "&G msgid "&Save mode..." msgstr "Mode &Sauvegarde..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&Prsentation..." @@ -730,8 +730,8 @@ msgstr " msgid " Editor options " msgstr " Options de l'diteur " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Marquer" msgid "Replac" msgstr "Remplacer" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -751,11 +751,11 @@ msgstr "Copier" msgid "Move" msgstr "Dplacer" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "Menu droulant" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Pos&er marque" msgid "&Marked all" msgstr "Tous &Marqus" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr " Ne peut r msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Fichiers marqus, voulez-vous changer de rpertoire?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr " Ne peut changer de rpertoire" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr " Configuration enregistr msgid " Setup " msgstr " Configuration " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1535,12 +1535,7 @@ msgstr "Pr&Opri msgid "&Group" msgstr "&Groupe" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "Le fichier %s existe mais ne peut tre lus : %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr " Ne peut changer de rpertoire" @@ -2180,7 +2175,7 @@ msgstr "Nom du fichier :" msgid "Content: " msgstr "Contenu : " -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "&Arborescence" @@ -2592,7 +2587,7 @@ msgstr "ont toutes ont msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "face des touches manquantes, ou cliquez dessus pour la dfinir." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2604,285 +2599,285 @@ msgstr "" " effacer votre rpertoire de travail, ou vous tes-vous \n" " donn des permissions supplmentaires avec la commande su ? " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " Le shell est dj en train d'excuter une commande " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Voulez-vous vraiment quitter Midnight Commander ? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr " dition du format de liste " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " Le nouveau mode est %s " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "&Mode de listage..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "&Vue rapide C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Info C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Ordre de tri..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Filtre..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "Lien r&Seau..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "Lien FT&P..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "Lien SM&B..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "Lien SM&B..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&Lecteur... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "&Rafrachir C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "Menu &Utilisateur F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "&Vue F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "Voi&r fichier..." -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "Vue &Filtre M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "&diter F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "&Copier F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "c&Hmod C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "&Lien C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "Lien &Symbolique C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "diter lien s&Ymb C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "ch&Own C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "chown &Avanc" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "&Renommer/dplacer F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "&Crer un rpertoire F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "&Supprimer F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "cd r&apide M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "Slectionner &Groupe M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "Dslect&. groupe M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "&Inverser slection M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "Q&uitter F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "&Arborescence des rpertoires" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "Rechercher &Fichier M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "Echanger pannea&Ux C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "inverser &Panneaux on/off C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "&Comparer rpertoires C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "Mise en panneau e&Xterne C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "Aff&Icher la taille des rp." -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "&Historique des commandes" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "&Rpertoire hotlist C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "Liste des VFS &actifs C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "Dsalou&er VFSs" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "&Tches de fond C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "Rc&up. de fichiers (ext2fs seul)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "dition du format de &Liste" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "dition des &Extensions de fichier" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "dition du fichier de &Menu" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "dition de l'di&teur de menu" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 msgid "Edit &syntax file" msgstr "dition du fichier de &syntaxe" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&Configuration..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "C&Onfirmation..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "&Bits d'affichage..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "Apprendre les &touches..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "Systme de Fichiers &Virtuel (VFS)..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "Enregi&strer la configuration" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " &Au-dessus " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " &Gauche " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &Fichier " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " &Commande " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " &Options " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " &En-dessous " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " &Droite " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Information " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2895,33 +2890,33 @@ msgstr "" " manuel du rpertoire. Voir la page de manuel pour les \n" " dtails." -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "La variable d'environnement TERM n'est pas dfinie !\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[drapeaux] [ce_rp] [autre_rp_panneau]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 #, fuzzy msgid "+number" msgstr "Numro d'I-noeud" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2931,7 +2926,7 @@ msgstr "" "Envoyer vos rapports d'anomalies (incluant la sortie de `mc -V')\n" " mc-devel@gnome.org\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2972,102 +2967,102 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Utilisez ceci pour dbuguer du code en tche de fond" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Demande fonctionner en mode couleur" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Spcifie une configuration des couleurs" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "dite un fichier" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Affiche ce message d'aide" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Affiche un cran d'aide sur la faon de changer les styles de couleur" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Consigne les dialogues FTP dans le fichier spcifi" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "Cre un nouveau rpertoire" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Demande fonctionner en mode noir et blanc" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Dsactive le support de la souris pour la version texte" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Dsactive le support des sous-shells" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr "excuter avec l'ID propr." -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Affiche le rpertoire courant la sortie du programme" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Rinitialiser les softkeys sur les terminaux HP" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr " excuter sur les terminaux lents" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Utiliser les caractres graphiques pour dessiner" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Active le support des sous-shells (par dfaut)" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Essaie d'utiliser termcap au lieu de terminfo" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Affiche le numro de la version courante" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Lance le visionneur de fichiers sur un fichier" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Force un attribut xterm" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Note " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3265,99 +3260,99 @@ msgstr "SYMLINK" msgid "SUB-DIR" msgstr "SOUS-RP" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "Date de modif." -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "Date d'acc." -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "Date de cra." -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Permission" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Perm" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Nl" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "I-noeud" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Propritaire" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr " %s octets dans %d fichiers" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr " %s octets dans %d fichiers" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Balise inconnue dans le format d'affichage :" -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" "Le format fourni par l'utilisateur semble invalide, je retourne aux valeurs " "par dfaut." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Voulez-vous vraiment excuter ? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " Aucune action effectue " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Voir" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "diter" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "RenDp" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "Mkdir" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index d58c0d4b1..8f23184fe 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-30 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-30 22:53+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" # -#. The file-name is printed after the ':' #: edit/edit.c:150 edit/edit.c:281 edit/edit.c:289 edit/edit.c:337 #: edit/edit.c:352 edit/edit.c:363 edit/edit.c:379 edit/edit.c:2686 #: edit/editcmd.c:267 edit/editcmd.c:275 edit/editcmd.c:1653 src/wtools.c:132 @@ -60,7 +59,6 @@ msgstr "A makr msgid "&Dismiss" msgstr "&Tovbb" -#. 1 #: edit/edit.h:266 edit/editcmd.c:367 edit/editcmd.c:1162 edit/editcmd.c:1244 #: edit/editcmd.c:2480 edit/editmenu.c:36 edit/editoptions.c:71 #: src/boxes.c:138 src/boxes.c:275 src/boxes.c:373 src/boxes.c:465 @@ -95,7 +93,6 @@ msgid "Do backups -->" msgstr "Msolatok ksztse -->" # -#. 0 #: edit/editcmd.c:365 edit/editcmd.c:1103 edit/editcmd.c:1160 #: edit/editcmd.c:1242 edit/editcmd.c:2478 edit/editoptions.c:68 #: src/achown.c:69 src/boxes.c:139 src/boxes.c:276 src/boxes.c:371 @@ -121,10 +118,9 @@ msgid " Save As " msgstr " Ments ms nvvel " # -#. Execution on this filesysten is not implemented #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -147,17 +143,14 @@ msgstr "M msgid " Cannot save file. " msgstr " Nem sikerlt menteni a fjlt. " -#. This heads the delete macro error dialog box #: edit/editcmd.c:581 edit/editcmd.c:589 edit/editcmd.c:614 edit/editcmd.c:661 msgid " Delete macro " msgstr " Makr trlse " -#. 'Open' = load temp file #: edit/editcmd.c:583 msgid " Cannot open temp file " msgstr " Nem sikerlt megnyitni az ideiglenes fjlt " -#. 'Open' = load temp file #: edit/editcmd.c:591 edit/editcmd.c:652 edit/editcmd.c:709 msgid " Cannot open macro file " msgstr " Nem sikerlt megnyitni a makrfjlt " @@ -166,12 +159,10 @@ msgstr " Nem siker msgid " Cannot overwrite macro file " msgstr " Nem sikerlt fellrni a makrfjlt " -#. This heads the 'Macro' dialog box #: edit/editcmd.c:631 edit/editcmd.c:652 msgid " Save macro " msgstr " Makr mentse " -#. Input line for a single key press follows the ':' #: edit/editcmd.c:633 msgid " Press the macro's new hotkey: " msgstr " A makr j gyorsbillentyje: " @@ -180,7 +171,6 @@ msgstr " A makr msgid " Press macro hotkey: " msgstr " Makr-gyorsbillenty: " -#. This heads the 'Load Macro' dialog box #: edit/editcmd.c:708 msgid " Load macro " msgstr " Makr betltse " @@ -189,7 +179,6 @@ msgstr " Makr msgid " Confirm save file? : " msgstr " Tnyleg mentsk a fjlt? - " -#. Buttons to 'Confirm save file' query #: edit/editcmd.c:723 src/view.c:474 msgid " Save file " msgstr " Fjl mentse " @@ -288,7 +277,6 @@ msgstr " Keresend msgid " Replace " msgstr " Csere " -#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times #: edit/editcmd.c:1272 edit/editcmd.c:1970 edit/editcmd.c:1972 #: edit/editcmd.c:2000 edit/editwidget.c:288 src/view.c:1601 src/view.c:1681 #: src/view.c:1801 src/view.c:1813 src/view.c:2037 src/view.c:2074 @@ -321,7 +309,7 @@ msgstr " A keresett minta nem tal msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d tallat, %d knyvjelz hozzadva. " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Kilp" @@ -335,13 +323,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Mgsem lpnk ki" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&Igen" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&Nem" @@ -649,7 +637,7 @@ msgstr " msgid "&Save mode..." msgstr "&Mentsi md..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "Meg&jelens..." @@ -742,8 +730,8 @@ msgid " Editor options " msgstr " A szvegszerkeszt belltsai " # "Segtsg" nem mindenhol frne ki, lsd funkcigomb-sor -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Sg" @@ -755,7 +743,7 @@ msgstr "Blokk" msgid "Replac" msgstr "Csere" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Msol" @@ -764,11 +752,11 @@ msgid "Move" msgstr "thely" # F-key label -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Trl" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "Fmen" @@ -1012,7 +1000,6 @@ msgstr " Virtu msgid "Quick cd" msgstr "Gyors 'cd'" -#. want cd like completion #: src/boxes.c:801 msgid "cd" msgstr "cd" @@ -1144,7 +1131,7 @@ msgid "&Marked all" msgstr "&Jellteket" # !!FIXME (<-- mi is volt a baj ezzel?...) -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Nv" @@ -1219,7 +1206,6 @@ msgid " Chown command " msgstr " Chown parancs " # a kontextusbol szerencsere kiderul, hogy ez az owner -#. add fields for unknown names (numbers) #: src/chown.c:184 msgid "" msgstr "" @@ -1238,7 +1224,7 @@ msgstr " Nem siker msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "A fjlkijellsek elvesznek, folytatod?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "Nem sikerlt knyvtrt vltani" @@ -1475,7 +1461,7 @@ msgid " Setup " msgstr " Belltsok " # 2. %s: unixos hibazenet -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1537,7 +1523,6 @@ msgstr "M msgid "&Inode" msgstr "&Inode" -#. New sort orders #: src/dir.c:60 msgid "&Type" msgstr "&Tpus" @@ -1562,12 +1547,7 @@ msgstr "T&ulajdonos" msgid "&Group" msgstr "&Csoport" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "A(z) '%s' fjl ltezik, de nem lehet elrni: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Nem sikerlt beolvasni a knyvtr tartalmt" @@ -1947,15 +1927,6 @@ msgstr "" " Nem sikerlt letrlni a(z) \"%s\" knyvtrt. \n" " %s " -#. -#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names) -#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should -#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb). -#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to -#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt. -#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be -#. * dropped, when widgets get smarter) -#. #: src/file.c:1689 msgid "1Copy" msgstr "1msolsa" @@ -1970,15 +1941,6 @@ msgstr "1t # pl.: "dfdsfds" nev fjl trlse? # (Copy, Move, Delete) -#. -#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows: -#. * %o - operation from op_names1 -#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate -#. * %m - "with source mask" or question mark for delete -#. * %s - source name (truncated) -#. * %d - number of marked files -#. * %e - "to:" or question mark for delete -#. * #: src/file.c:1704 #, no-c-format msgid "%o %f \"%s\"%m" @@ -2163,17 +2125,14 @@ msgstr " A f msgid " Background process: File exists " msgstr " Httrfolyamat: a fjl mr ltezik " -#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first #: src/filegui.c:746 msgid "preserve &Attributes" msgstr "&Attribtumok megrzse" -#. &op_preserve #: src/filegui.c:748 msgid "follow &Links" msgstr "&Linkek kvetse" -#. &file_mask_op_follow_links #: src/filegui.c:750 msgid "to:" msgstr "Cl:" @@ -2191,7 +2150,6 @@ msgstr "&H msgid "&Stable Symlinks" msgstr "S&tabil szim. linkek" -#. &file_mask_stable_symlinks #: src/filegui.c:784 msgid "&Dive into subdir if exists" msgstr "Ltez alknyvtrba l&emenni" @@ -2249,7 +2207,7 @@ msgstr "F msgid "Content: " msgstr "Tartalom: " -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "Kny&vtrfa" @@ -2275,7 +2233,6 @@ msgstr "\"%s\" keres msgid "Searching" msgstr "Keress" -#. Create a replacement page with the error message #: src/help.c:280 msgid " Help file format error\n" msgstr " Hibs a sgfjl formtuma.\n" @@ -2349,7 +2306,6 @@ msgstr "K msgid " Directory path " msgstr " Knyvtr elrsi tvonala " -#. This one holds the displayed pathname #: src/hotlist.c:621 src/hotlist.c:671 msgid " Directory label " msgstr " Cmke " @@ -2423,7 +2379,6 @@ msgstr " Gyorslista bet msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" -#. This printf pattern string is used as a reference for size #: src/info.c:99 #, c-format msgid "File: %s" @@ -2569,7 +2524,6 @@ msgstr "F msgid "&Save" msgstr "M&ents" -#. length of line with '<' '>' buttons #: src/layout.c:370 msgid " Panel split " msgstr " Panelek elhelyezkedse " @@ -2664,7 +2618,7 @@ msgstr "melyik nem lett OK-val megjel msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "kattints rjuk az egrrel a belltsukhoz; Tabbal is mozoghatsz." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2676,288 +2630,284 @@ msgstr "" " hogy trlted az aktulis knyvtrt, vagy ms \n" " jogokat adtl magadnak az \"su\" paranccsal? " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Nyomj meg egy billentyt..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " A parancsrtelmez mr futtat egy parancsot. " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " A Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Biztos, hogy ki akarsz lpni a Midnight Commanderbl? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr "Listzsi formtum szerk." -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " Az j md: \"%s\" " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "&Listzsi md..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "&Gyorsnzet C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Informcik C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Rendezsi md..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Szr..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "&Hlzati kapcsolat..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "&FTP kapcsolat..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 msgid "S&hell link..." msgstr "Sh&ell-kapcsolat..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "SM&B kapcsolat..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "Megha&jt... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "Friss&ts C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "&Felhasznli men F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "Megteki&nts F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "Fjl megtek&intse... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "Szrt n&zet M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "Sz&erkeszts F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "&Msols F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "Jogok (&chmod) C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "&Hard link C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "&Szimbolikus link C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "Sz. &link mdostsa C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "T&ulajdonos (chown) C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "H&alad 'chown' " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "tne&vezs/thelyezs F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "j knyvt&r F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "&Trls F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "Gy&ors knyvtrvlts M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "Fjlok ki&jellse M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "Kijells me&gszntetse M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "Kijells megfor&dtsa M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "&Kilps F10" -#. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running -#. * as a panel still has some problems, I have not yet finished -#. * the WTree widget port, sorry. -#. -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "&Knyvtrfa" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "&Fjlkeress M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "Panelek fel&cserlse C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "Pane&lek ki/be C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "Knyvtrak ssze&vetse C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "Kls &panel-parancs C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "Knyvtr&mret" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "Ko&rbbi parancsok" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "Knyvtr-&gyorslista C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "&Aktv VFS-lista C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "VFS fels&zabadtsa" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "&Httrfolyamatok C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "Fjlok visszall&tsa" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "Listzsi &formtum bellt." -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "Kiter&jesztsfjl szerk." -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "Me&nfjl szerkesztse" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "&Szerkeszt menjnek szerk." -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 msgid "Edit &syntax file" msgstr "Sz&intaxisfjl szerkesztse" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&Alapbelltsok..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "Meg&ersts..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "&Kpernybitek..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "&Billentyk megtanulsa..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "&Virtulis fjlrendszer..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "Belltsok &mentse" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " Fe&nt " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " &Bal " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &Fjl " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " &Parancs " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " Bell&tsok " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " &Lent " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " &Jobb " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Informci " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2969,32 +2919,32 @@ msgstr "" " 'Frissts' parancsot. Tovbbi rszletek a kziknyvben \n" " (man mc). " -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Men" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "Nincs belltva a TERM krnyezeti vltoz!\n" -#: src/main.c:1874 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2126 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[opcik] [egyik_knyvtr] [msik_knyvtr]\n" -#: src/main.c:2130 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "+szm" -#: src/main.c:2131 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "A kezdsor szmnak megadsa a bels szerkeszt szmra." -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -3004,7 +2954,7 @@ msgstr "" "Hibajelentseket (az 'mc -V' kimenett is mellkelve) a kvetkez\n" "cmre vrunk: mc-devel@gnome.org\n" -#: src/main.c:2148 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -3044,99 +2994,99 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray s white\n" "\n" -#: src/main.c:2223 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Httrfolyamatok debugolsa." -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Sznes zemmd krse." -#: src/main.c:2228 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Sznsszellts megadsa." -#: src/main.c:2232 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Fjl szerkesztse." -#: src/main.c:2236 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Ennek a hasznlati tmutatnak a kirsa." -#: src/main.c:2238 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "tmutat a sznsszellts megvltoztatshoz." -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Az FTP-prbeszd naplzsa a megadott fjlba." -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "Debug-szint belltsa." -#: src/main.c:2248 +#: src/main.c:2250 msgid "Print data directory" msgstr "Az adatknyvtr megjelentse." -#: src/main.c:2250 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Fekete-fehr zemmd krse." -#: src/main.c:2252 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Egrkezels letiltsa a szveges vltozatban." -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Httr-shell hasznlatnak letiltsa." -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2259 msgid "Force subshell execution" msgstr "Httr-shell parancsfuttatsnak erltetse." -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2262 msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "A legutoljra aktulis knyvtr rsa az adott fjlba." -#: src/main.c:2262 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "HP terminlok 'soft key'-jeinek alaphelyzetbe hozsa." -#: src/main.c:2264 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Kisebb adatforgalommal val mkds (lass terminlhoz)." -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "7-bites ASCII karakterekkel val megjelents." -#: src/main.c:2271 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Httr-shell bekapcsolsa (alaprtelmezett)." -#: src/main.c:2275 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "A termcap hasznlata a terminfo helyett, ha lehetsges." -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Az aktulis verzi kirsa." -#: src/main.c:2280 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Fjlmegjelents indtsa a megadott fjlon." -#: src/main.c:2282 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Xterm-funkcik erltetse." -#: src/main.c:2499 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Megjegyzs " -#: src/main.c:2500 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3147,7 +3097,6 @@ msgstr "" " bemsolsa megtrtnt.\n" # gyakorlatilag egyaltalan nem "biztonsagosabb" az eredetinel... -#. other options #: src/option.c:61 msgid "safe de&Lete" msgstr "'&vatos' trls" @@ -3198,7 +3147,6 @@ msgstr "' msgid "&Verbose operation" msgstr "Rszletes &zenetek" -#. panel options #: src/option.c:74 msgid "&Fast dir reload" msgstr "G&yors knyvtr-jraolvass" @@ -3235,7 +3183,6 @@ msgstr "Buta &termin msgid "Alwa&ys" msgstr "Min&dig" -#. Similar code is in layout.c (init_layout()) #: src/option.c:154 msgid " Panel options " msgstr " Panel belltsai " @@ -3338,100 +3285,99 @@ msgstr "SZ-LINK" msgid "SUB-DIR" msgstr "AL-KVTR" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Mret" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "MId" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "EId" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "VId" # jogok, mnemonikkal -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Jogok" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Jogok" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Ln" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" # alignment problema miatt hosszu cimkek eleje lemaradhat! -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s bjt %d fjlban" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s bjt %d fjlban" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Ismeretlen cmke a megjelentsi formtumban: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "A belltott formtum hibs, maradunk a gyrinl..." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Biztos, hogy futtatni akarod? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " Nem vltozott semmi. " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Megnz" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Szerk" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "thely" -#. FIXME: mkdir is currently defunct -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "jKvtr" @@ -3649,17 +3595,14 @@ msgstr "" msgid " No suitable entries found in %s " msgstr " Nincsenek megfelel bejegyzsek ebben: \"%s\" " -#. Create listbox #: src/user.c:787 msgid " User menu " msgstr " Felhasznli men " -#. strftime() format string for recent dates #: src/util.c:665 src/util.c:691 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#. strftime() format string for old dates #: src/util.c:666 src/util.c:689 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" @@ -3853,8 +3796,6 @@ msgstr "Form msgid " History " msgstr " Elzmnyek " -#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason -#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :( #: src/win.c:121 msgid "Function key 1" msgstr "F1 funkcibill." @@ -3995,7 +3936,6 @@ msgstr "num. '-'" msgid "* on keypad" msgstr "num. '*'" -#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space) #: src/win.c:157 msgid "Left arrow keypad" msgstr " a num. blokkban" @@ -4089,11 +4029,6 @@ msgstr "" "ebben a 'cpio' archvumban:\n" "%s" -#. In case entry is already there -#. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a -#. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with -#. 'No such file or directory' is such case) -#. This can be considered archive inconsistency #: vfs/cpio.c:453 #, c-format msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!" @@ -4187,7 +4122,6 @@ msgstr "%s: k msgid "%s: failure" msgstr "%s: hiba!" -#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null ) #: vfs/fish.c:485 #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index cb68ef62a..dcd9aa402 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.6.0-pre2a\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-05 12:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-05 12:27GMT\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -116,8 +116,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Salva con nome " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -281,7 +281,8 @@ msgid "Search" msgstr "Cerca" #: edit/editcmd.c:1653 -msgid " Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions " +msgid "" +" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions " msgstr "" " L'espressione regolare non valida, o espressione di scanf con troppe " "conversioni " @@ -305,7 +306,7 @@ msgstr " La stringa cercata non msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d ricerche fatte, %d segnalibri aggiunti " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Esci" @@ -319,13 +320,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Annulla l'uscita" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr " &S" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&No" @@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "&Generale... " msgid "&Save mode..." msgstr "&Modalit di salvataggio..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&Aspetto..." @@ -724,8 +725,8 @@ msgstr "Emulazione tasti" msgid " Editor options " msgstr " Opzioni editor" -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "Marca" msgid "Replac" msgstr "Sostit" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -745,11 +746,11 @@ msgstr "Copia" msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "Menu" @@ -1115,7 +1116,7 @@ msgstr "&Imp. marc." msgid "&Marked all" msgstr "M&od. tut." -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1204,7 +1205,7 @@ msgstr " Non posso ottenere una copia locale di %s " msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr " File selezionati, cambio directory?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "Non posso cambiare directory" @@ -1442,7 +1443,7 @@ msgstr " Configurazione salvata su ~/" msgid " Setup " msgstr " Configurazione " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1527,12 +1528,7 @@ msgstr "&Proprietario" msgid "&Group" msgstr "&Gruppo" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "Il file '%s' esiste ma non pu essere eseguito stat su di esso: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Impossibile leggere il contenuto della directory" @@ -2177,7 +2173,7 @@ msgstr "Nome file:" msgid "Content: " msgstr "Contenuto: " -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "&Albero" @@ -2588,7 +2584,7 @@ msgstr "quali tasti non sono OK. Premere la Barra spazio sui tasti" msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "mancanti, o usare il mouse per ridefinirli. Spostarsi con il Tab." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2600,284 +2596,284 @@ msgstr "" " rimosso la directory in questione o vi siete entrati \n" " usando il comando \"su\"?" -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Premi un tasto per continuare..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " La shell sta gi eseguendo un comando " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Vuoi veramente uscire da Midnight Commander? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr " Modifica formato lista " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " Il nuovo modo \"%s\" " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "Modalit &Lista..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "&Vista rapida C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Informazioni C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Ordina per..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Filtro" -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "&Connessione di rete..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "Connessione FT&P..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 msgid "S&hell link..." msgstr "Connessione S&hell..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "Connessione SM&B..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&Disco... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "&Ricarica C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "Menu &Utente F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "&Visualizza F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "Visuali&Zza file... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "Vista &Filtrata M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "&Modifica F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "&Copia F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "&Permessi C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "Co&Llegamento C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "Colleg. &Simbolico C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "Modifica C. Sim&B. C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "Pr&Oprietario C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "Proprietario &Avanzato" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "&Rinomina/Sposta F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "Crea director&Y F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "Ca&Ncella F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "Cambia &Dir veloce M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "Seleziona &Gruppo M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "De-selezio&Na gruppo M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "Inver&Ti selezione M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "&Esci F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "&Albero directory" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "&Trova file M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "Scambia &Pannelli C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "Attiva/disattiva pan&Nelli C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "&Confronta directory C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "Pannelli&Zza comando C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "Mostra &Dimensione directory" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "&Storico comandi" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "Directory &Favorite C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "&Lista VFS attivi C-x a " -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "&VFS liberi" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "Processi in &Background C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "&Ripristina file (solo ext2fs)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "Modifica formato &Lista" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "Modifica file &Estensioni" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "Modifica file &Menu" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "Modifica menu edito&R" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 msgid "Edit &syntax file" msgstr "Modifica file sintass&I" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&Configurazione..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "C&Onferme..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "&Mostra bit..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "&Impara tasti..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "FS &Virtuale..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "&Salva configurazione" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " &Sopra " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " &Sinistra " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &File " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " &Comando " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " &Opzioni " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " Sot&to " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " &Destra " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Informazioni " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2890,32 +2886,32 @@ msgstr "" " forzare l'aggiornamento della visualizzazione. \n" " Vedere le pagine man per i dettagli. " -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "La variabile TERM non definita!\n" -#: src/main.c:1874 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2126 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[flag] [questa_dir] [altra_dir_pannello]\n" -#: src/main.c:2130 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "+numero" -#: src/main.c:2131 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "Imposta numero di riga iniziale per l'editor interno" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2925,7 +2921,7 @@ msgstr "" "Prego spedire rapporti su bug (inclusa l'uscita di `mc -V')\n" "a mc-devel@gnome.org\n" -#: src/main.c:2148 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2965,99 +2961,99 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray e white\n" "\n" -#: src/main.c:2223 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Usare per correggere il codice in background" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Richiede l'esecuzione a colori" -#: src/main.c:2228 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Specifica la configurazione dei colori" -#: src/main.c:2232 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Modifica un file" -#: src/main.c:2236 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Mostra questo messaggio di aiuto" -#: src/main.c:2238 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Mostra un messaggio di aiuto su come cambiare lo schema dei colori" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Annota i messaggi dell'ftp in un file specificato" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "Imposta livello di debug" -#: src/main.c:2248 +#: src/main.c:2250 msgid "Print data directory" msgstr "Stampa dati directory" -#: src/main.c:2250 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Richiede l'esecuzione in bianco e nero" -#: src/main.c:2252 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Disabilita il supporto del mouse nella modalit testo" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Disabilita il supporto delle sottoshell" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2259 msgid "Force subshell execution" msgstr "Forza esecuzione subshell" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2262 msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Stampa l'ultima directory corrente nel file specificato" -#: src/main.c:2262 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Ripristina i tasti soft nei terminali HP" -#: src/main.c:2264 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Per farlo andare su terminali lenti" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Usa caratteri semigrafici" -#: src/main.c:2271 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Abilita il supporto sottoshell (predefinito)" -#: src/main.c:2275 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Prova a usare termcap invece di terminfo" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Visualizza la versione corrente" -#: src/main.c:2280 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Esegue il visualizzatore per un file" -#: src/main.c:2282 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Forza il comportamento xterm" -#: src/main.c:2499 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Avviso " -#: src/main.c:2500 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3253,97 +3249,97 @@ msgstr "SYMLINK" msgid "SUB-DIR" msgstr "SUB-DIR" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "MTime" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "ATime" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "CTime" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Permessi" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Perm" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Nl" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "Nodo-I" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr " %s byte in %d file" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s byte in %d file" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Campo sconosciuto per la visualizzazione: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "Il formato utente fornito errato, uso il default." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Vuoi veramente eseguirlo?" -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " Nessuna azione intrapresa " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Vista" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Cambia" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "RinSpo" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "CreDir" @@ -4473,4 +4469,3 @@ msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%lu byte trasferiti)" #, c-format msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred" msgstr "%s: %s: %s %lu byte trasferiti" - diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 89e5928a1..cc3ed1354 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc CVS-20011220\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-20 18:33+0900\n" "Last-Translator: Akira TAGOH \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -115,8 +115,8 @@ msgid " Save As " msgstr " ̾¸ " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr " msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d ȯ %d ĤΥ֥åޡɲäޤ " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "λ" @@ -317,13 +317,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "λ" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "Ϥ(&Y)" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "(&N)" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr " msgid "&Save mode..." msgstr "¸ˡ(&S)..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "쥤(&L)..." @@ -724,8 +724,8 @@ msgstr " msgid " Editor options " msgstr " ǥץ " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "إ" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr " msgid "Replac" msgstr "ִ" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "ԡ" @@ -745,11 +745,11 @@ msgstr " msgid "Move" msgstr "ư" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "PullDn" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr " msgid "&Marked all" msgstr "ޡ(&M)" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "̾" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr " %s msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "եϥդƤޤcd ޤ?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "ǥ쥯ȥѹǤޤ" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr " msgid " Setup " msgstr " " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1530,12 +1530,7 @@ msgstr " msgid "&Group" msgstr "롼(&G)" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "ե '%s' ¸ߤޤ stat-ed Ǥޤ: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "ǥ쥯ȥѹǤޤ" @@ -2179,7 +2174,7 @@ msgstr " msgid "Content: " msgstr ":" -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "ĥ꡼(&T)" @@ -2591,7 +2586,7 @@ msgstr " msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "ޥ򲡤ƥ¹ԤƤTABǰưǤޤ" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2603,286 +2598,286 @@ msgstr "" "\"su\" ޥɤ̤ʸ¤ԻȤΤǤϤʤ\n" "?" -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "ʤˤ򲡤³Ԥޤ..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " ϤǤ˥ޥɤ¹Ǥ " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " The Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr "Midnight Commanderλޤ?" -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr "ꥹȷԽ " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr "⡼ɤ \"%s\" Ǥ" -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "ˡ(&L)..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "ʰɽ(&Q) C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "(&I) C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "(&S)..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "ե륿(&F)..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "ͥåȥ(&N)..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "FTP (&P)..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "SMB(&B)..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "SMB(&B)..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "ɥ饤(&D)... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "ƥ(&R) C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "桼˥塼(&U) F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "ɽ(&V) F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "եɽ(&W)... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "ե륿󥰤ɽ(&F) M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "Խ(&E) F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "ԡ(&C) F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "chmod(&H) C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "(&L) C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "ܥå(&S) C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "ܥå󥯤Խ(&Y) C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "chown(&O) C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "chown(&A) " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "̾ѹư(&R) F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "ǥ쥯ȥ(&M) F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "(&D) F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "åcd(&Q) M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "롼(&G) M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "롼(&N) M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "ȿž(&N) M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "λ(&X) F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "ǥ쥯ȥĥ꡼(&D)" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "ե븡(&F) M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "ѥͥ촹(&W) C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "ѥͥon/off(&P) C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "ǥ쥯ȥ(&C) C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "ѥͥ(&X) C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "ǥ쥯ȥꥵɽ(&I)" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "ޥ(&H)" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "ǥ쥯ȥۥåȥꥹ(&R) C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "ƥ֤VFS(&V) C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "VFS " -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "Хå饦ɥ(&B) C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "ե(&U) (ext2fsΤ)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "Խ(&L)" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "ĥեԽ(&E)" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "˥塼եԽ(&M)" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "˥塼ǥԽ(&T)" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 #, fuzzy msgid "Edit &syntax file" msgstr "˥塼եԽ(&M)" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "(&C)..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "ǧ(&O)..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "ɽӥåȿ(&D)..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "γؽ(&K)..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "FS(&V)..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "¸(&S)" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr "(&A)" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr "(&L)" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " ե(&F) " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " ޥ(&C) " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " ץ(&O) " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " (&B) " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " (&R) " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2894,32 +2889,32 @@ msgstr "" " 쥯ȥκɹ򤹤ɬפޤܤϥޥ˥\n" " 򸫤Ƥ" -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "˥" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "Ķѿ TERM åȤƤޤ\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2929,7 +2924,7 @@ msgstr "" "Զ ('mc -V' νϤޤ) mc-devel@gnome.org\n" "ޤäƤ\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2969,102 +2964,102 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Хå饦ɤΥɤΥǥХå˻" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "顼⡼ɤǤμ¹Ԥ׵" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "顼" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "եԽ" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Υإץåɽ" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "顼ѹˡ̤ɽ" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "ftp õϿꤷե¸" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "directory" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "⡼ɤǤμ¹Ԥ׵" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "ƥǤǤΥޥΥݡȤ̵" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "֥ΥݡȤ̵" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr "¹Ի˥桼ID" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "ץཪλ˺ȥǥ쥯ȥɽ" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "HPߥʥǥեȥܡɤ׵" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "٤üǼ¹" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "stickchars " -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "֥Υݡ (ǥե)" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "terminfotermcap" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Сɽ" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "եӥ塼ư" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Ū xterm ǽȤ" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3260,97 +3255,97 @@ msgstr "" msgid "SUB-DIR" msgstr "SUB-DIR" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "Acess" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "ѹ" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Perm" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Nl" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "IΡ" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "ͭ" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "롼" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s Х %d ե" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s Х %d ե" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "<ɤߤ˼>" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "ɽʥޤ: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "桼λꤷʤ褦Ǥ. ǥեȤᤷޤ" -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " ˼¹Ԥޤ? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " ¹ԤޤǤ " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "ɽ" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Խ" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "RenMov" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "MkDir" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 6c2e3a0f9..6729b146e 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.0-pre1b\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-20 17:55+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -112,8 +112,8 @@ msgid " Save As " msgstr " ̸ " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr " msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d ã, %d å ߰ " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "" @@ -314,13 +314,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr " " #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "(&Y)" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "ƴϿ(&N)" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr " msgid "&Save mode..." msgstr " (&S)..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "ġ(&L)..." @@ -719,8 +719,8 @@ msgstr " msgid " Editor options " msgstr " ׸ " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr " msgid "Replac" msgstr "ٲ" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "" @@ -740,11 +740,11 @@ msgstr " msgid "Move" msgstr "̵" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "Ǯٿ" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr " msgid "&Marked all" msgstr " (&M)" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "̸" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr " msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "õ ִ , ׷ 丮 ٲܱ?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "丮 ٲ ϴ" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr " Setup saved to ~/" msgid " Setup " msgstr " ȯ漳 " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1520,12 +1520,7 @@ msgstr " msgid "&Group" msgstr "(&G)" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr " '%s'() : %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 msgid "Cannot read directory contents" msgstr "丮 ϴ" @@ -2168,7 +2163,7 @@ msgstr " msgid "Content: " msgstr ": " -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "(&T)" @@ -2580,7 +2575,7 @@ msgstr " msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr " 콺 Ŭ ۼ踦 Ͻʽÿ. DZۼ ̵Ͻʽÿ" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2592,284 +2587,284 @@ msgstr "" " ۾ 丮 ų, ƴϸ \"su\" \n" " Ͽ Ư ׼ Ƴ? " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Ϸ ƹ ۼ質 ʽÿ..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " ؼⰡ ̹ Դϴ " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " The Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Midnight Commander Ͻðϱ? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr " " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " \"%s\"Դϴ " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "ϸϺ (&L)..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr " (&Q) C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "(&I) C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr " (&S)..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "(&F)..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "Ʈũ (&N)..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "FTP (&P)..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 msgid "S&hell link..." msgstr " (&h)..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "SMB (&B)..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "̺(&D)... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "ٽ б(&R) C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr " ޴(&U) F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "(&V) F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr " (&w)... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "ͷ (&F) M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "(&E) F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "(&C) F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr " ٲٱ(&H) C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "ũ(&L) C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "ɺũ(&S) C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "ɺũ (&Y) C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr " ٲٱ(&O) C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr " ٲٱ(&A) " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "ٲٱ/̵(&R) F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "丮 (&M) F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "(&D) F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "丮 ٲٱ(&Q) M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "ܼ(&G) M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "ܼ (&N) M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "ù(&T) M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "(&X) F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "丮 (&D)" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr " ã(&F) M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "г ٲٱ(&W) C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "г /ݱ(&P) C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "丮 (&C) C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "ܺθ гȭϱ(&X) C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "丮 ũ (&I)" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr " 丮(&H)" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "丮 (&R) C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "Ȱ VFS (&A) C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "VFS (_e)" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "׶ jobs(&B) C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr " ǻ츲 (est2fs )" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr " (&L)" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "Extension (&e)" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "޴ (&m)" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr " ޴ (&t)" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 msgid "Edit &syntax file" msgstr " (&s) " -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "ȯ漳(&C)..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "Ȯ(&O)..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr " Ʈ(&D)..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "ۼ (&K)..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr " ü(&V)..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "ȯ (&S)" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " (&A) " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " (&L) " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " (&F) " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " (&C) " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " ׸(&O) " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " Ʒ(&B) " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " (&R) " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2881,32 +2876,32 @@ msgstr "" " 丮 ٽ о߸ մϴ. \n" " ڼ ˰ ø ʽÿ. " -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "޴" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "TERM ȯ溯 Ǿ ʽϴ!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[÷] [ 丮] [ٸ г 丮]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2916,7 +2911,7 @@ msgstr "" " Ʈ (`mc -V' ° )\n" "to mc-devel@gnome.org ּ\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2954,99 +2949,99 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "׶ ڵ带 " -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "÷ 䱸" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "÷ ȯ " -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr " " -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr " ֱ" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "÷  ٲ ִ ȭ " -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "־ Ϸ ftp ̾˷α α" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr " " -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 msgid "Print data directory" msgstr "Ÿ 丮 " -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr " 䱸" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "ؽũ 콺 " -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "subshell " -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 msgid "Force subshell execution" msgstr "" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "α׷ ۾ 丮 ־ Ϸ " -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "HP ͹̳ο Ʈ ۼ " -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr " ͹̳ο " -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Use stickchars to draw" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "subshell (⺻)" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "terminfo termcap õ" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr " " -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Ͽ " -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "xterm " -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Notice " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3240,97 +3235,97 @@ msgstr "SYMLINK" msgid "SUB-DIR" msgstr "SUB-DIR" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "ũ" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "MTime" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "ATime" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "CTime" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Perm" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Nl" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s bytes in %d file" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s bytes in %d files" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr " Ŀ 𸣴 ±: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "ڰ ߸Ǿϴ. ⺻ ." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Ͻðϱ? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " No action taken " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "RenMov" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "Mkdir" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 13884663f..20573575b 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-20 15:15+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -114,8 +114,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Glabt K " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr " Mekl msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d mekljumi izdart, %d grmatzmes pievienotas" -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Iziet" @@ -318,13 +318,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Atcelt izieanu" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&J" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&N" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "&Galvenais... " msgid "&Save mode..." msgstr "&Saglabt veidu..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&Izkrtojums..." @@ -725,8 +725,8 @@ msgstr "Tausti msgid " Editor options " msgstr " Redaktora opcijas " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Paldzba" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Atz msgid "Replac" msgstr "Aizvietot" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Kopt" @@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "Kop msgid "Move" msgstr "Prvietot" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Dzst" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "IzvLej" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "U&zst msgid "&Marked all" msgstr "&Izvlti visi" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr " Nevaru dab msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Faili tagoti, gribat cd?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "Nevar nomaint direktoriju" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr " Uzst msgid " Setup " msgstr " Uzstdana " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1531,12 +1531,7 @@ msgstr " msgid "&Group" msgstr "&Grupa" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "Fails '%s' eksist, bet statuss nevar tikt noteikts: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Nevar nomaint direktoriju" @@ -2180,7 +2175,7 @@ msgstr "Faila nosaukums:" msgid "Content: " msgstr "SAturs" -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "&Koks" @@ -2595,7 +2590,7 @@ msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "" "taustiu, vai klikini ar peli, lai to defintu. Kosties apkrt ar Tab." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2607,286 +2602,286 @@ msgstr "" "izdzsis savu darba direktoriju vai ar esat iedevis sev \n" "papildus pieejas ataujas ar \"su\" komandu? " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Nospied jebkuru taustiu, lai turpintu..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " aul jau ir palaista komanda " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Pusnakts Komandieris " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Vai patiesi vlaties iziet no Pusnakts Komandiera? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr " Saraksta formta rediana" -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " Jaunais rems ir \"%s\" " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "&Saraksta rems..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "&trais skatjums C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Info C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Krtot secb..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Filtrs..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "&Tkla saite..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "FT&P saite..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "SM&B saite..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "SM&B saite..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&Iekrta... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "&Prskant C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "&Lietotja izvlne F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "Ska&tt F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "S&katt failu... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "&Filtrts skatjums M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "&Redit F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "&Kopt F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "c&Hmod C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "Sait&e C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "Si&mbolSaite C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "redit si&mbolsait C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "ch&Own C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "&Paplaints chown" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "P&rsaukt/Prvietot F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "&Izvdir F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "&Dzst F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "&trs cd M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "izvlties &Grupu M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "at&Celt izvlto grupu M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "pretji izvl&Tajam M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "i&Ziet F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "&Direktoriju koks" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "&Meklt failu M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "mai&Nt paneus C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "ieslgt/izslgt &Paneus C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "&Saldzint direktorijus C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "e&Xternal panelize C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "pardt direktoriju l&ielumus" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "komandu &Vsture" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "di&Rektoriju karstais saraksts C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "&Aktvo VFS saraksts C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "At&brvot VFS tlt" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "&Fona darbi C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "&Atjaunot izdzstos failus (ext2fs tikai)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "&Saraksta formta rediana" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "&Paplainjumu faila rediana" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "&Izvlnes faila rediana" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "Izvlu re&Daktora rediana" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 #, fuzzy msgid "Edit &syntax file" msgstr "&Izvlnes faila rediana" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&Konfigurcija..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "a&Pstiprinana..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "&Displeja biti..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "mcbu &Taustii..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "&Virtul FS..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "&Saglabt uzstdjumus" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " &Virs " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " &Kreisais " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &Fails " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " &Komanda " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " &Opcijas " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " &Zem " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " &Labais " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Informcija " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2899,32 +2894,32 @@ msgstr "" "man laps. \n" " " -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Izvlne" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "TERM maingais nav ieslgts!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Pusnakts Komandieris %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[karodzii] [is_dir] [cita_panea_dir]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2934,7 +2929,7 @@ msgstr "" "Ldzu stiet jebkdus kdu paziojumus (ieskaitot `mc -V' izvadi)\n" "uz mc-bugs@gnome.org\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2974,102 +2969,102 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Lietot, lai atkdotu fona kodu" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Pieprasjums darboties krsu rem" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Nosaka krsas konfigurciju" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Redi vienu failu" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Prda o paldzbas paziojumu" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Parda paldzbas ekrnu par to, k nomaint krsu shmu" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Iegrmatot ftp dialogu noteikt fail" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "direktoriju" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Pieprasa, lai darbotos melnbalt rem" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Atsldz peles atbalstu teksta rem" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Atsldz zemaulas atbalstu" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr "uzstd. liet. ID pie izpildes" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Pie iezieanas parda darba direktoriju" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Prsldz mkstos taustius uz HP terminiem" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Lai palaistu uz lniem terminiem" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Iesldz zemaulas atbalstu (noklustais)" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Mina lietot termcap terminfo viet" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Parda pareizjo versiju" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Palai failam failu skattju" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Aktiviz xterm iespjas" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Paziojums " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3266,98 +3261,98 @@ msgstr "" msgid "SUB-DIR" msgstr "ZEM-DIR" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Lielums" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "MLaiks" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "ALaiks" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "CLaiks" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Atauja" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "At" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Nl" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "panieks" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s baiti %d fail" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s baiti %d failos" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Nezinma zime displeja formt: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" "Lietotja piedvtais formts izskats nepareizs, atgrieamies pie noklust." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Vai tu patiem vlies palaist? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " Nekda darbba nav veikta " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Skatt" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Redit" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "PrsPrv" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "Izvdir" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 6faa3e422..63087043f 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.30\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-24 01:25+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -116,8 +116,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Opslaan als " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr " Zoekstring niet gevonden " msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d gevonden, %d bladwijzers toegevoegd " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Afsl" @@ -319,13 +319,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Annuleer afsluiten" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&Nee" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Algemeen..." msgid "&Save mode..." msgstr "&Opslagmodus..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&Vormgeving..." @@ -725,8 +725,8 @@ msgstr "Toetsemulatie" msgid " Editor options " msgstr " Editoropties " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Help" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Markr" msgid "Replac" msgstr "Vervng" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Kopiren" @@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "Kopi msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "Menu" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Zet gemarkeerd" msgid "&Marked all" msgstr "Alle gemarkeerden" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr " Er kan geen lokale kopie van %s worden gemaakt " msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Bestanden gemarkeerd, veranderen van map?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "Veranderen van map mislukt" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr " Instellingen opgeslagen in ~/" msgid " Setup " msgstr " Instellingen " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1532,12 +1532,7 @@ msgstr "&Eigenaar" msgid "&Group" msgstr "&Groep" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "Bestand bestaat, maar kan niet genspecteerd worden: %s %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Veranderen van map mislukt" @@ -2181,7 +2176,7 @@ msgstr "Bestandsnaam:" msgid "Content: " msgstr "Inhoud:" -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "Boom" @@ -2593,7 +2588,7 @@ msgstr "welke toetsen niet met 'OK' gemarkeerd zijn. Geef een spatie " msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "of klik met de muis om ze te definiren. Navigeer met Tab." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2604,286 +2599,286 @@ msgstr "" " waarin u zich volgens de subshell bevindt. Heeft u de werkdirectorie \n" " verwijderd, of \"su\" gebruikt? " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Druk een toets om verder te gaan..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " De shell voert al een opdracht uit " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " De Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Weet u zeker dat u de Midnight Commander wilt afsluiten? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr "&lijstformaat bewerken" -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr "Nieuwe mode \"%s\" " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "&Lijstmodus..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "Snelle weergave C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Info C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Sorteervolgorde..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Filter..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "&Netwerkverbinding..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "FT&P-Verbinding..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "SM&B-Verbinding..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "SM&B-Verbinding..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "Schijf... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "Opnieuw lezen C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "Gebruikersmenu F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "Weergave F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "Toon bestand... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "&Filterweergave M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "&Bewerken F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "&Kopiren F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "c&Hmod C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "&Link C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "&Symlink C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "S&Ymlink bew.C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "ch&Own C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "Uitgebreide chown " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "Hernoemen/Verplts. F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "&Mkmap\t\t F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "Verwijderen F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "Snelle CD M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "Kies &Groep\t M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "Deselecteer Groep M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "Selectie omkeren M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "Afsluiten F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "&Mappenhierarchie" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "Bestand zoeken M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "Verwissel vensters C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "Vensters aan/uit C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "Vergelijk dir's. C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "Extern schikken C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "Toon map&groottes" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "Opdrachthistorie" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "Mappen favolijst C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "&Actieve VFS-Lijst C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "Maak VFS'en nu vrij" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "Achtergrondjobs C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "Onwis bestanden (alleen ext2fs)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "&lijstformaat bewerken" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "Bewerk &Extensie" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "Bewerk &Menubestand" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "Menubestand bewerken" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 #, fuzzy msgid "Edit &syntax file" msgstr "Bewerk &Menubestand" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&Configuratie..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "Bevestigen..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "Weergavebits..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "Leer toetsen..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "&Virtueel FS..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "Instellingen opslaan" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " Boven " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " &Links " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &Bestand " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " Opdracht " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " &Opties " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " Onder " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " &Rechts " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Informatie " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2894,32 +2889,32 @@ msgstr "" "geval moet u de map handmatig \n" " opnieuw inlezen. Zie de 'man'-pagina voor details." -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "De TERM omgevingsvariabele is niet gezet!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[vlaggen] [deze dir] [andere dir]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2929,7 +2924,7 @@ msgstr "" "\"Stuur bugreports (met de uitvoer van 'mc -V')\n" "naar mc-devel@gnome.org\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2970,102 +2965,102 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Gebruik om achtergrondcode te debuggen" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Vraag om de kleurenmodus te gebruiken" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Geef een kleurconfiguratie aan" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Bewerkt een bestand" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Toont deze helptekst" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Toont een helpscherm over het veranderen van het kleurenschema" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Schrijf FTP log naar aangegeven bestand" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "map" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Verzoek om in zwart/wit te werken" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Muisondersteuning uitschakelen in de tekstversie" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Schakelt subshell-ondersteuning uit" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr "zet gebruikers-ID(UID) bij uitvoering" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Druk werkmap af bij afsluiten programma" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Zet soft-key bij HP terminals terug" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Voor langzame terminals" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Gebruik ASCII karakters om te tekenen" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Zet subshell-ondersteuning aan (standaard)" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Probeert 'termcap' te gebruiken, in plaats van 'terminfo'" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Toon de huidige versie" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Start de bestandviewer voor een bestand" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Dwingt xterm features" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Opmerking " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3261,98 +3256,98 @@ msgstr "SYMLINK" msgid "SUB-DIR" msgstr "SUB-DIR" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "MTime" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "ATime" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "CTime" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Rechten" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Rechten" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Nl" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Groep" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s bytes in %d bestand(en)" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s bytes in %d bestand(en)" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Onbekend label in weergaveformaat: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" "Het door de gebruiker gedefinieerde formaat lijkt fout, gebruik de standaard." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Wilt u die opdracht echt uitvoeren? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " Geen opdracht uitgevoerd " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Weergave" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "Verplts" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "Mkmap" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 7f5a28105..a9af4fd7b 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.54\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-22 14:28+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -112,8 +112,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Lagre som " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr " S msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr "%d funn gjort, %d bokmerker lagt til" -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Slutt" @@ -315,13 +315,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Avbryt avslutt" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&Nei" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Generelt... " msgid "&Save mode..." msgstr "Lagringsmodus..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "Utseende." @@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "Tasteemulering" msgid " Editor options " msgstr " Alternativer for redigerer " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Marker" msgid "Replac" msgstr "Erstatt" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Kopier" @@ -742,11 +742,11 @@ msgstr "Kopier" msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "Meny" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "S&ett markerte" msgid "&Marked all" msgstr "&Markert alle" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr " Kan ikke hente en lokal kopi av %s " msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Filer merket, vil du skifte katalog?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr " Kunne ikke skifte katalog" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr " Oppsett lagret til ~/" msgid " Setup " msgstr " Oppsett " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1525,12 +1525,7 @@ msgstr "&Eier" msgid "&Group" msgstr "&Gruppe" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "Filen '%s' eksisterer men jeg kan ikke kjre stat p den: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr " Kunne ikke skifte katalog" @@ -2174,7 +2169,7 @@ msgstr "Filnavn:" msgid "Content: " msgstr "Innhold: " -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "Tre" @@ -2586,7 +2581,7 @@ msgstr "hvilke taster som ikke er markert med OK. Trykk mellomrom p msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "tast, eller klikk med musen for definere den. Flytt med Tab." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2598,284 +2593,284 @@ msgstr "" " arbeidskatalogen, eller gitt deg selv ekstra tilgangs- \n" " rettigheter med \"su\" kommandoen? " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Trykk en tast for fortsette..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " Skallet kjrer allerede en kommando " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Vil du virkelig avslutte Midnight Commander? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr "Redigering av listeformat" -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr "Nytt modus er \"%s\" " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "&Listemodus..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "Rask visning C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "Info C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Sorteringsrekkeflge..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Filter..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "&Nettverkskobling..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "FT&P kobling..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 msgid "S&hell link..." msgstr "S&kall-kobling..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "SM&B-kobling..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&Disk... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "Gjenles C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "Br&ukermeny F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "&Vis F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "Vis fil... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "&Filtrert visning M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "R&ediger F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "Kopier F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "chmod C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "Lenke C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "Symlenke C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "rediger symlenke C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "chown C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "Avansert chown " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "Gi nytt navn/flytt F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "Lag katalog F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "Slett F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "rask cd M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "velg gruppe M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "velg bort gruppe M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "reverser valg M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "avslutt F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "Katalogtre" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "Finn fil M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "bytt paneler C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "sl paneler p/av C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "Sammenlign kataloger C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "eksternt panel C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "vis katalogstrrelser" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "kommandohistorikk" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "kataloghurtigliste C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "Aktivt VFS liste C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "Frigjr VFS n" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "Bakgrunnsjobber C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "Gjenopprett filer (kun ext2fs)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "Redigering av listeformat" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "Redigering av utvidelsesfil" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "Menyfilredigering" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "Redigering av menyedi&Tor" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 msgid "Edit &syntax file" msgstr "Redigering av &syntaksfil" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "Konfigurasjon..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "bekreftelse..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "Tastaturdefinisjon..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "lr taster..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "Virtuelt FS..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "Lagre oppsett" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " Over " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " Venstre " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " Fil " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " Kommando " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " Alternativer " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " Under " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " Hyre " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Informasjon " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2887,32 +2882,32 @@ msgstr "" " du utfre en manuell gjenlesing av katalogen. Se manualsiden for \n" " detaljene." -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "TERM miljvariabelen er ikke satt!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[flagg] [denne_katalogen] [annet_panels_katalog]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "+nummer" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "Sett initielt linjenummer for intern redigering" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2922,7 +2917,7 @@ msgstr "" "Vennligst send feilrapporter (inkludert utskrift av `mc -V')\n" "til mc-devel@gnome.org\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2962,100 +2957,100 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Bruk til avluse bakgrunnskoden" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Be om kjre i fargemodus" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Spesifiserer en fargekonfigurasjon" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Redigerer en fil" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Viser denne hjelpeteksten" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Viser en hjelpskjerm for endring av fargeplanen" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Logg ftp dialogen til spesifisert fil" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "Sett feilskingsniv" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 msgid "Print data directory" msgstr "Katalog for utskriftsdata" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Be om kjre i sort-hvitt" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Sl av mussttte i tekstversjonen" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Sl av sttte for underskall" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 msgid "Force subshell execution" msgstr "Tvungen kjring av underskall" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Skriv ut arbeidskatalogen ved avslutting av programmet" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Setter tilbake myke taster p HP terminaler" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "For kjring p trege terminaler" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Tegn med klebende tegn" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Slr p sttte for underskall (standard)" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Prver bruke termcap i stedet for terminfo" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Viser nvrende versjon" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Starter filvisning for en fil" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Tvungen bruk av xterm funksjoner" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Notis " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3250,97 +3245,97 @@ msgstr "SYMLENKE" msgid "SUB-DIR" msgstr "SUB-DIR" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Strrelse" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "MTime" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "ATime" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "CTime" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Rettighet" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Rett" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Nl" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Eier" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s bytes i %d fil" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s bytes i %d filer" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Ukjent tag p skjermformat: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "Oppgitt format ser ut til vre ugyldig. Gr tilbake til standard." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Vil du virkelig kjre? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " Ingen handling utfrt " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Se p" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "RenMov" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "Mkdir" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index dd0c6e3a8..ea2561038 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-11 00:01GMT\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -118,8 +118,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Zapisz jako " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr " Nie odnaleziono wyszukiwanego napisu " msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d odnalezionych, %d dodanych zakadek " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Kocz" @@ -322,13 +322,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Anuluj zakoczenie" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&Tak" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&Nie" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "&Og msgid "&Save mode..." msgstr "Tryb zapisu..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&Ukad..." @@ -728,8 +728,8 @@ msgstr "Emulacja klawiszy" msgid " Editor options " msgstr " Opcje edytora " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Zaznacz" msgid "Replac" msgstr "Zastp" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Skopiuj" @@ -749,11 +749,11 @@ msgstr "Skopiuj" msgid "Move" msgstr "Przen." -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Usu" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "Rozwi" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Ustaw zaznaczone" msgid "&Marked all" msgstr "Wszystkie zaznaczone" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr " Nie mo msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Zaznaczono pliki, zmieni katalog?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "Nie mona zmieni katalogu" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr " Zapisano ustawienia do ~/" msgid " Setup " msgstr " Ustawienia " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1533,12 +1533,7 @@ msgstr "W msgid "&Group" msgstr "Grupa" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "Plik \"%s\" istnieje, lecz nie mona wykona operacji stat(): %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Nie mona zmieni katalogu" @@ -2182,7 +2177,7 @@ msgstr "Nazwa pliku:" msgid "Content: " msgstr "Zawarto: " -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "&Drzewo" @@ -2594,7 +2589,7 @@ msgstr "nie s msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "albo kliknij, aby go zdefiniowa. Poruszaj si klawiszem Tab." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2605,284 +2600,284 @@ msgstr "" " podpowok. Prawdopodobnie katalog roboczy zosta \n" " usunity lub uyte zostao polecenie \"su\"." -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Nacinij dowolny klawisz aby kontynuowa..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " Powoka wykonuje ju polecenie " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr "Midnight Commander" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Czy na pewno chcesz zakoczy Midnight Commandera? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr " Edycja formatu wywietlania " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " Nowym trybem jest \"%s\" " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "Tryb &wywietlania..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "&Szybki podgld C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Informacje C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Porzdek sortowania..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Filtr..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "Poczenie si&eciowe..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "Poczenie F&TP..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 msgid "S&hell link..." msgstr "Poczenie po p&owoce..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "Poczenie SMB..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "Napd... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "&Odwie C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "Menu uytkownika F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "Podgld F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "Podgld pliku... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "Widok filtrowany M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "Edycja F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "Skopiuj F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "Chmod C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "Dowizanie C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "Dowizanie symb. C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "Modyf. dowiz. C-x X-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "Chown C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "Zaawansowane chown " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "Nazwa/Przenie F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "Utwrz katalog F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "Usu F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "Szybka zmiana kat. M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "Zaznacz grup M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "Odznacz grup M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "Odwr zaznaczenie M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "Zakocz F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "&Drzewo katalogw" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "&Znajd plik M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "Z&amie panele C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "Prz&ecz. wyw. paneli C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "&Porwnaj katalogi C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "&Filtr zewntrzny C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "&Wywietl rozmiary katalogw" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "&Historia polece" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "Podrczne &katalogi C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "Lista aktywnych &VFS C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "Zwo&lnij VFS-y" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "Zadania w &tle C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "&Odtwrz pliki (tylko ext2fs)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "Edycja formatu wywietlania" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "Zmodyfikuj plik &rozszerze" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "Zmodyfikuj plik &menu" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "Zmodyf&ikuj menu edytorem" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 msgid "Edit &syntax file" msgstr "Zmodyfikuj plik ze &skadni" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&Konfiguracja..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "&Potwierdzanie..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "&Wywietlanie znakw..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "&Definiuj klawisze..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "&Wirtualny System Plikw..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "&Zapisz ustawienia" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " Powyej " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " &Lewy " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &Plik " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " Pol&ecenie " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " &Opcje " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " Poniej " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " P&rawy " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Informacje " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2894,32 +2889,32 @@ msgstr "" " przypadku naley rcznie odwiey katalog. Przeczytaj \n" " podrcznik systemowy, aby pozna szczegy. " -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "Brak zmiennej rodowiskowej TERM!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[znaczniki] [ten_katalog] [katalog_w_drugim_panelu]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "+numer" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "Pocztkowy numer wiersza dla wbudowanego edytora" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2929,7 +2924,7 @@ msgstr "" "Wszelkie komunikaty o bdach (wraz z wyjciem \"mc -V\")\n" "wysyaj na adres mc-devel@gnome.org\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2970,100 +2965,100 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray, white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Uywane do ledzenia kodu pracujcego w tle" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Powoduje uruchomienie w trybie kolorowym" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Okrela konfiguracj kolorw" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Modyfikuje plik" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Wypisuje ten komunikat pomocy" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Wypisuje pomoc na temat zmiany schematu kolorw" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Zapisuje dziennik ftp do podanego pliku" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "Ustaw poziom debug" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 msgid "Print data directory" msgstr "Wywietla ciek do katalogu z danymi" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Powoduje uruchomienie w trybie czarno-biaym" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Deaktywuje obsug myszy w trybie tekstowym" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Deaktywuje obsug podpowoki" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 msgid "Force subshell execution" msgstr "Wymusza wykonywanie programw w podpowoce" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Wypisuje biecy katalog przed zakoczeniem" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Przywraca klawisze programowe na terminalach HP" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Aby uruchomi na powolnych terminalach" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Wykorzystuje proste znaki do rysowania ramek" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Aktywuje obsug podpowoki (domylne)" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Prbuje uy termcap zamiast terminfo" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Wywietla aktualn wersj" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Wywouje podgld pliku" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Bezwzgldnie aktywuje obsug xterma" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Uwaga " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3258,97 +3253,97 @@ msgstr "DOW-SYMB" msgid "SUB-DIR" msgstr "PODKATAL" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "CzasM" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "CzasD" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "CzasZ" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Uprawnienia" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Prawa" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Ld" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "I-wze" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Waciciel" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s bajtw w %d pliku" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s bajtw w %d plikach" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Nieznany znacznik w formacie wywietlania: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "Format uytkownika jest niepoprawny, przywrcono domylny." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Czy rzeczywicie chcesz wykona? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " Nie podjto akcji " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Podgl." -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "Przen." -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "Utwrz" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 1bb93074f..28d0358a4 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-25 03:55+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -114,8 +114,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Gravar Como " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr " Express msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d procuras efectuadas, %d marcas adicionadas " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -317,13 +317,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Cancelar sair" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&Sim" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&No" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "&Geral... " msgid "&Save mode..." msgstr "Modo &gravao..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&Disposio..." @@ -724,8 +724,8 @@ msgstr "Emula msgid " Editor options " msgstr " Opes de editor " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Marca" msgid "Replac" msgstr "Subst" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "Copiar" msgid "Move" msgstr "Mover" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "PuxarAbaixo" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Marcado para d&efinit" msgid "&Marked all" msgstr "&Marcar todos" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr " Incapaz de obter c msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Ficheiros marcados, quer executar cd?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "Incapaz de mudar de directrio" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr " Configura msgid " Setup " msgstr " Configurao " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1529,12 +1529,7 @@ msgstr "D&ono" msgid "&Group" msgstr "&Grupo" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "Ficheiro '%s' existe mas informao no pode ser obtida: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Incapaz de mudar de directrio" @@ -2179,7 +2174,7 @@ msgstr "Nome ficheiro:" msgid "Content: " msgstr "Conteudo: " -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "&rvore" @@ -2591,7 +2586,7 @@ msgstr "que teclas n msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "em falta, ou clique com o rato para a definir. Navegue com Tab." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2603,285 +2598,285 @@ msgstr "" " apagao o seu directrio de trabalho, ou dado a si \n" " permisses de acesso adicionais com o comando \"su\"? " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Prima qualquer tecla para continuar..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " O terminal j se encontra a executar um comando " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " O Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Deseja mesmo sair do Midnight Commander? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr " Edio de formato de listagem " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " Novo modo \"%s\" " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "Modo de &listagem..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "Vista &rpida C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Info C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Ordenao..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Filtro..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "Ligao de &rede..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "Ligao FT&P..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "Ligao SM&B..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "Ligao SM&B..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&Disco... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "&Reprocurar C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "Menu &utilizador F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "&Ver F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "Ver fic&heiro... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "Vista &filtrada M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "&Editar F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "&Copiar F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "c&Hmod C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "&Ligao C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "Ligao &simblica C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "editar lig. s&imblica C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "ch&own C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "chown &avanado " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "&Renomear/Mover F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "&Mkdir F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "&Apagar F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "cd &Rpido M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "seleccionar &Grupo M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "Desseleccio&nar grupo M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "reverter sele&co M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "S&air F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "rvore de &directrio" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "Encontrar &ficheiro M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "Tro&car paineis C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "ligar/desligar &Paineis C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "&Comparar directrios C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "tornar paineis e&Xternos C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "mostrar tamanhos dos d&irectrios" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "&Histrico de comandos" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "lista-top de di&rectrios C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "Lista VFS &Activa C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "Lib&ertar VFS agora" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "Trabalhos em &fundo C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "Rec&uperar ficheiros (apenas ext2fs)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "Editar formato de &listagem" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "Editar &extenso de ficheiro" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "Editar &menu ficheiro" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "Editar edi&tor de menu" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 msgid "Edit &syntax file" msgstr "Edio ficheiro &sintaxe" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&Configurao..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "c&Onfirmao..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "Mostrar &bits..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "aprender &Teclas..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "FS &Virtual..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "&Gravar configurao" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " &Acima " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " &Esquerda " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &Ficheiro " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " &Commando " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " &Opes " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " a&Baixo " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " &Direita " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Informao " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2893,32 +2888,32 @@ msgstr "" " fazer uma releitura manual do directrio. Veja a pgina \n" " de manual para detalhes. " -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "A varivel de ambiente TERM foi limpa!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[parmetros] [este_directrio] [outro_directrio_painel]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2928,7 +2923,7 @@ msgstr "" "Envie quaisquer relatrios de erro (incluindo o resultado de `mc -V')\n" "para mc-devel@gnome.org\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2969,102 +2964,102 @@ msgstr "" " cian-vivo, cinza-suave e branco\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Utilizar para depurar o cdigo de fundo" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Requerer a execuo em modo de cor" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Especificar uma configurao de cor" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Edita um ficheiro" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Mostra esta mensagem de ajuda" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Mostra um ecr de ajuda em como modificar o esquema de cores" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Registar dilogo de ftp para o ficheiro especificado" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "directrio" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Requerer que execute em modo preto e branco" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Desabilitar suporte para rato na verso texto" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Desactiva suporte subterminal" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr "definir ID de utilizador na execuo" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Imprime directrio de trabalho ao sair da aplicao" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Limpa teclas de atalho nos terminais HP" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Para correr em terminais lentos" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Utilizar caracteres lineares para desenhar" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Activar suporte de subterminal (defeito)" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Tenta utilizar termcap em vez do terminfo" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Mostra a verso actual" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Executa o visualizador de ficheiros sobre um ficheiro" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Fora funcionalidades xterm" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Aviso " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3262,98 +3257,98 @@ msgstr "SYMLINK" msgid "SUB-DIR" msgstr "SUB-DIR" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "MTime" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "ATime" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "CTime" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Permisso" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Perm" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Nl" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s bytes em %d ficheiro" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s bytes em %d ficheiros" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Etiqueta desconhecida no formato de visualizao: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" "Formato indicado pelo utilizador parece invlido, a reverter para defeito." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Deseja mesmo executar? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " Nenhuma aco tomada " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Ver" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "RenMov" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "Mkdir" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c56c6e311..b63c63502 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc-4.5.36\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-27 15:37-03:00\n" "Last-Translator: E. A. Taco \n" "Language-Team: pt_BR \n" @@ -119,8 +119,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Salvar Como " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr " Express msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d buscas encontradas, %d favoritos adicionados" -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -321,13 +321,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr " Cancelar a sada " #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&Sim" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&No" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "&Geral... " msgid "&Save mode..." msgstr "Modo de &gravao..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&Layout..." @@ -733,8 +733,8 @@ msgstr "Emula msgid " Editor options " msgstr " Opes do editor " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Marcar" msgid "Replac" msgstr "Substituir" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -754,11 +754,11 @@ msgstr "Copiar" msgid "Move" msgstr "Mover" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "Levar para baixo" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Configurar &Marcado" msgid "&Marked all" msgstr "Marcar &todos" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr " N msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Arquivos selecionados. Deseja mudar localizao?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr " Impossvel mudar de diretrio" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Configura msgid " Setup " msgstr " Configurao " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1547,12 +1547,7 @@ msgstr "&Dono" msgid "&Group" msgstr "&Grupo" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "Arquivo '%s' existe, mas no pode ser testado via stat: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr " Impossvel mudar de diretrio" @@ -2198,7 +2193,7 @@ msgstr "Nome do arquivo:" msgid "Content: " msgstr "Contedo:" -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "&rvore" @@ -2610,7 +2605,7 @@ msgstr "que teclas n msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "tecla para definir. Para mover-se entre elas use Tab" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2622,288 +2617,288 @@ msgstr "" " sido pagado, ou um comando de\n" " permisses extras foi executado, como \"su\" ? " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Pressione uma tecla para continuar..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " O interpretador de comandos j est executando um comando" -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " O Midnight Commander" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Deseja realmente encerrar o Midnight Commander? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, fuzzy msgid " Listing format edit " msgstr "Editar forma de &Listagem" -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr "" -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "Modo de &Listagem" -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "Vista &rpida C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Info C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Ordem..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Filtro..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "Ligao de &Rede..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "Ligao FT&P..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "Ligao SM&B..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "Ligao SM&B..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&Dispositivo... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "&Atualizar C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "Menu de &Usurio F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "&Viso F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "V&er arquivo... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "Visualizao filtrada M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "&Editar F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "&Copiar F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "c&Hmod C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "&Ligao C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "Ligao &Simblica C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "editar ligao s&Imblica C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "ch&Own C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "chown &Avanado " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "Renomear/&Mover F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "&Mkdir F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "&Apagar F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr " cd &Rpido M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "selecionar &Grupo M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "cancelar sele&o de grupo M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "Sele&O reversa M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "S&Air F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "Arvore de &Diretrios" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "&Localizar arquivo M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "T&Rocar Painis C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "&Paineis Ligados/Desligados" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "&Comparar diretrios C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "Painis e&xternos c-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "Mostrar taman&Hos dos diretrios" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "&Histrico de comandos" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "Lista de di&retrios C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "&Ativar lista VFS C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "&Limpar VFSs agora" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "Tarefas em &Segundo plano C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "&Recuperar arquivos (apenas ext2fs)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "Editar forma de &Listagem" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "Editar &extenses de arquivo" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "Editar &Menu de arquivo" # -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "Editar Edi&tor de Menu" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 #, fuzzy msgid "Edit &syntax file" msgstr "Editar &Menu de arquivo" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&Configurao" -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "c&Onfirmao..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "&Mostrar Bits..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "aprender &Teclas..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "Sistema de Arquivos &Virtual..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "&Gravar configurao" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " &Acima " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " &Esquerda " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &Arquivo " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " &Comandos " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " &Opes " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " &Abaixo " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " &Direita " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Informao " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2915,33 +2910,33 @@ msgstr "" " fazer uma recarga manual do Diretrio. Leia as pgina de \n" " manual para ver os detalhes. " -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "A varivel de ambiente TERM no foi definida!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[sinalizadores] [este_dir] [outro dir_painel]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 #, fuzzy msgid "+number" msgstr "Nmero do Inode" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2952,7 +2947,7 @@ msgstr "" "V')\n" "a mc-devel@gnome.org\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2992,102 +2987,102 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Utilize para depurar cdigo em segundo plano" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Solicita para ser executado em cores" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Especifica uma configurao de cores" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Edita um arquivo" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Mostra esse texto de ajuda" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Mostra uma tela de ajuda sobre como mudar o esquema de cores" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Acessar dilogo FTP para um arquivo especfico" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "Cria um novo diretrio" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Requer execuo em preto e branco" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Desabilita suporte mouse em modo texto" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Desabilita suporte sub interpretadores de comandos" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr "configurar identificao do usurio para execuo" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Imprime o diretrio atual ao encerrar" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Reinicializa teclas em terminais HP" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Para execuo em terminais lentos" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Utilizar caracteres de trao para desenhar" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Habilita suporte sub interpretadores de comandos (padro)" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "tenta utilizar termcap ao invs de terminfo" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Mostra a verso atual" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Lana o visualizador de arquivos" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Fora recursos do xterm" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Nota " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3283,99 +3278,99 @@ msgstr "" msgid "SUB-DIR" msgstr "SUB-DIR" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "Modificado" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "Acessado" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "Criado" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Permisso" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Perm" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Nl" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s bytes em %d arquivo" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s bytes em %d arquivos" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 #, fuzzy msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Padro desconhecido no formato de apresentao:" -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" "Formato disponibilizado pelo usurio parece invlido, voltando ao padro." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Voc quer realmente executar? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " Nenhuma ao executada" -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Visualizar" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "RenMov" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "Mkdir" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 0a33a5f5a..9fde79602 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.55\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-20 02:05+0300\n" "Last-Translator: Miu Moldovan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -119,8 +119,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Salveaz Ca " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr " msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d cutri efectuate, %d semne de carte adugate " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Iei" @@ -322,13 +322,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Anulez ieirea" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&Da" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&Nu" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "&Generale... " msgid "&Save mode..." msgstr "Modul de &Salvare..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&Aspect..." @@ -728,8 +728,8 @@ msgstr "Emulare de taste" msgid " Editor options " msgstr " Opiuni ale editorului " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Ajutor" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "March." msgid "Replac" msgstr "nloc." -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Copiaz" @@ -749,11 +749,11 @@ msgstr "Copiaz msgid "Move" msgstr "Mut" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "terge" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "Meniu" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Set. &marc." msgid "&Marked all" msgstr "&Tot marc." -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr " Nu pot aduce o copie local msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Exist fiiere marcate, dorii s schimbai directorul?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "Nu pot deschide directorul %s" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr " Configura msgid " Setup " msgstr " Configurare " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1533,12 +1533,7 @@ msgstr "pr&Oprietar" msgid "&Group" msgstr "&Grup" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "Fiierul '%s' exist ns nu poate fi analizat cu stat: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Nu pot deschide directorul %s" @@ -2182,7 +2177,7 @@ msgstr "Nume fi msgid "Content: " msgstr "Coninut: " -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "&Arbore" @@ -2594,7 +2589,7 @@ msgstr "fica msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "sau dai click cu mouse-ul pentru a o defini. Navigai cu Tab." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2606,286 +2601,286 @@ msgstr "" " directorul de lucru sau v-ai dat drepturi adiionale \n" " de acces folosind comanda \"su\". " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Apsai o tast pentru a continua..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " Shell-ul deja execut o alt comand " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Vrei ntr-adevr s ieii din Midnight Commander? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr " Editarea modului de listare" -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " Noul mod este \"%s\" " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "mod de &Listare..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "&Vizualizare rapid C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Info C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Ordinea sortrii..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Filtru..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "l&Egtur reea..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "legtur FT&P..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "legtur SM&B..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "legtur SM&B..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&Disc... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "&Re-scaneaz C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "meniu &Utilizator F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "&Vizualizare F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "vizualizare fi&ier... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "vizualizare &Filtrat M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "&Editare F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "&Copiaz F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "c&Hmod C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "&Legatur C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "legtur &Simbolic C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "edit. legt. sim&Bolic C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "ch&Own C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "chown &Avansat " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "&Redenumete/Mut F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "creeaz direc&Tor F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "ter&Ge F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "c&D rapid M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "selecteaz& grup M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "deselectea&Z grup M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "inverseaz selec&ia M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "&Ieire F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "arbore de &Directoare" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "caut &Fiier M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "&Schimb panourile C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "acti&Veaz/dezactiveaz panourile C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "&Compar directoarele C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "panelare e&Xterioar C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "afi&eaz mrimea directoarelor" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "&Istoricul comenzilor " -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "lista rapid de di&Rectoare C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "lista VFS-urilor &Active C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "&Golete VFS-urile" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "sarcini de funda&L C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "rec&Uperare fiiere (doar ext2fs)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "Mod de listare" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "editare fiier &Extensii" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "editare fiier &Meniuri" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "editare meniuri edi&Tor" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 #, fuzzy msgid "Edit &syntax file" msgstr "editare fiier &Meniuri" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&Configurare..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "c&Onfirmare..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "&Bii de afiare..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "nva &Tastele..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "Sistem &Virtual de Fiiere..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "&Salveaz setrile" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " &Deasupra " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " &Stnga " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &Fiiere " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " &Comenzi " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " &Opiuni " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " Dedesu&Bt " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " &Dreapta " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Informaii " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2898,33 +2893,33 @@ msgstr "" " al (Ctrl-R) a coninutului directorului. Consultai \n" " pagina man pentru mai multe detalii. " -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "Variabila de mediu TERM nu este setat!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[opiuni] [acest_dir] [cellalt_dir]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 #, fuzzy msgid "+number" msgstr "Numrul Inodului" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2935,7 +2930,7 @@ msgstr "" "V')\n" "la adresa mc-devel@gnome.org\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2975,102 +2970,102 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Utilizat pentru depanarea codului de fundal" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Cerere de rulare n culori" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Specific o configuraie de culori" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Editeaz un fiier" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Afieaz un mesaj de ajutor" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Afieaz un ecran de ajutor despre cum se schimb schema de culori" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "nregistreaz dialogul ftp n fiierul specificat" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "Creeaz un nou director n directorul curent" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Cerere de rulare n alb/negru" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Dezactiveaz suportul de mouse n versiunea text" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Dezactiveaz suportul subshell" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr "setez ID propr. la exec." -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Afieaz directorul curent la ieirea din program" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Reseteaz tastele soft pe terminale HP" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Pentru a rula pe terminale ncete" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Utilizeaz +, -, | pentru desenare" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Activeaz suportul pentru subshell (implicit)" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "ncearc s utilizeze termcap n locul terminfo" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Afieaz versiunea curent" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Lanseaz vizualizatorul de fiiere pe un fiier" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Foreaz facilitile xterm" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Not " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3267,98 +3262,98 @@ msgstr "" msgid "SUB-DIR" msgstr "SUB-DIR" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Mrime" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "DataM" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "DataA" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "DataC" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Drepturi" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Mod" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Nl" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "Inod" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Proprietar" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr " %s bytes n %d fiier" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr " %s bytes n %d fiiere" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 #, fuzzy msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Etichet necunoscut pe formatul de afiare: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "Formatul furnizat de utilizator pare invalid, revin la cel implicit" -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Chiar dorii s executai? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " Nu a fost executat nici o aciune " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Vizualizare" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Editare" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "RedMut" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "DirNou" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5fbb403f3..9240773d4 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-15 21:01+02:00\n" "Last-Translator: Andrew V. Samoilov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -121,8 +121,8 @@ msgid " Save As " msgstr " " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr " msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d , %d " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "" @@ -324,13 +324,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr " " #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "& msgid "&Save mode..." msgstr " &..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "& ..." @@ -729,8 +729,8 @@ msgstr " msgid " Editor options " msgstr " " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr " msgid "Replac" msgstr "" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "" @@ -750,11 +750,11 @@ msgstr " msgid "Move" msgstr "" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "MC" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "& msgid "&Marked all" msgstr " &" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr " msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr " , ?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr " " @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr " msgid " Setup " msgstr " " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1530,12 +1530,7 @@ msgstr "& msgid "&Group" msgstr "&" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr " %s , : %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 msgid "Cannot read directory contents" msgstr " " @@ -2180,7 +2175,7 @@ msgstr " msgid "Content: " msgstr " :" -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "&" @@ -2591,7 +2586,7 @@ msgstr " msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr " Tab ." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2603,284 +2598,284 @@ msgstr "" " \n" " \"su\"? " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr " ..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Midnight Commander? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr "& " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " : \"%s\" " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "& ..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "& C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "& C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr " &..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "& ..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "&FTP-..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 msgid "S&hell link..." msgstr "S&hell-..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "SM&B-..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "& C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "& F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr " & F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "& ..." -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "& M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "& F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "& F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr " & C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "& C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "&. C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr " & C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "&/ C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "& () " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "& F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "& F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "& F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "& M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr " & M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr " & M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "& *" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "& F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "& " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr " & M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "& C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "& C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "& C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "& C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "& " -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "& " -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr " & C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr " & C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr " " -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "& C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "& " -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "& " -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr " &" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr " &" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr " &" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 msgid "Edit &syntax file" msgstr " " -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "&..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "& ..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "& ..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr " &..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "& " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " & " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " & " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " & " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " & " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " & " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2892,32 +2887,32 @@ msgstr "" " . \n" " (man)." -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr " TERM !\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander, %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[] [_] [__]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "+" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr " " -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2927,7 +2922,7 @@ msgstr "" ", ( 'mc -V')\n" " mc-devel@gnome.org\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2967,99 +2962,99 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray, white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr " " -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr " " -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr " " -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr " " -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr " " -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr " , " -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr " FTP " -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr " " -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 msgid "Print data directory" msgstr " " -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr " - " -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr " " -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr " " -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 msgid "Force subshell execution" msgstr " " -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 msgid "Print last working directory to specified file" msgstr " " -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr " HP" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr " " -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr " " -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr " ( )" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr " termcap terminfo" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr " " -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr " " -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr " xterm" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3253,97 +3248,97 @@ msgstr " msgid "SUB-DIR" msgstr "-" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr " " -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr ". " -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr ". " -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s %d " -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s %d " -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "< >" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr " : " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr " , ." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " ? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 538a1b634..467f76847 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-03 08:46+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -116,8 +116,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Uložiť ako " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr " Hľadaný reťazec nebol nájdený " msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d nájdených, %d pridaných záložiek" -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Skončiť" @@ -318,13 +318,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Zrušiť ukončenie" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "Án&o " #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&Nie " @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "&Všeobecne... " msgid "&Save mode..." msgstr "&Ukladací mód..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&Rozmiestnenie..." @@ -725,8 +725,8 @@ msgstr "Emulácia kľúča" msgid " Editor options " msgstr " Nastavenie editora" -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Označiť" msgid "Replac" msgstr "Nahradiť" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" @@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "Kopírovať" msgid "Move" msgstr "Presunúť" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "H.menu" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "n&Astaviť označ." msgid "&Marked all" msgstr "&Označiť všetko" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Meno" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr " Nemôžem vyvolať miestnu kópiu %s " msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Označené súbory chcú cd?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "Nemohol som zmeniť adresár" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr " Nastavenie bolo uložené do ~/" msgid " Setup " msgstr " Nastavenie " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1528,12 +1528,7 @@ msgstr "&Vlastník" msgid "&Group" msgstr "s&Kupina" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "Súbor '%s' existuje, ale nemôžem určiť stav: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Nemohol som zmeniť adresár" @@ -2177,7 +2172,7 @@ msgstr "Meno súboru:" msgid "Content: " msgstr "Obsah: " -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "&Strom" @@ -2589,7 +2584,7 @@ msgstr "nie sú označené s Áno. Stlačte medzeru pre vynechanie klávesy," msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "alebo kliknite myškou pre jeho definovanie. Pohybujte sa s Tab." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2601,285 +2596,285 @@ msgstr "" " zmazali váš pracovný adresár alebo ste zadali vaše \n" " špeciálne práva pre prístup s príkazom \"su\" ? " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Stlačte nejakú klávesu pre pokračovanie..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " Shell už spustil príkaz " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr "Midnight Commander" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Naozaj chcete skončiť prácu v Midnight Commanderi? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr " Upraviť formát výpisu" -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " Nový mód je \"%s\" " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "&Forma výpisu..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "&Rýchly pohľad C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Informácie C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Usporiadať poradie..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "fi&Lter..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "si&Eťové pripojenie..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "FT&P pripojenie..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "SM&B pripojenie..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "SM&B pripojenie..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&Jednotka... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "ob&Noviť C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "&Používateľské menu F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "p&Ohľad F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "po&Hľad do súboru.. " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "&Filtrovaný pohľad M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "úpr&Aviť F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "&Kopírovať F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "Zmeniť prá&Va C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "o&Dkaz C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "&Symb. odkaz C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "upraviť s&Ymb. odkaz C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "&Zmeniť vlastníka C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "&Rozšírená zmena vlastníka" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "pr&Emenovať/Presunúť F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "vy&Tvoriť adresár F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "z&Mazať F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "rých&Ly cd M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "oz&Načiť skupinu M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "odzna&Čiť skupinu M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "prevrátiť označen&Ie M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "&Ukončiť F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "adr&Esárový strom" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "ná&Jsť súbor M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "&Prepnúť panely C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "panely zap./&Vyp. C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "po&Rovnať adresáre C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "v&Onkajšia panelizácia C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "ukázať veľkosť a&Dresárov" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "história príka&Zov" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "&Adresárový hotlist C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "aktívn&Y VFS zoznam C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "&Uvoľniť VFS teraz" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "prá&Ca v pozadí C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "Obnoviť &Súbory (iba ext2fs)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "&Upraviť formát výpisu" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "upraviť priradenie sú&Boru" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "upraviť súborové me&Nu " -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "Editor používateľského menu" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 msgid "Edit &syntax file" msgstr "Upraviť súbor so &Syntaxou" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&Konfigurácia..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "&Potvrdenie..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "&Zobrazené bity..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "uč&Enie kláves..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "&Virtuálny FS..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "&Ulož nastavenie" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " &Hore " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " vľ&Avo " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &Súbor " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " &Príkaz " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " &Voľby " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " &Poniže " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " vp&Ravo " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Informácie " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2891,32 +2886,32 @@ msgstr "" " adresár manuálne. Pre podrobnosti si pozrite manuálovú \n" " stránku. " -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "Premenlivé prostredie TERM je vymazané!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2926,7 +2921,7 @@ msgstr "" "Správy o chybách posielajte (vrátane výpisu `mc -V')\n" "na adresu mc-devel@gnome.org\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2966,102 +2961,102 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Pre ladenie použite kód na pozadí" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Požiadavka pre spustenie vo farebnom móde" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Špecifikujte farebnú konfiguráciu" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Upravujte jeden súbor" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Zobraziť tento pomocný odkaz" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Zobraziť pomocnú obrazovku, ako zmeniť farebnú schému" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Log ftp dialóg k určenému súboru " -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "adresár" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Požiadavka na čiernobiele spustenie" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Vypínam podporu pre myš v textovej verzii" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Vypínam podporu pre subshell" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr "nastav použ. ID pre vykon." -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Tlač pracovného adresára na programovateľný výstup" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Klávesy pre mäkký reset na HP termináloch" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Na spúšťanie na pomalých termináloch" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Použiť stickchars pre kreslenie" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Zapnutá podpora pre subshell (štandardne)" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Skúšam použiť termcap miesto terminfo" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Ukázať aktuálnu verziu" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Spúšťam prehliadač súborov pre súbor" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Vnucujem xterm funkcie" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Správa " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3257,97 +3252,97 @@ msgstr "SYMLINK" msgid "SUB-DIR" msgstr "SUB-DIR" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "ČasMod" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "ČasPri" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "ČasVyt" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Práva" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Perm" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Nl" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "Inoda" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Vlastník" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s bytov v %d súbore" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s bytov v %d súboroch" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "<čítanie odkazu zlyhalo>" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Neznámy tag v zobrazenom formáte: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "Používatežský suplied formát výrerá neplatný, vráti sa k predvoleným." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr "Naozaj chcete spustiť? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " Nie je zadaná činnosť " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Ukázať" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "Presunúť" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "Vytvoriť adr." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 876bbf609..8cec7a901 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,11 +1,10 @@ # Slovenian translation file for mc. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Andraz Tori 2000 - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc \n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-12 12:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-22 00:00+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -13,7 +12,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. The file-name is printed after the ':' #: edit/edit.c:150 edit/edit.c:281 edit/edit.c:289 edit/edit.c:337 #: edit/edit.c:352 edit/edit.c:363 edit/edit.c:379 edit/edit.c:2686 #: edit/editcmd.c:267 edit/editcmd.c:275 edit/editcmd.c:1653 src/wtools.c:132 @@ -57,7 +55,6 @@ msgstr "Rekurzija makra je pregloboka" msgid "&Dismiss" msgstr "&Opusti" -#. 1 #: edit/edit.h:266 edit/editcmd.c:367 edit/editcmd.c:1162 edit/editcmd.c:1244 #: edit/editcmd.c:2480 edit/editmenu.c:36 edit/editoptions.c:71 #: src/boxes.c:138 src/boxes.c:275 src/boxes.c:373 src/boxes.c:465 @@ -91,7 +88,6 @@ msgstr "Varna shranitev" msgid "Do backups -->" msgstr "Delaj varnostne kopije -->" -#. 0 #: edit/editcmd.c:365 edit/editcmd.c:1103 edit/editcmd.c:1160 #: edit/editcmd.c:1242 edit/editcmd.c:2478 edit/editoptions.c:68 #: src/achown.c:69 src/boxes.c:139 src/boxes.c:276 src/boxes.c:371 @@ -115,10 +111,9 @@ msgstr " Uredi Shranjevalni Način" msgid " Save As " msgstr " Shrani kot " -#. Execution on this filesysten is not implemented #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -139,20 +134,16 @@ msgstr "Prekliči" #: edit/editcmd.c:482 edit/editcmd.c:2223 src/view.c:475 msgid " Cannot save file. " -msgstr "" -" Ne morem shraniti datoteke. " +msgstr " Ne morem shraniti datoteke. " -#. This heads the delete macro error dialog box #: edit/editcmd.c:581 edit/editcmd.c:589 edit/editcmd.c:614 edit/editcmd.c:661 msgid " Delete macro " msgstr " Zbriši makro " -#. 'Open' = load temp file #: edit/editcmd.c:583 msgid " Cannot open temp file " msgstr " Ne morem odpreti začasne datoteke " -#. 'Open' = load temp file #: edit/editcmd.c:591 edit/editcmd.c:652 edit/editcmd.c:709 msgid " Cannot open macro file " msgstr " Ne morem odpreti makro datoteke" @@ -161,12 +152,10 @@ msgstr " Ne morem odpreti makro datoteke" msgid " Cannot overwrite macro file " msgstr " Ne morem prepisati makro datoteke " -#. This heads the 'Macro' dialog box #: edit/editcmd.c:631 edit/editcmd.c:652 msgid " Save macro " msgstr " Shrani makro " -#. Input line for a single key press follows the ':' #: edit/editcmd.c:633 msgid " Press the macro's new hotkey: " msgstr " Pritisnite makrovo novo vročo tipko: " @@ -175,7 +164,6 @@ msgstr " Pritisnite makrovo novo vročo tipko: " msgid " Press macro hotkey: " msgstr " Pritisni vročo tipko za makro: " -#. This heads the 'Load Macro' dialog box #: edit/editcmd.c:708 msgid " Load macro " msgstr " Naloži makro " @@ -184,7 +172,6 @@ msgstr " Naloži makro " msgid " Confirm save file? : " msgstr " Potrdi shranitev datoteke? : " -#. Buttons to 'Confirm save file' query #: edit/editcmd.c:723 src/view.c:474 msgid " Save file " msgstr " Shrani datoteko " @@ -282,7 +269,6 @@ msgstr " Vnesite niz za iskanje:" msgid " Replace " msgstr " Zamenjaj " -#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times #: edit/editcmd.c:1272 edit/editcmd.c:1970 edit/editcmd.c:1972 #: edit/editcmd.c:2000 edit/editwidget.c:288 src/view.c:1601 src/view.c:1681 #: src/view.c:1801 src/view.c:1813 src/view.c:2037 src/view.c:2074 @@ -315,7 +301,7 @@ msgstr " Iskan niz ni bil najden " msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d najdb, %d dodanih zaznamkov" -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Končaj" @@ -329,13 +315,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Prekliči izhod" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&Da" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&Ne" @@ -370,8 +356,7 @@ msgstr " Vstavi datoteko " #: edit/editcmd.c:2252 msgid " Cannot insert file. " -msgstr "" -" Ne morem vstaviti datoteke. " +msgstr " Ne morem vstaviti datoteke. " #: edit/editcmd.c:2269 msgid " Sort block " @@ -645,7 +630,7 @@ msgstr "&Splošno... " msgid "&Save mode..." msgstr "način &Shranjevanja..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&Postavitev..." @@ -737,8 +722,8 @@ msgstr "Emulacija tipk" msgid " Editor options " msgstr " Možnosti urejevalnika" -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Pomoč" @@ -750,7 +735,7 @@ msgstr "Oznaka" msgid "Replac" msgstr "Zamenj" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" @@ -758,11 +743,11 @@ msgstr "Kopiraj" msgid "Move" msgstr "Prestavi" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Zbriši" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "Potegni Dol" @@ -831,6 +816,7 @@ msgstr " Chown napreden ukaz " #: src/achown.c:607 src/achown.c:623 src/achown.c:669 src/chmod.c:249 #: src/chmod.c:319 +#, c-format msgid "" " Cannot chmod \"%s\" \n" " %s " @@ -840,6 +826,7 @@ msgstr "" #: src/achown.c:612 src/achown.c:627 src/achown.c:673 src/chown.c:220 #: src/chown.c:328 +#, c-format msgid "" " Cannot chown \"%s\" \n" " %s " @@ -999,7 +986,6 @@ msgstr " Nastavitve Navideznega Datotečnega Sistema (VFS)" msgid "Quick cd" msgstr "Hitri cd" -#. want cd like completion #: src/boxes.c:801 msgid "cd" msgstr "cd" @@ -1127,7 +1113,7 @@ msgstr "&Nastavi oznako" msgid "&Marked all" msgstr "&Označi vse" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Imenu" @@ -1199,7 +1185,6 @@ msgstr " Uporabniško ime " msgid " Chown command " msgstr " Chown ukaz " -#. add fields for unknown names (numbers) #: src/chown.c:184 msgid "" msgstr "" @@ -1209,6 +1194,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/cmd.c:111 +#, c-format msgid " Cannot fetch a local copy of %s " msgstr " Ne morem dobiti krajevne kopije %s " @@ -1216,7 +1202,7 @@ msgstr " Ne morem dobiti krajevne kopije %s " msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Datoteke označene, želite spremeniti imenik" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "Ne morem spremeniti imenika" @@ -1349,6 +1335,7 @@ msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander" msgstr "Napišite `exit' za vrnitev v Polnočnega poveljnika" #: src/cmd.c:1059 +#, c-format msgid "Link %s to:" msgstr "Poveži %s na:" @@ -1391,10 +1378,9 @@ msgid "`%s' is not a symbolic link" msgstr "`%s' ni simbolična povezava" #: src/cmd.c:1283 +#, c-format msgid " Cannot chdir to %s " -msgstr "" -" Ne morem spremeniti imenika (chdir) v %s \n" -" %s " +msgstr " Ne morem iti v imenik %s " #: src/cmd.c:1292 msgid " Enter machine name (F1 for details): " @@ -1454,7 +1440,7 @@ msgstr " Nastavitve shranjene v ~/" msgid " Setup " msgstr " Nastavi " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1515,7 +1501,6 @@ msgstr "&Velikost" msgid "&Inode" msgstr "&Inode" -#. New sort orders #: src/dir.c:60 msgid "&Type" msgstr "&Način" @@ -1540,11 +1525,7 @@ msgstr "&Lastnik" msgid "&Group" msgstr "&Skupina" -#: src/dir.c:385 -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "Datoteka '%s' obstaja, a se ne da izvedeti stanja: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Ne morem prebrati vsebine imenika" @@ -1922,15 +1903,6 @@ msgstr "" " Ne morem odstraniti imenika \"%s\" \n" " %s " -#. -#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names) -#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should -#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb). -#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to -#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt. -#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be -#. * dropped, when widgets get smarter) -#. #: src/file.c:1689 msgid "1Copy" msgstr "1Kopiraj" @@ -1943,15 +1915,6 @@ msgstr "1Prestavi" msgid "1Delete" msgstr "1Zbriši" -#. -#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows: -#. * %o - operation from op_names1 -#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate -#. * %m - "with source mask" or question mark for delete -#. * %s - source name (truncated) -#. * %d - number of marked files -#. * %e - "to:" or question mark for delete -#. * #: src/file.c:1704 #, no-c-format msgid "%o %f \"%s\"%m" @@ -2125,17 +2088,14 @@ msgstr " Datoteka obstaja " msgid " Background process: File exists " msgstr " Proces v ozadju: datoteka obstaja " -#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first #: src/filegui.c:746 msgid "preserve &Attributes" msgstr "ohrani &Atribute" -#. &op_preserve #: src/filegui.c:748 msgid "follow &Links" msgstr "sledi &Povezavam" -#. &file_mask_op_follow_links #: src/filegui.c:750 msgid "to:" msgstr "v:" @@ -2152,7 +2112,6 @@ msgstr "&Ozadje" msgid "&Stable Symlinks" msgstr "&Stabilne simbolične povezave" -#. &file_mask_stable_symlinks #: src/filegui.c:784 msgid "&Dive into subdir if exists" msgstr "&Potopi se v podimenik, če obstaja" @@ -2210,7 +2169,7 @@ msgstr "Ime datoteke:" msgid "Content: " msgstr "Vsebina: " -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "&Drevo" @@ -2236,11 +2195,9 @@ msgstr "Iščem %s" msgid "Searching" msgstr "Iščem" -#. Create a replacement page with the error message #: src/help.c:280 msgid " Help file format error\n" -msgstr "" -" Napačna oblika datoteke pomoči\n" +msgstr " Napačna oblika datoteke pomoči\n" #: src/help.c:319 msgid " Internal bug: Double start of link area " @@ -2311,7 +2268,6 @@ msgstr " Vroča lista imenikov" msgid " Directory path " msgstr " Pot imenika " -#. This one holds the displayed pathname #: src/hotlist.c:621 src/hotlist.c:671 msgid " Directory label " msgstr " Oznaka imenika " @@ -2385,7 +2341,6 @@ msgstr " Naloži vroči seznam" msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Polnočni Poveljnik %s" -#. This printf pattern string is used as a reference for size #: src/info.c:99 #, c-format msgid "File: %s" @@ -2530,7 +2485,6 @@ msgstr "&Vrste datotek" msgid "&Save" msgstr "&Shrani" -#. length of line with '<' '>' buttons #: src/layout.c:370 msgid " Panel split " msgstr " Razdelitev pulta" @@ -2628,7 +2582,7 @@ msgstr "" "manjkajoči tipki ali jo kliknite z miško, da jo definirate. Okoli se " "premikate s Tabulatorjem." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2640,288 +2594,284 @@ msgstr "" " vaš delavni imenik ali pa ste si dali dodatna \n" " dostopna dovoljenja z ukazom \"su\"? " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " Lupina že izvaja ukaz " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Polnočni Poveljnik" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Zares želite zapreti Polnočnega poveljnika? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr " Uredi obliko izpisa seznama" -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " Nov način je \"%s\" " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "&Seznamski način..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "&Hitri pogled C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Podatki C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Vrstni red..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Filter..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "&Mrežna povezava..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "FT&P povezava..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 msgid "S&hell link..." msgstr "&Lupinska povezava..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "SM&B povezava..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&Pogon... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "&Osveži C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "&Uporabnikov menu F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "&Pogled F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "Po&glej datoteko... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "&Filtriran pogled M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "ur&Edi F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "&Kopiraj F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "c&Hmod C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "&Povezava X-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "&Simb. povezava C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "uredi s&imb. povez. C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "ch&Own C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "&Napredni chown" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "p&Reimenuj/Prestavi F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "Ustvari &Imenik F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "&Zbriši F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "&Hitra sprememba imenika M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "izberi &Skupino M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "o&Dizberi skupino M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "obrni iz&Biro M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "&Izhod F10" -#. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running -#. * as a panel still has some problems, I have not yet finished -#. * the WTree widget port, sorry. -#. -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "&Drevo imenikov" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "&Poišči datoteko M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "za&Menjaj pulta C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "v/izklopi &Pulta C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "&Primerjaj imenika C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "&V pult od zunaj C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "kaži velikosti &Imenikov" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "zgodovina &Ukazov" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "v&Roč seznam imenikov C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "dej&Avni VFS seznam C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "&Takoj sprosti VFS-je" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "Posli v &Ozadju C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "&Odbriši datoteke (samo ext2fs)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "uredi izpis &Seznama" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "Uredi &priponsko datoteko" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "Uredi &menujsko datoteko" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "Uredi menujsko datoteko urejavalnika" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 msgid "Edit &syntax file" msgstr "Uredi &sintaksno datoteko" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&Nastavitve..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "&Potrditev..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "&Kaži bite..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "nauči se &Tipk..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "&Navidezni Datotečni Sistem..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "&Shrani nastavitve" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " &Nad " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " &Levo " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &Datoteka " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " &Ukaz " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " &Možnosti " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " &Pod " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " &Desno " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Obvestilo " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2933,33 +2883,32 @@ msgstr "" " ročno osvežiti imenik. Poglejte si priročnik (man) \n" " za podrobnosti. " -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "TERM okoljska spremenljivka ni nastavljena!\n" -#: src/main.c:1874 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "Polnočni poveljnik GNU %s\n" -#: src/main.c:2126 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" -msgstr "" -"[zastavice] [ta_imenik] [imenik_drugega_pulta]\n" +msgstr "[zastavice] [ta_imenik] [imenik_drugega_pulta]\n" -#: src/main.c:2130 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "+številka" -#: src/main.c:2131 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "Nastavi začetno številko vrstice za vgrajen urejevalnik" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2969,7 +2918,7 @@ msgstr "" "Prosimo pošljite poročila o hroščih (vključite izpis `mc -V')\n" "na mc-devel@gnome.org\n" -#: src/main.c:2148 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2981,7 +2930,8 @@ msgid "" " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n" " Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, core\n" +" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " +"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -2999,7 +2949,8 @@ msgstr "" " Dialogi: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n" " Menuji: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" " Pomoč: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n" -" Vrste dat.: directory, executable, link, stalelink, device, special, core\n" +" Vrste dat.: directory, executable, link, stalelink, device, special, " +"core\n" "\n" "Barve:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -3007,99 +2958,99 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" -#: src/main.c:2223 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Uporabi za razhroščevanje kod ozadja" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Prošnja za izvajanje v barvnem načinu" -#: src/main.c:2228 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Določi nastavitve barv" -#: src/main.c:2232 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Urejuje eno datoteko" -#: src/main.c:2236 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Pokaže to sporočilo s pomočjo" -#: src/main.c:2238 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Pokaže poročilo s pomočjo o menjavi barvne sheme" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Zapiše dnevnik ftp dialogov v določeno datoteko" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "Nastavi stopnjo razhroščevanja" -#: src/main.c:2248 +#: src/main.c:2250 msgid "Print data directory" msgstr "Natisne podatkovni imenik" -#: src/main.c:2250 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Prošnja za izvajanje v črnobelem načinu" -#: src/main.c:2252 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Izključi podporo za miško v tekstovni različici" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Izključi podporo za podlupine" -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2259 msgid "Force subshell execution" msgstr "Prisili izvedbo podlupine" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2262 msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Izpiše zadnji delavni imenik v navedeno datoteko" -#: src/main.c:2262 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Ponastavi mehke tipke na HP terminalih" -#: src/main.c:2264 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Za poganjanje na počasnih terminalih" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Uporabi lepljive znake za risanje" -#: src/main.c:2271 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Vklopi podporo za podlupino (privzeto)" -#: src/main.c:2275 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Poskuša uporabiti termcap namesto terminfa" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Pokaže trenutno različico" -#: src/main.c:2280 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Zažene pogled datoteke" -#: src/main.c:2282 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Prisili uporabo xterm dodatkov" -#: src/main.c:2499 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Opomba " -#: src/main.c:2500 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3109,7 +3060,6 @@ msgstr "" " so sedaj shranjene v imeniku ~/.mc \n" " daatoteke so bile prestavljene\n" -#. other options #: src/option.c:61 msgid "safe de&Lete" msgstr "varni i&zbris" @@ -3158,7 +3108,6 @@ msgstr "Izračunaj vso&Te" msgid "&Verbose operation" msgstr "&Podrobno obveščanje" -#. panel options #: src/option.c:74 msgid "&Fast dir reload" msgstr "&Hitro osveževanje imenikov" @@ -3195,7 +3144,6 @@ msgstr "na neumnih &Terminalih" msgid "Alwa&ys" msgstr "&Vedno" -#. Similar code is in layout.c (init_layout()) #: src/option.c:154 msgid " Panel options " msgstr " Nastavitve pulta" @@ -3234,8 +3182,7 @@ msgstr " Vnesite oznčbo ukaza: " #: src/panelize.c:266 msgid " Cannot run external panelize in a non-local directory " -msgstr "" -" V nekrajevnem imeniku ne morem pognati dodajanja v pult od zunaj" +msgstr " V nekrajevnem imeniku ne morem pognati dodajanja v pult od zunaj" #: src/panelize.c:315 msgid "Find rejects after patching" @@ -3297,99 +3244,98 @@ msgstr "SIMBLINK" msgid "SUB-DIR" msgstr "POD-IMENIK" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "MČas" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "DČas" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "SČas" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Dovoljenje" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Dovo" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Nl" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Lastnik" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s bajtov v %d datoteki" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s bajtov v %d datotekah" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Neznana označba v opisu načina prikaza: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" "Uporabniško podano oblikovanje izgleda neveljavno, uporabljam privzeto." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Zares želite pognati?" -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " Izršeno ni bilo nobeno dejanje" -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Pogled" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "RenMov" -#. FIXME: mkdir is currently defunct -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "Mkdir" @@ -3421,6 +3367,7 @@ msgstr "" "Preverite okoljsko spremenljivko TERM.\n" #: src/subshell.c:416 +#, c-format msgid "Cannot open named pipe %s\n" msgstr "Ne morem odpreti imenovane cevi %s\n" @@ -3429,6 +3376,7 @@ msgid " The shell is still active. Quit anyway? " msgstr " Lupina je še vedno dejavna. Končaj vseeno? " #: src/subshell.c:840 +#, c-format msgid "Warning: Cannot change to %s.\n" msgstr "Opozorilo: Ne morem iti v %s.\n" @@ -3598,25 +3546,24 @@ msgstr "" "Njena uporaba lahko ošibi varnost sistema" #: src/user.c:781 +#, c-format msgid " No suitable entries found in %s " msgstr " Ustrezni vpisi v %s niso bili najdeni " -#. Create listbox #: src/user.c:787 msgid " User menu " msgstr " Uporabnikov menu " -#. strftime() format string for recent dates #: src/util.c:665 src/util.c:691 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" -#. strftime() format string for old dates #: src/util.c:666 src/util.c:689 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" #: src/utilunix.c:333 +#, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s ni imenik\n" @@ -3626,13 +3573,14 @@ msgid "Directory %s is not owned by you\n" msgstr "Niste lastnik imenika %s\n" #: src/utilunix.c:338 +#, c-format msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n" msgstr "Ne morem nastaviti pravilnih dovoljenj za imenik %s\n" #: src/utilunix.c:343 +#, c-format msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n" -msgstr "" -" Ne morem ustvariti začasnega imenika %s: %s\n" +msgstr " Ne morem ustvariti začasnega imenika %s: %s\n" #: src/utilunix.c:373 #, c-format @@ -3803,8 +3751,6 @@ msgstr "Oblikuj izpis" msgid " History " msgstr " Zgodovina " -#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason -#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :( #: src/win.c:121 msgid "Function key 1" msgstr "Funkcijska tipka 1" @@ -3945,7 +3891,6 @@ msgstr "- na številčni tipkovnici" msgid "* on keypad" msgstr "* na številčni tipkovnici" -#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space) #: src/win.c:157 msgid "Left arrow keypad" msgstr "Puščica levo na številčni tipkovnici" @@ -3999,6 +3944,7 @@ msgid "NumLock on keypad" msgstr "NumLock na številčni tipkovnici" #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 +#, c-format msgid "" "Cannot open cpio archive\n" "%s" @@ -4037,12 +3983,8 @@ msgstr "" "v cpio archivu\n" "%s" -#. In case entry is already there -#. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a -#. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with -#. 'No such file or directory' is such case) -#. This can be considered archive inconsistency #: vfs/cpio.c:453 +#, c-format msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!" msgstr "%s vsebuje podvojene vnose! Preskakujem!" @@ -4056,6 +3998,7 @@ msgstr "" "%s" #: vfs/direntry.c:301 +#, c-format msgid "Directory cache expired for %s" msgstr "Predpomnilnik imenika za %s je potekel" @@ -4068,6 +4011,7 @@ msgid "Getting file" msgstr "Dobivam datoteko" #: vfs/extfs.c:291 +#, c-format msgid "" "Cannot open %s archive\n" "%s" @@ -4124,14 +4068,15 @@ msgid "fish: Reading directory %s..." msgstr "fish: Berem imenik %s..." #: vfs/fish.c:455 vfs/ftpfs.c:1325 vfs/undelfs.c:310 +#, c-format msgid "%s: done." msgstr "%s: opravljeno." #: vfs/fish.c:460 vfs/ftpfs.c:1277 vfs/undelfs.c:313 +#, c-format msgid "%s: failure" msgstr "%s: napaka" -#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null ) #: vfs/fish.c:485 #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." @@ -4189,6 +4134,7 @@ msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " msgstr "ftpfs: Napačna prijava za uporabnika %s " #: vfs/ftpfs.c:523 +#, c-format msgid " Cannot set source routing (%s)" msgstr " Ne morem ustvariti usmerjanja izvora (%s)" @@ -4324,6 +4270,7 @@ msgid " Too many open connections " msgstr " Preveč odprtih povezav " #: vfs/sfs.c:335 +#, c-format msgid "" "Warning: Invalid line in %s:\n" "%s\n" @@ -4332,6 +4279,7 @@ msgstr "" "%s\n" #: vfs/sfs.c:347 +#, c-format msgid "" "Warning: Invalid flag %c in %s:\n" "%s\n" @@ -4353,10 +4301,12 @@ msgid " Authentication failed " msgstr " Avtentifikacija ni uspela " #: vfs/smbfs.c:1597 +#, c-format msgid " Error %s creating directory %s " msgstr " Napaka %s ob ustvarjanju imenika %s " #: vfs/smbfs.c:1620 +#, c-format msgid " Error %s removing directory %s " msgstr " Napaka %s ob odstranjuju imenika %s " @@ -4376,6 +4326,7 @@ msgid " %s renaming files\n" msgstr " %s preimenuje datoteke\n" #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 +#, c-format msgid "" "Cannot open tar archive\n" "%s" @@ -4448,6 +4399,7 @@ msgid " Ext2lib error " msgstr " napaka v ext2lib " #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611 +#, c-format msgid " Cannot open file %s " msgstr " Ne morem odpreti datoteke %s" @@ -4456,6 +4408,7 @@ msgid "undelfs: reading inode bitmap..." msgstr "undelfs: berem inode sliko..." #: vfs/undelfs.c:298 +#, c-format msgid "" " Cannot load inode bitmap from: \n" " %s \n" @@ -4468,6 +4421,7 @@ msgid "undelfs: reading block bitmap..." msgstr "undelfs: berem sliko blokov..." #: vfs/undelfs.c:304 +#, c-format msgid "" " Cannot load block bitmap from: \n" " %s \n" @@ -4512,2242 +4466,3 @@ msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%lu bajtov prenešenih)" #, c-format msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred" msgstr "%s: %s: %s %lu bajtov prenešenih" - -#~ msgid " Error " -#~ msgstr " Napaka " - -#~ msgid " Error reading file: " -#~ msgstr " Napaka pri branju datoteke: " - -#~ msgid "" -#~ " \n" -#~ " Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. " -#~ msgstr "" -#~ " \n" -#~ " Povečajte edit.h:MAXBUF in na novo prevedite urejevalnik. " - -#~ msgid "&Ok" -#~ msgstr "&V redu" - -#~ msgid " Warning " -#~ msgstr " Opozorilo " - -#~ msgid " Save as " -#~ msgstr " Shrani kot " - -#~ msgid " Error trying to save file. " -#~ msgstr " Napaka ob poskusu shranjenja datoteke. " - -#~ msgid " Error trying to open temp file " -#~ msgstr " Napaka ob poskusu odprtja začasne datoteke " - -#~ msgid " Error trying to open macro file " -#~ msgstr " Napaka ob poskusu odprtja datoteke z makri" - -#~ msgid " Error trying to overwrite macro file " -#~ msgstr " Napaka ob poskusu prepisa datoteke z makri" - -#~ msgid " Macro " -#~ msgstr " Makro " - -#~ msgid " Delete Macro " -#~ msgstr " Zbriši makro " - -#~ msgid " Continue " -#~ msgstr " Nadaljuj " - -#~ msgid " Cancel " -#~ msgstr " Prekliči " - -#~ msgid "o&Ne" -#~ msgstr "e&Na" - -#~ msgid "al&L" -#~ msgstr "&Vse" - -#~ msgid " Search " -#~ msgstr " Iskanje " - -#~ msgid " Search string not found. " -#~ msgstr " Iskan niz ni bil najden. " - -#~ msgid " Quit " -#~ msgstr " Končaj " - -#~ msgid " Insert file " -#~ msgstr " Vstavi datoteko " - -#~ msgid " Error trying to insert file. " -#~ msgstr " Napaka ob poskusu vstavitve datoteke. " - -#~ msgid "Error trying to stat file:" -#~ msgstr "Napaka ob poskusu poizvedbe stanja datoteke:" - -#~ msgid " Word wrap " -#~ msgstr " Lomi vrstice ob besedah " - -#~ msgid " Enter line length, 0 for off: " -#~ msgstr " Vnesite dolžino vrstice, 0 za izklop: " - -#~ msgid " File access error " -#~ msgstr " Napaka ob dostopanju do datoteke" - -#~ msgid "Archive" -#~ msgstr "Arhiv" - -#~ msgid "Read Only" -#~ msgstr "Le beriljiva" - -#~ msgid "Hidden" -#~ msgstr "Skrita" - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "Sistemska" - -#~ msgid " Chmod command " -#~ msgstr " Chmod ukaz" - -#~ msgid "[Chmod]" -#~ msgstr "[Chmod]" - -#~ msgid "chmod" -#~ msgstr "chmod" - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "neznan" - -#~ msgid "" -#~ " Couldn't chmod \"%s\" \n" -#~ " %s " -#~ msgstr "" -#~ " %s " - -#~ msgid "" -#~ " Couldn't chown \"%s\" \n" -#~ " %s " -#~ msgstr "" -#~ " Nisem mogel določiti lastništva \"%s\" \n" -#~ " %s " - -#~ msgid " Listing mode " -#~ msgstr " Seznamski način " - -#~ msgid "&Icon view" -#~ msgstr "&Ikonski pogled" - -#~ msgid "Password: " -#~ msgstr "Geslo: " - -#~ msgid " CD " -#~ msgstr " CD " - -#~ msgid " Which menu file will you edit ? " -#~ msgstr " Katero datoteko z menuji želite urejati?" - -#~ msgid " Link symbolically " -#~ msgstr " Poveži simbolično" - -#~ msgid " Relative symlink " -#~ msgstr " Relativna simbolična povezava" - -#~ msgid " relative symlink: %s " -#~ msgstr " relativna simbolična povezava: %s " - -#~ msgid " Could not chdir to %s " -#~ msgstr " Nisem mogel iti v imenik %s" - -#~ msgid " file error" -#~ msgstr " napaka v datoteki" - -#~ msgid "Format of the ~/" -#~ msgstr "Način zapisa ~/" - -#~ msgid " `%s' and `%s' are the same file. " -#~ msgstr " datoteki `%s' in `%s' sta isti. " - -#~ msgid " Internal failure " -#~ msgstr " Notranja napaka " - -#~ msgid "non&E" -#~ msgstr "br&Ez" - -#~ msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete " -#~ msgstr " Vpišite 'yes', če RESNIČNO želite zbrisati " - -#~ msgid "all the directories " -#~ msgstr "vse imenike " - -#~ msgid " Recursive Delete " -#~ msgstr " Rekurzivno brisanje " - -#~ msgid " Background process: Recursive Delete " -#~ msgstr " Proces v ozadju: Rekurzivno brisanje " - -#~ msgid "no" -#~ msgstr "ne" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "da" - -#~ msgid "ap&Pend" -#~ msgstr "&Dodaj" - -#~ msgid "Find file" -#~ msgstr "Poišči datoteko" - -#~ msgid " Cannot find node [Contents] in help file " -#~ msgstr " V datoteki s pomočjo nisem našel vozlišč [vsebine]" - -#~ msgid " Help " -#~ msgstr " Pomoč " - -#~ msgid "You have ~/" -#~ msgstr "Imate ~/" - -#~ msgid " file and [Hotlist] section in ~/" -#~ msgstr " datoteko in [Hotlist] sekcijo v ~/" - -#~ msgid "Your ~/" -#~ msgstr "Vaš ~/" - -#~ msgid " most probably was created\n" -#~ msgstr " je bil zelo verjetno ustvarjen\n" - -#~ msgid "" -#~ "by an earlier development version of MC\n" -#~ "and is more actual than ~/" -#~ msgstr "" -#~ "s strani starejše razvojne različice Polnočnega poveljnika\n" -#~ "in je bolj aktualen kot ~/" - -#~ msgid "" -#~ " entries\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ " vpisov\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "You can choose between\n" -#~ "\n" -#~ " Remove - remove old hotlist entries from ~/" -#~ msgstr "" -#~ "Lahko izbirate med\n" -#~ "\n" -#~ " Odstrani - odstranite stare vpise v vroči seznam ~/" - -#~ msgid "" -#~ " Keep - keep your old entries; you will be asked\n" -#~ " the same question next time\n" -#~ " Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/" -#~ msgstr "" -#~ " Ohrani - ohranite vaše tare vpise; enako vprašanje vam \n" -#~ " bo zastavljeno prihodnjič\n" -#~ " Združi - dodajte stare vnose v vroči seznam kot skupšino \"Vnosi iz ~/" - -#~ msgid "&Merge" -#~ msgstr "&Združi" - -#~ msgid " Entries from ~/" -#~ msgstr " Vnosi iz ~/" - -#~ msgid " file your old hotlist entries were not deleted" -#~ msgstr " datoteke, vaši stari vpisi v vroči seznam niso bili zbrisani" - -#~ msgid " Layout " -#~ msgstr " Postavitev " - -#~ msgid " Learn keys " -#~ msgstr " Nauči se tipk" - -#~ msgid "&Extension file edit" -#~ msgstr "uredi datoteko s &Priponami" - -#~ msgid "&Menu file edit" -#~ msgstr "uredi datoteko z &Menuji" - -#~ msgid "Menu edi&Tor edit" -#~ msgstr "Uredi &Urejevalnik menujev" - -#~ msgid "&Syntax file edit" -#~ msgstr "Uredi datoteko s &Sintakso" - -#~ msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander" -#~ msgstr "Hvala, ker ste uporabljali Polnočnega poveljnika GNU" - -#~ msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n" -#~ msgstr "-a, --stickchars Prisili uporabo +, -, | za risanje črt.\n" - -#~ msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n" -#~ msgstr "-b, --nocolor Prisili črnobel prikaz.\n" - -#~ msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n" -#~ msgstr "-B, --background [SAMO-RAZVOJ: Razhroščuj kodo ozadja]\n" - -#~ msgid "" -#~ "-c, --color Force color mode.\n" -#~ "-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n" -#~ "-d, --nomouse Disable mouse support.\n" -#~ msgstr "" -#~ "-c, --color Prisili barvni način.\n" -#~ "-C, --colors Določi barve (uporabi --help-colors za seznam).\n" -#~ "-d, --nomouse Izključi podporo za miško\n" - -#~ msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n" -#~ msgstr "-e, --edit Zaženi notranji urejevalnik.\n" - -#~ msgid "" -#~ "-f, --libdir Print configured paths.\n" -#~ "-h, --help Shows this help message.\n" -#~ "-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/" -#~ "termcap\n" -#~ " default.\n" -#~ msgstr "" -#~ "-f, --libdir Izpiši nastavljene poti.\n" -#~ "-h, --help Pokaži to sporočilo s pomočjo.\n" -#~ "-k, --resetsoft Ponastavi mehketipke (samo HP terminali) na njihove " -#~ "terminfo/termcap\n" -#~ " privzete nastavitve.\n" - -#~ msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n" -#~ msgstr "-l, --ftplog file Piši dnevnik ukazov ftpfs v datoteko.\n" - -#~ msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n" -#~ msgstr "" -#~ "-M, --memory dato [SAMO-RAZVOJ: Piši dnevnik sporočil MAD v datoteko.]\n" - -#~ msgid "" -#~ "-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n" -#~ "-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n" -#~ msgstr "" -#~ "-P, --printwd Ob izhodu, izpiši zadnji delavni imenik.\n" -#~ "-s, --slow Iključi podrobno obveščanje (za počasne terminale).\n" - -#~ msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n" -#~ msgstr "-t, --termcap Aktiviraj podporo za TERMCAP spremenljivko.\n" - -#~ msgid "" -#~ "-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon " -#~ "exit.\n" -#~ msgstr "" -#~ "-S, --createcmdile Ustvari datoteko z ukazi, ki nastavi privzet imenik ob " -#~ "izhodu.\n" - -#~ msgid "" -#~ "-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n" -#~ "-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n" -#~ "-r, --forceexec Force subshell execution.\n" -#~ msgstr "" -#~ "-u, --nosubshell Izključi hkratni podlupinski način.\n" -#~ "-U, --subshell Prisili hkratni podlupinski način.\n" -#~ "-r, --forceexec Prisili izvajanje v podlupini.\n" - -#~ msgid "" -#~ "-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n" -#~ "-V, --version Report version and configuration options.\n" -#~ "-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n" -#~ "+number number it is the start line number of file for " -#~ "`mcedit'.\n" -#~ msgstr "" -#~ "-v, --view fname Poženi v poglednem načinu.\n" -#~ "-V, --version Poročilo o različici in nastavitvah.\n" -#~ "-x, --xterm Prisili xterm podporo za miško in shranjevanje/" -#~ "obnavljanje zaslona.\n" -#~ "+številka Številka je začetna vrstica datoteke za `mcedit'.\n" - -#~ msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n" -#~ msgstr "Imenik s knjižnicami za Polnočnega poveljnika: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's " -#~ "menu\n" -#~ msgstr "" -#~ "Možnost -m je zastarela. Prosim poglejte pod \"Kaži bite\"... v menuju " -#~ "\"Možnosti\"\n" - -#~ msgid "Obsolete" -#~ msgstr "Zastarelo" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" -#~ "On some systems you may want to run # `which mc`\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nisem mogel odpreti tty linije. Polnočnega morate pognati brez -P " -#~ "zastavice.\n" -#~ "Na nekaterih sistemih želite pognati # `which mc`\n" - -#~ msgid "advanced cho&Wn" -#~ msgstr "napredni cho&Wn" - -#~ msgid " Configure options " -#~ msgstr " Nastavi" - -#~ msgid " External panelize " -#~ msgstr " V pult od zunaj" - -#~ msgid " Oops... " -#~ msgstr " Ups... " - -#~ msgid "" -#~ "Midnight Commander was compiled without iconv support,\n" -#~ "so charsets recoding feature is not available!" -#~ msgstr "" -#~ "Polnočni poveljnik je bil preveden brez podpore za iconv\n" -#~ "zato možnost pretvorbe med nabori znakov ni na voljo!" - -#~ msgid " There are stopped jobs." -#~ msgstr " Obstajajo ustavljeni posli." - -#~ msgid " Quit anyway? " -#~ msgstr " Zaključi vseeno? " - -#~ msgid "Virtual File System: tarfs, extfs" -#~ msgstr "Navidtezni Datotečni sistem (VFS): tarfs, extfs" - -#~ msgid ", ftpfs" -#~ msgstr ", ftpfs" - -#~ msgid " (proxies: hsc proxy)" -#~ msgstr " (posredniki: hsc proxy)" - -#~ msgid ", mcfs" -#~ msgstr ", mcfs" - -#~ msgid " (with termnet support)" -#~ msgstr " (s termnet podporo)" - -#~ msgid ", smbfs" -#~ msgstr ", smbfs" - -#~ msgid ", undelfs" -#~ msgstr ", undelfs" - -#~ msgid "with an unknown terminal database" -#~ msgstr "z neznano zbirko podatkov o terminalih" - -#~ msgid "Using old curses library" -#~ msgstr "Uporabljam staro knjižnico ncruses" - -#~ msgid " The destination isn't a directory " -#~ msgstr " Cilj ni imenik" - -#~ msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". " -#~ msgstr " Napačna določitev vzorca lupine \"%c\". " - -#~ msgid " I can't run programs while logged on a non local directory " -#~ msgstr "" -#~ " Ne morem poganjati programov dokler sem prijavljen na oddaljen imenik" - -#~ msgid "name_trunc: too big" -#~ msgstr "name_trunc: preveliko" - -#~ msgid "" -#~ "File: \n" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "Datoteka: \n" -#~ "\n" -#~ " " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "has been modified, do you want to save the changes?\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "je bila spremenjena, želite shraniti spremembe?\n" - -#~ msgid " Save changes " -#~ msgstr " Shrani spremembe " - -#~ msgid " Could not open file " -#~ msgstr " Ne morem odpreti datoteke " - -#~ msgid "" -#~ "Corrupt cpio header encountered in\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Pokvarjena cpio glava v\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "fish: failed" -#~ msgstr "fish: neuspel" - -#~ msgid " Proxy: Password required for " -#~ msgstr " Posrednik: Potrebno je geslo za" - -#~ msgid "ftpfs: sending proxy login name" -#~ msgstr "ftpfs: pošiljam uporabniško ime posredniku" - -#~ msgid "ftpfs: sending proxy user password" -#~ msgstr "ftpfS: pošiljam geslo posredniku" - -#~ msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded" -#~ msgstr "ftpfs: avtentifikacija posrednika uspela" - -#~ msgid "ftpfs: connected to %s" -#~ msgstr "ftpfs: povezan z %s" - -#~ msgid "ftpfs: failed" -#~ msgstr "ftpfs: ni uspel" - -#~ msgid " Yes " -#~ msgstr " Da " - -#~ msgid " No " -#~ msgstr " Ne " - -#~ msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n" -#~ msgstr " Oddaljeni strežnik deluje na čudnih vratih. Odnehuje.\n" - -#~ msgid " %s mkdir'ing %s " -#~ msgstr " %s ustvarja imenik %s " - -#~ msgid " %s rmdir'ing %s " -#~ msgstr " %s briše imenik %s " - -#~ msgid " Could not open file %s " -#~ msgstr " Ne morem odpreti datoteke %s " - -#~ msgid "undelfs: done." -#~ msgstr "undelfs: končano." - -#~ msgid " Could not open file: %s " -#~ msgstr " Ne morem odpreti datoteke %s " - -#~ msgid "(sorry)" -#~ msgstr "(žal)" - -#~ msgid "%o %f \"%s\"%e" -#~ msgstr "%o %f \"%s\"%e" - -#~ msgid "%o %d %f%e" -#~ msgstr "%o %d %f%e" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Da" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ne" - -#~ msgid " Find/read " -#~ msgstr " Poišči/beri" - -#~ msgid " Problem reading from child " -#~ msgstr " Napaka ob branju iz otroka " - -#~ msgid "-X, --dbgsubshell [DEVEL-ONLY: Debug the subshell].\n" -#~ msgstr "-X, --dbgsubshell [SAMO-RAZVOJ: Razhroščuj podlupino].\n" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to execute\n" -#~ "\"%s\".\n" -#~ "\n" -#~ "Please check it to see if it points to a valid command." -#~ msgstr "" -#~ "Ne morem pognati\n" -#~ "\"%s\".\n" -#~ "\n" -#~ "Prosim preverite, ali kaže na veljaven ukaz." - -#~ msgid "" -#~ "\".\n" -#~ "\n" -#~ "To fix this, bring up the mime-properties editor in the GNOME Control " -#~ "Center, and edit the default %s-action for \"%s\"." -#~ msgstr "" -#~ "\".\n" -#~ "\n" -#~ "Če želite to popraviti, vzemite urejevalnik tipov mime v Kontrolnem " -#~ "centeru GNOME in uredite privzeto dejanje za %s tip \"%s\"." - -#~ msgid "" -#~ "\".\n" -#~ "\n" -#~ "To fix this error, bring up this file's properties and change the default " -#~ "%s-action." -#~ msgstr "" -#~ "\".\n" -#~ "\n" -#~ "Če želite to popraviti, nastavite lastnosti te datoteke in nastavite " -#~ "privzeto dejanje za %s." - -#~ msgid "" -#~ "Unable to %s\n" -#~ "\"%s\"\n" -#~ "with the command:\n" -#~ "\"%s\"%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ne morem %s\n" -#~ "\"%s\"\n" -#~ "z ukazom:\n" -#~ "\"%s\"%s" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "odpreti" - -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "urediti" - -#~ msgid "view" -#~ msgstr "pogledati" - -#~ msgid " Could not start a terminal " -#~ msgstr " Nisem mogel pognati terminala" - -#~ msgid "The Midnight Commander Team" -#~ msgstr "Skupina Polnočnega poveljnika" - -#~ msgid "bug reports: http://bugs.gnome.org, or use gnome-bug" -#~ msgstr "poročila o hroščih: http://bugs.gnome.org ali uporabite gnome-bug" - -#~ msgid "GNU Midnight Commander" -#~ msgstr "Polnočni poveljnik GNU" - -#~ msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager." -#~ msgstr "GNOME izvedba upravljalnika datotek Polnočni poveljnik." - -#~ msgid "Sort By" -#~ msgstr "Sortiraj po" - -#~ msgid "Ignore case sensitivity." -#~ msgstr "Ne razlikuj velikih in malih črk." - -#~ msgid "Sort files by " -#~ msgstr "Sortiraj datoteke po" - -#~ msgid "File Type" -#~ msgstr "Vrsti datoteke" - -#~ msgid "Time Last Accessed" -#~ msgstr "Času zadnjega dostopa" - -#~ msgid "Time Last Modified" -#~ msgstr "Času zadnje modifikacije" - -#~ msgid "Time Last Changed" -#~ msgstr "Času zadnje spremembe" - -#~ msgid "Reverse the order." -#~ msgstr "Obrni vrstni red." - -#~ msgid "Enter name." -#~ msgstr "Vnesite ime." - -#~ msgid "Enter label for command:" -#~ msgstr "Vnesite oznako za ukaz:" - -#~ msgid "Find all core files" -#~ msgstr "Poišči vse core datoteke" - -#~ msgid "Run Command" -#~ msgstr "Poženi ukaz" - -#~ msgid "Preset Commands" -#~ msgstr "Predstavi ukaze" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Dodaj" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Odstrani" - -#~ msgid "Run this Command" -#~ msgstr "Poženi ta ukaz" - -#~ msgid "Command: " -#~ msgstr "Ukaz: " - -#~ msgid "Set Filter" -#~ msgstr "Določi filter" - -#~ msgid "Show all files" -#~ msgstr "Kaži vse datoteke" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter here for files in the panel view.\n" -#~ "\n" -#~ "For example:\n" -#~ "*.png will show just png images" -#~ msgstr "" -#~ "Tu vnesite filter za datoteke v pultnem pogledu.\n" -#~ "\n" -#~ "Na primer:\n" -#~ "*.png bo kazalo le slike PNG" - -#~ msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view." -#~ msgstr "Vnesite regularni izraz za filtriranje datotek v pultnem pogledu." - -#~ msgid " Open with..." -#~ msgstr " Odpri z..." - -#~ msgid "Enter extra arguments:" -#~ msgstr "Vnesite dodatne argumente:" - -#~ msgid "Desktop entry properties" -#~ msgstr "Lastnosti vnosa na namizju" - -#~ msgid "Select File" -#~ msgstr "Izberi datoteko" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter here to select files in the panel view with.\n" -#~ "\n" -#~ "For example:\n" -#~ "*.png will select all png images" -#~ msgstr "" -#~ "Tu vnesite filter za izbiro datotek v pultnem pogledu.\n" -#~ "\n" -#~ "Na primer:\n" -#~ "*.png bo izbralo slike PNG" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a regular expression here to select files in the panel view with." -#~ msgstr "Vnesite regularni izraz za izbiro datotek v pultnem pogledu." - -#~ msgid "Creating a desktop link" -#~ msgstr "Ustvarjam povezavo na namizju" - -#~ msgid "Enter the URL:" -#~ msgstr "Vnesite URL:" - -#~ msgid "Access Time" -#~ msgstr "Čas dostopa" - -#~ msgid "Creation Time" -#~ msgstr "Čas nastanka" - -#~ msgid "Group ID" -#~ msgstr "ID skupine" - -#~ msgid "Modification Time" -#~ msgstr "Čas modifikacije" - -#~ msgid "Number of Hard Links" -#~ msgstr "Število močnih povezav" - -#~ msgid "Size (short)" -#~ msgstr "Velikost (kratko)" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Način" - -#~ msgid "User ID" -#~ msgstr "Uporabnikov ID" - -#~ msgid "Possible Columns" -#~ msgstr "Možni stolpci" - -#~ msgid "Displayed Columns" -#~ msgstr "Prikazani stolpci" - -#~ msgid "Custom View" -#~ msgstr "Prikrojen pogled" - -#~ msgid "Home directory" -#~ msgstr "Domači imenik" - -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Smeti" - -#~ msgid "Icon position" -#~ msgstr "Mesto ikone" - -#~ msgid "Automatic icon placement" -#~ msgstr "Samodejna postavitev ikon" - -#~ msgid "Snap icons to grid" -#~ msgstr "Ikone naj skačejo do mreže" - -#~ msgid "Use shaped icons" -#~ msgstr "Uporabi obrezane ikone" - -#~ msgid "Use shaped text" -#~ msgstr "Uporabi obrezano besedilo" - -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Namizje" - -#~ msgid "Could not open %s; will not have desktop icons" -#~ msgstr "Ne morem odpreti %s; ikon namizja ne bo" - -#~ msgid "While running the mount/umount command" -#~ msgstr "Med tekom ukaza mount/unmount (priklopi/odklopi)" - -#~ msgid "While running the eject command" -#~ msgstr "Med tekom ukaza eject (izvrzi)" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to locate the file:\n" -#~ "background-properties-capplet\n" -#~ "in your path.\n" -#~ "\n" -#~ "We are unable to set the background." -#~ msgstr "" -#~ "Ne morem najti datoteke:\n" -#~ "background-properties-capplet\n" -#~ "v vaši poti.\n" -#~ "\n" -#~ "Ne morem nastaviti ozadja." - -#~ msgid "_Terminal" -#~ msgstr "_Terminal" - -#~ msgid "Launch a new terminal in the current directory" -#~ msgstr "Poženi nov terminal v trenutnem imeniku" - -#~ msgid "_Directory..." -#~ msgstr "_Imenik..." - -#~ msgid "URL L_ink..." -#~ msgstr "URL _povezava ..." - -#~ msgid "Creates a new URL link" -#~ msgstr "Ustvari novo URL povezavo" - -#~ msgid "_Launcher..." -#~ msgstr "_Zaganjalnik..." - -#~ msgid "Creates a new launcher" -#~ msgstr "Ustvari nov zaganjalnik" - -#~ msgid "By _Name" -#~ msgstr "Po ime_nu" - -#~ msgid "By File _Type" -#~ msgstr "Po _vrsti datoteke" - -#~ msgid "By _Size" -#~ msgstr "Po veliko_sti" - -#~ msgid "By Time Last _Accessed" -#~ msgstr "Po času zadnjeg_a dostopa" - -#~ msgid "By Time Last _Modified" -#~ msgstr "Po času zadnje _modifikacije" - -#~ msgid "By Time Last _Changed" -#~ msgstr "Po času zadnje _spremembe" - -#~ msgid "_Arrange Icons" -#~ msgstr "_Uredi ikone" - -#~ msgid "_Tidy Icons" -#~ msgstr "_Počisti ikone" - -#~ msgid "Create _New Window" -#~ msgstr "Ustvari _novo okno" - -#~ msgid "Rescan _Desktop Directory" -#~ msgstr "Osveži namizni i_menik" - -#~ msgid "Rescan De_vices" -#~ msgstr "Osveži napra_ve" - -#~ msgid "Recreate Default _Icons" -#~ msgstr "Znova ustvari privzete _ikone" - -#~ msgid "Configure _Background Image" -#~ msgstr "Nastavi sliko v _ozadju" - -#~ msgid "Des_ktop Properties" -#~ msgstr "_Lastnosti namizja" - -#~ msgid "To: " -#~ msgstr "V: " - -#~ msgid "Copying from: " -#~ msgstr "Kopiram iz: " - -#~ msgid "Deleting file: " -#~ msgstr "Brišem datoteko: " - -#~ msgid "Files Exist" -#~ msgstr "Datoteke obstajajo" - -#~ msgid "" -#~ "Some of the files you are trying to copy already exist in the destination " -#~ "folder. Please select the action to be performed." -#~ msgstr "" -#~ "Nekatere datoteke, ki jih želite prekopirati že obstajajov ciljni mapi. " -#~ "Prosim izberite dejanje, ki naj se izvede." - -#~ msgid "Prompt me before overwriting any file." -#~ msgstr "Vprašaj me pred prepisovanjem katerkoli datoteke." - -#~ msgid "Don't overwrite any files." -#~ msgstr "Ne prepiši nobene datoteke." - -#~ msgid "Overwrite:" -#~ msgstr "Prepiši:" - -#~ msgid "Older files." -#~ msgstr "Starejše datoteke." - -#~ msgid "Files only if size differs." -#~ msgstr "Datoteke le, če se velikost razlikuje." - -#~ msgid "All files." -#~ msgstr "Vse datoteke." - -#~ msgid "File Exists" -#~ msgstr "Datoteka obstaja" - -#~ msgid "The target file already exists: %s" -#~ msgstr "Ciljna datoteka že obstja: %s" - -#~ msgid "Replace it?" -#~ msgstr "Zamenjaj jo?" - -#~ msgid "Destination" -#~ msgstr "Cilj" - -#~ msgid "Find Destination Folder" -#~ msgstr "Poišči ciljno mapo" - -#~ msgid "Copy as a background process" -#~ msgstr "Kopiraj kot proces v ozadju" - -#~ msgid "Advanced Options" -#~ msgstr "Napredne izbire" - -#~ msgid "Follow links." -#~ msgstr "Sledi povezavam." - -#~ msgid "Preserve file attributes." -#~ msgstr "Ohrani atribute datotek." - -#~ msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible" -#~ msgstr "Ohrani dovoljenja in UID/GID, če je možno" - -#~ msgid "Recursively copy subdirectories." -#~ msgstr "Rekurzivno kopiraj podimenike." - -#~ msgid "If set, this will copy the directories recursively" -#~ msgstr "Če je nastavljeno, bodo podimeniki rekurzivno kopirani" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Directory not empty. Delete it recursively?" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Imenik ni prazen. Naj ga zbrišem rekurzivno?" - -#~ msgid "Do the same for the rest" -#~ msgstr "Stori enako za ostale" - -#~ msgid "Move Progress" -#~ msgstr "Napredek prestavljanja" - -#~ msgid "Copy Progress" -#~ msgstr "Napredek kopiranja" - -#~ msgid "Delete Progress" -#~ msgstr "Napredek brisanja" - -#~ msgid "File " -#~ msgstr "Datoteka " - -#~ msgid "is " -#~ msgstr "je " - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Geslo" - -#~ msgid "_Move here" -#~ msgstr "_Prestavi sem" - -#~ msgid "_Copy here" -#~ msgstr "_Kopiraj sem" - -#~ msgid "_Link here" -#~ msgstr "P_oveži sem" - -#~ msgid "Cancel drag" -#~ msgstr "Prekliči spust" - -#~ msgid "" -#~ "Could not stat %s\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nisem mogel izvesti ukaza stat na %s\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Case sensitive" -#~ msgstr "Razlikuj velike in male črke" - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Izključi" - -#~ msgid "Restart" -#~ msgstr "Znova zaženi" - -#~ msgid "Change to this directory" -#~ msgstr "Pojdi v ta imenik" - -#~ msgid "Search again" -#~ msgstr "Iskanje znova" - -#~ msgid "View this file" -#~ msgstr "Poglej to datoteko" - -#~ msgid "Edit this file" -#~ msgstr "Uredi to datoteko" - -#~ msgid "Send the results to a Panel" -#~ msgstr "Pošlji rezultate v pult" - -#~ msgid "Default set of icons not found, check your installation" -#~ msgstr "Privzete ikone niso bile najdene, preverite svojo namestitev" - -#~ msgid "_Icon View" -#~ msgstr "_Ikonski pogled" - -#~ msgid "Switch view to an icon display" -#~ msgstr "Preklopi pogled na ikonski pogled" - -#~ msgid "_Brief View" -#~ msgstr "_Hitri pogled" - -#~ msgid "Switch view to show just file name and type" -#~ msgstr "Preklopi pogled, da kaže le ime in vrsto datoteke" - -#~ msgid "_Detailed View" -#~ msgstr "Po_drobni pogled" - -#~ msgid "Switch view to show detailed file statistics" -#~ msgstr "Preklopi pogled, da kaže podrobno stanje datotek" - -#~ msgid "_Custom View" -#~ msgstr "P_rikrojen pogled" - -#~ msgid "Switch view to show user-defined statistics" -#~ msgstr "Preklopi pogled, da kaže uporabniško prikrojeno stanje" - -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Ikone" - -#~ msgid "Brief" -#~ msgstr "Hitro" - -#~ msgid "Detailed" -#~ msgstr "Podrobno" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Prikrojeno" - -#~ msgid "Enter command to run" -#~ msgstr "Vpišite ukaz, ki naj se požene" - -#~ msgid "" -#~ "Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n" -#~ "also terminate the GNOME desktop handler.\n" -#~ "\n" -#~ "Are you sure you want to exit?" -#~ msgstr "" -#~ "Če boste izbrali ugasnili upravljalnik datotek, boste\n" -#~ "prav tako ugasnili GNOME upravljalnik namizja.\n" -#~ "\n" -#~ "Ste prepričani da želite izhod?" - -#~ msgid "" -#~ "The file manager and the desktop handler are now terminating\n" -#~ "\n" -#~ "If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n" -#~ "you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n" -#~ "\n" -#~ "Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it." -#~ msgstr "" -#~ "Upravljalnik datotek in upravljalnik namizja se sedaj ugašata\n" -#~ "\n" -#~ "Če želite znova pognati enega ali drugega\n" -#~ "jih lahko zaženete iz pulta ali pa poženete UNIX ukaz `gmc'\n" -#~ "\n" -#~ "Pritisnite \"V redu\" za ugasnitev programa ali \"prekliči\" za " -#~ "nadaljevanje." - -#~ msgid "_File..." -#~ msgstr "_Datoteka..." - -#~ msgid "Creates a new file in this directory" -#~ msgstr "Ustvari novo datoteko v tem imeniku" - -#~ msgid "_Copy..." -#~ msgstr "_Kopiraj..." - -#~ msgid "Copy files" -#~ msgstr "Kopiraj datoteke" - -#~ msgid "_Delete..." -#~ msgstr "_Zbriši..." - -#~ msgid "Delete files" -#~ msgstr "Zbriši datoteke" - -#~ msgid "_Move..." -#~ msgstr "_Prestavi..." - -#~ msgid "Rename or move files" -#~ msgstr "Preimenuj ali prestavi datoteke" - -#~ msgid "Show directory sizes" -#~ msgstr "Kaži velikosti imenikov" - -#~ msgid "Shows the disk space used by each directory" -#~ msgstr "Kaže porabo diskovnega prostora s strani vsakega imenika" - -#~ msgid "Close window" -#~ msgstr "Zapri okno" - -#~ msgid "Closes this window" -#~ msgstr "Zapre to okno" - -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Izberi _vse" - -#~ msgid "Select all files in the current Panel" -#~ msgstr "Izberi vse datoteke v trenutnem pultu" - -#~ msgid "_Select Files..." -#~ msgstr "_Izberi datoteke..." - -#~ msgid "Select a group of files" -#~ msgstr "Izberi skupino datotek" - -#~ msgid "_Invert Selection" -#~ msgstr "_Obrni izbiro" - -#~ msgid "Reverses the list of tagged files" -#~ msgstr "Obrne seznam izbranih datotek" - -#~ msgid "Search for a file in the current Panel" -#~ msgstr "Iskanje za datoteko v trenutnem pultu" - -#~ msgid "_Rescan Directory" -#~ msgstr "P_reišči imenik" - -#~ msgid "_Sort By..." -#~ msgstr "_Sortiraj po..." - -#~ msgid "Filename sort order" -#~ msgstr "Vrstni red sortiranja imen datotek" - -#~ msgid "_Filter View..." -#~ msgstr "_Filtriran pogled..." - -#~ msgid "Filename filtering settings" -#~ msgstr "Nastavitve filtriranja imen datotek" - -#~ msgid "_Find File..." -#~ msgstr "_Poišči datoteko..." - -#~ msgid "Locate files on disk" -#~ msgstr "Poišči datoteke na disku" - -#~ msgid "_Edit mime types..." -#~ msgstr "_Uredi tipe mime..." - -#~ msgid "Edits the MIME type bindings" -#~ msgstr "Uredi povezave tipov MIME" - -#~ msgid "_Run Command..." -#~ msgstr "_Poženi ukaz..." - -#~ msgid "Runs a command" -#~ msgstr "Požene ukaz" - -#~ msgid "_Run Command in panel..." -#~ msgstr "_Poženi ukaz v pultu..." - -#~ msgid "Run a command and put the results in a panel" -#~ msgstr "Poženi ukaz in podaj rezultate v pultu" - -#~ msgid "_Background jobs..." -#~ msgstr "Posli v _ozadju..." - -#~ msgid "List of background operations" -#~ msgstr "Seznam operacij v ozadju" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Izhod" - -#~ msgid "Terminates the file manager and the desktop" -#~ msgstr "Ugasni upravljalnik datotek in namizje" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "_Nastavitve" - -#~ msgid "_Layout" -#~ msgstr "_Postavitev" - -#~ msgid "_Commands" -#~ msgstr "_Ukazi" - -#~ msgid "_Desktop" -#~ msgstr "Namizje" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Pomoč" - -#~ msgid "Don't show this window again" -#~ msgstr "Tega okna ne kaži več" - -#~ msgid "" -#~ "You are running the GNOME File Manager as root.\n" -#~ "\n" -#~ "As root, you can damage your system, and the File Manager will not stop " -#~ "you.\n" -#~ "Your manual explains how to add a non-privileged user account to the " -#~ "system.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Upravljalnik datotek GNOME poganjate kot superuporabnik (root).\n" -#~ "\n" -#~ "Če niste pazljivi lahko poškodujete sistem in Upravljalnik datotek GNOME " -#~ "vam tega ne bo preprečil.\n" -#~ "Navodila za dodajanje neprivilegiranih uporabniških računov najdete v " -#~ "priročniku.\n" - -#~ msgid "Could not contact the file manager\n" -#~ msgstr "Ne morem vzpostaviti stika z upravljalnikom datotek\n" - -#~ msgid "Could not get the desktop\n" -#~ msgstr "Ne morem dobiti namizja\n" - -#~ msgid "Unknown arrange type `%s'\n" -#~ msgstr "Neznan urejevalni tip `%s'\n" - -#~ msgid "Create window showing the specified directory" -#~ msgstr "Ustvari okno, ki bo zazalo izbran imenik" - -#~ msgid "DIRECTORY" -#~ msgstr "IMENIK" - -#~ msgid "Rescan the specified directory" -#~ msgstr "Osveži izbran imenik" - -#~ msgid "Rescan the desktop icons" -#~ msgstr "Osveži ikone namizja" - -#~ msgid "Rescan the desktop device icons" -#~ msgstr "Osveži ikone naprav namizja" - -#~ msgid "Arrange the desktop icons" -#~ msgstr "Uredi ikone namizja" - -#~ msgid "name | type | size | atime | mtime | ctime" -#~ msgstr "ime | vrsta | velikost | dčas | mčas | sčas" - -#~ msgid "Close windows whose directories cannot be reached" -#~ msgstr "Zapri okna, katerih imeniki niso dostopni" - -#~ msgid "Could not open the /etc/fstab file" -#~ msgstr "Ne morem odpreti datoteke /etc/fstab" - -#~ msgid "" -#~ "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon." -#~ msgstr "Ne morem simbolično povezati %s na %s. Take namizne ikone ne bo." - -#~ msgid "CD-ROM %d" -#~ msgstr "CD-ROM %d" - -#~ msgid "Floppy %d" -#~ msgstr "Disketnik %d" - -#~ msgid "Disk %d" -#~ msgstr "Disk %d" - -#~ msgid "NFS dir %s" -#~ msgstr "NFS imenik %s" - -#~ msgid "Device %d" -#~ msgstr "Naprava %d" - -#~ msgid "Full Name: " -#~ msgstr "Polno ime: " - -#~ msgid "File Name" -#~ msgstr "Ime datoteke" - -#~ msgid "File Type: " -#~ msgstr "Vrsta datoteke: " - -#~ msgid "Target Name: INVALID LINK" -#~ msgstr "Ime cilja: NEVELJAVNA POVEZAVA" - -#~ msgid "Target Name: " -#~ msgstr "Ime cilja: " - -#~ msgid "File Type: Directory" -#~ msgstr "Vrsta datoteke: imenik" - -#~ msgid "File Type: Character Device" -#~ msgstr "Vrsta datoteke: znakovna naprava" - -#~ msgid "File Type: Block Device" -#~ msgstr "Vrsta datoteke: blokovna naprava" - -#~ msgid "File Type: Socket" -#~ msgstr "Vrsta datoteke: vtič" - -#~ msgid "File Type: FIFO" -#~ msgstr "Vrsta datoteke: FIFO" - -#~ msgid "File Size: " -#~ msgstr "Velikost datoteke: " - -#~ msgid " bytes" -#~ msgstr " bajtov" - -#~ msgid " KBytes (" -#~ msgstr " KBajtov (" - -#~ msgid " bytes)" -#~ msgstr " bajtov)" - -#~ msgid " MBytes (" -#~ msgstr " MBajtov (" - -#~ msgid "File Size: N/A" -#~ msgstr "Velikost datoteke: N/V" - -#~ msgid "File Created on: " -#~ msgstr "Datoteka ustvarjena: " - -#~ msgid "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p" -#~ msgstr "%a, %d %b %Y, %I:%M:%S %p" - -#~ msgid "Last Modified on: " -#~ msgstr "Zadnjič modificirana: " - -#~ msgid "Last Accessed on: " -#~ msgstr "Zadnjič dostopana: " - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Caption:" -#~ msgstr "Naslov:" - -#~ msgid "Drop Action" -#~ msgstr "Dejanje ob spustitvi" - -#~ msgid "Use default Drop Action options" -#~ msgstr "Uporabi privzete možnosti dejanje za spust" - -#~ msgid "Use default View options" -#~ msgstr "Uporabi privzeto dejanje Pogled" - -#~ msgid "Select an Icon" -#~ msgstr "Izberi ikono" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Odpri" - -#~ msgid "Use default Open action" -#~ msgstr "Uporabi privzeto dejanje za Odprtje" - -#~ msgid "Use default Drop action" -#~ msgstr "Uporabi privzeto dejanje za Spust" - -#~ msgid "Use default View action" -#~ msgstr "Uporabi privzeto dejanje za Pogled" - -#~ msgid "Use default Edit action" -#~ msgstr "Uporabi privzeto dejanje za Urejanje" - -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "Ikona" - -#~ msgid "File Actions" -#~ msgstr "Dejanja datotek" - -#~ msgid "Open action" -#~ msgstr "Dejanje za odprtje" - -#~ msgid "Needs terminal to run" -#~ msgstr "Potrebuje terminal za delovanje" - -#~ msgid "File Permissions" -#~ msgstr "Dovoljenja datoteke" - -#~ msgid "Current mode: " -#~ msgstr "Trenutni način: " - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Pisljiva" - -#~ msgid "Exec" -#~ msgstr "Izvedljiva" - -#~ msgid "Special" -#~ msgstr "Posebna" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Uporabnik" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Drugo" - -#~ msgid "Set UID" -#~ msgstr "Nastavi UID" - -#~ msgid "Set GID" -#~ msgstr "Nastavi GID" - -#~ msgid "Sticky" -#~ msgstr "Lepljiva" - -#~ msgid " (%d)" -#~ msgstr " (%d)" - -#~ msgid "File ownership" -#~ msgstr "Lastništvo datoteke" - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Stanje" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Možnosti" - -#~ msgid "Permissions" -#~ msgstr "Dovoljenja" - -#~ msgid " Properties" -#~ msgstr " Lastnosti" - -#~ msgid "You entered an invalid username" -#~ msgstr "Vpisali ste napačno uporabniško ime" - -#~ msgid "You entered an invalid group name" -#~ msgstr "Vpisali ste napačno ime skupine" - -#~ msgid "You must rename your file to something" -#~ msgstr "Preimenovati morate vašo datoteko v nekaj" - -#~ msgid "You cannot rename a file to something containing a '/' character" -#~ msgstr "Datoteke ne morete preimenovati v nekaj, kar vsebuje znak '/'" - -#~ msgid "Select an application to open \"%s\" with." -#~ msgstr "Izberite program s katerim naj se \"%s\" odpre." - -#~ msgid "Select a file to run with" -#~ msgstr "Izberite datoteko s katero naj se požene" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Programi" - -#~ msgid "Program to run" -#~ msgstr "Program, ki naj se požene" - -#~ msgid "Mount device" -#~ msgstr "Priklopi napravo" - -#~ msgid "Unmount device" -#~ msgstr "Odklopi napravo" - -#~ msgid "Eject device" -#~ msgstr "Izvrzi napravo" - -#~ msgid "Empty Trash" -#~ msgstr "Sprazni smeti" - -#~ msgid "Open with..." -#~ msgstr "Odpri z..." - -#~ msgid "View Unfiltered" -#~ msgstr "Nefiltriran pogled" - -#~ msgid "Copy..." -#~ msgstr "Kopiraj..." - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Prestavi v smeti" - -#~ msgid "Move..." -#~ msgstr "Prestavi..." - -#~ msgid "Hard Link..." -#~ msgstr "Močna povezava..." - -#~ msgid "Symlink..." -#~ msgstr "Simbolna povezava..." - -#~ msgid "Edit Symlink..." -#~ msgstr "Uredi Simbolično povezavo..." - -#~ msgid "Properties..." -#~ msgstr "Lastnosti..." - -#~ msgid "Show backup files" -#~ msgstr "Kaži varnostne kopije datotek" - -#~ msgid "Show hidden files" -#~ msgstr "Kaži skrite datoteke" - -#~ msgid "Mix files and directories" -#~ msgstr "Obravnavaj datoteke in imenike enako" - -#~ msgid "Use shell patterns instead of regular expressions" -#~ msgstr "Uporabi vzorce lupine namesto regularnih izrazov" - -#~ msgid "Determine file types from file content instead of extensions" -#~ msgstr "Ugotovi vrsto datoteke iz njene vsebine namesto iz pripone" - -#~ msgid "Confirm when deleting file" -#~ msgstr "Potrditev ob brisanju datotek" - -#~ msgid "Confirm when overwriting files" -#~ msgstr "Potrditev ob prepisovanju datotek" - -#~ msgid "Confirm when executing files" -#~ msgstr "Potrditev ob zagonu datotek" - -#~ msgid "Show progress while operations are being performed" -#~ msgstr "Kaži napredek medtem, ko se operacije izvajajo" - -#~ msgid "VFS Timeout:" -#~ msgstr "Časovna omejitev za VFS:" - -#~ msgid "Seconds" -#~ msgstr "Sekund" - -#~ msgid "Anonymous FTP password:" -#~ msgstr "Geslo za anonimni FTP:" - -#~ msgid "Always use FTP proxy" -#~ msgstr "Vedno uporabi posrednika za FTP" - -#~ msgid "Fast directory reload" -#~ msgstr "Hitro osveževanje imenikov" - -#~ msgid "Compute totals before copying files" -#~ msgstr "Izračunaj skupne velikosti pred kopiranjem datotek" - -#~ msgid "FTP directory cache timeout :" -#~ msgstr "Časovna omejitev za predpomnilnik FTP imenika :" - -#~ msgid "Allow customization of icons in icon view" -#~ msgstr "Dovoli prikrojene ikone v ikonskem pogledu" - -#~ msgid "File display" -#~ msgstr "Prikaz datoteke" - -#~ msgid "Confirmation" -#~ msgstr "Potrditev" - -#~ msgid "VFS" -#~ msgstr "VFS" - -#~ msgid "Caching" -#~ msgstr "Predpomnjenje" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Nastavitve" - -#~ msgid "Reloads the current directory" -#~ msgstr "Osveži trenutni imenik" - -#~ msgid "New _Directory..." -#~ msgstr "Nov _imenik..." - -#~ msgid "Creates a new directory here" -#~ msgstr "Tu ustvari nov imenik" - -#~ msgid "Empty _Trash" -#~ msgstr "Sprazni _smeti" - -#~ msgid "Empties the Trash" -#~ msgstr "Sprazni smeti" - -#~ msgid "Search: %s" -#~ msgstr "Išči: %s" - -#~ msgid "Copy directory" -#~ msgstr "Kopiraj imenik" - -#~ msgid "Delete directory" -#~ msgstr "Zbriši imenik" - -#~ msgid "Rename or move directory" -#~ msgstr "Preimenuj ali prestavi imenik" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Nazaj" - -#~ msgid "Go to the previously visited directory" -#~ msgstr "Pojdi na prej obiskani imenik" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Gor" - -#~ msgid "Go up a level in the directory hierarchy" -#~ msgstr "Pojdi nivo navzgor v hirarhiji imenikov" - -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Naprej" - -#~ msgid "Go to the next directory" -#~ msgstr "Pojdi na naslednji imenik" - -#~ msgid "Rescan the current directory" -#~ msgstr "Znova osveži trenutni imenik" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Dom" - -#~ msgid "Go to your home directory" -#~ msgstr "Pojdi v vaš domači imenik" - -#~ msgid "Location:" -#~ msgstr "Lokacija:" - -#~ msgid "Offset 0x%08lx" -#~ msgstr "Odmik 0x%08lx" - -#~ msgid "_Goto line" -#~ msgstr "_Pojdi v vrstico" - -#~ msgid "Jump to a specified line number" -#~ msgstr "Pojdi v določeno številko vrstice" - -#~ msgid "_Monitor file" -#~ msgstr "_Spremljaj datoteko" - -#~ msgid "Monitor file growing" -#~ msgstr "Spremljaj naraščanje datoteke" - -#~ msgid "Regexp search" -#~ msgstr "Iskanje z regularnim izrazom" - -#~ msgid "Regular expression search" -#~ msgstr "Iskanje z regularnim izrazom" - -#~ msgid "_Wrap" -#~ msgstr "_Prevoj" - -#~ msgid "Wrap the text" -#~ msgstr "Prevoj besedila" - -#~ msgid "_Parsed view" -#~ msgstr "_Razčlenjen pogled" - -#~ msgid "_Formatted" -#~ msgstr "_Formatiran" - -#~ msgid "_Hex" -#~ msgstr "_Šestnajstiško" - -#~ msgid "_Search" -#~ msgstr "_Iskanje" - -#~ msgid "ok" -#~ msgstr "v redu" - -#~ msgid "cancel" -#~ msgstr "prekliči" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "pomoč" - -#~ msgid "exit" -#~ msgstr "izhod" - -#~ msgid "abort" -#~ msgstr "prekini" - -#~ msgid " Enter search text : " -#~ msgstr " Vnesite iskano besedilo :" - -#~ msgid " Enter replace text : " -#~ msgstr " Vnesite besedilo za zamenjavo : " - -#~ msgid "" -#~ "You can enter regexp substrings with %s\n" -#~ "(not \\1, \\2 like sed) then use \"Enter...order\"" -#~ msgstr "" -#~ "Vnesete lahko regularne izraze %s\n" -#~ "(ne \\1, \\2 kot sed) nato pa uporabite \"Vpiši ... vrstni red\"" - -#~ msgid " Enter argument (or substring) order : " -#~ msgstr " Vnesite vrstni red argumentov (ali podnizov) : " - -#~ msgid "" -#~ "Enter the order of replacement of your scanf\n" -#~ "format specifiers or regexp substrings, eg 3,1,2" -#~ msgstr "" -#~ "Vnesite vrstni red zamenjav scanf\n" -#~ "določilnikov načina izpisa ali regularnih izrazov, npr.: 3,1,2" - -#~ msgid " Whole words only " -#~ msgstr " Le cele besede " - -#~ msgid " Case sensitive " -#~ msgstr " Razlikuj velike in male črke " - -#~ msgid " Regular expression " -#~ msgstr " Regularni izraz " - -#~ msgid "" -#~ "See the regex man page for how\n" -#~ "to compose a regular expression" -#~ msgstr "" -#~ "Poglejte si priročnik o regularnih izrazih (man regex), \n" -#~ "za navodila kako narediti regularni izraz" - -#~ msgid " Backwards " -#~ msgstr " Nazaj " - -#~ msgid "Warning: Searching backward can be slow" -#~ msgstr "Opozorilo: iskanje nazaj je lahko počasno" - -#~ msgid " Prompt on replace " -#~ msgstr " Potrdimo ob zamenjavi " - -#~ msgid "Ask before making each replacement" -#~ msgstr "Vprašaj preden izvršiš zamenjavo " - -#~ msgid " Replace all " -#~ msgstr " Zamenjaj vse " - -#~ msgid "Replace repeatedly" -#~ msgstr "Zamenjuj zaporedoma" - -#~ msgid " Bookmarks " -#~ msgstr " Zaznamki " - -#~ msgid "Create bookmarks at all lines found" -#~ msgstr "Ustvari zaznamke ob vseh najdenih vrsticah" - -#~ msgid " Scanf expression " -#~ msgstr " Scanf izraz " - -#~ msgid "" -#~ "Allows entering of a C format string,\n" -#~ "see the scanf man page" -#~ msgstr "" -#~ "Dovoli vpis C formatnega zniza,\n" -#~ "poglejte si priročnik o scanf (man scanf)" - -#~ msgid "Begin search, Enter" -#~ msgstr "Začni iskanje, Enter" - -#~ msgid "Abort this dialog, Esc" -#~ msgstr "Zavrni ta dialog, Esc" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Zamenjaj" - -#~ msgid "Skip" -#~ msgstr "Preskoči" - -#~ msgid "Replace all" -#~ msgstr "Zamenjaj vse" - -#~ msgid "Replace one" -#~ msgstr "Zamenjaj enega" - -#~ msgid "" -#~ " Current text was modified without a file save. \n" -#~ " Save with exit? " -#~ msgstr "" -#~ " Trenutno besedilo je bilo spremenjeno brez shranitve. \n" -#~ " Shranim ob izhodu? " - -#~ msgid " &Cancel quit " -#~ msgstr " &Prekliči izhod " - -#~ msgid " &Yes " -#~ msgstr " &Da " - -#~ msgid " &No " -#~ msgstr " &Ne " - -#~ msgid "Open...\tC-o" -#~ msgstr "Odpri...\tC-o" - -#~ msgid "New\tC-n" -#~ msgstr "Novo\tC-n" - -#~ msgid "Save\tF2" -#~ msgstr "Shrani\tF2" - -#~ msgid "Save as...\tF12" -#~ msgstr "Shrani kot...\tF12" - -#~ msgid "Insert file...\tF15" -#~ msgstr "Vstavi datoteko...\tF15" - -#~ msgid "Copy to file...\tC-f" -#~ msgstr "Kopiraj v datoteko...\tC-f" - -#~ msgid "Disk operations and file indexing/searching" -#~ msgstr "Operacije nad diski in iskanje/indeksiranje datotek" - -#~ msgid "Toggle mark\tF3" -#~ msgstr "Preklopi označbo\tF3" - -#~ msgid "Toggle mark columns\tC-b" -#~ msgstr "Preklopi označbo stolpcev\tC-b" - -#~ msgid "Toggle book mark\tC-M-Ins" -#~ msgstr "Preklopi zaznamek\tC-M-Ins" - -#~ msgid "Previous book mark\tC-M-Up" -#~ msgstr "Zaznamek nazaj\tC-M-Up" - -#~ msgid "Next book mark\tC-M-Down" -#~ msgstr "Zaznamek naprej\tC-M-Down" - -#~ msgid "Flush book marks" -#~ msgstr "Zbriši zaznamke" - -#~ msgid "Toggle insert/overwrite\tIns" -#~ msgstr "preklopi način &Pisanja\tIns" - -#~ msgid "Copy block to cursor\tF5" -#~ msgstr "Kopiraj blok na kazalc\tF5" - -#~ msgid "Move block to cursor\tF6" -#~ msgstr "Premakni blok na kazalec\tF6" - -#~ msgid "Delete block\tF8/C-Del" -#~ msgstr "Zbriši blok\tF8/C-Del" - -#~ msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins" -#~ msgstr "Kopiraj blok na odlož.\tC-Ins" - -#~ msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del" -#~ msgstr "Izreži blok na odlož.\tS-Del" - -#~ msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins" -#~ msgstr "Prilepi blok iz odlož. \tS-Ins" - -#~ msgid "Selection history\tM-Ins" -#~ msgstr "Zgodovina označenega\tM-Ins" - -#~ msgid "Undo\tC-BackSpace" -#~ msgstr "Razveljavi\tC-Vračalka" - -#~ msgid "Manipulating blocks of text" -#~ msgstr "Manipuliranje z bloki besedila" - -#~ msgid " Srch/Replce " -#~ msgstr " Išči/Zamenjaj " - -#~ msgid "Search...\tF7" -#~ msgstr "Išči...\tF7" - -#~ msgid "Search again\tF17" -#~ msgstr "Išči znova\tF17" - -#~ msgid "Replace...\tF4" -#~ msgstr "Zamenjaj...\tF4" - -#~ msgid "Replace again\tF14" -#~ msgstr "Zamenjaj znova\tF14" - -#~ msgid "Search for and replace text" -#~ msgstr "Išči za in zamenjaj besedilo" - -#~ msgid "Goto line...\tM-l" -#~ msgstr "Pojdi v vrstico...\tM-l" - -#~ msgid "Goto matching bracket\tM-b" -#~ msgstr "Pojdi na zaklepaj\tM-b" - -#~ msgid "Start record macro\tC-r" -#~ msgstr "Začni snemanje makra\tC-r" - -#~ msgid "Finish record macro...\tC-r" -#~ msgstr "Končaj snemanje makra...\tC-r" - -#~ msgid "Execute macro...\tC-a, KEY" -#~ msgstr "Izvedi makro...\tC-a, TIPKA" - -#~ msgid "Delete macro...\t" -#~ msgstr "Zbriši makro...\t" - -#~ msgid "Insert date/time\tC-d" -#~ msgstr "Vstavi datum/čas\tC-d" - -#~ msgid "Format paragraph\tM-p" -#~ msgstr "Formatiraj odstavek\tM-p" - -#~ msgid "Refresh display\tC-l" -#~ msgstr "Obnovi zaslon\tC-l" - -#~ msgid "Macros and internal commands" -#~ msgstr "Makri in notranji ukazi" - -#~ msgid "Error initialising editor.\n" -#~ msgstr "Napaka ob inicializaciji urejevalnika.\n" - -#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#~ msgstr "Piškur molče grabi fižol iz dna cezijeve hoste" - -#~ msgid "" -#~ "gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - " -#~ "aborting\n" -#~ msgstr "" -#~ "gtkedit.c: HOME okoljska spremenljivka ni nastavljena in ni gesla - " -#~ "končujem\n" - -#~ msgid "Interactive help browser" -#~ msgstr "Interaktivni brskalnik pomoči" - -#~ msgid "Save to current file name" -#~ msgstr "Shrani v trentno datoteko" - -#~ msgid "Toggle In/Off invisible marker to highlight text" -#~ msgstr "Vklopi/Izklopi nevidni označnik za osvetljevanje besedila" - -#~ msgid "Find and replace strings/regular expressions" -#~ msgstr "Poišči in zamenjaj nize/regularne izraze" - -#~ msgid "Copy highlighted block to cursor position" -#~ msgstr "Kopiraj osvetljen blok na pozicijo kazalca" - -#~ msgid "Move highlighted block to cursor position" -#~ msgstr "Premakni osvetljen blok na pozicijo kazalca" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Poišči" - -#~ msgid "Find strings/regular expressions" -#~ msgstr "Poišči nize/regularne izraze" - -#~ msgid "Delete highlighted text" -#~ msgstr "Zbriši osvetljeno besedilo" - -#~ msgid "Pull down menu" -#~ msgstr "Spustni menu" - -#~ msgid "Exit editor" -#~ msgstr "Zapusti urejevalnik" - -#~ msgid "Clear the edit buffer" -#~ msgstr "Počisti urejevalniški medpomnilnik" - -#~ msgid "Insert File" -#~ msgstr "Vstavi datoteko" - -#~ msgid "Insert text from a file" -#~ msgstr "Vstavi besedilo iz datoteke" - -#~ msgid "Copy to file" -#~ msgstr "Kopiraj v datoteko" - -#~ msgid "copy a block to a file" -#~ msgstr "kopiraj blok v datoteko" - -#~ msgid "Search/Replace" -#~ msgstr "Išči/Zamenjaj" - -#~ msgid " Spelling Message " -#~ msgstr " Sporočilo Črkovalnika " - -#~ msgid "" -#~ " Fail trying to open ispell program. \n" -#~ " Check that it is in your path and works with the -a option. \n" -#~ " Alternatively, disable spell checking from the Options menu. " -#~ msgstr "" -#~ " Napaka ob poskusu zagona programa ispell. \n" -#~ " Preverite, da je v vaši poti in, da deluje z -a možnostjo. \n" -#~ " Lahko pa tudi izključite preverjanje črkovanja v menuju Nastavitve. " - -#~ msgid "" -#~ " Fail trying to open ispell pipes. \n" -#~ " Check that it is in your path and works with the -a option. \n" -#~ " Alternatively, disable spell checking from the Options menu. " -#~ msgstr "" -#~ " Napaka ob poskusu odprtja ispell cevi. \n" -#~ " Preverite, da je v vaši poti in, da deluje z -a možnostjo. \n" -#~ " Lahko pa tudi izključite preverjanje črkovanja v menuju Nastavitve. " - -#~ msgid "" -#~ " Fail trying to read ispell pipes. \n" -#~ " Check that it is in your path and works with the -a option. \n" -#~ " Alternatively, disable spell checking from the Options menu. " -#~ msgstr "" -#~ " Napaka ob poskusu branja iz ispell cevi. \n" -#~ " Preverite, da je v vaši poti in, da deluje z -a možnostjo. \n" -#~ " Lahko pa tudi izključite preverjanje črkovanja v menuju Nastavitve. " - -#~ msgid "" -#~ " Error reading from ispell. \n" -#~ " Ispell is being restarted. " -#~ msgstr "" -#~ " Napaka ob branju iz programa ispell. \n" -#~ " Program bo znova zagnan. " - -#~ msgid " Load Syntax Rules " -#~ msgstr " Naloži sintaktična pravila" - -#~ msgid "" -#~ " Your syntax rule file is outdated \n" -#~ " A new rule file is being installed. \n" -#~ " Your old rule file has been saved with a .OLD extension. " -#~ msgstr "" -#~ " Vaša datoteka s sintaktičnimi pravili je zastarala \n" -#~ " Nova pravila se nameščajo. \n" -#~ " Vaša stara pravila bodo shranjena s pripono .OLD. " - -#~ msgid "Using default locale" -#~ msgstr "Uporabljam privzete lokalizacijske nastavitve" - -#~ msgid "Using locale \"%s\" (from environment variable %s)" -#~ msgstr "Uporabljam 'locale' \"%s\" (iz okoljske spremenljivke %s)" - -#~ msgid "Hotlist is now kept in file ~/" -#~ msgstr "Vroči seznam je sedaj v datoteki ~/" - -#~ msgid "MC will load hotlist from ~/" -#~ msgstr "Polnočni Poveljnik bo naložil vroči seznam iz ~/" - -#~ msgid "and then delete [Hotlist] section there" -#~ msgstr "in nato zbrisal [Hotlist] sekcijo tam" - -#~ msgid "Free space " -#~ msgstr "Neuporabljen prostor " - -#~ msgid " (%d%%) of " -#~ msgstr " (%d%%) od" - -#~ msgid "Geometry for the window" -#~ msgstr "Geometrija okna" - -#~ msgid "GEOMETRY" -#~ msgstr "GEOMETRIJA" - -#~ msgid "No windows opened at startup" -#~ msgstr "Ob pričetku ni odprtih oken" - -#~ msgid "No desktop icons" -#~ msgstr "Ni namiznih ikon" - -#~ msgid "Look more like traditional gmc" -#~ msgstr "Izgleda bolj kot tradicionalni GNOME Polnočni Poveljnik" - -#~ msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit" -#~ msgstr "Izpiši imenik, ki vsebuje .links začetne datoteke in končaj" - -#~ msgid "Cannot load %s/%s" -#~ msgstr "Ne morem naložiti %s/%s" - -#~ msgid "Edition: " -#~ msgstr "Edicija: " - -#~ msgid "text mode" -#~ msgstr "besedilni način" - -#~ msgid " with X11 support to read modifiers" -#~ msgstr " z X11 podporo za branje sprememb" - -#~ msgid "Searching for `%s'" -#~ msgstr "Iščem za `%s'" - -#~ msgid " Direntry warning " -#~ msgstr " Opozorilo 'direntry'" - -#~ msgid "Super ino_usage is %d, memory leak" -#~ msgstr "Super ino_usage je %d, puščanje pomnilnika" - -#~ msgid "Super has want_stale set" -#~ msgstr "Super ima nastavljen want_stale" - -#~ msgid "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation" -#~ msgstr "Avtorske pravice pridržane (C) 1998 Fundacija za prosto programje" - -#~ msgid "Open _new window" -#~ msgstr "Odpri _novo okno" - -#~ msgid "_Close this window" -#~ msgstr "_Zapri to okno" - -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "Iz_hod" - -#~ msgid "_Listing view" -#~ msgstr "_Seznamski pogled" - -#~ msgid "_Icon view" -#~ msgstr "_Ikonski pogled" - -#~ msgid "Display _tree view" -#~ msgstr " Kaži _drevesni pogled " - -#~ msgid "_About the Midnight Commander..." -#~ msgstr " _O Polnočnem poveljniku..." - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Datoteka" - -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "_Pogled" - -#~ msgid "&Open/load... C-o" -#~ msgstr "&Odpri/naloži... C-o" - -#~ msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs " -#~ msgstr " Ne morem pognati Naprednega Chown ukaza na extfs" - -#~ msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs " -#~ msgstr " Ne morem pognati Naprednega Chown ukaza na tarfs" - -#~ msgid " I can't run the Chmod command on an extfs " -#~ msgstr " Ne morem pognati Chmod ukaza na extfs" - -#~ msgid " I can't run the Chmod command on a tarfs " -#~ msgstr " Ne morem pognati Chmod ukaza na tarfs" - -#~ msgid " I can't run the Chown command on an extfs " -#~ msgstr " Ne morem pognati Chown ukaza na extfs" - -#~ msgid " I can't run the Chown command on a tarfs " -#~ msgstr " Ne morem pognati Chown ukaza na tarfs" - -#~ msgid "" -#~ " Couldn't stat %s \n" -#~ " %s " -#~ msgstr "" -#~ " Nisem mogel dobiti stanja %s \n" -#~ " %s " - -#~ msgid "File/New/Directory..." -#~ msgstr "Datoteka/Nov/Imenik..." - -#~ msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory " -#~ msgstr "" -#~ " Ne morem poganjati ukazov na imenuku Navideznega Datotečnega Sistema " -#~ "(VFS)" - -#~ msgid " Internal error: get_file \n" -#~ msgstr " Notranja napaka: get_file \n" - -#~ msgid "netbios over tcp/ip" -#~ msgstr "netbios preko tcp/ip" - -#~ msgid " There is no other panel to compare contents to " -#~ msgstr " Ne obstaja drug pult za primerjanje vsebine z " - -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "Global option settings" -#~ msgstr "Nastavitve globalnih možnosti" - -#~ msgid "mc.hlp" -#~ msgstr "mc.pomoč" - -#~ msgid "Replc" -#~ msgstr "Zamen" - -#~ msgid "Dlete" -#~ msgstr "Briši" - -#~ msgid "" -#~ " Can't generate unique filename \n" -#~ " %s " -#~ msgstr "" -#~ " Ne morem generirati unikatnega imena datoteke \n" -#~ " %s " - -#~ msgid "Using " -#~ msgstr "Uporabljam " - -#~ msgid "terminfo" -#~ msgstr "terminfo" - -#~ msgid "termcap" -#~ msgstr "termcap" - -#~ msgid "optional" -#~ msgstr "ni nujno" - -#~ msgid "as default" -#~ msgstr "kot privzeto" - -#~ msgid "Animation" -#~ msgstr "Animacija" - -#~ msgid "File Transfer Protocol (ftp)" -#~ msgstr "Protokol prenosa datotek (ftp)" - -#~ msgid "Midnight Commander's private remote filesystem" -#~ msgstr "Privatni oddaljen datotečni sistem Polnočnega poveljnika" - -#~ msgid "Undelete filesystem for ext2" -#~ msgstr "Odbrisljiv datotečni sistem za ext2" - -#~ msgid "Filename" -#~ msgstr "Ime datoteke" - -#~ msgid "Full name: " -#~ msgstr "Polno ime: " - -#~ msgid "Command:" -#~ msgstr "Ukaz:" - -#~ msgid "Use terminal" -#~ msgstr "Uporabi terminal" - -#~ msgid "File mode (permissions)" -#~ msgstr "Način datoteke (dovoljenja)" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Splošno" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Naziv" - -#~ msgid "Select icon" -#~ msgstr "Izberi ikono" - -#~ msgid "key '%d 0': " -#~ msgstr "ključ '%d 0': " - -#~ msgid "Usage: fixhlp \n" -#~ msgstr "Uporaba: fixhlp <širina> \n" - -#~ msgid "fixhlp: Cannot open toc for writing" -#~ msgstr "fixhlp: Ne morem odpreti stvarnega kazala za pisanje" - -#~ msgid "" -#~ "[Contents]\n" -#~ " Topics:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "[Vsebine]\n" -#~ " Naslovi:\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "XView" -#~ msgstr "XView" - -#~ msgid "Tk" -#~ msgstr "Tk" - -#~ msgid " %s bytes in %d file" -#~ msgstr " %s bajtov v %d datoteki" - -#~ msgid " %s bytes in %d files" -#~ msgstr " %s bajtov v %d datotekah" - -#~ msgid "New _File..." -#~ msgstr "Nova Datoteka..." - -#~ msgid "Creates a new file here" -#~ msgstr "Tu ustvari novo datoteko" - -#~ msgid " Empty file %s " -#~ msgstr " Prazna datoteka %s" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 96e807eec..baee379c0 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-09 13:46+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -120,8 +120,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Spara som " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr " %d s # ? # fr plats -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" @@ -327,13 +327,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Avbryt avsluta" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&Nej" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "&Generellt..." msgid "&Save mode..." msgstr "&Sparlge..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&Layout..." @@ -741,8 +741,8 @@ msgstr "Tangentemulering" msgid " Editor options " msgstr "Instllningar" -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Hjlp" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Markera" msgid "Replac" msgstr "Erstt" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" @@ -762,11 +762,11 @@ msgstr "Kopiera" msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "Rullgardin" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "S& msgid "&Marked all" msgstr "&Markera" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr " Kan inte h msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Filerna r markerade, vill du byta katalog?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "Kan inte ndra katalog" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr " Inst msgid " Setup " msgstr " Instllningar " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1552,12 +1552,7 @@ msgstr " msgid "&Group" msgstr "gru&Pp" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "Filen \"%s\" existerar men status kan inte inhmtas: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Kan inte ndra katalog" @@ -2208,7 +2203,7 @@ msgstr "Filnamn:" msgid "Content: " msgstr "Innehll: " -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "&Trd" @@ -2623,7 +2618,7 @@ msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "den saknade tangenten fr att definiera den. Flytta runt med tab." # ndra inte versttningen om raderna blir lngre. -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2636,291 +2631,291 @@ msgstr "" " arbetskatalog, eller gett dig sjlv extra \n" " rttigheter mha \"su\"-kommandot? " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Tryck valfri tangent fr att fortstta..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " Skalet kr redan ett kommando " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Vill du verkligen avsluta Midnight Commander? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr " Redigera listningsformat " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " Nya lget r \"%s\" " # #>>--<< -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "visnings&Lge..." # kontrollera att detta stmmer med tidigare versttningen -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "snabb&Visa C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Information C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Sorteringsordning" -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Filter" -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "&Ntverkslnk..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "FT&Plnk..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "SM&B lnk..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "SM&B lnk..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&Enhet... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "&Ladda om C-r" # #>>--<< -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "anv&ndarmeny F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "&Visa F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "V&Isa fil... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "&Filtrerad vy M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "r&Edigera F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "ko&Piera F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "c&Hmod C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "&Lnk C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "&SymLnk C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "ndra s&YmLnk C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "ch&Own C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "ava&Ncerad chown " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "byt namn/&Flytta F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "Skapa &Katalog F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "&Radera F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "snabb &Cd M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "vlj &Grupp M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "o&Mvlj grupp M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "omvnt &Urval M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "&Avsluta F10" # # >>---<< -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "katalogtr&d" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "sk &Fil M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "v&Xla paneler C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "&Paneler av/p C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "&Jmfr kataloger C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "&Yttre panelisering C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "visa katalogsto&Rlek" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "kommando&Historia" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "&Katalogfavoriter C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "&Aktivera VFS-listan C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "Frigr VFS:er nu" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "bak&Grundsjobb C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "&terskapa raderade filer (endast ext2fs)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "ndra &Listningsformatet" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "ndra &Utkningsfilen" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "ndra &Menyfilen" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "Redigera meny&redigeraren" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 #, fuzzy msgid "Edit &syntax file" msgstr "ndra &Menyfilen" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "k&Onfiguration..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "&Bekrftelse..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "&Display bitar..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "lr MC dina &Tangenter..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "&Virtuellt FS.." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "&Spara instllningar" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " &ver " # >>---<< -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " &Vnster " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &Fil " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " &Kommando " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " &Instllningar " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " &Under " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " &Hger " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Information " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2932,33 +2927,33 @@ msgstr "" " I s fall behver du gra en manuell omladdning av katalogen. \n" " Se man-sidan fr detaljer." -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "Omgivningsvariablen TERM r inte satt!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[flaggor] [denna katalog] [annan panels katalog]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 #, fuzzy msgid "+number" msgstr "Inodnummer" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2968,7 +2963,7 @@ msgstr "" "Skicka felrapporter (ta med utdata frn \"mc -V\") till\n" "mc-devel@gnome.org och kommentarer p versttningen till sv@li.org\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -3008,104 +3003,104 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Anvnd fr att avlusa bakgrundskod" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Begr att f kra i frglge" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Specificera en frgkonfiguration" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Redigera en fil" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Visa det hr hjlpmeddelandet" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Visa ett hjlpfnster ver hur man ndrar frgschema" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Logga ftpdialog till specificerad fil" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "Skapar en ny katalog" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Begran att kra i svartvitt" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Stng av musstdet i text versionen" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Stng av std fr subshell" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr "stt anvndar-ID vid exekvering" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Skriver ut arbetskatalogen vid programmavslutning" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Nollstll mjuka tangenter p HP-terminaler" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Att kra p lngsamma terminaler" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Anvnd 'stickchars' fr att rita" # incomplete -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Aktiverar std fr subshell (default)" # svngelska -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Frsker anvnda termcap istllet fr terminfo" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Visa den aktuella versionen" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Startar fillsaren" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "Tvinga fram xtermfinesser" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Notera " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3304,97 +3299,97 @@ msgstr "Symbolisk l msgid "SUB-DIR" msgstr "Underkatalog" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "MTime" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "ATime" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "CTime" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Rttighet" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "Perm" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "NI" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "Inod" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "gare" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s byte i %d fil" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s byte i %d filer" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Oknd tagg p displayformatet: " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "Det angivna formatet ser ogiltigt ut, faller tillbaka till standard." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Vill du verkligen exekvera? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " Ingen aktion utfrd " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Visa" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "RenMov" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "Mkdir" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 429dbcde7..bfd1fcecc 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-26 11:00 CST\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -114,8 +114,8 @@ msgid " Save As " msgstr " â " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d , %d Ȣ " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "" @@ -316,13 +316,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "ǢȨ " #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "& msgid "&Save mode..." msgstr " ӨȨ..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "& ..." @@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "" msgid " Editor options " msgstr "" -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "Replac" msgstr "" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "" @@ -744,11 +744,11 @@ msgstr " msgid "Move" msgstr "" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" msgid "&Marked all" msgstr "" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "" msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "" msgid " Setup " msgstr "" -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1507,12 +1507,7 @@ msgstr "" msgid "&Group" msgstr "" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 msgid "Cannot read directory contents" msgstr "" @@ -2079,7 +2074,7 @@ msgstr "" msgid "Content: " msgstr "" -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "" @@ -2475,7 +2470,7 @@ msgstr "" msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2483,285 +2478,285 @@ msgid "" " extra access permissions with the \"su\" command? " msgstr "" -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr "" -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr "" -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr "" -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr "" -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "" -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "" -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "" -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "" -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "" -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "Ȣ£ ..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "" -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "" -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 msgid "Edit &syntax file" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "" -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "" -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "" -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "" -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "" -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr "" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr "" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr "" -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr "" -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr "" -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr "" -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr "" -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr "" -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2769,40 +2764,40 @@ msgid "" " the details. " msgstr "" -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr " Ǣ ¡ (GNU Midnight Commander)" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 #, fuzzy msgid "+number" msgstr "Inode " -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" "to mc-devel@gnome.org\n" msgstr "" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2824,100 +2819,100 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "Ҿ Ө ɨ " -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 msgid "Force subshell execution" msgstr "" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr "" -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3108,97 +3103,97 @@ msgstr "" msgid "SUB-DIR" msgstr "" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "측" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "̾" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s θ %d " -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s θ %d ҸǢ" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "< š >" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "" -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr "" -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr "" -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 4e0d69e30..53f3c75d8 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.54\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-06 05:50+0200\n" "Last-Translator: Nilgn Belma Bugner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -116,8 +116,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Farkl kaydet " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr " Aranan metin bulunamad msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d bulma gerekleti, %d yer imi eklendi " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "k" @@ -318,13 +318,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "k durdur" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&Evet" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&Hayr" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "&Genel... " msgid "&Save mode..." msgstr "Ka&Ydetme kipi..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&Yerleim... " @@ -725,8 +725,8 @@ msgstr "Tu msgid " Editor options " msgstr " Dzenleyici seenekleri " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Yardm" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Se msgid "Replac" msgstr "Detir" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" @@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "Kopyala" msgid "Move" msgstr "Ta" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "AnaMen" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "S&e msgid "&Marked all" msgstr "T&mn se" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "sim" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr " `%s'in yerel kopyas msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Dosyalar iaretli, dizin deisin mi?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "Dizin deitirilemedi" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr " Ayarlar kaydedildi: ~/" msgid " Setup " msgstr " Ayarlar " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1530,12 +1530,7 @@ msgstr "&Sahibi" msgid "&Group" msgstr "&Grup" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "'%s' dosyas var ama durumlanamaz: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Dizin deitirilemedi" @@ -2178,7 +2173,7 @@ msgstr "Dosyaismi:" msgid "Content: " msgstr "erik: " -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "&Aa" @@ -2590,7 +2585,7 @@ msgstr "i msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "tuuna basn ya da fareyle tklayn. Tab ile dolaabilirsiniz." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2602,286 +2597,286 @@ msgstr "" " komutuyla kendinize fazladan haklar \n" " verdiniz? " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Bir tua basnz..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " Kabukta halen bir komut etkin " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " The Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Midnight Commander'dan gerekten kmak istiyor musunuz? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr " Liste biemi dzenleme " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " Yeni kip: \"%s\" " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "&Listeleme kipi..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "Dosya ie&Rii C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Bilgi kipi C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "&Sralama tr..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Szge..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "&A ba..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "FT&P ba..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "S&MB ba..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "S&MB ba..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "Sr&c... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "Taz&ele C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "K&ullanc mens F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "&Grnm F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "Bir dos&ya gster... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "Grnm &Szgeci M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "Dosyay Dz&enle F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "Dosya/Dizini &Kopyala F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "Dosya ki&Pini deitir C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "Sabi&t Ba Olutur C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "Se&mbolik Ba olutur C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "Sembolik &Ba dzenle C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "Sa&hip/Grup deitir C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "&Dosya zelliklerini Deitir " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "Tama / &Ad Deitirme F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "Yeni Di&zin olutur F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "Dosya / Dizini Si&L F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "abuk Dizin de&itirme M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "Bl&ok Seimi M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "Blok seimi&ni kaldr M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "Seimi Tersine e&vir M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "&k F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "&Dizin aac" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "Dosya b&ul M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "Panelleri yer &deitir C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "&Panelleri kapat/a C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "&Dizinleri karlatr C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "Darda&n panelle C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "diz&in boyutlarn gster" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "komut &Gemii" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "Di&zin Gemii C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "Etkin &VFS listesi C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "VFS'lerini imdi b&oalt" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "&Ardalan ilemleri C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "Dosyalar k&urtar (sadece ext2fs)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "&Listeleme biimini dzenle" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "Dosya &Uzantlarn dzenle" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "Men& dosyasn dzenle" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "Men d&zenleyici dzenleme" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 #, fuzzy msgid "Edit &syntax file" msgstr "Men& dosyasn dzenle" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&Yaplandrma..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "&Onaylama..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "Bit &gsterimi..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "&Tular ren..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "&Sanal Dosya Sistemi..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "Ayarlar &Kaydet" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " &st " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " &Sol " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &Dosya " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " &Komut " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " See&nekler " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " &Alt" -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " &Sa " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Bilgi " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2894,32 +2889,32 @@ msgstr "" " kalacaksnz. Daha detayl bilgi iin man sayfalarna\n" " baknz." -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "KMen" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "TERM evre deikeni atanmam!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[seenekler] [bu_dizin] [dier_panel_dizini]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2929,7 +2924,7 @@ msgstr "" "Ltfen, `mc -V' ktsn da ieren bir hata raporunu\n" "mc-devel@gnome.org adresine gnderiniz\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2969,102 +2964,102 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Artalan kodunda hata ayklamakta kullanlr" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Renkli kipte altrma istei" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Bir renk yaplandrmas belirtir" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Dosya dzenler" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Bu yardm iletisini gsterir" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Renk emasnn deitirilmesi ile ilgili yardm ekrann gsterir" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "ftp dialog gnln belirtilen dosyaya yazar" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "dizin:" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Siyah/Beyaz olarak altrma istei" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Metin srmnde fare desteini kapatr" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "Altkabuk desteini kapatr" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr "kullanc altrabilir" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Program knda allan dizini basar" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "HP terminallerde soft tular sfrlar" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Yava terminallerde altrmak" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Pencere izgilerinde ubuk karakterleri kullanlr" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Altkabuk desteini etkinletirir (ntanml)" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Terminfo yerine termcap kullanmay dener" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Srm gsterir" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Bir dosyay dosya gstericide aar" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "xterm zelliklerini etkinletirir" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Uyar " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3260,97 +3255,97 @@ msgstr "" msgid "SUB-DIR" msgstr "ALT-DZ" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "DeTrh" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "ErTrh" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "OlTrh" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "zinler" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "zin" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Nl" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "I-dm" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "KullKim" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GrupKim" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Sahibi" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s bayt (%d dosyada)" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s bayt (%d dosyada)" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Gsterme bieminde bilinmeyen etiket:" -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "Kullanc tanml biim geersiz: ntanmls kullanlacak." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr "Gerekten altrmak istiyor musunuz?" -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " Hareket yok " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Grnm" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Dzenle" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "Ta" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "DizinA" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 85cfff807..498f24a26 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,10 +1,9 @@ # Originally by Yury Sirota # 2002 Volodymyr M. Lisivka \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -112,8 +111,8 @@ msgid " Save As " msgstr " " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -300,7 +299,7 @@ msgstr " msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d , %d " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "" @@ -314,13 +313,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr " " #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&" @@ -627,7 +626,7 @@ msgstr "& msgid "&Save mode..." msgstr " &..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "&..." @@ -719,8 +718,8 @@ msgstr " msgid " Editor options " msgstr " " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "צ" @@ -732,7 +731,7 @@ msgstr " msgid "Replac" msgstr "ͦ" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Ц" @@ -740,11 +739,11 @@ msgstr " msgid "Move" msgstr "" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "MC" @@ -1110,7 +1109,7 @@ msgstr " msgid "&Marked all" msgstr ". &i." -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "" @@ -1199,7 +1198,7 @@ msgstr " msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "ͦ , ͦ ?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr " ͦ " @@ -1435,7 +1434,7 @@ msgstr " msgid " Setup " msgstr " " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1520,12 +1519,7 @@ msgstr " msgid "&Group" msgstr " &" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr " \"%s\" դ, Ԧ : %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 msgid "Cannot read directory contents" msgstr " ͦ " @@ -2169,7 +2163,7 @@ msgstr " msgid "Content: " msgstr "ͦ: " -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "&e" @@ -2580,7 +2574,7 @@ msgstr " msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr " ڦ Tab Φ ¦." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2592,284 +2586,284 @@ msgstr "" " ¦ צ \n" " צŧ ڦ \"su\"? " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Φ ¦ ..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Ħ Midnight Commander? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr " " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " - \"%s\"" -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "& ..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "& C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&æ C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr " &" -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "& '..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "&FTP-'..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 msgid "S&hell link..." msgstr "' &shell..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "' &SMB..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "& C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "& F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr " & F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "& ..." -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "& M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "& F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "&Ц F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr " & C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "& C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "& C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr " & C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "&/ C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "& (Φ) " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "& F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "& F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "& F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "& ͦ M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "ͦ & M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr " &צͦ M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "& צͦ M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "&Ȧ F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "& Ǧ" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "& M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "& ̦ C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "& ̦ C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "&Ҧ C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "&צ C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr " &ͦ Ǧ" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "&Ҧ " -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr " &Ǧ C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr " & C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "& " -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr " &̦ C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "& ̦ ( ext2fs)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "& " -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr " &" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr " &" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr " & " -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 msgid "Edit &syntax file" msgstr " &" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&Ʀæ..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "&..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "& ̦..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr " &צ..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "Φ &..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "& " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " & " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " & " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " & " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " & " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " & " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " & " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " & " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " æ " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2881,32 +2875,32 @@ msgstr "" " . ϧ æ צ \n" " Ҧ (man mc). " -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "ͦ TERM !\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[ަ] [_] [_ϧ_̦]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "+" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr " " -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2916,7 +2910,7 @@ msgstr "" " , צ ˦ צ \n" "( צ \"mc -V\") mc-devel@gnome.org\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2956,99 +2950,99 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr " צ " -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr " ͦ" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr " Ҧ" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "դ " -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "դ צ צ" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "դ צ , ͦ " -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr " Ħ FTP " -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr " Ҧ " -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 msgid "Print data directory" msgstr " " -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr " -¦ ͦ" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr " Ц ۦ צ Ӧ" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr " Ц Ц" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 msgid "Force subshell execution" msgstr " Ц" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 msgid "Print last working directory to specified file" msgstr " Φ " -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr " Φ צۦ ͦ HP" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr " צ ̦ͦ" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Ʀ " -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "צ Ц Ц ()" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr " termcap ͦ terminfo" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "դ Ӧ" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr " " -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "'դ Ԧ xterm" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3243,97 +3237,97 @@ msgstr " msgid "SUB-DIR" msgstr "-" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "ͦ" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr " ͦ" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "ͦ" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "I-" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s %d ̦" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s %d " -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "<¦ >" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "צ Ԧ : " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr " , ." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Ħ ? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " 䦧 " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index e7edcca97..6da497450 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: walon \n" @@ -122,8 +122,8 @@ msgid " Save As " msgstr " Schaper et rlomer " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr " Dji n' a n msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr "" -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "Cwiter" @@ -326,13 +326,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Rinonc a mouss fo" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "&Oyi" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "&Neni" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "&Djener msgid "&Save mode..." msgstr "Mde &Schapaedje..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "arindj&mint del pdje..." @@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "Chinaedje des tapes" msgid " Editor options " msgstr " Tchzes po l' aspougneu " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Marker" msgid "Replac" msgstr "Discandj" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "Copy" @@ -757,11 +757,11 @@ msgstr "Copy msgid "Move" msgstr "Bodj" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "Disfacer" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "Djus" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "M&ete li m msgid "&Marked all" msgstr "&Mrker tot" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "No" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr " Dji n' sai aminer ene copeye loc msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Essegne metowe so les fitchs, voloz-ve f on cd?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "Dji n' sai candj di ridant" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr " Apontiaedje schap msgid " Setup " msgstr " Apontiaedje " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1544,12 +1544,7 @@ msgstr "&Da" msgid "&Group" msgstr "&Groupe" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "Li fitch %s egzisteye mins dji n' sai f on stat dissu: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Dji n' sai candj di ridant" @@ -2193,7 +2188,7 @@ msgstr "No do fitch msgid "Content: " msgstr "dvins:" -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "&be" @@ -2611,7 +2606,7 @@ msgstr "" msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "tape, ou bn clitchz avou vosse soris pol defini. Bodj avou Tab." -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2623,287 +2618,287 @@ msgstr "" " disfac l' ovrant ridant, oudobn vs avoz-ve din \n" " des novels permissions po mouss avou li cmande su ? " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Tchkz so tot l' minme li kne tape po tchery pus lon..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr "Li shell est ddja k' il enonde ene comande " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Li Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Voloz mouss fo po do bon do Midnight Commander? " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr " Candj l' cogne del djvye " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " Li novea mde est %s " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "Mde &Djvye..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "&Vey al vole C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Info C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "rde po &Relire..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "&Passete..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "&Loyn Rantoele???" -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "Loyn &FTP..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "Loyn SM&B..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "Loyn SM&B..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&Ljheu... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "&Rilre C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "Menu di l' &zeu F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "&Vey F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "Vey& fitch... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "Vey avou ene &Passete M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "&Aspougn F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "&Copy F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "c&Hmod C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "&Loyn C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "Loyn &Simbolike C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "candj lo&yn simbolike C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "ch&Own C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "chown &Avanc " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "&Rilomes/bodj F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "&Mkdir F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "&Disfacer F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "cd al &Vole M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "tchwezi &Hop M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "di&Stchwezi hop M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "reverse selec&Tion M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "mouss &Fo F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "&Brantches do ridant" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "&Trover Fitch M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "discandj les &Paneas C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "mostrer/catch les &Paneas C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "ri&mete des ridants C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "mostrer grandeu des r&Idants" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "ist&were des cmandes" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "djvye rascorti des &Ridants C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "&Bouyes di fond C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "Disra&Facer des fitchs (seulmint ext2fs)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 #, fuzzy msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "Aspougn fitch menu" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 #, fuzzy msgid "Edit &syntax file" msgstr " Tcherdj fitch emantchaedje " -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "&Apontiaedje..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "Ra&certiner..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "" -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "a&Prinde des tapes..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "" -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "&Schaper l' apontiaedje" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " Diz&eu " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " &Hintche " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " &Fitch " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " &Comande " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " &Tchzes " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " Diz&o " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " &Droete " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " Informcion " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2911,39 +2906,39 @@ msgid "" " the details. " msgstr "" -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "Li varive d' evironmint TERM n' est nn metowe!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" "to mc-devel@gnome.org\n" msgstr "" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2965,102 +2960,102 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "F roter e coleurs" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Dire avou kns coleurs" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "Aspougne on fitch" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "Mostere ci messaedje d' aide chal" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Po vs mostrer comint c' est k' on candje l' arindjmint des coleurs" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "ridant" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "F roter e noer et blanc" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Ni nn sopoirter li soris dvins li modye tecse" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr "mete l' ID po l' zeu a l' enondaedje" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "Hyner li ridant do moumint moumint ki vos moussz fo" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Po-aler so des londjins termins" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "Hyneye li modye do moumint" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Enonder li hyneu di fitch so on fitch" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " Advertixhmint " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3256,97 +3251,97 @@ msgstr "" msgid "SUB-DIR" msgstr "" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "Grandeu" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "MTime" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "ATime" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "CTime" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "Permission" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "Da" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s octets e fitch %d" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s octets e fitch %d" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "" -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Voloz-ve enonder po do bon? " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " Rn di fwait " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "Vey" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "Aspougn" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "RenMov" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "Mkdir" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 39e11fb49..41e1e7616 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-29 22:05+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -114,8 +114,8 @@ msgid " Save As " msgstr " 保存为" #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr " 没有找到要搜索的字符串 " msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " 找到 %d 匹配项,添加了 %d 个书签 " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "退出" @@ -316,13 +316,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "取消退出" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "是(&Y)" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "否(&N)" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "常规(&G)..." msgid "&Save mode..." msgstr "保存模式(&S)..." -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "布局(&L)..." @@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "键模拟" msgid " Editor options " msgstr " 编辑器选项 " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "标记" msgid "Replac" msgstr "替换" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "复制" @@ -743,11 +743,11 @@ msgstr "复制" msgid "Move" msgstr "移动" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "下拉" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "设置标记位(&E)" msgid "&Marked all" msgstr "全部标记(&M)" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "名字" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr " 无法获取 %s 的本地副本 " msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "文件已经标记,要更改目录吗?" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "无法改变目录" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr " 设置已保存到 ~/" msgid " Setup " msgstr " 设置 " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1525,12 +1525,7 @@ msgstr "所有者(&O)" msgid "&Group" msgstr "群组(&G)" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "文件“%s”存在,但是无法获取信息:%s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "无法改变目录" @@ -2165,7 +2160,7 @@ msgstr "文件名:" msgid "Content: " msgstr "内容:" -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "树(&T)" @@ -2569,7 +2564,7 @@ msgstr "哪些键没有标记上 OK。在缺少的键上按空格" msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "键,或者用鼠标点击来定义。用 Tab 来移动。" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2580,286 +2575,286 @@ msgstr "" " 也许您删除了工作目录,或者通过“su”命令给您的 \n" " 进程额外的访问权限?" -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "按任意键继续..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " Shell 正在运行一个命令 " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " 您真的要退出 Midnight Commander 吗?" -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr " 列表格式编辑 " -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " 新模式是“%s” " -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "列表模式(&L)..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "快速查看(&Q) C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "信息(&I) C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "排序(&S)..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "过滤(&F)..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "网络链接(&N)..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "FTP 链接(&P)..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "SMB 链接(&B)..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "SMB 链接(&B)..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "驱动器(&D)... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "重新扫描(&R) C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "用户菜单(&U) F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "查看(&V) F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "查看文件(&W)... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "过滤视图(&F) M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "编辑(&E) F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "复制(&C) F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "chmod(&H) C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "链接(&L) C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "符号链接(&S) C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "编辑符号链接(&Y) C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "chown(&O) C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "高级 chown(&A) " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "重命名(&R) F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "创建目录(&M) F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "删除(&D) F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "快速 cd(&Q) M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "选择组(&G) M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "取消选择组(&N) M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "反转选择(&T) M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "退出(&X) F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "目录树(&D)" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "查找文件(&F) M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "交换面板(&W) C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "切换面板开/关(&P) C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "比较目录(&C) C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "显示目录大小(&I)" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "命令历史(&H)" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "活动 VFS 列表(&A) C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "释放 VFS(&E)" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "后台任务(&B) C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "反删除文件(仅限 ext2fs)(&U)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "列表格式编辑(&L)" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "扩展文件编辑(&E)" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "菜单文件编辑(&M)" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "菜单编辑器编辑(&T)" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 #, fuzzy msgid "Edit &syntax file" msgstr "菜单文件编辑(&M)" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "配置(&C)..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "确认(&O)..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "显示位(&D)..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "学习按键(&K)..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "虚拟文件系统(&V)..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "保存设置(&S)" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " 上(&A) " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " 左(&L) " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " 文件(&F) " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr " 命令(&C) " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " 选项 (&O) " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " 下(&B) " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " 右(&R) " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " 信息 " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2870,32 +2865,32 @@ msgstr "" " 情况下,您需要手工刷新目录的内容。请参考手册获得详细 \n" " 的信息。 " -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "菜单" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "没有设置 TERM 环境变量!\n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 msgid "+number" msgstr "" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2905,7 +2900,7 @@ msgstr "" "请发送错误报告(包含有`mc -V`的输出)\n" "到 mc-devel@gnome.org\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2945,102 +2940,102 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "用来调试后台代码" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "请求运行在彩色模式" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "指定颜色配置" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "编辑一个文件" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "显示该帮助信息" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "显示如何修改配色方案的帮助" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "记录 ftp 对话到指定的文件" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "目录" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "请求运行在黑白模式" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "在文字版本中禁用鼠标支持" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "禁用子 shell 支持" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr "执行时设置用户 ID" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "在程序退出时打印工作目录" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "在 HP 终端上复位软键" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "要在慢速的终端上运行" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "启用子 shell 支持(默认)" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "尝试使用 termcap 而不是 terminfo" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "显示当前版本" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "在文件上使用文件查看器" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "强制使用 xterm 特性" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " 注意 " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3235,97 +3230,97 @@ msgstr "符号链接" msgid "SUB-DIR" msgstr "子目录" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "修改时间" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "访问时间" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "创建时间" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "权限" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "权限" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Nl" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "Inode" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "属主" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "群组" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%2$d 个文件,%1$s 字节" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%2$d 个文件,%1$s 字节" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "显示格式中未知的标记:" -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "用户提供的格式无效,回复到默认设置。" -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " 您真的要执行吗?" -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " 没有执行动作 " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "查看" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "重命名" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "建目录" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 45caf7149..5af105363 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.54a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-26 16:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 02:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-27 03:02+0800\n" "Last-Translator: Jing-Jong Shyue \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -114,8 +114,8 @@ msgid " Save As " msgstr " tss " #: edit/editcmd.c:460 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:775 edit/editcmd.c:934 -#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:464 -#: src/screen.c:1392 src/screen.c:1963 src/selcodepage.c:106 +#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:466 +#: src/screen.c:1397 src/screen.c:1976 src/selcodepage.c:106 #: src/subshell.c:701 src/utilunix.c:401 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:427 #: src/utilunix.c:479 vfs/mcfs.c:139 msgid "Warning" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr " msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d إ, %d ҳQ[J " -#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1419 +#: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1421 #: src/view.c:491 src/view.c:2154 src/view.c:2179 msgid "Quit" msgstr "" @@ -316,13 +316,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1951 +#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1964 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&Yes" msgstr "O(&Y)" #: edit/editcmd.c:2018 src/cmd.c:242 src/file.c:1859 src/file.c:2240 -#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:627 src/screen.c:1952 +#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:629 src/screen.c:1965 #: src/subshell.c:702 src/tree.c:765 src/view.c:493 vfs/mcfs.c:144 msgid "&No" msgstr "_(&N)" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr " msgid "&Save mode..." msgstr "xsҦ" -#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1076 +#: edit/editmenu.c:407 edit/editmenu.c:416 src/main.c:1078 msgid "&Layout..." msgstr "˦" @@ -722,8 +722,8 @@ msgstr " msgid " Editor options " msgstr " s边ﶵ " -#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1416 -#: src/screen.c:2178 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 +#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1418 +#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1029 src/view.c:2152 msgid "Help" msgstr "" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr " msgid "Replac" msgstr "" -#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2182 src/tree.c:1034 +#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:828 src/screen.c:2195 src/tree.c:1034 msgid "Copy" msgstr "ƻs" @@ -743,11 +743,11 @@ msgstr " msgid "Move" msgstr "h" -#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2185 +#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198 msgid "Delete" msgstr "R..." -#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1418 +#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1420 msgid "PullDn" msgstr "ԤU" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr " msgid "&Marked all" msgstr "Хܥ" -#: src/chmod.c:127 src/screen.c:404 +#: src/chmod.c:127 src/screen.c:406 msgid "Name" msgstr "W" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr " msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "ɮ׶KWҤFA٬OnܥؿH" -#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:849 src/screen.c:1924 +#: src/cmd.c:247 src/cmd.c:709 src/cmd.c:771 src/main.c:851 src/screen.c:1937 msgid "Cannot change directory" msgstr "Lkܥؿ" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr " msgid " Setup " msgstr " ]w " -#: src/command.c:167 src/screen.c:2169 src/tree.c:885 +#: src/command.c:167 src/screen.c:2182 src/tree.c:885 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -1527,12 +1527,7 @@ msgstr " msgid "&Group" msgstr "s" -#: src/dir.c:385 -#, c-format -msgid "File '%s' exists but cannot be stat-ed: %s" -msgstr "ɮ'%s'sbAOLkQ stat: %s" - -#: src/dir.c:474 src/dir.c:582 +#: src/dir.c:478 src/dir.c:584 #, fuzzy msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Lkܥؿ" @@ -2176,7 +2171,7 @@ msgstr " msgid "Content: " msgstr "eG" -#: src/find.c:177 src/main.c:956 src/main.c:983 +#: src/find.c:177 src/main.c:958 src/main.c:985 msgid "&Tree" msgstr "" @@ -2588,7 +2583,7 @@ msgstr " msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "ηƹӳ]woǫC Tab iHbﶵʡC" -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:467 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2600,286 +2595,286 @@ msgstr "" " ؿAΪ̦]L \"su\" O \n" " ӧܤFvAH " -#: src/main.c:539 src/utilunix.c:380 +#: src/main.c:541 src/utilunix.c:380 msgid "Press any key to continue..." msgstr "N~..." -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:588 msgid " The shell is already running a command " msgstr " tδߥbO " -#: src/main.c:625 src/screen.c:1950 +#: src/main.c:627 src/screen.c:1963 msgid " The Midnight Commander " msgstr " The Midnight Commander " -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:628 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " ATwn}{H" -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 msgid " Listing format edit " msgstr "sC榡" -#: src/main.c:945 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr "sҦ \"%s\"" -#: src/main.c:953 src/main.c:980 +#: src/main.c:955 src/main.c:982 msgid "&Listing mode..." msgstr "CXҦ..." -#: src/main.c:954 src/main.c:981 +#: src/main.c:956 src/main.c:983 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "ֳt˵ C-x q" -#: src/main.c:955 src/main.c:982 +#: src/main.c:957 src/main.c:984 msgid "&Info C-x i" msgstr "T C-x i" -#: src/main.c:958 src/main.c:985 +#: src/main.c:960 src/main.c:987 msgid "&Sort order..." msgstr "ƦC..." -#: src/main.c:960 src/main.c:987 +#: src/main.c:962 src/main.c:989 msgid "&Filter..." msgstr "Lo..." -#: src/main.c:964 src/main.c:991 +#: src/main.c:966 src/main.c:993 msgid "&Network link..." msgstr "s..." -#: src/main.c:966 src/main.c:993 +#: src/main.c:968 src/main.c:995 msgid "FT&P link..." msgstr "ɮ׶ǿs..." -#: src/main.c:967 src/main.c:994 +#: src/main.c:969 src/main.c:996 #, fuzzy msgid "S&hell link..." msgstr "SMB s..." -#: src/main.c:969 src/main.c:996 +#: src/main.c:971 src/main.c:998 msgid "SM&B link..." msgstr "SMB s..." -#: src/main.c:974 src/main.c:1001 +#: src/main.c:976 src/main.c:1003 msgid "&Drive... M-d" msgstr "Ϻ... M-d" -#: src/main.c:976 src/main.c:1003 +#: src/main.c:978 src/main.c:1005 msgid "&Rescan C-r" msgstr "sŪ C-r" -#: src/main.c:1007 +#: src/main.c:1009 msgid "&User menu F2" msgstr "ϥΪ̿ F2" -#: src/main.c:1008 +#: src/main.c:1010 msgid "&View F3" msgstr "˵ F3" -#: src/main.c:1009 +#: src/main.c:1011 msgid "Vie&w file... " msgstr "˵ɮ... " -#: src/main.c:1010 +#: src/main.c:1012 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "˵eLo M-!" -#: src/main.c:1011 +#: src/main.c:1013 msgid "&Edit F4" msgstr "s F4" -#: src/main.c:1012 +#: src/main.c:1014 msgid "&Copy F5" msgstr "ƻs F5" -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:1015 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "ɮ׼Ҧ C-x c" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:1017 msgid "&Link C-x l" msgstr "s C-x l" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:1018 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "Ÿs C-x s" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:1019 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "sŸs C-x C-s" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:1020 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "ܾ֦A C-x o" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:1021 msgid "&Advanced chown " msgstr "iܾ֦A " -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:1023 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "W/h F6" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:1024 msgid "&Mkdir F7" msgstr "syؿ F7" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:1025 msgid "&Delete F8" msgstr "R F8" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:1026 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "ֳtܥؿ M-c" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:1028 msgid "select &Group M-+" msgstr "s M-+" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:1029 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "s M-\\" -#: src/main.c:1028 +#: src/main.c:1030 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "ϦV M-*" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1032 msgid "e&Xit F10" msgstr "} F10" -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1040 msgid "&Directory tree" msgstr "ؿ" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1041 msgid "&Find file M-?" msgstr "Mɮ M-?" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1042 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "մO C-u" -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1043 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "O} C-o" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1044 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "ؿ C-x d" -#: src/main.c:1043 +#: src/main.c:1045 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "~O C-x !" -#: src/main.c:1044 +#: src/main.c:1046 msgid "show directory s&Izes" msgstr "ܥؿjp" -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1048 msgid "command &History" msgstr "Ov" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1049 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "ؿC C-\\" -#: src/main.c:1049 +#: src/main.c:1051 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "ҰʪɮרtΦC C-x a" -#: src/main.c:1050 +#: src/main.c:1052 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "ߨɮרt" -#: src/main.c:1053 +#: src/main.c:1055 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "Iu@ C-x j" -#: src/main.c:1057 +#: src/main.c:1059 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "_ɮ (uΦb ext2fs W)" -#: src/main.c:1060 +#: src/main.c:1062 msgid "&Listing format edit" msgstr "sC榡" -#: src/main.c:1065 +#: src/main.c:1067 msgid "Edit &extension file" msgstr "sXR" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1068 msgid "Edit &menu file" msgstr "s" -#: src/main.c:1068 +#: src/main.c:1070 msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "ɽs边s(&T)" -#: src/main.c:1069 +#: src/main.c:1071 #, fuzzy msgid "Edit &syntax file" msgstr "s" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1077 msgid "&Configuration..." msgstr "]w..." -#: src/main.c:1077 +#: src/main.c:1079 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "T{..." -#: src/main.c:1078 +#: src/main.c:1080 msgid "&Display bits..." msgstr "ܦ줸..." -#: src/main.c:1080 +#: src/main.c:1082 msgid "learn &Keys..." msgstr "{ѫ..." -#: src/main.c:1083 +#: src/main.c:1085 msgid "&Virtual FS..." msgstr "ɮרt..." -#: src/main.c:1086 +#: src/main.c:1088 msgid "&Save setup" msgstr "xs]w" -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Above " msgstr " W " -#: src/main.c:1097 +#: src/main.c:1099 msgid " &Left " msgstr " " -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1103 msgid " &File " msgstr " ɮ " -#: src/main.c:1104 +#: src/main.c:1106 msgid " &Command " msgstr "O " -#: src/main.c:1107 +#: src/main.c:1109 msgid " &Options " msgstr " ﶵ " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Below " msgstr " U " -#: src/main.c:1110 +#: src/main.c:1112 msgid " &Right " msgstr " k " -#: src/main.c:1153 +#: src/main.c:1155 msgid " Information " msgstr " T " -#: src/main.c:1155 +#: src/main.c:1157 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -2891,33 +2886,33 @@ msgstr "" " ۦʭsJؿeAаѦ man \n" " page HoԲӸTC " -#: src/main.c:1417 src/screen.c:2179 +#: src/main.c:1419 src/screen.c:2192 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/main.c:1557 +#: src/main.c:1559 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "ܼ TERM å]wI \n" -#: src/main.c:1877 src/textconf.c:116 +#: src/main.c:1876 src/textconf.c:116 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" -#: src/main.c:2129 +#: src/main.c:2128 msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[ﶵ] [|] [t@Ӹ|]\n" -#: src/main.c:2133 +#: src/main.c:2132 #, fuzzy msgid "+number" msgstr "Inode X" -#: src/main.c:2134 +#: src/main.c:2133 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" -#: src/main.c:2136 +#: src/main.c:2135 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -2927,7 +2922,7 @@ msgstr "" "бNΦ^ (]t `mc -V' X)\n" " mc-devel@gnome.org\n" -#: src/main.c:2151 +#: src/main.c:2150 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -2967,102 +2962,102 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" -#: src/main.c:2226 +#: src/main.c:2225 msgid "Use to debug the background code" msgstr "ΨӹI{X" -#: src/main.c:2229 +#: src/main.c:2228 msgid "Request to run in color mode" msgstr "nDbmҦ" -#: src/main.c:2231 +#: src/main.c:2230 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "w@զm]w" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2234 msgid "Edits one file" msgstr "s@ɮ" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2238 msgid "Displays this help message" msgstr "ܦT" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2240 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "ܦpܦm]we" -#: src/main.c:2244 +#: src/main.c:2243 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr " FTP ܮبSwɮ" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2246 msgid "Set debug level" msgstr "" -#: src/main.c:2251 +#: src/main.c:2250 #, fuzzy msgid "Print data directory" msgstr "إ߷sؿ" -#: src/main.c:2253 +#: src/main.c:2252 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "nDb¥ռҦU" -#: src/main.c:2255 +#: src/main.c:2254 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "rҦUϥηƹ䴩" -#: src/main.c:2258 +#: src/main.c:2257 msgid "Disables subshell support" msgstr "䴩ϥΦ߼h (subshell)" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2259 #, fuzzy msgid "Force subshell execution" msgstr " sUID" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2262 #, fuzzy msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "{ɦLXeؿ" -#: src/main.c:2265 +#: src/main.c:2264 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "b HP ׺ݾW]n (soft keys)" -#: src/main.c:2267 +#: src/main.c:2266 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Ct׺ݾW" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2269 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "ϥstickcharsøs" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2273 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "䴩ϥΦ߼h (w])" -#: src/main.c:2278 +#: src/main.c:2277 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "յۨϥ termcap ӥN terminfo" -#: src/main.c:2281 +#: src/main.c:2280 msgid "Displays the current version" msgstr "ܥثe" -#: src/main.c:2283 +#: src/main.c:2282 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Yɮװɮ˵{" -#: src/main.c:2285 +#: src/main.c:2284 msgid "Forces xterm features" msgstr "jϥ xterm S" -#: src/main.c:2502 +#: src/main.c:2501 msgid " Notice " msgstr " `N " -#: src/main.c:2503 +#: src/main.c:2502 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3258,98 +3253,98 @@ msgstr "" msgid "SUB-DIR" msgstr "lؿ" -#: src/screen.c:405 src/screen.c:406 +#: src/screen.c:407 src/screen.c:408 msgid "Size" msgstr "jp" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:410 msgid "MTime" msgstr "קɶ" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:411 msgid "ATime" msgstr "sɶ" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:412 msgid "CTime" msgstr "إ߮ɶ" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:413 msgid "Permission" msgstr "v" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:414 msgid "Perm" msgstr "v" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Nl" msgstr "Nl" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Inode" msgstr "i `I" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:417 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:416 +#: src/screen.c:418 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 msgid "Owner" msgstr "֦" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:420 msgid "Group" msgstr "s" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s 줸աA%d ɮ" -#: src/screen.c:651 +#: src/screen.c:656 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s 줸աA@ %d ɮ" -#: src/screen.c:677 +#: src/screen.c:682 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1268 +#: src/screen.c:1273 #, fuzzy msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "ܮ榡ҡG " -#: src/screen.c:1392 +#: src/screen.c:1397 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "ϥΪ̴Ѫ榡GO~, ^_w]." -#: src/screen.c:1951 +#: src/screen.c:1964 msgid " Do you really want to execute? " msgstr "zTwnH " -#: src/screen.c:1963 +#: src/screen.c:1976 msgid " No action taken " msgstr " @ʧ@ " -#: src/screen.c:2180 +#: src/screen.c:2193 msgid "View" msgstr "˵" -#: src/screen.c:2181 src/view.c:2165 +#: src/screen.c:2194 src/view.c:2165 msgid "Edit" msgstr "s" -#: src/screen.c:2183 src/tree.c:1036 +#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1036 msgid "RenMov" msgstr "W/h" -#: src/screen.c:2184 src/tree.c:1040 +#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1040 msgid "Mkdir" msgstr "sؿ"