From 25748765a2cce3b00b83e3ea2ad902d3f3c998b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stanislav Visnovsky Date: Mon, 30 Apr 2001 09:43:49 +0000 Subject: [PATCH] Updated Slovak translation --- po/ChangeLog | 4 + po/sk.po | 232 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 117 insertions(+), 119 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8e8d6019f..a4eac2223 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-04-30 Stanislav Visnovsky + + * sk.po: Small update. + 2001-04-29 Akira TAGOH * ja.po: Updated Japanese translation. diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index eb3f0a2c0..7eb87e0fe 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-16 12:45-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-30 20:23CET\n" -"Last-Translator: Miroslav Baranko \n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-30 11:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-04-30 11:41CET\n" +"Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.8\n" +"X-Generator: KBabel 0.9beta\n" #: edit/edit_key_translator.c:126 msgid " Emacs key: " @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "_Obr msgid "Reverses the list of tagged files" msgstr "Obrátiť zoznam označených súborov" -#: gnome/glayout.c:412 gtkedit/editwidget.c:1143 src/view.c:2081 +#: gnome/glayout.c:412 gtkedit/editwidget.c:1143 src/view.c:2075 msgid "Search" msgstr "Hľadať" @@ -1044,8 +1044,7 @@ msgstr "Nemohol som otvori #: gnome/gmount.c:386 #, c-format msgid "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon." -msgstr "" -"Nemohol som vytvoriť sym. odkaz %s na %s nebudete mať ikony pre zariadenia" +msgstr "Nemohol som vytvoriť sym. odkaz %s na %s nebudete mať ikony pre zariadenia" #: gnome/gmount.c:444 #, c-format @@ -1212,7 +1211,7 @@ msgid "Use default View action" msgstr "Použiť štandardnú hodnotu pre funkciu pohľadu" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:289 -#: src/screen.c:2396 src/screen.c:2426 src/view.c:2077 +#: src/screen.c:2396 src/screen.c:2426 src/view.c:2071 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" @@ -1629,7 +1628,7 @@ msgstr "Umiestnenie:" #: gtkedit/editcmd.c:1328 gtkedit/editcmd.c:3023 gtkedit/editoptions.c:69 #: src/boxes.c:138 src/boxes.c:276 src/boxes.c:376 src/boxes.c:464 #: src/boxes.c:644 src/boxes.c:726 src/boxes.c:781 src/boxes.c:896 -#: src/filegui.c:824 src/find.c:176 src/layout.c:375 src/option.c:143 +#: src/filegui.c:824 src/find.c:173 src/layout.c:375 src/option.c:143 #: src/wtools.c:290 src/wtools.c:563 vfs/smbfs.c:118 msgid "&Ok" msgstr "Án&o" @@ -1639,12 +1638,12 @@ msgstr " msgid "Offset 0x%08lx" msgstr "Offset 0x%08lx" -#: gnome/gview.c:138 src/view.c:732 +#: gnome/gview.c:138 src/view.c:724 #, c-format msgid "Col %d" msgstr "Col %d" -#: gnome/gview.c:142 src/view.c:736 +#: gnome/gview.c:142 src/view.c:728 #, c-format msgid "%s bytes" msgstr "%s bytov" @@ -1824,7 +1823,7 @@ msgstr "Pou msgid "Error trying to stat file:" msgstr " Chyba počas určovania stavu súboru:" -#: gtkedit/editcmd.c:168 src/cmd.c:1212 src/tree.c:654 src/view.c:1821 +#: gtkedit/editcmd.c:168 src/cmd.c:1212 src/tree.c:654 src/view.c:1815 msgid "mc.hlp" msgstr "mc.hlp" @@ -1854,9 +1853,9 @@ msgstr "Z #: src/achown.c:71 src/boxes.c:139 src/boxes.c:277 src/boxes.c:374 #: src/boxes.c:462 src/boxes.c:642 src/boxes.c:725 src/boxes.c:779 #: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:867 src/filegui.c:807 -#: src/find.c:176 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:799 src/hotlist.c:896 +#: src/find.c:173 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:799 src/hotlist.c:896 #: src/layout.c:376 src/learn.c:59 src/option.c:144 src/panelize.c:86 -#: src/view.c:407 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561 +#: src/view.c:399 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561 #: vfs/smbfs.c:118 msgid "&Cancel" msgstr "&Zruš" @@ -1877,7 +1876,7 @@ msgstr " Ulo #: gtkedit/editcmd.c:541 gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890 #: gtkedit/editcmd.c:1041 gtkedit/editcmd.c:1139 src/ext.c:315 src/file.c:619 #: src/help.c:318 src/main.c:714 src/screen.c:1448 src/screen.c:2125 -#: src/screen.c:2175 src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/utilunix.c:382 +#: src/screen.c:2175 src/subshell.c:721 src/subshell.c:747 src/utilunix.c:382 #: src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:406 src/utilunix.c:457 vfs/mcfs.c:167 msgid " Warning " msgstr " Varovanie " @@ -1958,7 +1957,7 @@ msgid " Save file " msgstr " Uložiť súbor " #: gtkedit/editcmd.c:839 gtkedit/editwidget.c:1138 gtkedit/gtkedit.c:1249 -#: src/view.c:2073 +#: src/view.c:2067 msgid "Save" msgstr "Uložiť" @@ -2050,7 +2049,7 @@ msgstr " Zadajte poradie argumentu nahradenia eg. 3,2,1,4" msgid " Enter replacement string:" msgstr " Zadajte reťazec pre nahradenie:" -#: gtkedit/editcmd.c:1269 gtkedit/editcmd.c:1342 src/view.c:1992 +#: gtkedit/editcmd.c:1269 gtkedit/editcmd.c:1342 src/view.c:1986 msgid " Enter search string:" msgstr " Zadajte reťazec pre hľadanie:" @@ -2062,8 +2061,8 @@ msgstr " Nahradi #. Heads the 'Search' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:1356 gtkedit/editcmd.c:1586 gtkedit/editcmd.c:2321 -#: gtkedit/editcmd.c:2323 gtkedit/editcmd.c:2351 src/view.c:1518 -#: src/view.c:1615 src/view.c:1738 src/view.c:1956 src/view.c:1992 +#: gtkedit/editcmd.c:2323 gtkedit/editcmd.c:2351 src/view.c:1512 +#: src/view.c:1609 src/view.c:1732 src/view.c:1950 src/view.c:1986 msgid " Search " msgstr " Hľadať " @@ -2194,8 +2193,7 @@ msgid "Replace one" msgstr "Nahradiť jeden" #: gtkedit/editcmd.c:2039 -msgid "" -" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions " +msgid " Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions " msgstr " Nesprávny výraz, alebo scanf výraz s mnohými zmenami " #. "Invalid regexp string or scanf string" @@ -2241,13 +2239,13 @@ msgstr "Zru #: gtkedit/editcmd.c:2391 src/cmd.c:249 src/file.c:1882 src/file.c:2253 #: src/filegui.c:590 src/hotlist.c:1020 src/main.c:869 src/screen.c:2162 -#: src/subshell.c:707 src/subshell.c:733 src/tree.c:745 src/view.c:407 +#: src/subshell.c:722 src/subshell.c:748 src/tree.c:745 src/view.c:399 msgid "&Yes" msgstr "Án&o " #: gtkedit/editcmd.c:2391 src/cmd.c:249 src/file.c:1882 src/file.c:2253 #: src/filegui.c:589 src/hotlist.c:1020 src/main.c:869 src/screen.c:2162 -#: src/subshell.c:707 src/subshell.c:733 src/tree.c:745 src/view.c:407 +#: src/subshell.c:722 src/subshell.c:748 src/tree.c:745 src/view.c:399 msgid "&No" msgstr "&Nie " @@ -2277,7 +2275,7 @@ msgid " Cut to clipboard " msgstr " Vystrihnuť do schránky " #: gtkedit/editcmd.c:2737 gtkedit/editcmd.c:2741 gtkedit/editcmd.c:2746 -#: gtkedit/editcmd.c:2749 src/view.c:1903 +#: gtkedit/editcmd.c:2749 src/view.c:1897 msgid " Goto line " msgstr " Choď na riadok " @@ -2316,8 +2314,7 @@ msgstr " Spusti #: gtkedit/editcmd.c:2835 msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: " -msgstr "" -" Zadajte voľby pre triedenie oddelené prázdnym miestom(pozrí man stranku): " +msgstr " Zadajte voľby pre triedenie oddelené prázdnym miestom(pozrí man stranku): " #: gtkedit/editcmd.c:2846 gtkedit/editcmd.c:2851 msgid " Sort " @@ -2832,7 +2829,7 @@ msgstr "Nastala chyba po #: gtkedit/editwidget.c:1137 gtkedit/gtkedit.c:1248 src/help.c:806 #: src/main.c:1735 src/screen.c:2393 src/screen.c:2423 src/tree.c:1008 -#: src/view.c:2066 +#: src/view.c:2060 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -2850,7 +2847,7 @@ msgstr "H.menu" #. gtk_edit_menu #: gtkedit/editwidget.c:1147 gtkedit/gtkedit.c:1258 src/help.c:818 -#: src/main.c:1738 src/view.c:2068 src/view.c:2090 +#: src/main.c:1738 src/view.c:2062 src/view.c:2084 msgid "Quit" msgstr "Skončiť" @@ -2867,10 +2864,8 @@ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" #: gtkedit/gtkedit.c:804 -msgid "" -"gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n" -msgstr "" -"gtkedit.c: Prerušujem, nie je nastavené DOMáce prostredie a neplatí passwd\n" +msgid "gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n" +msgstr "gtkedit.c: Prerušujem, nie je nastavené DOMáce prostredie a neplatí passwd\n" #: gtkedit/gtkedit.c:1248 msgid "Interactive help browser" @@ -3160,7 +3155,7 @@ msgstr "M msgid "&Reverse" msgstr "o&Brátený" -#: src/boxes.c:279 src/find.c:169 +#: src/boxes.c:279 src/find.c:166 msgid "case sensi&tive" msgstr "&Citlivý na veľkosť" @@ -3249,7 +3244,7 @@ msgstr "Symbolick msgid "Running " msgstr "Spustenie " -#: src/boxes.c:832 src/find.c:732 src/find.c:973 +#: src/boxes.c:832 src/find.c:721 src/find.c:962 msgid "Stopped" msgstr "Zastavený" @@ -4331,7 +4326,7 @@ msgstr "%o %f \"%s\"%e" msgid "%o %d %f%e" msgstr "%o %d %f%e" -#: src/file.c:1707 vfs/fish.c:509 +#: src/file.c:1707 vfs/fish.c:515 msgid "file" msgstr "súbor" @@ -4552,114 +4547,114 @@ msgstr "" "Neplatný zdrojový vzor `%s' \n" " %s " -#: src/find.c:130 +#: src/find.c:127 msgid "&Suspend" msgstr "z&Astaviť" -#: src/find.c:131 +#: src/find.c:128 msgid "Con&tinue" msgstr "po&Kračovať" -#: src/find.c:132 +#: src/find.c:129 msgid "&Chdir" msgstr "&Chdir" -#: src/find.c:133 +#: src/find.c:130 msgid "&Again" msgstr "&Znovu" -#: src/find.c:134 +#: src/find.c:131 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončiť" -#: src/find.c:135 src/panelize.c:89 +#: src/find.c:132 src/panelize.c:89 msgid "Pane&lize" msgstr "pane&Lizovať" -#: src/find.c:136 +#: src/find.c:133 msgid "&View - F3" msgstr "&Pohľad - F3" -#: src/find.c:137 +#: src/find.c:134 msgid "&Edit - F4" msgstr "&Editácia - F4" -#: src/find.c:175 +#: src/find.c:172 msgid "Start at:" msgstr "Začať na:" -#: src/find.c:175 +#: src/find.c:172 msgid "Filename:" msgstr "Meno súboru:" -#: src/find.c:175 +#: src/find.c:172 msgid "Content: " msgstr "Obsah: " -#: src/find.c:176 src/main.c:1251 src/main.c:1275 +#: src/find.c:173 src/main.c:1251 src/main.c:1275 msgid "&Tree" msgstr "&Strom" -#: src/find.c:230 +#: src/find.c:227 msgid "Find File" msgstr "Nájsť Súbor" -#: src/find.c:465 +#: src/find.c:455 #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "Grepping v %s" -#: src/find.c:503 +#: src/find.c:492 msgid " Find/read " msgstr " Nájsť/čítať " -#: src/find.c:503 +#: src/find.c:492 msgid " Problem reading from child " msgstr " Problematické čítanie z potomka procesu " -#: src/find.c:550 +#: src/find.c:539 msgid "Finished" msgstr "Skončené" -#: src/find.c:574 src/view.c:1518 +#: src/find.c:563 src/view.c:1512 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "Hľadanie %s" -#: src/find.c:730 src/find.c:770 +#: src/find.c:719 src/find.c:759 msgid "Suspend" msgstr "Zastaviť" -#: src/find.c:730 +#: src/find.c:719 msgid "Restart" msgstr "Spustiť znovu" -#: src/find.c:732 src/find.c:834 src/find.c:973 src/find.c:1069 +#: src/find.c:721 src/find.c:823 src/find.c:962 src/find.c:1058 msgid "Searching" msgstr "Hľadanie" -#: src/find.c:763 src/find.c:1044 +#: src/find.c:752 src/find.c:1033 msgid "Find file" msgstr "Nájsť súbor" #. The buttons -#: src/find.c:768 +#: src/find.c:757 msgid "Change to this directory" msgstr "Zmeniť na tento adresár" -#: src/find.c:769 +#: src/find.c:758 msgid "Search again" msgstr "Hľadať znovu" -#: src/find.c:774 +#: src/find.c:763 msgid "View this file" msgstr "Pozrieť si tento súbor" -#: src/find.c:775 +#: src/find.c:764 msgid "Edit this file" msgstr "Upraviť tento súbor" -#: src/find.c:776 +#: src/find.c:765 msgid "Send the results to a Panel" msgstr "Výsledky poslať Panelu" @@ -5524,8 +5519,7 @@ msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n" msgstr "-t, --termcap Aktivovať podporu premennej TERMCAP.\n" #: src/main.c:2514 -msgid "" -"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n" +msgid "-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n" msgstr "" "-S, --createcmdile Vytvorí súbor s príkazmi pre nastavenie štandardného " "priečinku na konci.\n" @@ -5611,8 +5605,7 @@ msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n" msgstr "Adresár s knižnicami pre Midnight Commander: %s\n" #: src/main.c:2610 -msgid "" -"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n" +msgid "Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n" msgstr "" "Voľba -m je nesprávna. Prosím pozrite sa na zobrazené Bity... v menu pre " "voľby\n" @@ -5977,24 +5970,24 @@ msgstr "" "Nemôžem zmeniť adresár na \"%s\" \n" " %s " -#: src/subshell.c:287 +#: src/subshell.c:297 #, c-format msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgstr "Nemohol som otvoriť pipe %s\n" -#: src/subshell.c:706 +#: src/subshell.c:721 msgid " The shell is still active. Quit anyway? " msgstr " Shell je ešte stále aktívny. Skončiť napriek tomu? " -#: src/subshell.c:732 +#: src/subshell.c:747 msgid " There are stopped jobs." msgstr " Sú tam zastavené úlohy." -#: src/subshell.c:733 +#: src/subshell.c:748 msgid " Quit anyway? " msgstr " Ukončiť napriek tomu? " -#: src/subshell.c:798 +#: src/subshell.c:813 #, c-format msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgstr "Varovanie: Nemohol som zmeniť na %s.\n" @@ -6143,7 +6136,7 @@ msgstr " Zlyhanie Pipe " msgid " Dup failed " msgstr " Zlyhanie Dupu " -#: src/view.c:404 +#: src/view.c:396 msgid "" "File: \n" "\n" @@ -6153,7 +6146,7 @@ msgstr "" "\n" " " -#: src/view.c:405 +#: src/view.c:397 msgid "" "\n" "\n" @@ -6163,27 +6156,27 @@ msgstr "" "\n" "bol zmenený, chcete uložiť zmeny?\n" -#: src/view.c:407 +#: src/view.c:399 msgid " Save changes " msgstr " Uložiť zmeny " -#: src/view.c:449 +#: src/view.c:441 msgid " Can't spawn child program " msgstr " Nemožno stratiť program potomka procesu " -#: src/view.c:458 +#: src/view.c:450 msgid " Empty output from child filter " msgstr "Prázdny výstup z filtra potomka procesu " -#: src/view.c:463 +#: src/view.c:455 msgid " Could not open file " msgstr " Nemohol som otvoriť súbor " -#: src/view.c:478 +#: src/view.c:470 msgid " Can't open file \"" msgstr " Nemôžem otvoriť súbor \"" -#: src/view.c:485 +#: src/view.c:477 msgid "" " Can't stat file \n" " " @@ -6191,11 +6184,11 @@ msgstr "" " Nemôžem určiť parametre súbor \n" " " -#: src/view.c:491 +#: src/view.c:483 msgid " Can't view: not a regular file " msgstr " Nemôžem nahliadnuť: toto nie je normálny súbor " -#: src/view.c:572 +#: src/view.c:564 #, c-format msgid "" " Can't open \"%s\"\n" @@ -6204,7 +6197,7 @@ msgstr "" " Nemôžem otvoriť \"%s\"\n" " %s " -#: src/view.c:581 +#: src/view.c:573 #, c-format msgid "" " Can't stat \"%s\"\n" @@ -6213,34 +6206,34 @@ msgstr "" " Nemôžem určiť \"%s\"\n" " %s " -#: src/view.c:716 +#: src/view.c:708 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "Súbor: %s" -#: src/view.c:730 +#: src/view.c:722 #, c-format msgid "Offset 0x%08x" msgstr "Offset 0x%08x" -#: src/view.c:741 +#: src/view.c:733 msgid " [grow]" msgstr " [rásť]" -#: src/view.c:1510 +#: src/view.c:1502 #, c-format msgid "Searching for `%s'" msgstr "Hľadám '%s'" -#: src/view.c:1615 src/view.c:1738 +#: src/view.c:1609 src/view.c:1732 msgid " Search string not found " msgstr " Hľadaný reťazec nebol nájdený " -#: src/view.c:1777 +#: src/view.c:1771 msgid " Invalid regular expression " msgstr " Neplatný regulárny výraz " -#: src/view.c:1901 +#: src/view.c:1895 #, c-format msgid "" " The current line number is %d.\n" @@ -6249,7 +6242,7 @@ msgstr "" " Aktuálne číslo riadku je %d.\n" " Zadajte nové číslo riadku:" -#: src/view.c:1923 +#: src/view.c:1917 #, c-format msgid "" " The current address is 0x%lx.\n" @@ -6258,67 +6251,67 @@ msgstr "" " Momentálna adresa je 0x%lx.\n" " Zadajte novú adresu:" -#: src/view.c:1925 +#: src/view.c:1919 msgid " Goto Address " msgstr " Choď na Adresu " -#: src/view.c:1956 +#: src/view.c:1950 msgid " Enter regexp:" msgstr " Zadajte regexp:" -#: src/view.c:2069 +#: src/view.c:2063 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: src/view.c:2069 +#: src/view.c:2063 msgid "Hex" msgstr "Hexdec" -#: src/view.c:2070 +#: src/view.c:2064 msgid "Goto" msgstr "Choď" -#: src/view.c:2070 +#: src/view.c:2064 msgid "Line" msgstr "Riadok" -#: src/view.c:2073 +#: src/view.c:2067 msgid "RxSrch" msgstr "RxSrch" -#: src/view.c:2076 +#: src/view.c:2070 msgid "EdText" msgstr "EdText" -#: src/view.c:2076 +#: src/view.c:2070 msgid "EdHex" msgstr "EdHex" -#: src/view.c:2078 +#: src/view.c:2072 msgid "UnWrap" msgstr "Rozbaľ" -#: src/view.c:2078 +#: src/view.c:2072 msgid "Wrap" msgstr "Zabaľ" -#: src/view.c:2081 +#: src/view.c:2075 msgid "HxSrch" msgstr "HxSrch" -#: src/view.c:2084 +#: src/view.c:2078 msgid "Raw" msgstr "Prvotný" -#: src/view.c:2084 +#: src/view.c:2078 msgid "Parse" msgstr "Rozober" -#: src/view.c:2088 +#: src/view.c:2082 msgid "Unform" msgstr "Obnov" -#: src/view.c:2088 +#: src/view.c:2082 msgid "Format" msgstr "Formát" @@ -6643,56 +6636,56 @@ msgstr "fish: Posielam heslo..." msgid "fish: Sending initial line..." msgstr "fish: Posielam inicializačný riadok..." -#: vfs/fish.c:252 +#: vfs/fish.c:258 msgid "fish: Handshaking version..." msgstr "fish: Preberám verziu..." -#: vfs/fish.c:256 +#: vfs/fish.c:262 msgid "fish: Setting up current directory..." msgstr "fish: Nastavenie aktuálneho adresár..." -#: vfs/fish.c:258 +#: vfs/fish.c:264 #, c-format msgid "fish: Connected, home %s." msgstr "fish: Pripojený, domáci %s." -#: vfs/fish.c:347 +#: vfs/fish.c:353 #, c-format msgid "fish: Reading directory %s..." msgstr "fish: Čítanie adresára %s..." -#: vfs/fish.c:451 +#: vfs/fish.c:457 msgid "fish: failed" msgstr "fish: zlyhanie" #. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null ) -#: vfs/fish.c:471 +#: vfs/fish.c:477 #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." msgstr "fish: store %s: sending command..." -#: vfs/fish.c:496 +#: vfs/fish.c:502 msgid "fish: Local read failed, sending zeros" msgstr "fish: Miestny čítanie zlyhalo, poslať nuly" -#: vfs/fish.c:508 +#: vfs/fish.c:514 #, c-format msgid "fish: storing %s %d (%d)" msgstr "fish: Ukladám %s %d (%d)" -#: vfs/fish.c:509 +#: vfs/fish.c:515 msgid "zeros" msgstr "nuly" -#: vfs/fish.c:556 +#: vfs/fish.c:562 msgid "Aborting transfer..." msgstr "Prerušujem prenos..." -#: vfs/fish.c:565 +#: vfs/fish.c:571 msgid "Error reported after abort." msgstr "Chybne hlásenie po prerušení." -#: vfs/fish.c:567 +#: vfs/fish.c:573 msgid "Aborted transfer would be successful." msgstr "Prerušenie prenosu bolo úspešné." @@ -6958,7 +6951,7 @@ msgstr " %s premen #. This is place of next pointer #: vfs/smbfs.c:2005 msgid "netbios over tcp/ip" -msgstr "" +msgstr "netbios pomocou tcp/ip" #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #, c-format @@ -7122,3 +7115,4 @@ msgstr " Nemohol som otvori #: vfs/undelfs.c:684 msgid "Undelete filesystem for ext2" msgstr "Obnoviť súbory (iba ext2fs)" +