Finished!!!
Этот коммит содержится в:
родитель
e9a9ba47fd
Коммит
0197b1bfb2
115
doc/it/mc.1.in
115
doc/it/mc.1.in
@ -2509,7 +2509,7 @@ Editor File Estensioni
|
|||||||
.\"NODE "Internal File Editor"
|
.\"NODE "Internal File Editor"
|
||||||
.SH "Editor di File Interno"
|
.SH "Editor di File Interno"
|
||||||
L'editor di file interno fornisce molte delle funzioni dei pi∙
|
L'editor di file interno fornisce molte delle funzioni dei pi∙
|
||||||
diffusi editor a pieno schermo. Viene incocato tramite
|
diffusi editor a pieno schermo. Viene invocato tramite
|
||||||
.B F4
|
.B F4
|
||||||
sempre che l'opzione
|
sempre che l'opzione
|
||||||
.I use_internal_edit
|
.I use_internal_edit
|
||||||
@ -3169,111 +3169,114 @@ si naviga il file system su un pannello ad albero, automaticamente
|
|||||||
ricaricherр l'altro pannello con il contenuto della directory
|
ricaricherр l'altro pannello con il contenuto della directory
|
||||||
selezionata.
|
selezionata.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.\NODE "Terminal databases"
|
.\"NODE "Terminal databases"
|
||||||
.SH "Database di terminali"
|
.SH "Database di terminali"
|
||||||
Il Midnight Commander fornisce una maniera per fix your system terminal
|
Il Midnight Commander fornisce una maniera per correggere il database
|
||||||
database without requiring root privileges. The Midnight Commander
|
dei terminali si sistema senza richiedere i privilegi di
|
||||||
searches in the system initialization file (the mc.lib file located in
|
amministratore (root). Il Midnight Commander ricerca nel file di
|
||||||
the Midnight Commander library directory) and in the ~/.mc/ini file
|
inizializzazione di sistema (il file mc.lib collocato nella directory
|
||||||
for the section "terminal:your-terminal-name" and then for the section
|
di libreria del Midnight Commander) e nel file ~/.mc/ini la sezione
|
||||||
"terminal:general", each line of the section contains a key symbol
|
"terminal:nome-del-terminale-in-uso" e poi la sezione "terminal:general",
|
||||||
that you want to define, followed by an equal sign and the definition
|
ogni riga della sezione contiene il simbolo chiave che si vuol definire,
|
||||||
for the key. You can use the special \\e form to represent the escape
|
seguito da un segno di uguale e la definizione per quel tasto.
|
||||||
character and the ^x to represent the control-x character.
|
E' possibile usare la forma speciale \\e per rappresentare il carattere
|
||||||
|
di escape e ^x per rappresentare il carattere control-x.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
The possible key symbols are:
|
I simboli chiave possibili sono:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
f0 to f20 Function keys f0-f20
|
f0 a f20 tasti funzione f0-f20
|
||||||
bs backspace
|
bs backspace
|
||||||
home home key
|
home tasto inizio
|
||||||
end end key
|
end tasto fine
|
||||||
up up arrow key
|
up tasto freccia in su
|
||||||
down down arrow key
|
down tasto freccia in giu
|
||||||
left left arrow key
|
left tasto freccia a sinistra
|
||||||
right right arrow key
|
right tasto freccia a destra
|
||||||
pgdn page down key
|
pgdn tasto pagina in giu
|
||||||
pgup page up key
|
pgup tasto pagina in su
|
||||||
insert the insert character
|
insert tasto inserimento
|
||||||
delete the delete character
|
delete tasto cancellazione
|
||||||
complete to do completion
|
complete per fare il completamento
|
||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
For example, to define the key insert to be the Escape + [ + O + p, you
|
Per esempio, per definire il tasto di inserimento come escape + [ + O + p
|
||||||
set this in the ini file:
|
impostare il seguente nel file ini:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
insert=\\e[Op
|
insert=\\e[Op
|
||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
The
|
Il tasto di
|
||||||
.I complete
|
.I completamento
|
||||||
key symbol represents the escape sequences used to invoke the
|
rappresenta le sequenze di escape usate per invocare il processo di
|
||||||
completion process, this is invoked with M-tab, but you can define
|
completamento, invocato tramite M-tab, ma ridefinibile ad altri tasti
|
||||||
other keys to do the same work (on those keyboard with tons of nice
|
per fare lo stesso lavoro (su quelle tastiere con tonnellate di
|
||||||
and unused keys everywhere).
|
simpatici tasti dappertutto).
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.SH ""
|
.SH ""
|
||||||
.SH "FILES"
|
.\"NODE "FILES"
|
||||||
|
.SH "FILE"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
The program will retrieve all of its information relative to the
|
Il programma recupera tutte le informazioni relative al proprio funzionamento
|
||||||
MC_DATADIR environment variable, if this variable is not set, then it will
|
dalla variabile ambiente MC_DATADIR, e se la variabile non ш impostata,
|
||||||
fall back to the @prefix@/share/mc directory.
|
passerр alla directory @prefix@/share/mc .
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@prefix@/share/mc/mc.hlp
|
@prefix@/share/mc/mc.hlp
|
||||||
.IP
|
.IP
|
||||||
The help file for the program.
|
Il file di aiuto per il programma.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@prefix@/share/mc/mc.ext
|
@prefix@/share/mc/mc.ext
|
||||||
.IP
|
.IP
|
||||||
The default system-wide extensions file.
|
Il file delle estensioni di sistema predefinito.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
~/.mc/bindings
|
~/.mc/bindings
|
||||||
.IP
|
.IP
|
||||||
User's own extension, view configuration and edit configuration
|
Le estensioni dell'utente, la configurazione del visualizzatore e
|
||||||
file. They override the contents of the system wide files if present.
|
dell'editor di file. Se presenti, questi file si sovrappongono ai file di
|
||||||
|
sistema.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@prefix@/share/mc/mc.ini
|
@prefix@/share/mc/mc.ini
|
||||||
.IP
|
.IP
|
||||||
The default system-wide setup for the Midnight Commander, used only if
|
La configurazione di sistema predefinita per il Midnight Commander, usata solo
|
||||||
the user doesn't have his own ~/.mc/ini file.
|
se l'utente non possiede il proprio file ~/.mc/ini.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@prefix@/share/mc/mc.lib
|
@prefix@/share/mc/mc.lib
|
||||||
.IP
|
.IP
|
||||||
Global settings for the Midnight Commander. Settings in this file
|
Le impostazioni globali per il Midnight Commander. La modifica di questo
|
||||||
affect all users, whether they have ~/.mc/ini or not. Currently, only
|
file influisce su tutti gli utenti, che abbiano o no il file ~/.mc/ini .
|
||||||
|
Attualmente vengono caricate solo le
|
||||||
.\"LINK2"
|
.\"LINK2"
|
||||||
terminal settings
|
impostazioni del terminale
|
||||||
.\"Terminal databases"
|
.\"Terminal databases"
|
||||||
are loaded from mc.lib.
|
da mc.lib .
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
~/.mc/ini
|
~/.mc/ini
|
||||||
.IP
|
.IP
|
||||||
User's own setup. If this file is present then the setup is loaded
|
La configurazione dell'utente. Se questo file ш presente, la configurazione
|
||||||
from here instead of the system-wide startup file.
|
viene caricata da qui invece che dal file di sistema.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@prefix@/share/mc/mc.hint
|
@prefix@/share/mc/mc.hint
|
||||||
.IP
|
.IP
|
||||||
This file contains the hints (cookies) displayed by the program.
|
Questo file contiene i suggerimenti (dritte) mostrate dal programma.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@prefix@/share/mc/mc.menu
|
@prefix@/share/mc/mc.menu
|
||||||
.IP
|
.IP
|
||||||
This file contains the default system-wide applications menu.
|
Questo file contiene il menu di sistema per le applicazioni.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
~/.mc/menu
|
~/.mc/menu
|
||||||
.IP
|
.IP
|
||||||
User's own application menu. If this file is present it is used
|
Il menu utente per le applicazioni. Se presente viene usato al posto
|
||||||
instead of the system-wide applications menu.
|
del menu delle applicazioni di sistema.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
~/.mc/Tree
|
~/.mc/Tree
|
||||||
.IP
|
.IP
|
||||||
The directory list for the directory tree and tree view features.
|
L'elenco di directory per l'albero directory e per la vista ad albero.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
\&./.mc.menu
|
\&./.mc.menu
|
||||||
.IP
|
.IP
|
||||||
Local user-defined menu. If this file
|
Menu locale definito dall'utente. Se questo file ш presente viene usato
|
||||||
is present it is used instead of the home or system-wide
|
al posto del menu delle applicazioni utente o di sistema.
|
||||||
applications menu.
|
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.\"SKIP_SECTION"
|
.\"SKIP_SECTION"
|
||||||
.SH "LICENZA"
|
.SH "LICENZA"
|
||||||
|
Загрузка…
x
Ссылка в новой задаче
Block a user