1
1
mc/po/ja.po

6519 строки
137 KiB
Plaintext
Исходник Обычный вид История

1999-09-29 07:09:31 +04:00
# mc ja.po
# Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
# Yasuyuki Furukawa <yasu@on.cs.keio.ac.jp>, 1999.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 1999.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.5.29\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"POT-Creation-Date: 1999-09-27 17:14+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-11 04:26+0900\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"First-Translator: Yasuyuki Furukawa <yasu@on.cs.keio.ac.jp>\n"
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
"Language-Team: <gnome@lists.hypercore.co.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: edit/edit_key_translator.c:121
msgid " Emacs key: "
msgstr " Emacs<63><73><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: edit/edit_key_translator.c:133 edit/edit_key_translator.c:148
msgid " Execute Macro "
msgstr " <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¹<EFBFBD> "
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: edit/edit_key_translator.c:133 edit/edit_key_translator.c:148
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:734 gtkedit/editcmd.c:743
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr " <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ۥåȥ<C3A5><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4>Ʋ<EFBFBD><C6B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: edit/edit_key_translator.c:144
msgid " Insert Literal "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ʸ<><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: edit/edit_key_translator.c:144
msgid " Press any key: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gaction.c:33
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute\n"
"\"%s\".\n"
"\n"
"Please check it to see if it points to a valid command."
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>¹Ԥ˼<D4A4><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
"\"%s\"\n"
"\n"
<><CDAD><EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAA4B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gaction.c:40
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"To fix this, bring up the mime-properties editor in the GNOME Control Center,"
" and edit the default %s-action for \"%s\"."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"\"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><E9A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤϡ<CBA4>GNOME<4D><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥿡<EFBFBD><F3A5BFA1><EFBFBD> MIME<4D>ץ<EFBFBD><D7A5>ѥƥ<D1A5><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD>Ф<EFBFBD><D0A4><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gaction.c:46
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"To fix this error, bring up this file's properties and change the default %s"
"-action."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"\".\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><E9A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤϥե<CFA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υץ<CEA5><D7A5>ѥƥ<D1A5><C6A5>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ƥǥե<C7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD>\n"
"%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gaction.c:51
#, c-format
msgid ""
"Unable to %s\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"\"%s\""
"\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
"with the command:\n"
"\"%s\"%s"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"%s <20><><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>\n"
"\"%s\"\n"
"<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>: \"%s\"%s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gaction.c:134 gnome/gaction.c:150
msgid "open"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gaction.c:185 gnome/gaction.c:198
msgid "edit"
msgstr "<22>Խ<EFBFBD>"
#: gnome/gaction.c:331
msgid "view"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ɽ<><C9BD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:49
msgid " There is no other panel to compare contents to "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>Ӥ<EFBFBD><D3A4><EFBFBD><EFBFBD>ѥͥ뤬¾<EBA4AC>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:100
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "The Midnight Commander Team"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "The Midnight Commander Team"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:102
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "bug reports: http://bugs.gnome.org, or use gnome-bug"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD><EFBFBD>ݡ<EFBFBD><DDA1><EFBFBD>: http://bugs.gnome.org/ <20>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> gnome-bug "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:114
msgid "GNU Midnight Commander"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "GNU Midnight Commander"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:117
msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
msgstr "Midnight Commander<65>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GNOME<4D><45><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:290
msgid "Sort By"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#. we define this up here so we can pass it in to our callback
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:295
msgid "Ignore case sensitivity."
msgstr "<22><>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD>̵<EFBFBD><EFBFBD><EBA4B9>."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:298
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Sort files by "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¤<EFBFBD><C2A4>ؤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:303 gnome/gcustom-layout.c:41 src/chmod.c:150 src/screen.c:413
msgid "Name"
msgstr "̾<><CCBE>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:310
msgid "File Type"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:316 gnome/gcustom-layout.c:45 src/screen.c:414
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:415
msgid "Size"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:322
msgid "Time Last Accessed"
msgstr "<22>ǽ<EFBFBD><C7BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:328
msgid "Time Last Modified"
msgstr "<22>ǽ<EFBFBD><C7BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:334
msgid "Time Last Changed"
msgstr "<22>ǽ<EFBFBD><C7BD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:348
msgid "Reverse the order."
msgstr "<22><><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4>դ<EFBFBD><D5A4>¤٤<C2A4>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:395
msgid "Enter name."
msgstr "̾<><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:401
msgid "Enter label for command:"
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤΥ<C9A4><CEA5>٥<EFBFBD><D9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:506
msgid "Find all core files"
msgstr "<22><>core<72>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򸡺<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:509 src/panelize.c:350
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "<22>ѥå<D1A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>reject<63>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򸡺<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:554
msgid "Run Command"
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɼ¹<C9BC>"
#. Frame 1
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:559
msgid "Preset Commands"
msgstr "<22>ץ쥻<D7A5>åȡ<C3A5><C8A1><EFBFBD><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
#. add add/remove buttons in center
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:576 gnome/gcustom-layout.c:183
msgid "Add"
msgstr "<22>ɲ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:580 gnome/gcustom-layout.c:184
msgid "Remove"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Frame 2
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:588
msgid "Run this Command"
msgstr "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:595
msgid "Command: "
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:674
msgid "Set Filter"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:679 gnome/gcmd.c:720 gnome/gcmd.c:725 gnome/gcmd.c:729
#: gnome/gscreen.c:2416
msgid "Show all files"
msgstr "<22><><EFBFBD>ƤΥե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:686
msgid "."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:702
msgid ""
"Enter a filter here for files in the panel view.\n"
"\n"
"For example:\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
"*.png will show just png images"
msgstr ""
"<22>ѥͥ<D1A5><CDA5><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><>:\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><>*.png<6E>٤Ǥ<D9A4>PNG<4E><47><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τߤ<CEA4>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤʤ<CBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:704
msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view."
msgstr "<22>ѥͥ<D1A5><CDA5><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:764
msgid " Open with..."
msgstr "<22><><EFBFBD>ץꥱ<D7A5><EAA5B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȳ<EFBFBD><C8B3><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:765
msgid "Enter extra arguments:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ū<EFBFBD>ʰ<EFBFBD><CAB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:835
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåס<C3A5><D7A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥꡦ<C8A5>ץ<EFBFBD><D7A5>ѥƥ<D1A5>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:861
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Select File"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤷤Ƥ<F2A4B7A4><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:869
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
"Enter a filter here to select files in the panel view with.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will select all png images"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>ѥͥ<D1A5><CDA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤹤<EFBFBD><F2A4B9A4>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
"\n"
"<22><>:\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><>*.png<6E>٤Ǥ<D9A4>PNG<4E><47><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τߤ<CEA4><DFA4><EFBFBD><EFBFBD>򤹤<EFBFBD><F2A4B9A4><EFBFBD>ˤʤ<CBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:871
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Enter a regular expression here to select files in the panel view with."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ѥͥ<D1A5><CDA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤹤<EFBFBD><F2A4B9A4>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:917 src/cmd.c:543 src/cmd.c:594
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Malformed regular expression "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:962
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Creating a desktop link"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåפ˥<D7A4><CBA5>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gcmd.c:963
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Enter the URL:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "URL<52><4C><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:34
msgid "Access Time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:35
msgid "Creation Time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Group
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:36 gnome/gnome-file-property-dialog.c:776
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:945 gnome/gprop.c:280 gnome/gprop.c:405
#: src/screen.c:427
msgid "Group"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:37
msgid "Group ID"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC>ID"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:38
msgid "Inode Number"
msgstr "I<>Ρ<EFBFBD><CEA1><EFBFBD><EFBFBD>ֹ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:39 src/achown.c:378
msgid "Mode"
msgstr "<22><EFBFBD><E2A1BC>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:40
msgid "Modification Time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:42
msgid "Number of Hard Links"
msgstr "<22>ϡ<EFBFBD><CFA1>ɥ<EFBFBD><C9A5>󥯿<EFBFBD>"
#. Owner
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:43 gnome/gnome-file-property-dialog.c:930
#: gnome/gprop.c:390 src/screen.c:426
msgid "Owner"
msgstr "<22><>ͭ<EFBFBD><CDAD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:44 src/screen.c:420
msgid "Permission"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:46
msgid "Size (short)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28><><EFBFBD><EFBFBD><E7A1BC>)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:47
msgid "Type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:48
msgid "User ID"
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC>ID"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:142
msgid "Possible Columns"
msgstr "<22><>ǽ<EFBFBD>ʲ<EFBFBD><CAB2><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:162
msgid "Displayed Columns"
msgstr "ɽ<><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:304
msgid "Custom View"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:521 gnome/gmount.c:389
msgid "Warning"
msgstr "<22>ٹ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:522
#, c-format
msgid "Could not open %s; will not have desktop icons"
msgstr "%s<>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>; <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåץ<C3A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󤬤<EFBFBD><F3A4ACA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:1176
msgid "While running the mount/umount command"
msgstr "mount/umount<6E><74><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɼ¹<C9BC><C2B9><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:1245
msgid "While running the eject command"
msgstr "eject<63><74><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɼ¹<C9BC><C2B9><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:1429 gnome/gicon.c:218 gnome/gtools.c:46
msgid "Error"
msgstr "<22><><EFBFBD>顼"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2588
msgid ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"Unable to locate the file:"
"\n"
"background-properties-capplet"
"\n"
"in your path.\n"
"\n"
"We are unable to set the background."
msgstr ""
"<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǧ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>:\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>Υѥ<CEA5><D1A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
"\n"
"background-properties-capplet.\n"
"\n"
"<22>طʤ<D8B7><CAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2611 gnome/glayout.c:362
msgid "_Terminal"
msgstr "_ü<5F><C3BC>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2611 gnome/glayout.c:363
msgid "Launch a new terminal in the current directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>ߤΥǥ<CEA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ǿ<EFBFBD><C7BF><EFBFBD>ü<EFBFBD><C3BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư"
#. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly.
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2613 gnome/glayout.c:365
msgid "_Directory..."
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>...(_D)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2613 gnome/glayout.c:366
msgid "Creates a new directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2614
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "URL L_ink..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "URL<52><4C><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (_L)..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2614
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Creates a new URL link"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>URL<52><4C><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2615
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Launcher..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...(_L)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2615
msgid "Creates a new launcher"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤳤ξ<F2A4B3A4><CEBE><EFBFBD><EFBFBD>Ǻ<EFBFBD><C7BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2621
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "By _Name"
msgstr "̾<><CCBE>(_N)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2622
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "By File _Type"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD> (_T)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2623
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "By _Size"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (_S)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2624
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "By Time Last _Accessed"
msgstr "<22>ǽ<EFBFBD><C7BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> )_A)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2625
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "By Time Last _Modified"
msgstr "<22>ǽ<EFBFBD><C7BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (_M)"
#: gnome/gdesktop.c:2626
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "By Time Last _Changed"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǽ<EFBFBD><C7BD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (_C)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2634 gnome/glayout.c:462
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Arrange Icons"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (_A)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2635
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Create _New Window"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD> (_N)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2637 gnome/glayout.c:464
msgid "Rescan _Desktop Directory"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (_D)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2638 gnome/glayout.c:465
msgid "Rescan De_vices"
msgstr "<22>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (_V)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2639 gnome/glayout.c:466
msgid "Recreate Default _Icons"
msgstr "<22>ǥե<C7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>ȤΥ<C8A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƺ<EFBFBD><C6BA><EFBFBD> (_I)"
#: gnome/gdesktop.c:2641
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Configure _Background Image"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>طʲ<D8B7><CAB2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (_B)"
#. Icon position
#: gnome/gdesktop-prefs.c:242
msgid "Icon position"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD>"
#. Snap and placement
#: gnome/gdesktop-prefs.c:258
msgid "Automatic icon placement"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ<EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:262
msgid "Snap icons to grid"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򥰥<EFBFBD><F2A5B0A5>åɤ<C3A5>·<EFBFBD><C2B7><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:277
msgid "Use shaped icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:281
msgid "Use shaped text"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץƥ<D7A5><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:335
msgid "Desktop"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥå<C8A5>"
#: gnome/gdialogs.c:60
msgid "To: "
msgstr "<22><>: "
#: gnome/gdialogs.c:61
msgid "Copying from: "
msgstr "<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD>:"
#: gnome/gdialogs.c:62
msgid "Deleting file: "
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:371
msgid "Files Exist"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>¸<EBA4AC>ߤ<EFBFBD><DFA4>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:386
msgid ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"Some of the files you are trying to copy already exist in the destination"
" folder. Please select the action to be performed."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD><EFBFBD>ѤȤ<D1A4><C8A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AC><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˴<EFBFBD><CBB4>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD>¸<EFBFBD>ߤ<EFBFBD><DFA4>ޤ<EFBFBD>. "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>٤<EFBFBD><D9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤷤Ƥ<F2A4B7A4><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:399
msgid "Prompt me before overwriting any file."
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>dz<EFBFBD>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:406
msgid "Don't overwrite any files."
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4>ʤ<EFBFBD>."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:422
msgid "Overwrite:"
msgstr "<22><><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4><EFBFBD>:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:429
msgid "Older files."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFA4AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ť<EFBFBD><C5A4>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:435
msgid "Files only if size differs."
msgstr "<22>ۤʤ륵<CAA4><EBA5B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD>."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:441
msgid "All files."
msgstr "<22><><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:481
msgid "File Exists"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>¸<EBA4AC>ߤ<EFBFBD><DFA4>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:487
#, c-format
msgid "The target file already exists: %s"
msgstr "<22><>ư/<2F><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD><CFB4><EFBFBD>¸<EFBFBD>ߤ<EFBFBD><DFA4>ޤ<EFBFBD>: %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:494
msgid "Replace it?"
msgstr "<22><><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:568 gtkedit/editwidget.c:1097 gtkedit/gtkedit.c:1250
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/file.c:802 src/screen.c:2399 src/screen.c:2429 src/tree.c:1014
msgid "Copy"
msgstr "<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:571 gtkedit/editwidget.c:1098 gtkedit/gtkedit.c:1252
msgid "Move"
msgstr "<22><>ư"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:583
msgid "Destination"
msgstr "<22><>Ū<EFBFBD><C5AA><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:597
msgid "Find Destination Folder"
msgstr "<22><>Ū<EFBFBD><C5AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򸡺<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:611
msgid "Copy as a background process"
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɥץ<C9A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ƥ<EFBFBD><C6A5>ԡ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:629
msgid "Advanced Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:633
msgid "Preserve symlinks"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ݻ<EFBFBD><DDBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:643
msgid "Follow links."
msgstr "<22><><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:649
msgid ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just"
" copying the link."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC>Τ򥳥ԡ<F2A5B3A5><D4A1><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󥯥ݥ<F3A5AFA5><DDA5>󥿾<EFBFBD><F3A5BFBE><EFBFBD><EFBFBD>Τߤ򥳥ԡ<F2A5B3A5><D4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:654
msgid "Preserve file attributes."
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>°<EFBFBD><C2B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ݻ<EFBFBD><DDBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:660
msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E6A1BC>ID/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC>ID<49><44><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǽ<EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>ݻ<EFBFBD><DDBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:666
msgid "Recursively copy subdirectories."
msgstr "<22><><EFBFBD>֥ǥ<D6A5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>Ƶ<EFBFBD>Ū<EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:673
msgid "If set, this will copy the directories recursively"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>åȤ<C3A5><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>ȥǥ<C8A5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>Ƶ<EFBFBD>Ū<EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:780
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Directory not empty. Delete it recursively?"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"%s\n"
"\n"
"<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ꤬<C8A5><EAA4AC><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>. <20>Ƶ<EFBFBD>Ū<EFBFBD>˺<EFBFBD><CBBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:790 src/file.c:2247
msgid " Delete: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:794
msgid "Do the same for the rest"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>Ʊ<EFBFBD>ͤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:877
msgid "Move Progress"
msgstr "<22><>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:880
msgid "Copy Progress"
msgstr "<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:883
msgid "Delete Progress"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:939
msgid "File "
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:943
msgid "is "
msgstr "<22><>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:946
msgid "done."
msgstr "<22><>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>."
#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1007 src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1808
msgid "Password:"
msgstr "<22>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFA1BC>:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1007
msgid "Password"
msgstr "<22>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFA1BC>"
#. Create the dialog
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1039
msgid "Symbolic Link"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1055 src/boxes.c:803
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "¸<>ߤ<EFBFBD><DFA4><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5>Υݥ<CEA5><DDA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>):"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1069 src/boxes.c:801
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾:"
#: gnome/gdnd.c:52
msgid "_Move here"
msgstr "<22><><EFBFBD>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD><EFBFBD>ǰ<EFBFBD>ư(_M)"
#: gnome/gdnd.c:53
msgid "_Copy here"
msgstr "<22><><EFBFBD>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5>ԡ<EFBFBD>(_C)"
#: gnome/gdnd.c:54
msgid "_Link here"
msgstr "<22><><EFBFBD>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_L)"
#: gnome/gdnd.c:56
msgid "Cancel drag"
msgstr "<22>ɥ<EFBFBD><C9A5>å<EFBFBD><C3A5>򥭥<EFBFBD><F2A5ADA5>󥻥<EFBFBD>"
#. FIXME: this error message sucks
#: gnome/gdnd.c:192
#, c-format
msgid ""
"Could not stat %s\n"
"%s"
msgstr ""
"%s<><73>stat<61>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
"%s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gicon.c:218
msgid "Default set of icons not found, please check your installation"
msgstr ""
<><C9B8><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻥åȤ<C3A5><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>, <20><><EFBFBD>󥹥ȡ<F3A5B9A5><C8A1><EFBFBD><EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:41
msgid "_Icon View"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(_I)"
#: gnome/glayout.c:42 gnome/glayout.c:58
msgid "Switch view to an icon display"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؤ<EFBFBD><D8A4><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:44
msgid "_Brief View"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ʰ<EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(_B)"
#: gnome/glayout.c:45 gnome/glayout.c:61
msgid "Switch view to show just file name and type"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>פΤߤ<CEA4>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؤ<EFBFBD><D8A4><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:47
msgid "_Detailed View"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ܺ<EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(_D)"
#: gnome/glayout.c:48 gnome/glayout.c:64
msgid "Switch view to show detailed file statistics"
msgstr "<22>ܺ٤ʥե<CAA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؤ<EFBFBD><D8A4><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:50
msgid "_Custom View"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(_C)"
#: gnome/glayout.c:51 gnome/glayout.c:67
msgid "Switch view to show user-defined statistics"
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؤ<EFBFBD><D8A4><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:57
msgid "Icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:60
msgid "Brief"
msgstr "<22>ʰ<EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:63
msgid "Detailed"
msgstr "<22>ܺ<EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:66
msgid "Custom"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/glayout.c:302
msgid "Enter command to run"
msgstr "<22>¹ԥ<C2B9><D4A5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/glayout.c:315
msgid ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"Notice that if you choose to terminate the file manager, you will"
"\n"
"also terminate the GNOME desktop handler.\n"
"\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E3A4AC>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȡ<EFBFBD>"
"\n"
"GNOME<4D>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåץϥ<D7A5><CFA5>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD>Ʊ<EFBFBD><C6B1><EFBFBD>˽<EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4>ޤ<EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˽<EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>?"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/glayout.c:327
msgid ""
"The file manager and the desktop handler are now terminating\n"
"\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"If you want to start up again the desktop handler or the file manager"
"\n"
"you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n"
"\n"
"Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it."
msgstr ""
"<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E3A4AA><EFBFBD>ӥǥ<D3A5><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåץϥ<D7A5><CFA5>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>\n"
"\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>Ƥӥǥ<D3A5><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåץϥ<D7A5><CFA5>ɥ<EFBFBD>, <20><EFBFBD><E2A4B7><EFBFBD>ϥե<CFA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD>"
"\n"
"GNOME<4D>ѥͥ뤫<CDA5><EBA4AB><EFBFBD>¹Ԥ<C2B9><D4A4>뤫, UNIX<49><58><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>`gmc'<27><><EFBFBD>¹Ԥ<C2B9><D4A4><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\n"
<><CEBB><EFBFBD>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4>Ƚ<EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD>³<EFBFBD><C2B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ饭<CAA4><E9A5AD><EFBFBD>󥻥<EFBFBD><F3A5BBA5>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:367
msgid "_File..."
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_F)..."
#: gnome/glayout.c:368
msgid "Creates a new file in this directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>Υǥ<CEA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>˿<EFBFBD><CBBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd },
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:389 gnome/gscreen.c:2085
msgid "_Copy..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD>(_C)..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:389
msgid "Copy files"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򥳥ԡ<F2A5B3A5><D4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:390 gnome/gscreen.c:2086
msgid "_Delete..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>...(_D)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:390
msgid "Delete files"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:391 gnome/gscreen.c:2087
msgid "_Move..."
msgstr "<22><>ư...(_M)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:391
msgid "Rename or move files"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ΰ<EFBFBD>ư<EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD>ѹ<EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:393
msgid "Show directory sizes"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥꥵ<C8A5><EAA5B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򸫤<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:393
msgid "Shows the disk space used by each directory"
msgstr "<22>ƥǥ<C6A5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ǥǥ<C7A5><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̤򸫤<CCA4>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/glayout.c:395
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Close window"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:395
msgid "Closes this window"
msgstr "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:402
msgid "Select _All"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_A)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:402
msgid "Select all files in the current Panel"
msgstr "<22><><EFBFBD>ߤΥѥͥ<D1A5><CDA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤹤<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:404
msgid "_Select Files..."
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...(_S)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:404
msgid "Select a group of files"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:405
msgid "_Invert Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ȿž(_I)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:405
msgid "Reverses the list of tagged files"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B9><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȿž<C8BF><C5BE><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:408 gtkedit/editwidget.c:1099 src/view.c:2083
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Search"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:408
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Search for a file in the current Panel"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ߤΥѥͥ<D1A5><CDA5>ǤΥե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򸡺<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:411 gnome/gscreen.c:1415
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Rescan Directory"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_R)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:411
msgid "Rescan the directory contents"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󤹤<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:421
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Sort By..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...(_S)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:421
msgid "Confirmation settings"
msgstr "<22><>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:422
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Filter View..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>륿ɽ<EBA5BF><C9BD>...(_F)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/glayout.c:422
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Global option settings"
msgstr "<22><><EFBFBD>̤Υ<CCA4><CEA5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:429
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Find File..."
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBB8A1>...(_F)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:429
msgid "Locate files on disk"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels },
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:432
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Edit mime types..."
msgstr "MIME<4D><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD>...(_E)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:432
msgid "Edits the MIME type bindings"
msgstr "MIME<4D><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ΥХ<CEA5><D0A5><EFBFBD><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4>Խ<EFBFBD><D4BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:434
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Run Command..."
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɼ¹<C9BC>...(_R)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:434
msgid "Runs a command"
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹Ԥ<C2B9><D4A4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:436
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Run Command in panel..."
msgstr "<22>ѥͥ<D1A5><CDA5><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹<EFBFBD>...(_R)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:436
msgid "Run a command and put the results in a panel"
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹Ԥ<C2B9><D4A4>ƥѥͥ<D1A5><CDA5>˷<EFBFBD><CBB7>̤<EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:446
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Background jobs..."
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...(_B)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:446
msgid "List of background operations"
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:449
msgid "Exit"
msgstr "<22><>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:449
msgid "Terminates the file manager and the desktop"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥǥ<C8A5><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåפν<D7A4>λ"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:473 gnome/glayout.c:484
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Settings"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(_S)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:474 gnome/glayout.c:485
msgid "_Layout"
msgstr "<22><EFBFBD><ECA5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_L)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:475 gnome/glayout.c:486
msgid "_Commands"
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>(_C)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:476
msgid "_Desktop"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥå<C8A5>(_D)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:477 gnome/glayout.c:487
msgid "_Help"
msgstr "<22>إ<EFBFBD><D8A5><EFBFBD>(_H)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/glayout.c:627
msgid "File/New/Directory..."
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gmain.c:554
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
"You are running the GNOME File Manager as root.\n"
"\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"As root, you can damage your system if you are not careful, and the GNOME"
" File Manager will not stop you from doing it."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"root <20>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD> GNOME<4D>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD>\n"
"\n"
"root <20>Ǽ¹Ԥ<C2B9><D4A4><EFBFBD><EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>դǥ<D5A4><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>˲<EFBFBD><CBB2><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4>ޤ<EFBFBD>.GNOME<4D>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˲<EFBFBD><CBB2>԰٤<D4B0><D9A4>ߤ<EFBFBD><DFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>ȤϤ<C8A4><CFA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gmount.c:225
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Could not open the /etc/fstab file"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> /etc/fstab <20>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gmount.c:390
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%s<><73>%s<><73>symlink<6E>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>; <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåס<C3A5><D7A1>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥʤ<CFA4><CAA4>ʤ<EFBFBD><CAA4>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gmount.c:446
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "CD-ROM %d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "CD-ROM %d"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gmount.c:458
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "Floppy %d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>åԡ<C3A5> %d"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gmount.c:464
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Disk %d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gmount.c:469
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "NFS dir %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "NFS<46>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gmount.c:473
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Device %d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD> %d"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. we set the file part
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:170
msgid "Full Name: "
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>ѥ<EFBFBD>̾:"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:178
msgid "File Name"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:201
msgid "File Type: "
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:207
msgid "File Type: Symbolic Link"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:212
msgid "Target Name: INVALID LINK"
msgstr "<22><>Ū<EFBFBD><C5AA><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:215
msgid "Target Name: "
msgstr "<22><>Ū<EFBFBD><C5AA><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE>: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:220
msgid "File Type: Directory"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:222
msgid "File Type: Character Device"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:224
msgid "File Type: Block Device"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:226
msgid "File Type: Socket"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:228
msgid "File Type: FIFO"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: FIFO"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:238
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:242
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
msgid "File Size: "
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B5><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:238
msgid " bytes"
msgstr " <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:242
msgid " KBytes ("
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD> ("
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:243
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:249
msgid " bytes)"
msgstr " <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD>)"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
msgid " MBytes ("
msgstr "<22><EFBFBD>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD> ("
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:256
msgid "File Size: N/A"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B5><EFBFBD><EFBFBD>: N/A"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:267
msgid "File Created on: "
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:276
msgid "Last Modified on: "
msgstr "<22>ǽ<EFBFBD><C7BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:285
msgid "Last Accessed on: "
msgstr "<22>ǽ<EFBFBD><C7BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:303
msgid "URL:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "URL:"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:310
msgid "Caption:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:387
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:489
msgid "Drop Action"
msgstr "<22>ɥ<EFBFBD><C9A5>å׽<C3A5><D7BD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:388
msgid "Use default Drop Action options"
msgstr "ɸ<><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѱդ<D1B0><D5A4>줿<EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>å׽<C3A5><D7BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:403
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:491 gnome/gpopup2.c:194
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/screen.c:2397 src/screen.c:2427
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "View"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ɽ<><C9BD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:404
msgid "Use default View options"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ɸ<><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѱդ<D1B0><D5A4>줿ɽ<ECA4BF><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:439
msgid "Select an Icon"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. we do open first
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:469 gnome/gpopup2.c:187
msgid "Open"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:479
msgid "Use default Open action"
msgstr "ɸ<><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѱդ<D1B0><D5A4>줿<EFBFBD><ECA4BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:502
msgid "Use default Drop action"
msgstr "ɸ<><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѱդ<D1B0><D5A4>줿<EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>å׽<C3A5><D7BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:504
msgid "Use default View action"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ɸ<><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѱդ<D1B0><D5A4>줿ɽ<ECA4BF><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:513 gnome/gpopup2.c:196
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/screen.c:2398 src/screen.c:2428 src/view.c:2079
msgid "Edit"
msgstr "<22>Խ<EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523
msgid "Use default Edit action"
msgstr "<22>ǥե<C7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Խ<EFBFBD><D4BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:577 gnome/gprop.c:521
msgid "Icon"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. We must be a file or a link to a file.
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:611
msgid "File Actions"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:616
msgid "Open action"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:617
msgid "Needs terminal to run"
msgstr "<22>¹Ԥ<C2B9>ü<EFBFBD><C3BC><EFBFBD><EFBFBD>ɬ<EFBFBD>פȤ<D7A4><C8A4><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:742
msgid "File Permissions"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA1A6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:753 gnome/gprop.c:259
msgid "Current mode: "
msgstr "<22><><EFBFBD>ߤΥ<CEA5><E2A1BC>: "
#. Headings
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:768 gnome/gprop.c:272
msgid "Read"
msgstr "<22>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:769 gnome/gprop.c:273
msgid "Write"
msgstr "<22>񤭹<EFBFBD><F1A4ADB9><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:770 gnome/gprop.c:274
msgid "Exec"
msgstr "<22>¹<EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:771 gnome/gprop.c:275
msgid "Special"
msgstr "<22>ü<EFBFBD>"
#. Permissions
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:775 gnome/gprop.c:279
msgid "User"
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:777 gnome/gprop.c:281
msgid "Other"
msgstr "¾<><C2BE>"
#. Special
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:781 gnome/gprop.c:285
msgid "Set UID"
msgstr "<22><><EFBFBD>Υ<CEA5><E6A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¤<EFBFBD><C2A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Set UID)"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:782 gnome/gprop.c:286
msgid "Set GID"
msgstr "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD>׸<EFBFBD><D7B8>¤<EFBFBD><C2A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Set GID)"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:783 gnome/gprop.c:287
msgid "Sticky"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:905
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "<Unknown> (%d)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<<3C><><EFBFBD><EFBFBD>> (%d)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:919
msgid "File ownership"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͭ<EFBFBD><CDAD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1079
msgid "URL"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "URL"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1082
msgid "Statistics"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1088
msgid "Options"
msgstr "<22><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1091
msgid "Permissions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1094
msgid " Properties"
msgstr " <20>ץ<EFBFBD><D7A5>ѥƥ<D1A5>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1146
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1157
msgid "You entered an invalid username"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ桼<CAA5><E6A1BC>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1202
msgid "You must rename your file to something"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "̾<><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1208
msgid "You cannot rename a file to something containing a '/' character"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ʸ<><CAB8> '/' <20><><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȤϤǤ<CFA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gnome-open-dialog.c:385
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "Select an application to open \"%s\" with."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "\"%s\"<22>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4><EFBFBD><EFBFBD>ץꥱ<D7A5><EAA5B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤷤Ƥ<F2A4B7A4><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gnome-open-dialog.c:395
msgid "Select a file to run with"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤷤Ƥ<F2A4B7A4><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. the file tree
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gnome-open-dialog.c:406
msgid "Applications"
msgstr "<22><><EFBFBD>ץꥱ<D7A5><EAA5B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gnome-open-dialog.c:422
msgid "Program to run"
msgstr "<22>¹Ԥ<C2B9><D4A4><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:188
msgid "Mount device"
msgstr "<22>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:189
msgid "Unmount device"
msgstr "<22>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>Ȳ<EFBFBD><C8B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:190
msgid "Eject device"
msgstr "<22>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD><EFBFBD>򥤥<EFBFBD><F2A5A4A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:193
msgid "Open with..."
msgstr "<22>̥<EFBFBD><CCA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤdz<C9A4><C7B3><EFBFBD>..."
#: gnome/gpopup2.c:195
msgid "View Unfiltered"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
#: gnome/gpopup2.c:198
msgid "Copy..."
msgstr "<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD>..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:199 gtkedit/editwidget.c:1100 src/screen.c:2402
#: src/screen.c:2432
msgid "Delete"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:200
msgid "Move..."
msgstr "<22><>ư..."
#: gnome/gpopup2.c:201
msgid "Hard Link..."
msgstr "<22>ϡ<EFBFBD><CFA1>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: gnome/gpopup2.c:202
msgid "Symlink..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: gnome/gpopup2.c:203
msgid "Edit Symlink..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:205
msgid "Properties..."
msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5>ѥƥ<D1A5>..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:92
msgid "Show backup files"
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>åץե<D7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򸫤<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:96
msgid "Show hidden files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򸫤<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:100
msgid "Mix files and directories"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥǥ<C8A5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>򺮺ߤ<F2BAAEBA><DFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:104
msgid "Use shell patterns instead of regular expressions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:113
msgid "Confirm when deleting file"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˳<EFBFBD>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:117
msgid "Confirm when overwriting files"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>񤭻<EFBFBD><F1A4ADBB>˳<EFBFBD>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:121
msgid "Confirm when executing files"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¹Ի<C2B9><D4BB>˳<EFBFBD>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:125
msgid "Show progress while operations are being performed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EEA4AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD>֤ˤ<D6A4><CBA4>ηв<CEB7><D0B2><EFBFBD><EFBFBD>ߤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:134
msgid "VFS Timeout:"
msgstr "VFS <20><><EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:135 gnome/gprefs.c:160
msgid "Seconds"
msgstr "<22><>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:138
msgid "Anonymous FTP password:"
msgstr "Anonymous FTP<54>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFA1BC>:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:142
msgid "Always use FTP proxy"
msgstr "ɬ<><C9AC>FTP<54>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:151
msgid "Fast directory reload"
msgstr "<22><>®<EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:155
msgid "Compute totals before copying files"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򥳥ԡ<F2A5B3A5><D4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˹<EFBFBD><CBB9>׿<EFBFBD><D7BF><EFBFBD><EFBFBD>׻<EFBFBD><D7BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:159
msgid "FTP directory cache timeout :"
msgstr "FTP<54>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥꥭ<C8A5><EAA5AD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:163
msgid "Allow customization of icons in icon view"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:172
msgid "File display"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:176
msgid "Confirmation"
msgstr "<22><>ǧ"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:180
msgid "VFS"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "VFS"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:184
msgid "Caching"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:474
msgid "Preferences"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gprop.c:58 gnome/gprop.c:75
msgid "Filename"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾"
#: gnome/gprop.c:67
msgid "Full name: "
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>͡<EFBFBD><CDA1><EFBFBD>:"
#: gnome/gprop.c:109 src/panelize.c:205
msgid "Command"
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
#: gnome/gprop.c:119
msgid "Command:"
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>:"
#: gnome/gprop.c:129
msgid "Use terminal"
msgstr "ü<><C3BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD>"
#: gnome/gprop.c:248
msgid "File mode (permissions)"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E2A1BC>(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
#: gnome/gprop.c:321 gnome/gprop.c:347
msgid "<Unknown>"
msgstr "<<3C><><EFBFBD><EFBFBD>>"
#: gnome/gprop.c:494
msgid "General"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gprop.c:505
msgid "Title"
msgstr "<22><>̾"
#: gnome/gprop.c:535
msgid "Select icon"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1415
msgid "Reloads the current directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>ߤΥǥ<CEA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1417
msgid "New _Directory..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>(_D)..."
#: gnome/gscreen.c:1417
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Creates a new directory here"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˿<EFBFBD><CBBF><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1419
msgid "New _File..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_F)..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1419
msgid "Creates a new file here"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>򤳤<EFBFBD><F2A4B3A4>˺<EFBFBD><CBBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:1620
#, c-format
msgid "Search: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1630
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%s <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD> %d <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1630
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%s <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD> %d <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1656 src/screen.c:688
msgid "<readlink failed>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<<3C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤߤ<C9A4><DFA4><EFBFBD><EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC><EFBFBD>>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2085
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Copy directory"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>򥳥ԡ<F2A5B3A5>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2086
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Delete directory"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2087
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Rename or move directory"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ΰ<EFBFBD>ư<EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD>ѹ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2245
msgid "Back"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2245
msgid "Go to the previously visited directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>Υǥ<CEA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2247
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Up"
msgstr "<22><>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2247
msgid "Go up a level in the directory heirarchy"
msgstr "<22><><EFBFBD>ľ<EFBFBD><C4BE>Υǥ<CEA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ذ<EFBFBD>ư"
#: gnome/gscreen.c:2249
msgid "Forward"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2249
msgid "Go to the next directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>Υǥ<CEA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ؿʤ<D8BF>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2252 src/tree.c:1010
msgid "Rescan"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2252
msgid "Rescan the current directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>ߤΥǥ<CEA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󤹤<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2255
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Home"
msgstr "<22>ۡ<EFBFBD><DBA1><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2255
msgid "Go to your home directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>Υۡ<CEA5><DBA1><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ذ<EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:2395
msgid "Location:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#. 1
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gtools.c:105 gtkedit/editcmd.c:341 gtkedit/editcmd.c:1219
#: gtkedit/editcmd.c:1304 gtkedit/editcmd.c:2916 gtkedit/editoptions.c:71
#: src/boxes.c:138 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:466
#: src/boxes.c:646 src/boxes.c:728 src/boxes.c:783 src/boxes.c:898
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/filegui.c:839 src/find.c:171 src/layout.c:370 src/option.c:143
#: src/wtools.c:289 src/wtools.c:563 vfs/smbfs.c:116
msgid "&Ok"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Ϥ<EFBFBD> (&O)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:136
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Offset 0x%08lx"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5>å<EFBFBD> 0x%08lx"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:138 src/view.c:730
#, c-format
msgid "Col %d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><> %d"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:142 src/view.c:734
#, c-format
msgid "%s bytes"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%s<>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:306
msgid "_Goto line"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>԰<EFBFBD>ư(_G)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:307
msgid "Jump to a specified line number"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EAA4B7><EFBFBD>Ԥذ<D4A4>ư"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:309
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "_Monitor file"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƻ<EFBFBD> (_M)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:309
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Monitor file growing"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E7A4AD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>Τ<EFBFBD><CEA4>ƻ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:316
msgid "Regexp search"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:317
msgid "Regular expression search"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>Ǹ<EFBFBD><C7B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:326
msgid "_Wrap"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޤ<EFBFBD><DEA4>֤<EFBFBD>(_W)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:327
msgid "Wrap the text"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4>֤<EFBFBD>"
#. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:330
msgid "_Parsed view"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(_P)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:333
msgid "_Formatted"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(_F)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:335
msgid "_Hex"
msgstr "16<31>ʿ<EFBFBD>(_H)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:341
msgid "_Search"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(_S)"
#: gnome/gwidget.c:90
msgid "ok"
msgstr "λ<><CEBB>"
#: gnome/gwidget.c:92
msgid "cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻥<EFBFBD>"
#: gnome/gwidget.c:94
msgid "help"
msgstr "<22>إ<EFBFBD><D8A5><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gwidget.c:96 src/file.c:2271
msgid "yes"
msgstr "<22>Ϥ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gwidget.c:98 src/file.c:2269
msgid "no"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gwidget.c:100
msgid "exit"
msgstr "<22><>λ"
#: gnome/gwidget.c:102
msgid "abort"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:26
msgid "Could not contact the file manager\n"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̿<EFBFBD><CCBF>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
#: gnome/gmc-client.c:45
msgid "Could not get the desktop\n"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåפ<C3A5><D7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
#: gnome/gmc-client.c:171
msgid "Create window showing the specified directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EAA4B7><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5A6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gmc-client.c:171 gnome/gmc-client.c:173
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORY"
#: gnome/gmc-client.c:173
msgid "Rescan the specified directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EAA4B7><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gmc-client.c:175
msgid "Rescan the desktop icons"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåץ<C3A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gmc-client.c:177
msgid "Rescan the desktop device icons"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåץǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gmc-client.c:179
msgid "Close windows whose directories cannot be reached"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ʤ<EFBFBD><CAA4>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>"
#. The file-name is printed after the ':'
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/edit.c:132 gtkedit/edit.c:227 gtkedit/edit.c:234 gtkedit/edit.c:241
#: gtkedit/edit.c:248 gtkedit/edit.c:254 gtkedit/edit.c:311 gtkedit/edit.c:347
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1969 gtkedit/editwidget.c:980 src/dir.c:386
#: src/screen.c:2417 src/tree.c:682 src/tree.c:688 src/wtools.c:222
#: vfs/fish.c:224
msgid " Error "
msgstr " <20><><EFBFBD>顼 "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/edit.c:132 gtkedit/edit.c:234
msgid " Failed trying to open file for reading: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ɤ߽Ф<DFBD><D0A4>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ˼<C8A4><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/edit.c:241
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E7A4AD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѡ<EFBFBD><D1A1>ߥå<DFA5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>: "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/edit.c:248
msgid " Not an ordinary file: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>̤Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/edit.c:254
msgid " File is too large: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E7A4AD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>: "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/edit.c:255
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "edit.h <20><> MAXBUF <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/edit.c:311 gtkedit/edit.c:347
msgid " Error allocating memory "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>γ<EFBFBD><CEB3>ݤ˼<DDA4><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:334
msgid "Quick save "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:335
msgid "Safe save "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:336
msgid "Do backups -->"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>åפ<C3A5><D7A4><EFBFBD> <20><>"
#. NLS for hotkeys?
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:339 gtkedit/editcmd.c:1171 gtkedit/editcmd.c:1217
#: gtkedit/editcmd.c:1302 gtkedit/editcmd.c:2914 gtkedit/editoptions.c:68
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:139 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376
#: src/boxes.c:464 src/boxes.c:644 src/boxes.c:727 src/boxes.c:781
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:854 src/filegui.c:822
#: src/find.c:171 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:814 src/hotlist.c:911
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/layout.c:371 src/learn.c:59 src/option.c:144 src/panelize.c:86
#: src/view.c:404 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/smbfs.c:116
msgid "&Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻥<EFBFBD>(&C)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:345
msgid "Extension:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ĥ<EFBFBD><C4A5>: "
#. NLS ?
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:352
msgid " Edit Save Mode "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>¸<EFBFBD><C2B8>ˡ<EFBFBD><CBA1><EFBFBD>ѹ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:499
msgid " Save As "
msgstr " <20><>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD>¸ "
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:513 gtkedit/editcmd.c:836 gtkedit/editcmd.c:869
#: gtkedit/editcmd.c:1020 gtkedit/editcmd.c:1117 src/ext.c:315 src/file.c:619
#: src/help.c:318 src/main.c:703 src/screen.c:1451 src/screen.c:2129
#: src/screen.c:2179 src/subshell.c:705 src/subshell.c:731 src/utilunix.c:390
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/utilunix.c:394 src/utilunix.c:465 vfs/mcfs.c:170
msgid " Warning "
msgstr " <20>ٹ<EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:514
msgid " A file already exists with this name. "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Ʊ̾<C6B1>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>¸<EBA4AC>ߤ<EFBFBD><DFA4>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:516
msgid "Overwrite"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:516 gtkedit/editcmd.c:583 gtkedit/editcmd.c:810
#: gtkedit/editcmd.c:836 gtkedit/editcmd.c:869 gtkedit/editcmd.c:1020
#: gtkedit/editcmd.c:1607
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻥<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:535
msgid " Save as "
msgstr " <20><>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD>¸ "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:535 gtkedit/editcmd.c:2680
msgid " Error trying to save file. "
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><E9A1BC>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#. This heads the delete macro error dialog box
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:653 gtkedit/editcmd.c:661 gtkedit/editcmd.c:686
msgid " Delete macro "
msgstr " <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#. 'Open' = load temp file
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:655
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " <20>ƥ<EFBFBD><C6A5>ݥ<EFBFBD><DDA5><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>Τ˥<CEA4><CBA5><EFBFBD><E9A1BC>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#. 'Open' = load temp file
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:663 gtkedit/editcmd.c:724 gtkedit/editcmd.c:792
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>Τ˥<CEA4><CBA5><EFBFBD><E9A1BC>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:668 gtkedit/editcmd.c:676 gtkedit/editcmd.c:712
#: gtkedit/editcmd.c:767
#, c-format
msgid "key '%d 0': "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "key '%d 0': "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:687
msgid " Error trying to overwrite macro file "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><E9A1BC>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#. This heads the 'Macro' dialog box
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:703
msgid " Macro "
msgstr " <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD> "
#. Input line for a single key press follows the ':'
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:705
msgid " Press the macro's new hotkey: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ο<EFBFBD><CEBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ۥåȥ<C3A5><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:724
msgid " Save macro "
msgstr " <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸ "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:734 gtkedit/editcmd.c:741
msgid " Delete Macro "
msgstr " <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:791
msgid " Load macro "
msgstr " <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:805 gtkedit/editcmd.c:807
msgid " Confirm save file? : "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ɤ<EFBFBD><C9A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>? : "
#. Buttons to 'Confirm save file' query
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:810
msgid " Save file "
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸ "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:810 gtkedit/editwidget.c:1094 gtkedit/gtkedit.c:1247
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:2075
msgid "Save"
msgstr "<22><>¸"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:836 gtkedit/editcmd.c:869
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>ä<EFBFBD><C3A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>˴<EFBFBD><CBB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>³<EFBFBD><C2B3><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:836 gtkedit/editcmd.c:869 gtkedit/editcmd.c:1020
msgid "Continue"
msgstr "<22><>³"
#. Heads the 'Load' file dialog box
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:859 gtkedit/editcmd.c:875
msgid " Load "
msgstr " <20>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:859
msgid " Error trying to open file for reading "
msgstr "<22>ɤ߹<C9A4><DFB9>ߤΤ<DFA4><CEA4><EFBFBD><EFBFBD>˥ե<CBA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><E9A1BC>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1020 gtkedit/editcmd.c:1117
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr "<22><EFBFBD>ʥ֥<CAA5><D6A5>å<EFBFBD><C3A5>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD>ľ<EFBFBD><C4BE><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E2A4B7><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1117
msgid " Continue "
msgstr " <20><>³ "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1117
msgid " Cancel "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻥<EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:1173
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "o&Ne"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&N)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1175 src/filegui.c:597
msgid "al&L"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1177 src/file.c:2193 src/filegui.c:267
msgid "&Skip"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>(&S)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1179
msgid "&Replace"
msgstr "<22>ִ<EFBFBD>(&R)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1185 gtkedit/editcmd.c:1607
msgid " Replace with: "
msgstr " <20>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1189
msgid " Confirm replace "
msgstr " <20><>ǧ<EFBFBD>ִ<EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1221 gtkedit/editcmd.c:1306
msgid "scanf &Expression"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "scanf <20><><EFBFBD><EFBFBD> (&E)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1223
msgid "replace &All"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1225
msgid "pr&Ompt on replace"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD>˥ץ<CBA5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD>(&O)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1227 gtkedit/editcmd.c:1308
msgid "&Backwards"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> (&B)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1229 gtkedit/editcmd.c:1310
msgid "&Regular expression"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&R)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1231 gtkedit/editcmd.c:1312
msgid "&Whole words only"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ñ<><C3B1><EFBFBD>Τ<EFBFBD>(&W)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1233 gtkedit/editcmd.c:1314
msgid "case &Sensitive"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1237
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ִ<EFBFBD><D6B4>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><>) 3,2,1,4 "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1241
msgid " Enter replacement string:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ִ<EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1245 gtkedit/editcmd.c:1318 src/view.c:1998
msgid " Enter search string:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#. Heads the 'Replace' dialog box
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1264 gtkedit/editcmd.c:1516 gtkedit/editcmd.c:1607
#: gtkedit/editcmd.c:2147 gtkedit/editcmd.c:2178 gtkedit/editcmd.c:2180
msgid " Replace "
msgstr " <20>ִ<EFBFBD> "
#. Heads the 'Search' dialog box
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1332 gtkedit/editcmd.c:1510 gtkedit/editcmd.c:2249
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:1526 src/view.c:1625 src/view.c:1748 src/view.c:1966
#: src/view.c:1998
msgid " Search "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#. An input line comes after the ':'
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1382
msgid " Enter search text : "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> : "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1389
msgid " Enter replace text : "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ִ<EFBFBD><D6B4>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> : "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1392 gtkedit/editcmd.c:1393
#, c-format
msgid ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
"You can enter regexp substrings with %s\n"
"(not \\1, \\2 like sed) then use \"Enter...order\""
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʬʸ<CAAC><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϤǤ<CFA4><C7A4>ޤ<EFBFBD>\n"
"(sed <20>Τ<CEA4><E8A4A6> \\1 <20><> \\2 <20>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><ECA4AB> \"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ρ<EFBFBD><CEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\" <20><><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ޤ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1395
msgid " Enter argument (or substring) order : "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EBA4A4><EFBFBD><EFBFBD>ʬʸ<CAAC><CAB8><EFBFBD><EFBFBD>) <20>ν<EFBFBD><CEBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> : "
#. Tool hint
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1399 gtkedit/editcmd.c:1400
msgid ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"Enter the order of replacement of your scanf"
"\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
"format specifiers or regexp substrings, eg 3,1,2"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"scanf <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD>󡢤<EFBFBD><F3A1A2A4><EFBFBD><EBA4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD>ʬʸ<CAAC><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4>ν<EFBFBD><CEBD>֤<EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><>) 3,1,2"
#. The following are check boxes
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1405
msgid " Whole words only "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ñ<><C3B1><EFBFBD>Τ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1407
msgid " Case sensitive "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1410
msgid " Regular expression "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1411 gtkedit/editcmd.c:1412
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"See the regex man page for how"
"\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
"to compose a regular expression"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤĤ<CBA4><C4A4>Ƥ<EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>Υޥ˥奢<CBA5><E5A5A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1418
msgid " Backwards "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Tool hint
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1420 gtkedit/editcmd.c:1421
msgid "Warning: Searching backward can be slow"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ٹ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤϻ<CBA4><CFBB>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1434
msgid " Prompt on replace "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD>˳<EFBFBD>ǧ"
#. Tool hint
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1436
msgid "Ask before making each replacement"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ˿Ҥͤ<D2A4>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1438
msgid " Replace all "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1441
msgid " Scanf expression "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Scanf <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Tool hint
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1443
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"Allows entering of a C format string,"
"\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
"see the scanf man page"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"C <20>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>ޥå<DEA5>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>\n"
"scanf <20>Υޥ˥奢<CBA5><E5A5A2><EFBFBD>򻲾<EFBFBD>"
#. Tool hint
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1448
msgid "Begin search, Enter"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>γ<EFBFBD><CEB3><EFBFBD>, <20><><EFBFBD>󥿡<EFBFBD>"
#. Tool hint
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1451
msgid "Abort this dialog, Esc"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, ESC"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1607
msgid "Replace"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ִ<EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:1607
msgid "Skip"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1607
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Replace all"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>٤<EFBFBD><D9A4>ִ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1607
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Replace one"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1969
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA4A4> scanf <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
#. "Invalid regexp string or scanf string"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2149
msgid " Error in replacement format string. "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5>顼"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2177
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%ld <20><><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2180 gtkedit/editcmd.c:2249
msgid " Search string not found. "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD>󤬸<EFBFBD><F3A4ACB8>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
#. Confirm 'Quit' dialog box
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2273 gtkedit/editcmd.c:2288 gtkedit/editcmd.c:2291
msgid " Quit "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>λ"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2274 gtkedit/editcmd.c:2292
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Save with exit? "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD>ߤΥƥ<CEA5><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>ä<EFBFBD><C3A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>ƽ<EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2288
msgid " File was modified, Save with exit? "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>ä<EFBFBD><C3A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>ƽ<EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2288
msgid "Cancel quit"
msgstr "<22><>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2288 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2252
#: src/filegui.c:603 src/hotlist.c:1035 src/main.c:858 src/screen.c:2165
#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:404
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&Yes"
msgstr "<22>Ϥ<EFBFBD>(&Y)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2288 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2252
#: src/filegui.c:602 src/hotlist.c:1035 src/main.c:858 src/screen.c:2165
#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:404
msgid "&No"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&N)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2292
msgid " &Cancel quit "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&C)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2292
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " &Yes "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Ϥ<EFBFBD>(&Y)"
#: gtkedit/editcmd.c:2292
msgid " &No "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&N)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2524 gtkedit/editcmd.c:2599
msgid " Copy to clipboard "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åץܡ<D7A5><DCA1>ɤإ<C9A4><D8A5>ԡ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2524 gtkedit/editcmd.c:2546 gtkedit/editcmd.c:2599
#: gtkedit/editcmd.c:2612
msgid " Unable to save to file. "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2546 gtkedit/editcmd.c:2612
msgid " Cut to clipboard "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åץܡ<D7A5><DCA1>ɤ<EFBFBD><C9A4>ڤ<EFBFBD><DAA4>Ф<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2634 gtkedit/editcmd.c:2638 gtkedit/editcmd.c:2643
#: gtkedit/editcmd.c:2646 src/view.c:1913
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Goto line "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥذ<D4A4>ư"
#: gtkedit/editcmd.c:2634 gtkedit/editcmd.c:2638 gtkedit/editcmd.c:2643
#: gtkedit/editcmd.c:2646
msgid " Enter line: "
msgstr "<22><><EFBFBD>ֹ<EFBFBD><D6B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2667 gtkedit/editcmd.c:2680
msgid " Save Block "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2717
msgid " Insert File "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2730
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Insert file "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:2730
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><E9A1BC>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#. Not essential to translate
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2752
msgid " Sort block "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>¤<EFBFBD><C2A4>ؤ<EFBFBD>"
#. Not essential to translate
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2752 gtkedit/editcmd.c:2806
msgid " You must first highlight a block of text. "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޤ<EFBFBD><DEA4>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ֥<C8A5><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD>ɬ<EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2759
msgid " Run Sort "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "sort <20><><EFBFBD>¹<EFBFBD> "
#. Not essential to translate
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2761
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "sort <20>Υ<EFBFBD><CEA5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28>ޥ˥奢<CBA5><EFBFBD><EBBBB2>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƕ<EFBFBD><C7B6>ڤä<DAA4><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2772 gtkedit/editcmd.c:2778
msgid " Sort "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#. Not essential to translate
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2774
msgid " Error trying to execute sort command "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "sort <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹Ԥ<C2B9><D4A4><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><E9A1BC>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#. Not essential to translate
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2780
msgid " Sort returned non-zero: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "sort <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʳ<EFBFBD><CAB3><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD>: "
#. Not essential to translate
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2804 gtkedit/editcmd.c:2834
msgid " Process block "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Not essential to translate
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2836
msgid " Error trying to stat file "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> stat <20>򤷤褦<F2A4B7A4>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><E9A1BC>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2907
msgid " Mail "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E1A5A4>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2920
msgid " Copies to"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2924
msgid " Subject"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>̾"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2928
msgid " To"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "To"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2930
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "mail -s <subject> -c <cc> <to> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:61
msgid " Word wrap "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ñ<><C3B1><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4>֤<EFBFBD>"
#. Not essential to translate
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:63
msgid " Enter line length, 0 for off: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Ԥ<EFBFBD>Ĺ<EFBFBD><C4B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (0 <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>): "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:74
msgid " About "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:75
msgid ""
"\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
"Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" Midnight Command <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<CEA5><E6A1BC><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD>\n"
" <20>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:123 gtkedit/editmenu.c:139
msgid "&Open/load... C-o"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&O)... C-o"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:124
msgid "&New C-n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&N) C-n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:126 gtkedit/editmenu.c:142
msgid "&Save F2"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>¸(&S) F2"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:127 gtkedit/editmenu.c:143
msgid "save &As... F12"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD>¸(&A)... F12"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:129 gtkedit/editmenu.c:145
msgid "&Insert file... F15"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&I)... F15"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:130
msgid "copy to &File... C-f"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>إ<EFBFBD><D8A5>ԡ<EFBFBD>(&F)... C-f"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:132 gtkedit/editmenu.c:148
msgid "a&Bout... "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&B)... "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:134 gtkedit/editmenu.c:150
msgid "&Quit F10"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>λ(&Q) F10"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:140
msgid "&New C-x k"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&N) C-x k"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:146
msgid "copy to &File... "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>إ<EFBFBD><D8A5>ԡ<EFBFBD>(&F)..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:155 gtkedit/editmenu.c:172
msgid "&Toggle Mark F3"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؤ<EFBFBD>(&T) F3"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:156 gtkedit/editmenu.c:173
msgid "&Mark Columns S-F3"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>˥ޡ<CBA5><DEA1><EFBFBD>(&M) S-F3"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:158 gtkedit/editmenu.c:175
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4><EFBFBD><EFBFBD>ؤ<EFBFBD>(&I) Ins"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:160 gtkedit/editmenu.c:177
msgid "&Copy F5"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD>(&C) F5"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:161 gtkedit/editmenu.c:178
msgid "&Move F6"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ư(&M) F6"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:162 gtkedit/editmenu.c:179
msgid "&Delete F8"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&D) F8"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:164 gtkedit/editmenu.c:181
msgid "&Undo C-u"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD>(&U) C-u"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:166 gtkedit/editmenu.c:183
msgid "&Beginning C-PgUp"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>Ƭ(&B) C-PgUp"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:167 gtkedit/editmenu.c:184
msgid "&End C-PgDn"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&E) C-PgDn"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:189 gtkedit/editmenu.c:196
msgid "&Search... F7"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)... F7"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:190 gtkedit/editmenu.c:197
msgid "search &Again F17"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Ƹ<EFBFBD><C6B8><EFBFBD>(&A) F17"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:191 gtkedit/editmenu.c:198
msgid "&Replace... F4"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ִ<EFBFBD>(&R)... F4"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:203 gtkedit/editmenu.c:225
msgid "&Goto line... M-l"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>԰<EFBFBD>ư(&G)... M-l"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:205 gtkedit/editmenu.c:227
msgid "insert &Literal... C-q"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ʸ<><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L)... C-q"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:207 gtkedit/editmenu.c:229
msgid "&Refresh screen C-l"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>̤<EFBFBD><CCA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&R) C-l"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:209 gtkedit/editmenu.c:231
msgid "&Start record macro C-r"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ε<EFBFBD>Ͽ<EFBFBD>򳫻<EFBFBD>(&S) C-r"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:210 gtkedit/editmenu.c:232
msgid "&Finish record macro... C-r"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ε<EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD>λ(&F)... C-r"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:211
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¹<EFBFBD>(&E)... C-a, KEY"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:212 gtkedit/editmenu.c:234
msgid "delete macr&O... "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&O) "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:236
msgid "insert &Date/time "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ա<EFBFBD><D5A1><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&D) "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:216 gtkedit/editmenu.c:238
msgid "format p&Aragraph M-p"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&A) M-p"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:217
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "'ispell' <20><><EFBFBD>ڥ<EFBFBD><DAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>(&P) C-p"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:218 gtkedit/editmenu.c:240
msgid "sor&T... M-t"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>¤<EFBFBD><C2A4>ؤ<EFBFBD> (&T) M-t"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:219 gtkedit/editmenu.c:241
msgid "'indent' &C Formatter F19"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "'indent' C<>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> F19"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:220
msgid "&Mail... "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E1A5A4>(&M)... "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:233
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¹<EFBFBD>(&E)... C-x e, KEY"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:239
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "'ispell' <20><><EFBFBD>ڥ<EFBFBD><DAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>(&P) M-$"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:248 gtkedit/editmenu.c:257
msgid "&General... "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&G)... "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:249 gtkedit/editmenu.c:258
msgid "&Save mode..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>¸<EFBFBD><C2B8>ˡ(&S)..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:251 gtkedit/editmenu.c:260 src/main.c:1349
msgid "&Layout..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><ECA5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L)..."
#. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t'
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:270 gtkedit/editmenu.c:279 gtkedit/editmenu.c:396
#: src/chmod.c:164 src/chown.c:130
msgid " File "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:271 gtkedit/editmenu.c:280 gtkedit/editmenu.c:412
msgid " Edit "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Խ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:272 gtkedit/editmenu.c:281
msgid " Sear/Repl "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:273 gtkedit/editmenu.c:282 gtkedit/editmenu.c:452
msgid " Command "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:274 gtkedit/editmenu.c:283
msgid " Options "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:397
msgid "Open...\tC-o"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>... C-o"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:398
msgid "New\tC-n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> C-n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:400
msgid "Save\tF2"
msgstr "<22><>¸\tF2"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:401
msgid "Save as...\tF12"
msgstr "<22><>̾<EFBFBD><CCBE>¸...\tF12"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:403
msgid "Insert file...\tF15"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...\tF15"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:404
msgid "Copy to file...\tC-f"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>إ<EFBFBD><D8A5>ԡ<EFBFBD>...C-f"
#. Tool hint
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:407
msgid "Disk operations and file indexing/searching"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EEA4AA><EFBFBD>ӥե<D3A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ǥå<C7A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:413
msgid "Toggle mark\tF3"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD><EFBFBD>Υȥ<CEA5><C8A5><EFBFBD> F3"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:414
msgid "Toggle mark columns\tC-b"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Υޡ<CEA5><DEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD> C-b"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:416
msgid "Toggle book mark\tC-M-Ins"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>֥å<D6A5><C3A5>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD> C-M-Ins"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:417
msgid "Previous book mark\tC-M-Up"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Υ֥å<D6A5><C3A5>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD> C-M-Up"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:418
msgid "Next book mark\tC-M-Down"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Υ֥å<D6A5><C3A5>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD> C-M-Down"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:419
msgid "Flush book marks"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>֥å<D6A5><C3A5>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD><EFBFBD>򥯥ꥢ"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:421
msgid "Toggle insert/overwrite\tIns"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4><EFBFBD><EFBFBD>ؤ<EFBFBD> Ins"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:423
msgid "Copy block to cursor\tF5"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5>򥫡<EFBFBD><F2A5ABA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤إ<D6A4><D8A5>ԡ<EFBFBD> F5"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:424
msgid "Move block to cursor\tF6"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5>򥫡<EFBFBD><F2A5ABA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤ذ<D6A4>ư F6"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:425
msgid "Delete block\tF8/C-Del"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> F8/C-Del"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:427
msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5>򥯥<EFBFBD><F2A5AFA5>åץܡ<D7A5><DCA1>ɤإ<C9A4><D8A5>ԡ<EFBFBD> C-Ins"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:428
msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5>򥯥<EFBFBD><F2A5AFA5>åץܡ<D7A5><DCA1>ɤ<EFBFBD><C9A4>ڤ<EFBFBD><DAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> S-Del"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:429
msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5>򥯥<EFBFBD><F2A5AFA5>åץܡ<D7A5><DCA1>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD>ĥ<EFBFBD><C4A5><EFBFBD>դ<EFBFBD> S-Ins"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:430
msgid "Selection history\tM-Ins"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> M-Ins"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:432
msgid "Undo\tC-BackSpace"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD> C-BackSpace"
#. Tool hint
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:435
msgid "Manipulating blocks of text"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>ȤΥ֥<CEA5><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:440
msgid " Srch/Replce "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:441
msgid "Search...\tF7"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>...\tF7"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:442
msgid "Search again\tF17"
msgstr "<22>Ƹ<EFBFBD><C6B8><EFBFBD>\tF17"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:443
msgid "Replace...\tF4"
msgstr "<22>ִ<EFBFBD>...\tF4"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:444
msgid "Replace again\tF14"
msgstr "<22><><EFBFBD>ִ<EFBFBD>\tF14"
#. Tool hint
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:447
msgid "Search for and replace text"
msgstr "<22>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ򸡺<C8A4><F2B8A1BA><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:453
msgid "Goto line...\tM-l"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD>...\tM-l"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:455
msgid "Start record macro\tC-r"
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ε<EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD>\tC-r"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:456
msgid "Finish record macro...\tC-r"
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ε<EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF>λ...\tC-r"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:457
msgid "Execute macro...\tC-a, KEY"
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>¹<EFBFBD>...\tC-r"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:458
msgid "Delete macro...\t"
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...\t"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:460
msgid "Insert date/time\tC-d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ա<EFBFBD><D5A1><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> C-d"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:461
msgid "Format paragraph\tM-p"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> M-p"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:463
msgid "Refresh display\tC-l"
msgstr "ɽ<><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>\tC-l"
#. Tool hint
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:466
msgid "Macros and internal commands"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:36
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Intuitive"
msgstr "Intuitive"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:36
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:39
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "None"
msgstr "<22>ʤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:39
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr "ưŪ<C6B0><C5AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Type writer wrap"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ饤<D7A5><E9A5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. 2
#: gtkedit/editoptions.c:74
msgid "Word wrap line length : "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޤ<EFBFBD><DEA4>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD>Ĺ<EFBFBD><C4B9> : "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. 4
#: gtkedit/editoptions.c:80
msgid "Tab spacing : "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>֤ζ<D6A4><CEB6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> : "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:88
msgid "synta&X highlighting"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ʸˡ<CAB8>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD><E9A5A4>(&S)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. 7
#: gtkedit/editoptions.c:94
msgid "confir&M before saving"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>˳<EFBFBD>ǧ(&M)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. 8
#: gtkedit/editoptions.c:97
msgid "fill tabs with &Spaces"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. 9
#: gtkedit/editoptions.c:100
msgid "&Return does autoindent"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>꥿<EFBFBD><EAA5BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǽ<EFBFBD>ưŪ<C6B0>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>(&R)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. 10
#: gtkedit/editoptions.c:103
msgid "&Backspace through tabs"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>ڡ<EFBFBD><DAA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>TAB<41><42><EFBFBD><EFBFBD>˾õ<CBBE>(&B)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. 11
#: gtkedit/editoptions.c:106
msgid "&Fake half tabs"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ⱦ<EFBFBD><C8BE><EFBFBD><EFBFBD>(&F)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. 13
#: gtkedit/editoptions.c:112
msgid "Wrap mode"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޤ<EFBFBD><DEA4>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD>ˡ"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. 15
#: gtkedit/editoptions.c:118
msgid "Key emulation"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ߥ<EFBFBD><DFA5><EFBFBD><ECA1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editoptions.c:159
msgid " Editor options "
msgstr " <20><><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editwidget.c:317
msgid "Error initialising editor.\n"
msgstr "<22><><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><E9A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>.\n"
#: gtkedit/editwidget.c:1093 gtkedit/gtkedit.c:1246 src/help.c:806
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1715 src/screen.c:2395 src/screen.c:2425 src/tree.c:1008
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:2068
msgid "Help"
msgstr "<22>إ<EFBFBD><D8A5><EFBFBD>"
#: gtkedit/editwidget.c:1095 gtkedit/gtkedit.c:1248
msgid "Mark"
msgstr "<22>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD>"
#: gtkedit/editwidget.c:1096
msgid "Replac"
msgstr "<22>ִ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1102 src/main.c:1717
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "PullDn"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "PullDn"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. gtk_edit_menu
#: gtkedit/editwidget.c:1103 gtkedit/gtkedit.c:1256 src/help.c:818
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1718 src/view.c:2070 src/view.c:2092
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Quit"
msgstr "<22><>λ"
#: gtkedit/gtkedit.c:65
msgid "&Dismiss"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>õ<EFBFBD>(&D)"
#: gtkedit/gtkedit.c:66
msgid " Enter file name: "
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ʋ<EFBFBD><C6B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: gtkedit/gtkedit.c:111
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϤˤۤؤȤ<D8A4><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>̤<EFBFBD><CCA4><EFBFBD>"
#: gtkedit/gtkedit.c:802
msgid ""
"gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"gtkedit.c: <20>Ķ<EFBFBD><C4B6>ѿ<EFBFBD>HOME<4D><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><E2A4A2><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> - <20><><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>"
"<22>ޤ<EFBFBD>\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1246
msgid "Interactive help browser"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>÷<EFBFBD><C3B7>إ<EFBFBD><D8A5>ץ֥饦<D6A5><E9A5A6>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1247
msgid "Save to current file name"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ߤΥե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD>¸"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1248
msgid "Toggle In/Off invisible marker to highlight text"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>On/Off<66><66><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؤƥƥ<C6A5><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1249
msgid "Replc"
msgstr "<22>ִ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1249
msgid "Find and replace strings/regular expressions"
msgstr "ʸ<><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>򸡺<EFBFBD><F2B8A1BA><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1250
msgid "Copy highlighted block to cursor position"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>줿<EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5>򸽺߰<F2B8BDBA><DFB0>֤إ<D6A4><D8A5>ԡ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1252
msgid "Move highlighted block to cursor position"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>줿<EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5>򸽺߰<F2B8BDBA><DFB0>֤ذ<D6A4>ư"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1253
msgid "Find"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1253
msgid "Find strings/regular expressions"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ʸ<><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1254
msgid "Dlete"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1254
msgid "Delete highlighted text"
msgstr "<22>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/gtkedit.c:1255 src/main.c:1716 src/screen.c:2396 src/screen.c:2426
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Menu"
msgstr "<22><><EFBFBD>˥<EFBFBD>"
#: gtkedit/gtkedit.c:1255
msgid "Pull down menu"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1256
msgid "Exit editor"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>λ"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1290
msgid "Clear the edit buffer"
msgstr "<22><><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Хåե<C3A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>õ<EFBFBD>"
#: gtkedit/gtkedit.c:1295
msgid "Insert File"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/gtkedit.c:1295
msgid "Insert text from a file"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AB><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
msgid "Copy to file"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>إ<EFBFBD><D8A5>ԡ<EFBFBD>"
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
msgid "copy a block to a file"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>إ<EFBFBD><D8A5>ԡ<EFBFBD>"
#: gtkedit/gtkedit.c:1337
msgid "Search/Replace"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ִ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1051 gtkedit/syntax.c:1060 gtkedit/syntax.c:1069
#: gtkedit/syntax.c:1078
msgid " Spelling Message "
msgstr "<22><><EFBFBD>ڥ<EFBFBD><DAA5><EFBFBD>Ϣ<EFBFBD><CFA2><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1051
msgid ""
" Fail trying to open ispell program. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"ispell <20>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ¹Ԥ˼<D4A4><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
"PATH <20><><EFBFBD>̤äƤ<C3A4><C6A4><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-a <20><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD>󤬻Ȥ<F3A4ACBB><C8A4><EFBFBD><EBA4AB><EFBFBD><EFBFBD>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥʤ<C7A4><CAA4><EFBFBD><EFBFBD>Х<EFBFBD><D0A5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼<CBA5>ǥ<EFBFBD><C7A5>ڥ<EFBFBD><DAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1060
msgid ""
" Fail trying to open ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"ispell <20>Υѥ<CEA5><D1A5>פκ<D7A4><CEBA><EFBFBD><EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"PATH <20><><EFBFBD>̤äƤ<C3A4><C6A4><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-a <20><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD>󤬻Ȥ<F3A4ACBB><C8A4><EFBFBD><EBA4AB><EFBFBD><EFBFBD>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥʤ<C7A4><CAA4><EFBFBD><EFBFBD>Х<EFBFBD><D0A5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼<CBA5>ǥ<EFBFBD><C7A5>ڥ<EFBFBD><DAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1069
msgid ""
" Fail trying to read ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"ispell <20>Υѥ<CEA5><D1A5>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9>ߤ˼<DFA4><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"PATH <20><><EFBFBD>̤äƤ<C3A4><C6A4><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-a <20><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD>󤬻Ȥ<F3A4ACBB><C8A4><EFBFBD><EBA4AB><EFBFBD><EFBFBD>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥʤ<C7A4><CAA4><EFBFBD><EFBFBD>Х<EFBFBD><D0A5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼<CBA5>ǥ<EFBFBD><C7A5>ڥ<EFBFBD><DAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1078
msgid ""
" Error reading from ispell. \n"
" Ispell is being restarted. "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"ispell <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤߤ<C9A4><DFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><E9A1BC>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"ispell <20><><EFBFBD>Ƶ<EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1351 gtkedit/syntax.c:1353
msgid " Load Syntax Rules "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ʸˡ<CAB8><EFBFBD><EBA1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1351 gtkedit/syntax.c:1353
msgid ""
" Your syntax rule file is outdated \n"
" A new rule file is being installed. \n"
" Your old rule file has been saved with a .OLD extension. "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"ʸˡ<CAB8><EFBFBD><EBA1BC><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ť<EFBFBD><C5A4>ʤäƤޤ<C6A4><DEA4><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򥤥󥹥ȡ<F3A5B9A5><C8A1><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>Ť<EFBFBD><C5A4><EFBFBD><EBA1BC><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> .OLD <20><>ĥ<EFBFBD>Ҥ<EFBFBD><D2A4><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#: gtkedit/syntax.c:1487 gtkedit/syntax.c:1494
msgid " Load syntax file "
msgstr "ʸˡ<CAB8>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1487
msgid " File access error "
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼 "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1493
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><> %d <20><><EFBFBD>ܤǥ<DCA4><C7A5>顼"
#: src/achown.c:72 src/chmod.c:115 src/chown.c:80
msgid "&Set"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
#: src/achown.c:73
msgid "S&kip"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>(&k)"
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:119 src/chown.c:83
msgid "Set &all"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>٤<EFBFBD><D9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
#: src/achown.c:362 src/achown.c:369
msgid "owner"
msgstr "<22><>ͭ<EFBFBD><CDAD>"
#: src/achown.c:364 src/achown.c:371
msgid "group"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC>"
#: src/achown.c:366
msgid "other"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>¾"
#: src/achown.c:374
msgid "On"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/achown.c:376
msgid "Flag"
msgstr "<22>ե饰"
#: src/achown.c:383
#, c-format
msgid "%6d of %d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%6d (%d <20><>)"
#: src/achown.c:391
msgid " Chown advanced command "
msgstr " Chown<77><6E><EFBFBD><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD> "
#: src/achown.c:629 src/achown.c:645 src/achown.c:708 src/chmod.c:285
#: src/chmod.c:370
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" chmod \"%s\"<22><>chmod<6F>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/achown.c:634 src/achown.c:649 src/achown.c:712 src/chown.c:223
#: src/chown.c:345
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" chmod \"%s\"<22><>chown<77>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/achown.c:666 src/achown.c:670 src/chmod.c:320 src/chmod.c:324
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/chown.c:260 src/chown.c:264 src/panelize.c:300 src/user.c:639
msgid " Oops... "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>... "
#: src/achown.c:667
msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "extfs <20>ǤϾ<C7A4><CFBE><EFBFBD> Chown <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#: src/achown.c:671
msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "tarfs <20>ǤϾ<C7A4><CFBE><EFBFBD> Chwon <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#: src/background.c:181
msgid "Background process:"
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/background.c:287 src/file.c:2192
msgid " Background process error "
msgstr " <20>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼 "
#: src/background.c:294
msgid " Child died unexpectedly "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ҥץ<D2A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#: src/background.c:296
msgid " Unknown error in child "
msgstr " <20>ҥץ<D2A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5>顼"
#: src/background.c:311
msgid " Background protocol error "
msgstr " <20>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɡ<EFBFBD><C9A1>ץ<EFBFBD><D7A5>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>顼 "
#: src/background.c:312
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɡ<EFBFBD><C9A1>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׵ᤷ<D7B5>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>\n"
#: src/boxes.c:63
msgid " Listing mode "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˡ"
#: src/boxes.c:68
msgid "&Full file list"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ܺ٤ʥե<CAA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&F)"
#: src/boxes.c:69
msgid "&Brief file list"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "û<><C3BB><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&B)"
#: src/boxes.c:70
msgid "&Long file list"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Ĺ<><C4B9><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
#: src/boxes.c:71
msgid "&User defined:"
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&U):"
#: src/boxes.c:72
msgid "&Icon view"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&I)"
#: src/boxes.c:137
msgid "user &Mini status"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD>ߥ˥<DFA5><CBA5>ơ<EFBFBD><C6A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&M)"
#: src/boxes.c:186
msgid "Listing mode"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/boxes.c:280
msgid "&Reverse"
msgstr "ȿž(&)"
#: src/boxes.c:281
msgid "case sensi&tive"
msgstr "<22><>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&t)"
#: src/boxes.c:282
msgid "Sort order"
msgstr "<22>¤<EFBFBD><C2A4>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD>"
#: src/boxes.c:381
msgid " confirm &Exit "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD>ǧ(&E)"
#: src/boxes.c:383
msgid " confirm e&Xecute "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>¹Ԥ<C2B9><D4A4><EFBFBD>ǧ(&X)"
#: src/boxes.c:385
msgid " confirm o&Verwrite "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4><EFBFBD>ǧ(&V)"
#: src/boxes.c:387
msgid " confirm &Delete "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǧ(&D)"
#: src/boxes.c:393
msgid " Confirmation "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ǧ"
#: src/boxes.c:461
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Full 8 bits output"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "8 <20>ӥåȽ<C3A5><C8BD><EFBFBD>"
#: src/boxes.c:461
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "ISO 8859-1"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ISO 8850-1"
#: src/boxes.c:461
msgid "7 bits"
msgstr "7 <20>ӥå<D3A5>"
#: src/boxes.c:468
msgid "F&ull 8 bits input"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "8 <20>ӥå<D3A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&F)"
#: src/boxes.c:476
msgid " Display bits "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ɽ<><C9BD><EFBFBD>ӥåȿ<C3A5>"
#: src/boxes.c:651
msgid "&Always use ftp proxy"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ftp <20>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD>(&A)"
#: src/boxes.c:653
msgid "sec"
msgstr "<22><>"
#: src/boxes.c:657
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥꥭ<C8A5><EAA5AD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: src/boxes.c:661
msgid "ftp anonymous password:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftp anonymous <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFA1BC>:"
#: src/boxes.c:668
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "VFS<46><53><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD><E0A5A2><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: src/boxes.c:674
msgid " Virtual File System Setting "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ۥե<DBA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B7><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/boxes.c:740
msgid "Quick cd"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>cd"
#. want cd like completion
#: src/boxes.c:745
msgid "cd"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "cd"
#: src/boxes.c:796
msgid "Symbolic link"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/boxes.c:833
msgid "Running "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>¹<EFBFBD><C2B9><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/boxes.c:834 src/find.c:719 src/find.c:960
msgid "Stopped"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/boxes.c:895
msgid "&Stop"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
#: src/boxes.c:896
msgid "&Resume"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Ƴ<EFBFBD>(&R)"
#: src/boxes.c:897
msgid "&Kill"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>λ(&K)"
#: src/boxes.c:936
msgid "Background Jobs"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:95
msgid "execute/search by others"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "¾<>ͤ<EFBFBD><CDA4>¹ԡ<C2B9><D4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:96
msgid "write by others"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "¾<>ͤ<EFBFBD><CDA4>񤱤<EFBFBD>"
#: src/chmod.c:97
msgid "read by others"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "¾<>ͤ<EFBFBD><CDA4>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:98
msgid "execute/search by group"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>פǼ¹ԡ<C2B9><D4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:99
msgid "write by group"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>פǽ񤱤<C7BD>"
#: src/chmod.c:100
msgid "read by group"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:101
msgid "execute/search by owner"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ͭ<EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4>¹ԡ<C2B9><D4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:102
msgid "write by owner"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ͭ<EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4>񤱤<EFBFBD>"
#: src/chmod.c:103
msgid "read by owner"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ͭ<EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:104
msgid "sticky bit"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>ӥå<D3A5>"
#: src/chmod.c:105
msgid "set group ID on execution"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>¹Ի<C2B9><D4BB>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EBA1BC>ID<49><44><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:106
msgid "set user ID on execution"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>¹Ի<C2B9><D4BB>˥桼<CBA5><E6A1BC>ID<49><44><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:116
msgid "C&lear marked"
msgstr ""
#: src/chmod.c:117
msgid "S&et marked"
msgstr ""
#: src/chmod.c:118
msgid "&Marked all"
msgstr ""
#: src/chmod.c:152
msgid "Permissions (Octal)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ѡ<EFBFBD><D1A1>ߥå<DFA5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(8<>ʿ<EFBFBD>)"
#: src/chmod.c:154
msgid "Owner name"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ͭ<EFBFBD><CDAD>̾"
#: src/chmod.c:156
msgid "Group name"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC>̾"
#: src/chmod.c:160
msgid " Chmod command "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "chmod <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:162 src/chown.c:120
msgid " Permission "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ѡ<EFBFBD><D1A1>ߥå<DFA5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:169
msgid "Use SPACE to change"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:171
msgid "an option, ARROW KEYS"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ڡ<EFBFBD><DAA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>,<2C><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:173
msgid "to move between options"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>,"
#: src/chmod.c:175
msgid "and T or INS to mark"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "T<><54><EFBFBD><EFBFBD><EBA4A4>INS<4E>ǥޡ<C7A5><DEA1><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:233
msgid "Chmod command"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "chmod <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:321
msgid " I can't run the Chmod command on an extfs "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "extfs <20>Ǥ<EFBFBD> chmod <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/chmod.c:325
msgid " I can't run the Chmod command on a tarfs "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "tarfs <20>Ǥ<EFBFBD> chmod <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/chown.c:81
msgid "Set &users"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
#: src/chown.c:82
msgid "Set &groups"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&G)"
#: src/chown.c:112
msgid " Name "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "̾<><CCBE>"
#: src/chown.c:114
msgid " Owner name "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ͭ<EFBFBD><CDAD>̾"
#: src/chown.c:116 src/chown.c:128
msgid " Group name "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC>̾"
#: src/chown.c:118
msgid " Size "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E7A4AD>"
#: src/chown.c:124
msgid " Chown command "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "chown <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
#: src/chown.c:126
msgid " User name "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC>̾"
#: src/chown.c:192
msgid "<Unknown user>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<<3C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ桼<CAA5><E6A1BC>>"
#. add fields for unknown names (numbers)
#: src/chown.c:193
msgid "<Unknown group>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<<3C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5><EFBFBD><EBA1BC>>"
#: src/chown.c:261
msgid " I can't run the Chown command on an extfs "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "extfs <20>Ǥ<EFBFBD> chown <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#: src/chown.c:265
msgid " I can't run the Chown command on a tarfs "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "tarfs <20>Ǥ<EFBFBD> chown <20><><EFBFBD>¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:198
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%s <20>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:248
msgid " CD "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " CD "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:248
msgid "Files tagged, want to cd?"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD><EFBFBD>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>cd <20><><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:254 src/cmd.c:713 src/cmd.c:727
msgid "Could not change directory"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:283
msgid " View file "
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򸫤<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/cmd.c:283
msgid " Filename:"
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:300
msgid " Filtered view "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD>줿<EFBFBD><ECA4BF><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/cmd.c:300
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤȰ<C9A4><C8B0><EFBFBD>:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:388
msgid "Create a new Directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/cmd.c:388
msgid " Enter directory name:"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:449
msgid " Filter "
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5>륿 "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:449
msgid " Set expression for filtering filenames"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5>륿<EFBFBD>η<EFBFBD><CEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:515
msgid " Select "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:567
msgid " Unselect "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:640
msgid "Extension file edit"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ĥ<EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:641
msgid " Which extension file you want to edit? "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ɤγ<C9A4>ĥ<EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD><D4BD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:642
msgid "&User"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC>(&U)"
#: src/cmd.c:642 src/cmd.c:668
msgid "&System Wide"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:665
msgid "Menu file edit"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>˥塼<CBA5>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:666
msgid " Which menu file will you edit? "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ɤΥ<C9A4><CEA5>˥塼<CBA5>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD><D4BD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:668
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "&Local"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:668
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "&Home"
msgstr "<22>ۡ<EFBFBD><DBA1><EFBFBD>(&H)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:853
msgid " Compare directories "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:853
msgid " Select compare method: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˡ<EFBFBD><CBA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:854
msgid "&Quick"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>(&Q)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:854
msgid "&Size only"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E7A4AD><EFBFBD>Τ<EFBFBD>(&S)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:854
msgid "&Thorough"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>̤<EFBFBD><CCA4><EFBFBD>(&T)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:864
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ˤ<EFBFBD><>ѥͥ<D1A5><CDA5>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD>ɤǤʤ<C7A4><CAA4><EFBFBD><EFBFBD>Фʤ<D0A4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:878
msgid " The command history is empty "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>϶<EFBFBD><CFB6>Ǥ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:884
msgid " Command history "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:926
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"xterm <20>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> Linux <20><><EFBFBD>󥽡<EFBFBD><F3A5BDA1><EFBFBD><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>;\n"
"<22>ѥͥ<D1A5><CDA5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:965
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "`exit' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Midnight Commander <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1020
#, c-format
msgid ""
" Couldn't stat %s \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"%s <20><> stat <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
"%s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1029 src/cmd.c:1031
msgid " Link "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1030 src/cmd.c:1169 src/file.c:1704
msgid " to:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " to:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1041
#, c-format
msgid " link: %s "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1074
#, c-format
msgid " symlink: %s "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1128
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1133
msgid " Edit symlink "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4>Խ<EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1138
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4>Խ<EFBFBD>, %s<><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1142
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4>Խ<EFBFBD>: %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1169
msgid " Link symbolically "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD>ĥ<EFBFBD><C4A5> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1170
msgid " Relative symlink "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ū<EFBFBD><C5AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1181
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ū<EFBFBD><C5AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1331
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28>ܺ٤<DCBA>F1<46><31><EFBFBD><EFBFBD>): "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1355
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD>%s<><73><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1362
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ؤΥ<D8A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1368
msgid " FTP to machine "
msgstr " <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ؤ<EFBFBD>FTP "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1374
msgid " SMB link to machine "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ؤ<EFBFBD>SMB<4D><42><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1384
msgid " Socket source routing setup "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȤΥ<C8A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1385
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>󥰤<EFBFBD> hop <20>˻Ȥ<CBBB><C8A4>ۥ<EFBFBD><DBA5>Ȥ<EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1392
msgid " Host name "
msgstr " <20>ۥ<EFBFBD><DBA5><EFBFBD>̾ "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/cmd.c:1392
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr " IP<49><50><EFBFBD>ɥ쥹<C9A5><ECA5B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD><EFBFBD>ݤΥ<DDA4><CEA5>顼"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1403
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr "ext2<74>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B7><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>ǤΥե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD>ľ<EFBFBD><C4BE>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1404
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E8A4B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD><EFBFBD>ΥǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD>̾ (/dev/ <20>Ͼʤ<CFBE>) <20><>\n"
"<22><><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: (F1 <20>Ǿܺ<C7BE>)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1454
msgid " Setup saved to ~/"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~/ <20><><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/cmd.c:1459
msgid " Setup "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/command.c:170
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to '%s' \n"
" %s "
msgstr ""
" <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD>'%s'<27><><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/command.c:198
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B7><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ǥϥ<C7A4><CFA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/dialog.c:56
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh<73><68><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>underflow!\n"
"\n"
"\n"
#: src/dir.c:61
msgid "&Unsorted"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>¤<EFBFBD><C2A4>ؤ<EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5>(&U)"
#: src/dir.c:62
msgid "&Name"
msgstr "̾<><CCBE>(&N)"
#: src/dir.c:63
msgid "&Extension"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ĥ<EFBFBD><C4A5>(&E)"
#: src/dir.c:64
msgid "&Modify time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&M)"
#: src/dir.c:65
msgid "&Access time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
#: src/dir.c:66
msgid "&Change time"
msgstr "<22>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&C)"
#: src/dir.c:67
msgid "&Size"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
#: src/dir.c:68
msgid "&Inode"
msgstr "I<>Ρ<EFBFBD><CEA1><EFBFBD>(&I)"
#. New sort orders
#: src/dir.c:71
msgid "&Type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&T)"
#: src/dir.c:72
msgid "&Links"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
#: src/dir.c:73
msgid "N&GID"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "N&GID"
#: src/dir.c:74
msgid "N&UID"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "N&UID"
#: src/dir.c:75
msgid "&Owner"
msgstr "<22><>ͭ<EFBFBD><CDAD>(&O)"
#: src/dir.c:76
msgid "&Group"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC>(&G)"
#: src/dir.c:386
#, c-format
msgid "File exists but can not be stat-ed: %s %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD>ߤ<EFBFBD><DFA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> stat <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: %s %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/dir.c:657
msgid "Unknown"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/ext.c:143 src/user.c:506
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
" Can't generate unique filename \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD>դʥե<CAA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
" %s "
#: src/ext.c:150 src/user.c:518
#, c-format
msgid ""
" Can't create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ū<EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɡ<EFBFBD><C9A1>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/ext.c:165 src/user.c:547
msgid " Parameter "
msgstr " <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><E1A1BC> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/ext.c:315
msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD>ۥե<DBA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B7><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>Υǥ<CEA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ǥ<EFBFBD><C7A5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤϼ¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/ext.c:412
msgid " file error"
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/ext.c:413
msgid "Format of the "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Format of the "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/ext.c:431
msgid " file error "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼 "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/ext.c:432
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Format of the ~/"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~/"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/ext.c:432
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid ""
" file has changed"
"\n"
"with version 3.0. You may want either to"
"\n"
"copy it from "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>η<EFBFBD><CEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> version 3.0 <20><><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\n"
" "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/ext.c:434
msgid ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"mc.ext or use that"
"\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"mc.ext <20><><EFBFBD><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/ext.c:436
msgid "mc.ext will be used for this moment."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "mc.ext <20><><EFBFBD>Ȥꤢ<C8A4><EAA4A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/file.c:154 src/tree.c:639
msgid " Copy "
msgstr " <20><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/file.c:155 src/tree.c:677
msgid " Move "
msgstr " <20><>ư "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/file.c:156 src/tree.c:745
msgid " Delete "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/file.c:244
msgid " Invalid target mask "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȥޥ<C8A5><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD> "
#: src/file.c:342
msgid " Could not make the hardlink "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ϡ<EFBFBD><CFA1>ɥ<EFBFBD><C9A5>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/file.c:384
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD>󥯸<EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD>ɤळ<C9A4>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:394
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EAA4B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥʤ<C7A4><CAA4>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B7><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>֤Ǻ<D6A4><C7BA><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD>\n"
" <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>:\n"
" <20>ְ<EFBFBD><D6B0><EFBFBD><EAA5B7><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5>ץ<EFBFBD><D7A5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
#: src/file.c:442
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȤΥ<C8A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:509
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>񤭤Ǥ<F1A4ADA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:518
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> stat <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:531
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr " `%s'<27><>`%s'<27><>Ʊ<EFBFBD><C6B1><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>. "
#: src/file.c:574
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD>ڥ<EFBFBD><DAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:583 src/file.c:812
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȥե<C8A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> chown <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:592 src/file.c:831
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȥե<C8A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> chmod <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:609
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:619
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20>Ƽ<EFBFBD><C6BC><EFBFBD><EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#: src/file.c:625
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> fstat <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:651
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȥե<C8A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:665
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ååȥե<C8A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> fstat <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:696
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:726
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȥե<C8A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20>˽񤭹<CBBD><F1A4ADB9><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:745
msgid "(stalled)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "(stalled)"
#: src/file.c:783
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20>򥯥<EFBFBD><F2A5AFA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:792
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȥե<C8A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20>򥯥<EFBFBD><F2A5AFA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:802
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
#: src/file.c:803
msgid "&Delete"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&D)"
#: src/file.c:803 src/hotlist.c:1443
msgid "&Keep"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>¸(&K)"
#: src/file.c:876
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> \"%s\" <20><> stat <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:899
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> \"%s\" <20>ϥǥ<CFA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#. we found a cyclic symbolic link
#: src/file.c:907
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>۴ĥ<DBB4><C4A5>󥯤򥳥ԡ<F2A5B3A5><D4A1>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" `%s' "
#: src/file.c:964
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȥǥ<C8A5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:987
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȥǥ<C8A5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> \"%s\" <20><> chown <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#. Source doesn't exist
#: src/file.c:1100
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> stat <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:1122
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " `%s' <20><> `%s' <20><>Ʊ<EFBFBD><C6B1><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD> "
#: src/file.c:1129
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>񤭤Ǥ<F1A4ADA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/file.c:1172
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> \"%s\" <20>˰<EFBFBD>ư<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:1192
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:1246
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " `%s' <20><> `%s' <20><>Ʊ<EFBFBD><C6B1><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1265
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> \"%s\" <20>Ͼ<EFBFBD><CFBE>񤭤Ǥ<F1A4ADA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1267
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20>Ͼ<EFBFBD><CFBE>񤭤Ǥ<F1A4ADA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1294
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> \"%s\" <20><> \"%s\" <20>˰<EFBFBD>ư<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1357
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1418 src/file.c:1488 src/file.c:1520
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1559
msgid " Internal error: get_file \n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼: get_file \n"
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1680
msgid "1Copy"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "1Copy"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1680
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "1Move"
msgstr "1Move"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1680
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "1Delete"
msgstr "1Delete"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1695
#, c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1696
#, c-format
msgid "%o %d %f%m"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%o %d %f%m"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1698
#, c-format
msgid "%o %f \"%s\"%e"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%o %f \"%s\"%e"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1699
#, c-format
msgid "%o %d %f%e"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%o %d %f%e"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1703
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "file"
msgstr "file"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1703
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "files"
msgstr "files"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1703
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "directory"
msgstr "directory"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1703
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "directories"
msgstr "directories"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1704
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "files/directories"
msgstr "files/directories"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1704
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid " with source mask:"
msgstr " with source mask:"
#: src/file.c:1856
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Can't operate on \"..\"! "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "\"..\" <20><><EFBFBD>Ф<EFBFBD><D0A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>!"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/file.c:1875 src/screen.c:2117
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Yes"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Ϥ<EFBFBD>"
#: src/file.c:1875 src/screen.c:2117
msgid "No"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1928
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD>ˤǤ<CBA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:2016 src/file.c:2100
msgid " Internal failure "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼 "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:2016 src/file.c:2100
msgid " Unknown file operation "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥե<CAA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:2031
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>о<EFBFBD> \"%s\" <20>ϥǥ<CFA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>Ǥʤ<C7A4><CAA4>ƤϤʤ<CFA4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
" %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:2193
msgid "&Retry"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ƻ<EFBFBD><C6BB><EFBFBD>(&R)"
#: src/file.c:2193 src/file.c:2254 src/filegui.c:264 src/filegui.c:592
msgid "&Abort"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:2245
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"\n"
" <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ꤬<C8A5><EAA4AC><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
" <20>Ƶ<EFBFBD>Ū<EFBFBD>˺<EFBFBD><CBBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>? "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:2246
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"\n"
" <20>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɥץ<C9A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>϶<EFBFBD><CFB6>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
" <20>Ƶ<EFBFBD>Ū<EFBFBD>˺<EFBFBD><CBBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>? "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:2253
msgid "a&ll"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:2253 src/filegui.c:595
msgid "non&E"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ʤ<EFBFBD>(&E)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:2263
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:2265
msgid "all the directories "
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:2267
msgid " Recursive Delete "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>Ƶ<EFBFBD>Ū<EFBFBD><C5AA><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:2268
msgid " Background process: Recursive Delete "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɥץ<C9A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20>Ƶ<EFBFBD>Ū<EFBFBD><C5AA><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:424
msgid "File"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:447
msgid "Count"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:468
msgid "Bytes"
msgstr "<22>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:505
msgid "Source"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:528
msgid "Target"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:550
msgid "Deleting"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:590
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȤΥե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20>ϴ<EFBFBD><CFB4><EFBFBD>¸<EFBFBD>ߤ<EFBFBD><DFA4>ޤ<EFBFBD>!"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:593
msgid "if &Size differs"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ۤʤ<DBA4><CAA4><EFBFBD>(&S)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:596
msgid "&Update"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:598
msgid "Overwrite all targets?"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>٤ƤΥ<C6A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȤ<C3A5><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:600
msgid "&Reget"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Ƽ<EFBFBD><C6BC><EFBFBD>(&R)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:601
msgid "ap&Pend"
msgstr "<22>ɲ<EFBFBD>(&P)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:604
msgid "Overwrite this target?"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȤ<C3A5><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:606
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȤ<C3A5><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s, <20><EFBFBD><E7A4AD> %d"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:608
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s, <20><EFBFBD><E7A4AD> %d"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:692
msgid " File exists "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>¸<EBA4AC><C2B8> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:693
msgid " Background process: File exists "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɥץ<C9A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>¸<EBA4AC><C2B8> "
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:805
msgid "preserve &Attributes"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "°<><C2B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
#. &op_preserve
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:807
msgid "follow &Links"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>󥯤򤿤ɤ<F2A4BFA4>(&L)"
#. &file_mask_op_follow_links
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:809
msgid "to:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "to:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:810
msgid "&Using shell patterns"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:831
msgid "&Background"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD><EFBFBD>(&B)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:840
msgid "&Stable Symlinks"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EAA5B7><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
#. &file_mask_stable_symlinks
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:842
msgid "&Dive into subdir if exists"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>֥ǥ<D6A5><C7A5><EFBFBD>ȥ꤬¸<EAA4AC>ߤ<EFBFBD><DFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&D)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/filegui.c:1001
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' \n"
" %s "
#: src/find.c:130
msgid "&Suspend"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
#: src/find.c:131
msgid "Con&tinue"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "³<><C2B3>(&T)"
#: src/find.c:132
msgid "&Chdir"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD>ư(&C)"
#: src/find.c:133
msgid "&Again"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E2A4A6><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
#: src/find.c:134
msgid "&Quit"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>λ(&Q)"
#: src/find.c:135 src/panelize.c:89
msgid "Pane&lize"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ѥͥ벽(&L)"
#: src/find.c:136
msgid "&View - F3"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ɽ<><C9BD>(&V) - F3"
#: src/find.c:137
msgid "&Edit - F4"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Խ<EFBFBD>(&E) - F4"
#: src/find.c:170
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Start at:"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ͼ<EFBFBD><CFBE><EFBFBD>:"
#: src/find.c:170
msgid "Filename:"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾:"
#: src/find.c:170
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Content: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/find.c:171 src/main.c:1240 src/main.c:1264
msgid "&Tree"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ĥ꡼(&T)"
#: src/find.c:223
msgid "Find File"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBB8A1>"
#: src/find.c:452
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%s <20>Ǹ<EFBFBD><C7B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/find.c:490
msgid " Find/read "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD> "
#: src/find.c:490
msgid " Problem reading from child "
msgstr " <20>ҥץ<D2A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>η<EFBFBD><CEB7><EFBFBD><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9>ߤ<EFBFBD><DFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAA4AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#: src/find.c:537
msgid "Finished"
msgstr "<22><>λ"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/find.c:561 src/view.c:1526
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "%s<>򸡺<EFBFBD><F2B8A1BA><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/find.c:717 src/find.c:757
msgid "Suspend"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/find.c:717
msgid "Restart"
msgstr "<22>Ƴ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/find.c:719 src/find.c:821 src/find.c:960 src/find.c:1056
msgid "Searching"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/find.c:750 src/find.c:1031
msgid "Find file"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBB8A1>"
#. The buttons
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/find.c:755
msgid "Change to this directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>Υǥ<CEA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/find.c:756
msgid "Search again"
msgstr "<22>Ƹ<EFBFBD><C6B8><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/find.c:761
msgid "View this file"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/find.c:762
msgid "Edit this file"
msgstr "<22><><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/find.c:763
msgid "Send the results to a Panel"
msgstr "<22>ѥͥ<D1A5><CDA5>ط<EFBFBD><D8B7>̤<EFBFBD><CCA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/fixhlp.c:171
msgid "Usage: fixhlp <width> <tocname>\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ˡ: fixhlp <<3C><>> <<3C>ܼ<EFBFBD>̾>\n"
#: src/fixhlp.c:176
msgid "fixhlp: Cannot open toc for writing"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "fixhlp: <20>񤭽Ф<F1A4ADBD><D0A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܼ<EFBFBD><DCBC>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#: src/fixhlp.c:179
msgid ""
"[Contents]\n"
" Topics:\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/help.c:279
msgid ""
" Help file format error\n"
""
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>إ<EFBFBD><D8A5>ץե<D7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼\n"
""
#: src/help.c:318
msgid " Internal bug: Double start of link area "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼: <20><><EFBFBD>󥯥<EFBFBD><F3A5AFA5><EFBFBD><EAA5A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ŵ<EFBFBD>ư "
#: src/help.c:572
msgid " Can't find node [Contents] in help file "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>إ<EFBFBD><D8A5>ץե<D7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥΡ<C7A5><CEA1><EFBFBD> [Contents] <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/help.c:741
msgid " Help "
msgstr " <20>إ<EFBFBD><D8A5><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/help.c:766 src/user.c:655
#, c-format
msgid ""
" Can't open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/help.c:771
#, c-format
msgid " Can't find node %s in help file "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>إ<EFBFBD><D8A5>ץե<D7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥΡ<C7A5><CEA1><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/help.c:808
msgid "Index"
msgstr "<22>ܼ<EFBFBD>"
#: src/help.c:810
msgid "Prev"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/hotlist.c:132
msgid "&Move"
msgstr "<22><>ư(&M)"
#: src/hotlist.c:133 src/hotlist.c:1443 src/panelize.c:88 src/wtools.c:383
msgid "&Remove"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&R)"
#: src/hotlist.c:134 src/hotlist.c:818 src/hotlist.c:915
msgid "&Append"
msgstr "<22>ɲ<EFBFBD>(&A)"
#: src/hotlist.c:135 src/hotlist.c:816 src/hotlist.c:913
msgid "&Insert"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&I)"
#: src/hotlist.c:136
msgid "New &Entry"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>(&E)"
#: src/hotlist.c:137
msgid "New &Group"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC>(&G)"
#: src/hotlist.c:139
msgid "&Up"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
#: src/hotlist.c:140
msgid "&Add current"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ɲ<EFBFBD>(&A)"
#: src/hotlist.c:141
msgid "Change &To"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ѹ<EFBFBD>(&T)"
#: src/hotlist.c:201
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EBA1BC> - ENTER <20>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4>Хꥹ<D0A5>Ȥ<EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
#: src/hotlist.c:620
msgid "Active VFS directories"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ͭ<><CDAD><EFBFBD><EFBFBD> VFS <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>"
#: src/hotlist.c:620
msgid "Directory hotlist"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ۥåȥꥹ<C8A5><EAA5B9>"
#: src/hotlist.c:639
msgid " Directory path "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>Υѥ<CEA5>"
#. This one holds the displayed pathname
#: src/hotlist.c:642 src/hotlist.c:689
msgid " Directory label "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>٥<EFBFBD> "
#: src/hotlist.c:663
msgid "Moving "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ư "
#: src/hotlist.c:892
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "New hotlist entry"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ۥåȥꥹ<C8A5>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>"
#: src/hotlist.c:892
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Directory label"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>٥<EFBFBD>"
#: src/hotlist.c:892
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Directory path"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ѥ<EFBFBD>"
#: src/hotlist.c:973
msgid " New hotlist group "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ۥåȥꥹ<C8A5>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EBA1BC> "
#: src/hotlist.c:973
msgid "Name of new group"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>פ<EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE>"
#: src/hotlist.c:988
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "\"%s\" <20>Υ<EFBFBD><CEA5>٥<EFBFBD>:"
#: src/hotlist.c:992
msgid " Add to hotlist "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ۥåȥꥹ<C8A5>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ɲ<EFBFBD> "
#: src/hotlist.c:1029
msgid " Remove: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: src/hotlist.c:1033
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD>פ϶<D7A4><CFB6>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>.\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
#: src/hotlist.c:1378
msgid " Top level group "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ȥåץ<C3A5><D7A5>٥<D9A5><EFBFBD><EBA1BC> "
#: src/hotlist.c:1394
msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ۥåȥꥹ<C8A5>Ȥϥե<CFA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~/"
#: src/hotlist.c:1396
msgid "MC will load hotlist from ~/"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>MC<4D>ϥۥåȥꥹ<C8A5>Ȥ<EFBFBD> ~/"
#: src/hotlist.c:1398
msgid "and then delete [Hotlist] section there"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9>ߡ<EFBFBD>[Hotlist]<5D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
#: src/hotlist.c:1400 src/hotlist.c:1419 src/hotlist.c:1442 src/hotlist.c:1467
msgid " Hotlist Load "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ۥåȥꥹ<C8A5><EAA5B9><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD> "
#: src/hotlist.c:1416 src/hotlist.c:1464
msgid "MC was unable to write ~/"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "MC <20>ϥե<CFA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~/"
#: src/hotlist.c:1417
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>˽񤭹<CBBD><F1A4ADB9><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ť<EFBFBD><C5A4>ۥåȥꥹ<C8A5>ȤΥ<C8A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>Ϻ<EFBFBD><CFBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#: src/hotlist.c:1431
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "You have ~/"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~/"
#: src/hotlist.c:1431
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr "<22><>¸<EFBFBD>ߤ<EFBFBD><DFA4><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~/"
#: src/hotlist.c:1432
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Your ~/"
msgstr "<22><>[Hotlist]<5D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󤬤<EFBFBD><F3A4ACA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD> ~/"
#: src/hotlist.c:1432
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid " most probably was created\n"
msgstr "<22>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>餯\n"
#: src/hotlist.c:1433
msgid ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"by an earlier development version of MC"
"\n"
"and is more actual than ~/"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȯ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD> MC <20>Ǻ<EFBFBD><C7BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ºݤ<C2BA> ~/"
#: src/hotlist.c:1434
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͭ<EFBFBD><CDAD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>\n"
#: src/hotlist.c:1435
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E6A4AB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤷤Ƥ<F2A4B7A4><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> - <20>Ť<EFBFBD><C5A4>ۥåȥꥹ<C8A5>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: ~/"
#: src/hotlist.c:1437
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><>¸ - <20>Ť<EFBFBD><C5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ʊ<EFBFBD><C6B1>\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> - <20>Ť<EFBFBD><C5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>򥰥롼<F2A5B0A5>פȤ<D7A4><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>ɲ<EFBFBD> \"Entries from ~/"
#: src/hotlist.c:1443
msgid "&Merge"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&M)"
#: src/hotlist.c:1455
msgid " Entries from ~/"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " Entries from ~/"
#: src/hotlist.c:1465
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>˽񤭹<CBBD><F1A4ADB9><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ť<EFBFBD><C5A4>ۥåȥꥹ<C8A5>ȤϺ<C8A4><CFBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:83
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Midnight Commander %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:109
#, c-format
msgid "File: %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:122
msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ρ<EFBFBD><CEA1><EFBFBD> %d (%d%%) of %d"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:128
msgid "No node information"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Ρ<EFBFBD><CEA1>ɾ<EFBFBD><C9BE><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:133
msgid "Free space "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ΰ<EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:135
msgid " (%d%%) of "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " (%d%%) of "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:139
msgid "No space information"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD><EFBFBD>󤬤<EFBFBD><F3A4ACA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:143
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:143
msgid "non-local vfs"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥʤ<C7A4>vfs"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:149
#, c-format
msgid "Device: %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD>: %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:153
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B7><EFBFBD>ƥ<EFBFBD>: %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:158
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:162
#, c-format
msgid "Modified: %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:166
#, c-format
msgid "Created: %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:179
msgid "Size: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:182
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%d<>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD>)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:188
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ͭ<EFBFBD><CDAD>: %s/%s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:193
#, c-format
msgid "Links: %d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>󥯿<EFBFBD>: %d"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:197
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E2A1BC> %s (%04o)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:202
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %Xh:%Xh"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:212
msgid "File: None"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ʤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:159
msgid "&Vertical"
msgstr "<22><>ľ(&V)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:160
msgid "&Horizontal"
msgstr "<22><>ʿ(&H)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:170
msgid "&Xterm hintbar"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "xterm<72>ҥ<EFBFBD><D2A5>ȥС<C8A5>(&X)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:171
msgid "h&Intbar visible"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ҥ<EFBFBD><D2A5>ȥС<C8A5>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&I)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:172
msgid "&Keybar visible"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&K)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:173
msgid "command &Prompt"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɥץ<C9A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD>(&P)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:174
msgid "show &Mini status"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ߥ˥<DFA5><CBA5>ơ<EFBFBD><C6A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&M)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:175
msgid "menu&Bar visible"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>˥塼<CBA5>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&B)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:176
msgid "&Equal split"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Ʊ<><C6B1><EFBFBD><EFBFBD><E7A4AD><EFBFBD><EFBFBD>ʬ<EFBFBD><CAAC>(&E)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:177
msgid "pe&Rmissions"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ѡ<EFBFBD><D1A1>ߥå<DFA5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&R)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:178
msgid "&File types"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD>(&F)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/layout.c:372 src/learn.c:60 src/learn.c:179 src/option.c:145
msgid "&Save"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>¸(&S)"
#. length of line with '<' '>' buttons
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:380
msgid " Layout "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><EFBFBD><ECA5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:381
msgid " Panel split "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ѥͥ<D1A5>ʬ<EFBFBD><CAAC> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:382
msgid " Highlight... "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD><E9A5A4>... "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/layout.c:383 src/option.c:156
msgid " Other options "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>¾<EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:384
msgid "output lines"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ϹԿ<CFB9>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:451
msgid "Layout"
msgstr "<22><EFBFBD><ECA5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>γؽ<CEB3> "
#: src/learn.c:93
msgid " Teach me a key "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򶵤<EFBFBD><F2B6B5A4><EFBFBD> "
#: src/learn.c:94
#, c-format
msgid ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"Please press the %s"
"\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"Then, press it again to see if OK appears"
"\n"
"next to its button.\n"
"\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"If you want to escape, press a single Escape key"
"\n"
"and wait as well."
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"%s <20>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>Υ<EFBFBD><CEA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>ä<EFBFBD><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD><CEA4>ԤäƤ<C3A4><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD>ơ<EFBFBD><C6A1><EFBFBD><E2A4A6><EFBFBD>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD>ƥܥ<C6A5><DCA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD>ˡ<EFBFBD><CBA1>ɡפ<C9A1>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD>\n"
"<22><>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD>ߤ<EFBFBD><DFA4><EFBFBD><EFBFBD>ˤϥ<CBA4><CFA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4><EFBFBD><EFBFBD>ԤäƤ<C3A4>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/learn.c:122
msgid " Cannot accept this key "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD><EFBFBD>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#: src/learn.c:123
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " \"%s\"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#: src/learn.c:170
msgid "OK"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>"
#: src/learn.c:177
msgid ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"It seems that all your keys already"
"\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD>٤ƤΥ<C6A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD>Ф餷<D0A4><E9A4B7>"
#: src/learn.c:179
msgid "&Discard"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>˴<EFBFBD>(&D)"
#: src/learn.c:183
msgid ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"Great! You have a complete terminal database!"
"\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD>Ф餷<D0A4><E9A4B7>! <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ߥʥ<DFA5><CAA5>ǡ<EFBFBD><C7A1><EFBFBD><EFBFBD>١<EFBFBD><D9A1><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD><CFB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>!\n"
"<22><><EFBFBD>٤ƤΥ<C6A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
#: src/learn.c:267
msgid "Learn keys"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>γؽ<CEB3>"
#: src/learn.c:300
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EBA5AD><EFBFBD>򤹤٤Ʋ<D9A4><C6B2><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>٤Ʋ<D9A4><C6B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/learn.c:302
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ɡפΥޡ<CEA5><DEA1><EFBFBD><EFBFBD>Τʤ<CEA4><CAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ξ<EFBFBD><CEBE>ǥ<EFBFBD><C7A5>ڡ<EFBFBD>"
#: src/learn.c:304
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¹Ԥ<C2B9><D4A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>TAB<41>ǰ<EFBFBD>ư<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:704
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" MC <20>ϥ<EFBFBD><CFA5>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׵᤹<D7B5><E1A4B9><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ذ<EFBFBD>ư<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>\n"
"<22>ޤ<EFBFBD><DEA4>󡣤<EFBFBD><F3A1A3A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A4AF><EFBFBD>Υǥ<CEA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\"su\" <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD>̤ʸ<CCA4><CAB8>¤<EFBFBD><C2A4>ԻȤ<D4BB><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>ΤǤϤʤ<CFA4><CAA4><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>?"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:779
msgid "Press any key to continue..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ʤˤ<CAA4><CBA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4><EFBFBD>³<EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD>..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:829
msgid " The shell is already running a command "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ǥ˥<C7A4><CBA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹<EFBFBD><C2B9><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:856 src/screen.c:2115 src/screen.c:2163
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " The Midnight Commander "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " The Midnight Commander "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:857
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Midnight Commander<65><72><EFBFBD><EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1237 src/main.c:1261
msgid "&Listing mode..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˡ(&L)..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1238 src/main.c:1262
msgid "&Quick view C-x q"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ʰ<EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&Q) C-x q"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1239 src/main.c:1263
msgid "&Info C-x i"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&I) C-x i"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1242 src/main.c:1266
msgid "&Sort order..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S)..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1244 src/main.c:1268
msgid "&Filter..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>륿(&F)..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1247 src/main.c:1271
msgid "&Network link..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ͥåȥ<C8A5><EFA1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&N)..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1248 src/main.c:1272
msgid "FT&P link..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "FTP <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&P)..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1250 src/main.c:1274
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "SM&B link..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "SMB<4D><42><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&B)..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1255 src/main.c:1279
msgid "&Drive... M-d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ɥ饤<C9A5><E9A5A4>(&D)... M-d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1257 src/main.c:1281
msgid "&Rescan C-r"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&R) C-r"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1285
msgid "&User menu F2"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼(&U) F2"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1286
msgid "&View F3"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ɽ<><C9BD>(&V) F3"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1287
msgid "Vie&w file... "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&W)..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1288
msgid "&Filtered view M-!"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD>󥰤<EFBFBD><F3A5B0A4><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&F) M-!"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1289
msgid "&Edit F4"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Խ<EFBFBD>(&E) F4"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1290
msgid "&Copy F5"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD>(&C) F5"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1291
msgid "c&Hmod C-x c"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "chmod(&H) C-x c"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1293
msgid "&Link C-x l"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L) C-x l"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1294
msgid "&SymLink C-x s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S) C-x s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1295
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4>Խ<EFBFBD>(&Y) C-x C-s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1296
msgid "ch&Own C-x o"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "chown(&O) C-x o"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1297
msgid "&Advanced chown "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>chown(&A)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1299
msgid "&Rename/Move F6"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "̾<><CCBE><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư(&R) F6"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1300
msgid "&Mkdir F7"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&M) F7"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1301
msgid "&Delete F8"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&D) F8"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1302
msgid "&Quick cd M-c"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>cd(&Q) M-c"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1304
msgid "select &Group M-+"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&G) M-+"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1305
msgid "u&Nselect group M-\\"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&N) M-\\"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1306
msgid "reverse selec&Tion M-*"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ȿž(&N) M-*"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1308
msgid "e&Xit F10"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>λ(&X) F10"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1318
msgid "&Directory tree"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ĥ꡼(&D)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1320
msgid "&Find file M-?"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBB8A1>(&F) M-?"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1321
msgid "s&Wap panels C-u"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ѥͥ<D1A5><CDA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><ECB4B9>(&W) C-u"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1322
msgid "switch &Panels on/off C-o"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ѥͥ<D1A5><CDA5><EFBFBD>on/off<66><66><EFBFBD><EFBFBD>(&P) C-o"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1323
msgid "&Compare directories C-x d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&C) C-x d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1324
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѥͥ<D1A5>(&X) C-x !"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1325
msgid "show directory s&Izes"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥꥵ<C8A5><EAA5B5><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&I)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1327
msgid "command &History"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&H)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1328
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ۥåȥꥹ<C8A5><EAA5B9>(&R) C-\\"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1330
msgid "&Active VFS list C-x a"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>֤<EFBFBD>VFS<46><53><EFBFBD><EFBFBD>(&V) C-x a"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1333
msgid "&Background jobs C-x j"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&B) C-x j"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1337
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&U) (ext2fs<66>Τ<EFBFBD>)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1340
msgid "&Listing format edit"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD>(&L)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1342
msgid "&Extension file edit"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ĥ<EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD>(&E)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1343
msgid "&Menu file edit"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>˥塼<CBA5>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD>(&M)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1348
msgid "&Configuration..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C)..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1350
msgid "c&Onfirmation..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ǧ(&O)..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1351
msgid "&Display bits..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ɽ<><C9BD><EFBFBD>ӥåȿ<C3A5>(&D)..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1353
msgid "learn &Keys..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>γؽ<CEB3>(&K)..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1356
msgid "&Virtual FS..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>FS(&V)..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1359
msgid "&Save setup"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸(&S)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1375 src/main.c:1377
msgid " &Left "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>(&L)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1377
msgid " &Above "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>(&A)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1380
msgid " &File "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&F) "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1381
msgid " &Command "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>(&C) "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1382
msgid " &Options "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&O) "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1384 src/main.c:1386
msgid " &Right "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><>(&R) "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1386
msgid " &Below "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><>(&B) "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1441
msgid " Information "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1442
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ȥǥ<C8A5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD>\n"
" <20><><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD>ȿ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4>󡣤<EFBFBD><F3A1A3A4>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD><EFBFBD>ˤϼ<CBA4>ư<EFBFBD>ǥǥ<C7A5>\n"
" <20><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>κ<EFBFBD><CEBA>ɹ<EFBFBD><C9B9>򤹤<EFBFBD>ɬ<EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>ܤ<EFBFBD><DCA4><EFBFBD><EFBFBD>ϥޥ˥<DEA5>\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򸫤Ƥ<F2B8ABA4><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:1921
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " GNU Midnight Command <20>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD><EFBFBD>ѡ<EFBFBD><D1A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2280
#, c-format
msgid "with mouse support on xterm%s.\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "xterm%s <20>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ݡ<EFBFBD><DDA1><EFBFBD>ͭ<EFBFBD><CDAD>\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2281
msgid " and the Linux console"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Linux console <20>ǤΥ<C7A4><CEA5>ݡ<EFBFBD><DDA1>Ȥ<EFBFBD>ͭ<EFBFBD><CDAD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2376
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Ķ<EFBFBD><C4B6>ѿ<EFBFBD> TERM <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȤ<C3A5><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2586
#, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Midnight Commander <20>Υ<CEA5>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>: %s\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2600
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> -m <20><><EFBFBD>ѻߤ<D1BB><DFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼<CBA5>Ρ<EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>ӥåȿ<C3A5>...<2E>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2677
msgid "Use to debug the background code"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɤΥ<C9A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ɤΥǥХå<D0A5><C3A5>˻<EFBFBD><CBBB><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2683
msgid "Request to run in color mode"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤǤμ¹Ԥ<C2B9><D4A4>׵<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2685
msgid "Specifies a color configuration"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><E9A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2690
msgid "Edits one file"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2694
msgid "Displays this help message"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Υإ<CEA5><D8A5>ץ<EFBFBD><D7A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2697
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><E9A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD>ˡ<EFBFBD><CBA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̤<EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2700
msgid "Log ftp dialog to specified file"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftp <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>õ<EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAA4B7><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2707
msgid "Obsolete"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ѻ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2709
msgid "Requests to run in black and white"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤǤμ¹Ԥ<C2B9><D4A4>׵<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2711
msgid "Disable mouse support in text version"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǤǤΥޥ<CEA5><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>ݡ<EFBFBD><DDA1>Ȥ<EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2714
msgid "Disables subshell support"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>ݡ<EFBFBD><DDA1>Ȥ<EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2718
msgid "Prints working directory at program exit"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ཪλ<E0BDAA><CEBB><EFBFBD>˺<EFBFBD><CBBA>ȥǥ<C8A5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2720
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "HP<48><50><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ߥʥ<DFA5><CAA5>ǥ<EFBFBD><C7A5>եȥ<D5A5><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܡ<EFBFBD><DCA1>ɤ<EFBFBD><C9A4>׵<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2722
msgid "To run on slow terminals"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>٤<EFBFBD>ü<EFBFBD><C3BC><EFBFBD>Ǽ¹<C7BC>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2725
msgid "Use stickchars to draw"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "stickchars <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2729
msgid "Enables subshell support (default)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>ݡ<EFBFBD><DDA1><EFBFBD> (<28>ǥե<C7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2734
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "terminfo<66><6F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>termcap<61><70><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2738
msgid "Displays the current version"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2740
msgid "Launches the file viewer on a file"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ӥ塼<D3A5><E5A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2742
msgid "Forces xterm features"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ū<EFBFBD><C5AA> xterm <20><>ǽ<EFBFBD><C7BD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2744
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Geometry for the window"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2744
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
#: src/main.c:2745
msgid "No windows opened at startup"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:2747
msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr ".links <20><>ư<EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><>λ"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:3039
msgid ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag."
"\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"tty <20>򥪡<EFBFBD><F2A5AAA1>ץ<EFBFBD><D7A5>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>. -P <20>ե饰<D5A5><E9A5B0><EFBFBD>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD><EFBFBD>˵<EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>ƤϤʤ<CFA4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>.\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>Ǥ<EFBFBD> # `which mc` <20><><EFBFBD>¹Ԥ<C2B9><D4A4><EFBFBD><EFBFBD>ۤ<EFBFBD><DBA4><EFBFBD><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E2A4B7><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:3117
msgid " Notice "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/main.c:3118
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" Midnight Commander <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~/.mc\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ť<EFBFBD><C5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD>\n"
" <20><><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:74
msgid "safe de&Lete"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʺ<EFBFBD><CABA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:75
msgid "cd follows lin&Ks"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "cd <20>ϥ<EFBFBD><CFA5>󥯤򤿤ɤ<F2A4BFA4>(&K)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:76
msgid "advanced cho&Wn"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> chown (&W)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:77
msgid "l&Ynx-like motion"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "lynx <20><>ư<EFBFBD><C6B0>(&Y)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:79
msgid "Animation"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>˥᡼<CBA5><E1A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:81
msgid "rotatin&G dash"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:83
msgid "co&Mplete: show all"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&M): <20><><EFBFBD>٤<EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:84
msgid "&Use internal view"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>¢<EFBFBD>ӥ塼<D3A5><E5A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:85
msgid "use internal ed&It"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>¢<EFBFBD><C2A2><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&I)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:86
msgid "auto m&Enus"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>˥塼(&E)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:87
msgid "&Auto save setup"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ<EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0>¸(&A)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:88
msgid "shell &Patterns"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&P)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:89
msgid "Compute &Totals"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4>׻<EFBFBD>(&T)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:90
msgid "&Verbose operation"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:91
msgid "&Fast dir reload"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>®<EFBFBD>ʥǥ<CAA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>κ<EFBFBD><CEBA>ɹ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:92
msgid "mi&X all files"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>٤ƤΥե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򺮤<EFBFBD><F2BAAEA4><EFBFBD>(&X)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:93
msgid "&Drop down menus"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ɥ<EFBFBD><C9A5>åץ<C3A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼(&D)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:94
msgid "ma&Rk moves down"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȳ<EFBFBD><C8B2>ذ<EFBFBD>ư(&R)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:95
msgid "show &Hidden files"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&H)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:96
msgid "show &Backup files"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>åץե<D7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&B)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:103
msgid "&Never"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ߤ<EFBFBD><DFA4>ʤ<EFBFBD>(&N)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:104
msgid "on dumb &Terminals"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ॿ<EFBFBD><E0A5BF><EFBFBD>ߥʥ<DFA5><CAA5><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&T)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:105
msgid "alwa&Ys"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&Y)"
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:153
msgid " Configure options "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:154
msgid " Panel options "
msgstr " <20>ѥͥ롦<CDA5><EBA1A6><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:155
msgid " Pause after run... "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>¹Ը<C2B9><D4B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>... "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:207
msgid "Configure options"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/panelize.c:87
msgid "&Add new"
msgstr ""
#: src/panelize.c:99
msgid " External panelize "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѥͥ벽 "
#: src/panelize.c:194 src/panelize.c:458
msgid "External panelize"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѥͥ벽"
#: src/panelize.c:219 src/panelize.c:276 src/panelize.c:347 src/panelize.c:368
msgid "Other command"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>¾<EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
#: src/panelize.c:260
msgid " Add to external panelize "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѥͥ벽<CDA5><EBB2BD><EFBFBD>ɲ<EFBFBD> "
#: src/panelize.c:261
msgid " Enter command label: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɥ<EFBFBD><C9A5>٥<EFBFBD><D9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: src/panelize.c:301
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤʤ<CBA4><CAA4>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϳ<EFBFBD><CFB3><EFBFBD><EFBFBD>ѥͥ벽<CDA5><EBB2BD><EFBFBD>¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/panelize.c:351
msgid "Find *.orig after patching"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ѥå<D1A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> *.orig <20>򸡺<EFBFBD>"
#: src/panelize.c:352
msgid "Find SUID and SGID programs"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "SUID <20><> SGID <20>Υץ<CEA5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򸡺<EFBFBD>"
#: src/panelize.c:403
msgid "Cannot invoke command."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>."
#: src/panelize.c:458
msgid "Pipe close failed"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ѥ<EFBFBD><D1A5>פΥ<D7A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC><EFBFBD>"
#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Υإ<CEA5><D8A5>ץ<EFBFBD><D7A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "û<><C3BB><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:417
msgid "MTime"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:418
msgid "ATime"
msgstr "Acess<73><73><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:419
msgid "CTime"
msgstr "<22>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:421
msgid "Perm"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Perm"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:422
msgid "Nl"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Nl"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:423
msgid "Inode"
msgstr "I<>Ρ<EFBFBD><CEA1><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:424
msgid "UID"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "UID"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:425
msgid "GID"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "GID"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:661
#, c-format
msgid " %s bytes in %d file%s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " %s<>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD> %d<>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/screen.c:1325
msgid "Unknow tag on display format: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ɽ<><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˸<EFBFBD><CBB8>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD> tag <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/screen.c:1451
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EAA4B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ褦<CAA4>Ǥ<EFBFBD>. <20>ǥե<C7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/screen.c:2116 src/screen.c:2164
msgid " Do you really want to execute? "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˼¹Ԥ<C2B9><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>? "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/screen.c:2129 src/screen.c:2179
msgid " No action taken "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¹Ԥ<C2B9><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/screen.c:2400 src/screen.c:2430 src/tree.c:1016
msgid "RenMov"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "RenMov"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/screen.c:2401 src/screen.c:2431 src/tree.c:1020
msgid "Mkdir"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "MkDir"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/screen.c:2417
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to %s \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" %s <20><> chdir <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/subshell.c:287
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "̾<><CCBE><EFBFBD>դ<EFBFBD><D5A4>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD> %s <20>򥪡<EFBFBD><F2A5AAA1>ץ<EFBFBD><D7A5>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
#: src/subshell.c:705
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥޤ<CFA4><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>֤Ǥ<D6A4>.<2E><><EFBFBD><EFBFBD>˽<EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>? "
#: src/subshell.c:731
msgid " There are stopped jobs."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤޤΥ<DEA4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>."
#: src/subshell.c:732
msgid " Quit anyway? "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>˽<EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>? "
#: src/subshell.c:785
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ٹ<EFBFBD>: %s <20><><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>.\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/tree.c:192
#, c-format
msgid ""
"Can't open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>񤭽Ф<F1A4ADBD><D0A4>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20>򥪡<EFBFBD><F2A5AAA1>ץ󤹤뤳<F3A4B9A4>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>:\n"
"%s\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/tree.c:637
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> \"%s\" <20>򥳥ԡ<F2A5B3A5>:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/tree.c:675
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD>ư:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/tree.c:682
#, c-format
msgid ""
" Can't stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>оݤ<D0BE> stat <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD> \n"
" %s "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/tree.c:688
msgid " The destination isn't a directory "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>оݤϥǥ<CFA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/tree.c:744
#, c-format
msgid " Delete %s? "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>? "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/tree.c:776
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Static"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>Ū"
#: src/tree.c:776
msgid "Dynamc"
msgstr "ưŪ"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/tree.c:866
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"\"%s\" <20><> chdir <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
" %s "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/tree.c:1012
msgid "Forget"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Forget"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/tree.c:1025
msgid "Rmdir"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Rmdir"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/treestore.c:360
#, c-format
msgid ""
"Can't write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20>˽񤭹<CBBD><F1A4ADB9><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>:\n"
"%s\n"
#: src/user.c:261
#, c-format
1999-09-19 Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua> * src/user.c (check_patterns): char* is used instead of char [] in sizeof * src/util.c (string_perm): prefix named pipes by 'p' and not by `s' 1999-09-19 David Martin <dmartina@usa.net> * gtkedit/editcmd.c (edit_print_string): Use unsigned char so that 8 bit chars from strftime get displayed when inserting date. * lib/mc.ext.in: Add entries for bzip2 compressed pages as used in Mandrake 6.0. The generic entry for bzip2 moved to the end of the file to avoid interferences. In this one I changed the extension check to a type check (as used for gzip) which might give problems in some systems. * configure.in: Use -Tlatin1 to format man pages when available and "view" 8 bit chars. 1999-09-19 Norbert Warmuth <nwarmuth@privat.circular.de> * gtkedit/edit.h: Include files reordered in order to make it compile with --with-debug * gtkedit/editcmd.c (menu_save_mode_cmd): calculate dialog width dependent on lenght of translated strings to display. * src/mad.c, mad.h, util.c, util.h: Move mad-functions from util.[ch] to mad.[ch] * src/option.c: Include files reordered in order to make it compile with --with-debug * src/mad.c (mad_init): New function. Initialize debug FILE pointer to stderr (moved to a function because not on every system stderr is a constant). (mad_set_debug): added const qualifier * src/main.c (main): call mad_init * po/*.po: s/defination/definition/ * gnome/Makefile.in ($(MAGICDEV_GENERATED)): Make it compile with $buildir != $srcdir. * vfs/ftpfs.c (ftpfs_set_debug), vfs.h: added const qualifier. * vfs/mcserv.c: removed definition of mad_strconcat which is also in mad.c.
1999-09-20 03:09:07 +04:00
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD> \"%c\". "
#: src/user.c:394
msgid " Debug "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ǥХå<D0A5> "
#: src/user.c:403
msgid " ERROR: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD>顼: "
#: src/user.c:407
msgid " True: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><>: "
#: src/user.c:409
msgid " False: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><>: "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/user.c:621
msgid " Warning -- ignoring file "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ٹ<EFBFBD> -- <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/user.c:622
#, c-format
msgid ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"File %s is not owned by root or you or is world writable."
"\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><> root <20><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>ν<EFBFBD>ͭʪ<CDAD>ǤϤʤ<CFA4><CAA4>Τ<EFBFBD>ï<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>񤭹<EFBFBD><F1A4ADB9><EFBFBD>\n"
"<22><>ǽ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>.<2E><><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ʤ<EFBFBD><CAA4>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>򿯳<EFBFBD><F2BFAFB3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><ECA4AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/user.c:640
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥʤ<C7A4><CAA4>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥ץ<CBA5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ¹ԤϤǤ<CFA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/user.c:724
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Empty file %s "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. Create listbox
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/user.c:733
msgid " User menu "
msgstr " <20><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼 "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/util.c:232
msgid "name_trunc: too big"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "name_trunc: <20><EFBFBD><E7A4AD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. strftime() format string for recent dates
#: src/util.c:599 src/util.c:624
msgid "%b %e %H:%M"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%b %e %H:%M"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. strftime() format string for old dates
#: src/util.c:600 src/util.c:622
msgid "%b %e %Y"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%b %e %Y"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/utilunix.c:390
msgid " Pipe failed "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "pipe <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/utilunix.c:394
msgid " Dup failed "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " dup <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/view.c:401
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
msgstr ""
"<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: \n"
"\n"
" "
#: src/view.c:402
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "\n\n<><6E><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>. <20>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?\n"
#: src/view.c:404
msgid " Save changes "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸ "
#: src/view.c:446
msgid " Can't spawn child program "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ҥץ<D2A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/view.c:455
msgid " Empty output from child filter "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD>ϤǤ<CFA4> "
#: src/view.c:460
msgid " Could not open file "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/view.c:475
msgid " Can't open file \""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \""
#: src/view.c:482
msgid ""
" Can't stat file \n"
" "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> stat <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \""
#: src/view.c:488
msgid " Can't view: not a regular file "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " ɽ<><C9BD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: <20>̾<EFBFBD><CCBE>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:569
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
" Can't open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" \"%s\" <20>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
" %s "
#: src/view.c:578
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
" Can't stat \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" \"%s\" <20><>stat<61>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:714
#, c-format
msgid "File: %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:728
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5>å<EFBFBD> 0x%08x"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:739
msgid " [grow]"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " [grow]"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:1518
#, c-format
msgid "Searching for `%s'"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "`%s'<27>򸡺<EFBFBD><F2B8A1BA><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:1625 src/view.c:1748
msgid " Search string not found "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD>󤬸<EFBFBD><F3A4ACB8>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:1787
msgid " Invalid regular expression "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:1911
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD>ߤι<DFA4><CEB9>ֹ<EFBFBD><D6B9><EFBFBD> %d <20>Ǥ<EFBFBD>.\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֹ<EFBFBD><D6B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:1933
#, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD>ߤΥ<DFA4><CEA5>ɥ쥹<C9A5><ECA5B9>0x%lx<6C>Ǥ<EFBFBD>.\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ쥹<C9A5><ECA5B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:1935
msgid " Goto Address "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD>ɥ쥹<C9A5><ECA5B9>ư "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:1966
msgid " Enter regexp:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:2071
msgid "Ascii"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ASCII"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:2071
msgid "Hex"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "HEX"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:2072
msgid "Goto"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ư"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:2072
msgid "Line"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:2075
msgid "RxSrch"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "RxSrch"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:2078
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "EdText"
msgstr "EdText"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:2078
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "EdHex"
msgstr "EdHex"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:2080
msgid "UnWrap"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:2080
msgid "Wrap"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:2083
msgid "HxSrch"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "HxSrch"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:2086
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:2086
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Parse"
msgstr "Parse"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:2090
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Unform"
msgstr "Unform"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:2090
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Format"
msgstr "Format"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/widget.c:999
msgid " History "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: src/win.c:224
msgid "Function key 1"
msgstr ""
#: src/win.c:225
msgid "Function key 2"
msgstr ""
#: src/win.c:226
msgid "Function key 3"
msgstr ""
#: src/win.c:227
msgid "Function key 4"
msgstr ""
#: src/win.c:228
msgid "Function key 5"
msgstr ""
#: src/win.c:229
msgid "Function key 6"
msgstr ""
#: src/win.c:230
msgid "Function key 7"
msgstr ""
#: src/win.c:231
msgid "Function key 8"
msgstr ""
#: src/win.c:232
msgid "Function key 9"
msgstr ""
#: src/win.c:233
msgid "Function key 10"
msgstr ""
#: src/win.c:234
msgid "Function key 11"
msgstr ""
#: src/win.c:235
msgid "Function key 12"
msgstr ""
#: src/win.c:236
msgid "Function key 13"
msgstr ""
#: src/win.c:237
msgid "Function key 14"
msgstr ""
#: src/win.c:238
msgid "Function key 15"
msgstr ""
#: src/win.c:239
msgid "Function key 16"
msgstr ""
#: src/win.c:240
msgid "Function key 17"
msgstr ""
#: src/win.c:241
msgid "Function key 18"
msgstr ""
#: src/win.c:242
msgid "Function key 19"
msgstr ""
#: src/win.c:243
msgid "Function key 20"
msgstr ""
#: src/win.c:244
msgid "Backspace key"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Backspaece<63><65><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:245
msgid "End key"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "End<6E><64><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:246
msgid "Up arrow key"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:247
msgid "Down arrow key"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:248
msgid "Left arrow key"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:249
msgid "Right arrow key"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:250
msgid "Home key"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Home<6D><65><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:251
msgid "Page Down key"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "PageDown<77><6E><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:252
msgid "Page Up key"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "PageUp<55><70><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:253
msgid "Insert key"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:254
msgid "Delete key"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:255
msgid "Completion/M-tab"
msgstr ""
#: src/win.c:256
msgid "+ on keypad"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "10<31><30><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> +"
#: src/win.c:257
msgid "- on keypad"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "10<31><30><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> -"
#: src/win.c:258
msgid "* on keypad"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "10<31><30><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> *"
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: src/win.c:260
msgid "Left arrow keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:261
msgid "Right arrow keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:262
msgid "Up arrow keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:263
msgid "Down arrow keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:264
msgid "Home on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:265
msgid "End on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:266
msgid "Page Down keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:267
msgid "Page Up keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:268
msgid "Insert on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:269
msgid "Delete on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:270
msgid "Enter on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:271
msgid "Slash on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:272
msgid "NumLock on keypad"
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/extfs.c:268
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/extfs.c:300 vfs/extfs.c:320
msgid "Inconsistent extfs archive"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> extfs <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤Ǥ<D6A4>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:136
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "fish: %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:214
msgid "fish: Waiting for initial line..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "fish: <20>ǽ<EFBFBD><C7BD>ιԤ<CEB9><D4A4>ԤäƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD>..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:224
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:238
msgid "fish: Sending password..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "fish: <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFA1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:244
msgid "fish: Sending initial line..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "fish: <20>ǽ<EFBFBD><C7BD>ιԤ<CEB9><D4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:248
msgid "fish: Handshaking version..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "fish: <20>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υϥ<CEA5><CFA5>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:252
msgid "fish: Setting up current directory..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "fish: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥǥ<C8A5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:254
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "fish: <20><>³<EFBFBD><C2B3><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ۡ<EFBFBD><DBA1><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD> %s <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:331
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "fish: Reading directory %s..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "fish: <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>%s<><73><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>... "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:426
msgid "fish: got listing"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "fish: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:430
msgid "fish: failed"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "fish: <20><><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null )
#: vfs/fish.c:450
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:464
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr ""
#: vfs/fish.c:476
#, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%d)"
msgstr ""
#: vfs/fish.c:516
msgid "Aborting transfer..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ž<><C5BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD>..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:525
msgid "Error reported after abort."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Ǹ<EFBFBD><C7B8>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><E9A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>𤵤<EFBFBD><F0A4B5A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:527
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:328
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:379
msgid " FTP: Password required for "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " FTP: <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD>ɬ<EFBFBD>פǤ<D7A4> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:411
msgid " Proxy: Password required for "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " Proxy: <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD>ɬ<EFBFBD>פǤ<D7A4> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:437
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: proxy <20>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:441
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: proxy <20>Υ<CEA5><E6A1BC><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:445
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: proxy <20><>ǧ<EFBFBD>ڤ<EFBFBD><DAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:449
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: %s <20><><EFBFBD><EFBFBD>³<EFBFBD><C2B3><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:466
msgid "ftpfs: sending login name"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:471
msgid "ftpfs: sending user password"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:476
msgid "ftpfs: logged in"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󤷤ޤ<F3A4B7A4><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:491
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><EFBFBD><E6A1BC> %s <20>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󤬼<EFBFBD><F3A4ACBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:523
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>󥰤˼<F3A5B0A4><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (%s)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:652
msgid "ftpfs: Invalid host name."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥۥ<CAA5><DBA5><EFBFBD>̾<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:672
msgid "ftpfs: Invalid host address."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥۥ<CAA5><DBA5>ȤΥ<C8A4><CEA5>ɥ쥹<C9A5>Ǥ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:697
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: %s <20><><EFBFBD><EFBFBD>³<EFBFBD><C2B3>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:707
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4>ä<EFBFBD><C3A4><EFBFBD>³<EFBFBD><C2B3><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:709
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Фؤ<D0A4><D8A4><EFBFBD>³<EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:793
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ƻ<EFBFBD><C6BB>Ԥ<EFBFBD><D4A4><EFBFBD><EFBFBD>ΤǤ<CEA4><C7A4>Ԥ<EFBFBD><D4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>... %d (Control-C <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:987
msgid "ftpfs: could not setup passive mode for source routing"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>󥰤Τ<F3A5B0A4><CEA4><EFBFBD><EFBFBD>Υѥå<D1A5><C3A5>֥⡼<D6A5>ɤ˼<C9A4><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:997
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20>ѥå<D1A5><C3A5>֥⡼<D6A5>ɤ˼<C9A4><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1070
msgid "ftpfs: aborting transfer."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: ž<><C5BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1072
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1077
msgid "ftpfs: abort failed"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>Ǥ˼<C7A4><CBBC><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1165 vfs/ftpfs.c:1344
msgid "ftpfs: CWD failed."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: CWD <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1175 vfs/ftpfs.c:1182
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1236
msgid "Resolving symlink..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1338
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... (don't use UNIX ls options)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgstr ""
"ftpfs: FTP<54>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>%s<><73><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>... (UNIX ls<6C><73><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϻȤ<CFBB><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1340
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s..."
msgstr "ftpfs: FTP<54>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>%s<><73><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>... "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1356
msgid "ftpfs: FAIL"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1447
msgid "ftpfs: reading FTP directory interrupt by user"
msgstr "ftpfs: FTP<54>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ɤ߹<C9A4><DFB9>ߤ<EFBFBD><DFA4><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4>äƳ<C3A4><C6B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1477
msgid "ftpfs: got listing"
msgstr "ftpfs: <20><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1490
msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1534
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Хå<D0A5><C3A5>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1598
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8> %d (%d)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:2036 vfs/ftpfs.c:2051
msgid ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"~/.netrc file has not correct mode."
"\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"~/.netrc<72>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>.\n"
"<22>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: vfs/mcfs.c:154
msgid " MCFS "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " MCFS "
#: vfs/mcfs.c:154
msgid " The server does not support this version "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ФϤ<D0A4><CFA4>ΥС<CEA5><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򥵥ݡ<F2A5B5A5><DDA1>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: vfs/mcfs.c:171
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Фϥ<D0A4><CFA5><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>ݡ<EFBFBD><DDA1>Ȥǵ<C8A4>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>.\n"
" <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD>ɬ<EFBFBD>פǤ<D7A4>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˡ<EFBFBD><CBA1>ž<EFBFBD><C5BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>. <20><>³<EFBFBD><C2B3><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>? \n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/mcfs.c:174
msgid " Yes "
msgstr " <20>Ϥ<EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/mcfs.c:174
msgid " No "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: vfs/mcfs.c:176
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ȤΥ<C8A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>Ф<EFBFBD><D0A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥݡ<CAA5><DDA1>Ȥ<EFBFBD>ư<EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD>\n"
#: vfs/mcfs.c:188
msgid " MCFS Password required "
msgstr " MCFS <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4>׵<EFBFBD> "
#: vfs/mcfs.c:202
msgid " Invalid password "
msgstr " <20>ְ<EFBFBD><D6B0>ä<EFBFBD><C3A4>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFA1BC> "
#: vfs/mcfs.c:322
msgid " Too many open connections "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><>³<EFBFBD><C2B3>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
#: vfs/smbfs.c:115
msgid "Domain:"
msgstr "<22>ɥᥤ<C9A5><E1A5A4>:"
#: vfs/smbfs.c:115
msgid "Username:"
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC>̾:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/smbfs.c:115
msgid "Password: "
msgstr "<22>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFA1BC>:"
#: vfs/smbfs.c:170
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s<>Υѥ<CEA5><D1A5><EFBFBD><EFA1BC>"
#: vfs/smbfs.c:666
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" %s <20>ؤκ<D8A4><CEBA><EFBFBD>³<EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1737
#, c-format
msgid " %s mkdir'ing %s "
msgstr " %s: mkdir %s "
#: vfs/smbfs.c:1758
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid " %s rmdir'ing %s "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " %s: rmdir %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1867 vfs/smbfs.c:1887 vfs/smbfs.c:1948
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid " %s opening remote file %s "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " %s: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ȥե<C8A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ݤ<EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1971
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid " %s renaming files\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " %s: <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/tar.c:84 vfs/tar.c:101
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"tar<61><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>%s<><73>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#: vfs/tar.c:284
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "ͽ<><CDBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD>EOF<4F><46><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֥ե<D6A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
#: vfs/tar.c:339 vfs/tar.c:346
msgid "Inconsistent tar archive"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "tar <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: vfs/tar.c:411
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"%s"
"\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>,<2C>š<EFBFBD>\n"
"%s\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>tar<61><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤ǤϤʤ<CFA4><CAA4><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/vfs.c:1792
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%ld <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD>ž<EFBFBD><C5BE>)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/vfs.c:1793
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%s: %s: %s %ld <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD>ž<EFBFBD><C5BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#~ msgid "Home directory"
#~ msgstr "<22>ۡ<EFBFBD><DBA1><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#~ msgid "Could not symlink %s to %s; will not have initial home desktop icon."
#~ msgstr ""
#~ "%s<><73>%s<><73>symlink<6E>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>; <20>ǽ<EFBFBD><C7BD>Υۡ<CEA5><DBA1><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåס<C3A5><D7A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥʤ<CFA4><CAA4>ʤ<EFBFBD><CAA4>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#, fuzzy
#~ msgid "Rescan _Desktop"
#~ msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåפ<C3A5><D7A4>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#~ msgid "New folder"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "All files"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Archives and compressed files"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֡<EFBFBD><D6A1><EFBFBD><EFBFBD>̥ե<CCA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "RPM/DEB files"
#~ msgstr "RPM/DEB <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Text/Document files"
#~ msgstr "<22>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><><CAB8><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "HTML and SGML files"
#~ msgstr "HTML<4D><4C>SGML<4D>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Postscript and PDF files"
#~ msgstr "<22>ݥ<EFBFBD><DDA5>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץȡ<D7A5>PDF<44>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Spreadsheet files"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5>åɥ<C3A5><C9A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥե<C8A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Image files"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Video/animation files"
#~ msgstr "<22>ӥǥ<D3A5><><C6B0><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Audio files"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "C program files"
#~ msgstr "C<>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "C++ program files"
#~ msgstr "C++<2B>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Objective-C program files"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD>C<EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Scheme program files"
#~ msgstr "Scheme<6D>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Assembler program files"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Misc. program files"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>¾<EFBFBD><C2BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥץ<CAA5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>륿"
#~ msgid "Disk operations"
#~ msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"