2000-06-26 Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>
* ru.po: Updated Russian translation.
Этот коммит содержится в:
родитель
fa7295db28
Коммит
296ec87d62
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2000-06-26 Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>
|
||||||
|
|
||||||
|
* ru.po: Updated Russian translation.
|
||||||
|
|
||||||
2000-06-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
2000-06-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
* no.po: Updated Norwegian translation.
|
* no.po: Updated Norwegian translation.
|
||||||
|
36
po/ru.po
36
po/ru.po
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||||||
#: gtkedit/editcmd.c:2893 gtkedit/editcmd.c:2898 gtkedit/editcmd.c:2943
|
#: gtkedit/editcmd.c:2893 gtkedit/editcmd.c:2898 gtkedit/editcmd.c:2943
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.46\n"
|
"Project-Id-Version: mc 4.5.50\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2000-06-17 19:33+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2000-06-17 19:33+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-17 19:35+00:00\n"
|
"PO-Revision-Date: 2000-06-17 19:35+00:00\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>\n"
|
"Last-Translator: Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>\n"
|
||||||
@ -991,7 +991,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"File Manager will not stop you from doing it."
|
"File Manager will not stop you from doing it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ў┘ ╔╙╨╧╠╪┌╒┼╘┼ ─╔╙╨┼╘▐┼╥ ╞┴╩╠╧╫ GNOME ╙ ╨╥╔╫╔╠┼╟╔╤═╔ root. \n"
|
"ў┘ ╔╙╨╧╠╪┌╒┼╘┼ ─╔╙╨┼╘▐┼╥ ╞┴╩╠╧╫ GNOME ╙ ╨╥╔╫╔╠┼╟╔╤═╔ root. \n"
|
||||||
"ы┴╦ root, ╫┘ ═╧╓┼╘┼ ╙╠╒▐┴╩╬╧ ╨╧╫╥┼─╔╘╪ ╫┴█╒ ╙╔╙╘┼═╒.\n"
|
"\n"
|
||||||
|
"ы┴╦ root, ╫┘ ═╧╓┼╘┼ ╙╠╒▐┴╩╬╧ ╨╧╫╥┼─╔╘╪ ╫┴█╒ ╙╔╙╘┼═╒. \n"
|
||||||
"ф╔╙╨┼╘▐┼╥ ╞┴╩╠╧╫ GNOME ╬┼ ╙═╧╓┼╘ ╨╧═┼█┴╘╪ ╫┴═ ╫ ▄╘╧═."
|
"ф╔╙╨┼╘▐┼╥ ╞┴╩╠╧╫ GNOME ╬┼ ╙═╧╓┼╘ ╨╧═┼█┴╘╪ ╫┴═ ╫ ▄╘╧═."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnome/gmount.c:218
|
#: gnome/gmount.c:218
|
||||||
@ -3910,7 +3911,7 @@ msgstr "
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/features.inc:69
|
#: src/features.inc:69
|
||||||
msgid "some unknown curses library"
|
msgid "some unknown curses library"
|
||||||
msgstr "╬┼╦╧╘╧╥╒└ ╬┼╔┌╫┼╙╘╬╒└ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╔ curses"
|
msgstr "╬┼╦╧╘╧╥╒└ ╬┼╔┌╫┼╙╘╬╒└ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╒ curses"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/features.inc:74
|
#: src/features.inc:74
|
||||||
msgid "With subshell support: "
|
msgid "With subshell support: "
|
||||||
@ -4863,7 +4864,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
|
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" є╧╚╥┴╬╔╘╪ - ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╫┴█╔ ╙╘┴╥┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘; ╫ ╙╠┼─╒└▌╔╩ ╥┴┌\n"
|
" є╧╚╥┴╬╔╘╪ - ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╫┴█╔ ╙╘┴╥┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘; ╫ ╙╠┼─╒└▌╔╩ ╥┴┌\n"
|
||||||
" ▄╘╧╘ ╫╧╨╥╧╙ ┬╒─┼╘ ╨╧╫╘╧╥┼╬\n"
|
" ▄╘╧╘ ╫╧╨╥╧╙ ┬╒─┼╘ ╨╧╫╘╧╥┼╬\n"
|
||||||
" я┬▀┼─╔╬╔╘╪ - ─╧┬┴╫╔╘╪ ╙╘┴╥┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘ ╫ ╟╥╒╨╨╒ \"Entries from ~/"
|
" я┬▀┼─╔╬╔╘╪ - ─╧┬┴╫╔╘╪ ╙╘┴╥┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘ ╫ ╟╥╒╨╨╒ \"Entries from ~/"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hotlist.c:1443
|
#: src/hotlist.c:1443
|
||||||
@ -5458,8 +5459,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"-d, --nomouse Disable mouse support.\n"
|
"-d, --nomouse Disable mouse support.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"-c, --color щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ├╫┼╘╬╧╩ ╥┼╓╔═.\n"
|
"-c, --color щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ├╫┼╘╬╧╩ ╥┼╓╔═.\n"
|
||||||
"-C, --colors ї╦┴┌┴╘╪ ├╫┼╘┴ (╔╙╨╧╠╪┌╒╩╘┼ --help-colors, ▐╘╧┬┘ ╨╧╠╒▐╔╘╪ "
|
"-C, --colors ї╦┴┌┴╘╪ ├╫┼╘┴ (╙═. --help-colors, ▐╘╧┬┘ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╨╔╙╧╦).\n"
|
||||||
"╙╨╔╙╧╦).\n"
|
|
||||||
"-d, --nomouse я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ═┘█╔.\n"
|
"-d, --nomouse я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ═┘█╔.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:2508
|
#: src/main.c:2508
|
||||||
@ -5522,11 +5522,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n"
|
"-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n"
|
||||||
"+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n"
|
"+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"-v, --view fname ·┴╨╒╙╦ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ╞┴╩╠┴.\n"
|
"-v, --view fname ·┴╨╒╙╦ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ╞┴╩╠┴.\n"
|
||||||
"\"-V, --version є╧╧┬▌╔╘╪ ╫┼╥╙╔└ ╔ ╨┴╥┴═┼╘╥┘ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔.\n"
|
"-V, --version є╧╧┬▌╔╘╪ ╫┼╥╙╔└ ╔ ╨┴╥┴═┼╘╥┘ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔.\n"
|
||||||
"\"-x, --xterm Ё╧──┼╥╓╦┴ ═┘█╔ ╫ xterm ╔ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤/╫╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔╤ "
|
"-x, --xterm Ё╧──┼╥╓╦┴ ═┘█╔ ╫ xterm ╔ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤/╫╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔╤ ▄╦╥┴╬┴.\n"
|
||||||
"▄╦╥┴╬┴.\n"
|
"+▐╔╙╠╧ ▐╔╙╠╧ - ╬╧═┼╥ ╬┴▐┴╠╪╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ ─╠╤ ╥┼─┴╦╘╧╥┴.\n"
|
||||||
"+▐╔╙╠╧ ▐╔╙╠╧ - ╬╧═┼╥ ╬┴▐┴╠╪╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ ─╠╤ ╥┼─┴╦╘╧╥┴.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:2538
|
#: src/main.c:2538
|
||||||
msgid "-X, --dbgsubshell [DEVEL-ONLY: Debug the subshell].\n"
|
msgid "-X, --dbgsubshell [DEVEL-ONLY: Debug the subshell].\n"
|
||||||
@ -5592,7 +5591,7 @@ msgstr "
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:2713
|
#: src/main.c:2713
|
||||||
msgid "Displays this help message"
|
msgid "Displays this help message"
|
||||||
msgstr "я╘╧┬╥┴╓┌╔╘╪ ▄╘╧ ╙╨╥┴╫╧▐╬╧┼ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼"
|
msgstr "я╘╧┬╥┴┌╔╘╪ ▄╘╧ ╙╨╥┴╫╧▐╬╧┼ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:2716
|
#: src/main.c:2716
|
||||||
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
|
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
|
||||||
@ -5901,10 +5900,15 @@ msgstr "UID"
|
|||||||
msgid "GID"
|
msgid "GID"
|
||||||
msgstr "GID"
|
msgstr "GID"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screen.c:661
|
#: src/screen.c:662
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " %s bytes in %d file%s"
|
msgid " %s bytes in %d file"
|
||||||
msgstr " %s ┬┴╩╘ ╫ %d ╞┴╩╠┴╚ %s"
|
msgstr " %s ┬┴╩╘ ╫ %d ╞┴╩╠┼"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/screen.c:662
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid " %s bytes in %d files"
|
||||||
|
msgstr " %s ┬┴╩╘ ╫ %d ╞┴╩╠┴╚"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/screen.c:1325
|
#: src/screen.c:1325
|
||||||
msgid "Unknow tag on display format: "
|
msgid "Unknow tag on display format: "
|
||||||
@ -6029,7 +6033,7 @@ msgstr "
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/user.c:138
|
#: src/user.c:138
|
||||||
msgid " The %%var macro does not have a default "
|
msgid " The %%var macro does not have a default "
|
||||||
msgstr " э┴╦╙╥╧╙ %%var ╬┼ ╔═┼┼╘ ┌╬┴▐┼╬╔╩ ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└"
|
msgstr " э┴╦╥╧╙ %%var ╬┼ ╔═┼┼╘ ┌╬┴▐┼╬╔╩ ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/user.c:139
|
#: src/user.c:139
|
||||||
msgid " The %%var macros does not have a variable "
|
msgid " The %%var macros does not have a variable "
|
||||||
|
Загрузка…
x
Ссылка в новой задаче
Block a user